
Teks -- Yesaya 47:1-15 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yes 40:1--Yer 2:4; Yes 47:1-15
Full Life: Yes 40:1--Yer 2:4 - HIBURKANLAH.
Nas : Yes 40:1-66:24
Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah
menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapa...
Nas : Yes 40:1-66:24
Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

Full Life: Yes 47:1-15 - ANAK DARA, PUTERI BABEL!
Nas : Yes 47:1-15
Pasal ini menubuatkan kehancuran dan kejatuhan Babel. Babel mewakili
kebudayaan kafir, yang mementingkan diri, dan angkuh (ayat
Y...
Nas : Yes 47:1-15
Pasal ini menubuatkan kehancuran dan kejatuhan Babel. Babel mewakili kebudayaan kafir, yang mementingkan diri, dan angkuh (ayat Yes 47:8,10); penduduknya hidup dalam kenikmatan berhawa nafsu dan mengandalkan hikmat dan pengetahuan mereka sendiri dan ilmu sihir (ayat Yes 47:10,12-13). Orang semacam itu ditetapkan untuk hukuman yang hebat dan terjadi tiba-tiba (ayat Yes 47:9,11). Pada hari-hari terakhir masa kesengsaraan, Babel yang mewakili semua kebudayaan kafir dan humanistik dari dunia yang tidak ikut Tuhan, akan ditunggangbalikkan oleh Allah dalam murka-Nya
(lihat cat. --> Wahy 17:1;
lihat cat. --> Wahy 18:2).
[atau ref. Wahy 17:1; 18:2]
BIS: Yes 47:2 - seberangilah sungai-sungai seberangilah sungai-sungai: mungkin ini menunjukkan kepada pembuangan.
seberangilah sungai-sungai: mungkin ini menunjukkan kepada pembuangan.

Menurut beberapa terjemahan kuno apa; menurut naskah Ibrani: dari apa.
Jerusalem: Yes 47:1-15 - -- Sajak ini, bdk Yes 47:13+, berupa ratapan yang dalam bahasa Ibrani disebut qina, yang disusun menurut patokan-patokan tertentu. Satu-satunya nubuat me...
Sajak ini, bdk Yes 47:13+, berupa ratapan yang dalam bahasa Ibrani disebut qina, yang disusun menurut patokan-patokan tertentu. Satu-satunya nubuat melawan bangsa-bangsa lain dalam kitab Deutero-yesaya justru bagian ini. Sebaliknya nubuat-nubuat semacam itu banyak terdapat dalam kitab-kitab nabi yang lain. Gaya bahasa bab 47 ini berdekatan dengan gaya bahasa yang dipakai dalam ancaman-ancaman kepada Yerusalem.

Jerusalem: Yes 47:1 - anak dara puteri Babel Ini sebuah ungkapan untuk menyebut kota-kota atau negeri-negeri yang diperorangkan, bdk Yes 37:22; 2Ra 19:21; Rat 2:13 (Sion); Yes 23:12(Sidon); Yer 4...

Ini ditambahkan menurut terjemahan Yunani

Jerusalem: Yes 47:8 - Tiada yang lain Babel ternyata menyamakan diri dengan Tuhan, bdk Yes 42:8; 45:14; 46:9. Karena kecongkakan itulah ia dihukum, bdk Zef 2:15.
Babel ternyata menyamakan diri dengan Tuhan, bdk Yes 42:8; 45:14; 46:9. Karena kecongkakan itulah ia dihukum, bdk Zef 2:15.

Jerusalem: Yes 47:15 - tukang jampi Kata Ibrani yang dipakai biasanya berarti: pedagang (harafiah: yang pulang-pergi). Tetapi dalam bahasa Akad ada kata yang sama dengan arti: tukang jam...
Kata Ibrani yang dipakai biasanya berarti: pedagang (harafiah: yang pulang-pergi). Tetapi dalam bahasa Akad ada kata yang sama dengan arti: tukang jampi, tukang tenung, dsb; bdk Yes 47:9,12-13.
Ende: Yes 47:2 - menggiling adalah pekerdjaan budak belian. Njonja besar Bebal mendjadi
budak belaka.
adalah pekerdjaan budak belian. Njonja besar Bebal mendjadi budak belaka.

Ende: Yes 47:6 - -- Sekalipun Allah sendiri memasukkan umatNja kedalam pembuangan Babel, namun Babel
dengan bengis memperlakukan kaum buangan dan djauh melewati batas.
Sekalipun Allah sendiri memasukkan umatNja kedalam pembuangan Babel, namun Babel dengan bengis memperlakukan kaum buangan dan djauh melewati batas.

jakni perbintangan langit di-bagi2kan untuk melihat nudjum.

Bagian ini kiranja suatu tambahan.
ditambahkan menurut terdjemahan Junani.

diperbaiki menurut naskah Qumran. Tertulis: "ini, hai jang gangsang".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "nasehatmu".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "kaum dagangmu?".
Ref. Silang FULL: Yes 47:1 - atas debu // anak dara // puteri Kasdim // dan genit · atas debu: Ayub 2:13; Ayub 2:13; Yes 29:4; Yes 29:4
· anak dara: Yes 21:9; Yes 21:9; Yes 23:12; Yes 23:12
· puteri Kasdim: Ma...

Ref. Silang FULL: Yes 47:2 - batu kilangan // dan gilinglah // tepung, bukalah kerudungmu // angkatlah sarungmu · batu kilangan: Kel 11:5; Mat 24:41
· dan gilinglah: Hak 16:21; Hak 16:21
· tepung, bukalah kerudungmu: Kej 24:65; Kej 24:65
&mi...

Ref. Silang FULL: Yes 47:3 - Biarlah auratmu // dan aibmu // mengadakan pembalasan // menyayangkan seorangpun · Biarlah auratmu: Kej 2:25; Kej 2:25; Yeh 16:37; Nah 3:5
· dan aibmu: Yes 20:4; Yes 20:4
· mengadakan pembalasan: Yes 1:24; Yes ...

Ref. Silang FULL: Yes 47:4 - kata Penebus // semesta alam // nama-Nya // Yang Mahakudus · kata Penebus: Ayub 19:25; Ayub 19:25
· semesta alam: Yes 13:4; Yes 13:4
· nama-Nya: Yes 48:2; Yer 50:34; Am 4:13
· Yang ...
· kata Penebus: Ayub 19:25; [Lihat FULL. Ayub 19:25]
· semesta alam: Yes 13:4; [Lihat FULL. Yes 13:4]

Ref. Silang FULL: Yes 47:5 - dengan berdiam // dalam gelap // puteri Kasdim // lagi ratu // atas kerajaan-kerajaan · dengan berdiam: Ayub 2:13; Ayub 2:13
· dalam gelap: Yes 9:1; 13:10
· puteri Kasdim: Yes 21:9; Yes 21:9
· lagi ratu: Yes ...

Ref. Silang FULL: Yes 47:6 - tadinya murka // milik pusaka-Ku // dalam tanganmu // belas kasihan · tadinya murka: 2Taw 28:9; 2Taw 28:9
· milik pusaka-Ku: Ul 13:15; Ul 13:15; Yes 42:24; Yes 42:24; Yer 2:7; 50:11
· dalam tanganm...

Ref. Silang FULL: Yes 47:7 - Untuk selama-lamanya // menjadi ratu // tidak memikirkan // kesudahan · Untuk selama-lamanya: Yes 10:13; Yes 10:13; Dan 4:30
· menjadi ratu: Yes 47:5; Yes 47:5; Wahy 18:7
· tidak memikirkan: Yes 42:2...

Ref. Silang FULL: Yes 47:8 - dengan tenang // di sampingku // jadi janda · dengan tenang: Yes 32:9; Yes 32:9
· di sampingku: Yes 45:6; Yes 45:6
· jadi janda: Yes 49:21; 54:4; Rat 1:1; Wahy 18:7

Ref. Silang FULL: Yes 47:9 - sekejap mata // Kepunahan // dan kejandaan // banyak sihirmu // kuat manteramu · sekejap mata: Mazm 55:16; Mazm 55:16; Mazm 73:19; 1Tes 5:3; Wahy 18:8-10
· Kepunahan: Yes 13:18; Yes 13:18
· dan kejandaan: Ye...
· sekejap mata: Mazm 55:16; [Lihat FULL. Mazm 55:16]; Mazm 73:19; 1Tes 5:3; Wahy 18:8-10
· Kepunahan: Yes 13:18; [Lihat FULL. Yes 13:18]
· dan kejandaan: Yes 4:1; Yer 15:8; 18:21
· banyak sihirmu: Yes 47:12; Nah 3:4; Mal 3:5
· kuat manteramu: Ul 18:10-11; Wahy 9:21; 18:23

Ref. Silang FULL: Yes 47:10 - merasa aman // melihat aku // Kebijaksanaanmu // yang menyesatkan · merasa aman: Ayub 15:31; Ayub 15:31; Mazm 52:9; 62:11
· melihat aku: 2Raj 21:16; 2Raj 21:16; Yes 29:15; Yes 29:15
· Kebijaksana...
· merasa aman: Ayub 15:31; [Lihat FULL. Ayub 15:31]; Mazm 52:9; 62:11
· melihat aku: 2Raj 21:16; [Lihat FULL. 2Raj 21:16]; Yes 29:15; [Lihat FULL. Yes 29:15]
· Kebijaksanaanmu: Yes 5:21; [Lihat FULL. Yes 5:21]
· yang menyesatkan: Yes 44:20

Ref. Silang FULL: Yes 47:11 - Tetapi malapetaka // dengan sekonyong-konyong · Tetapi malapetaka: Yes 10:3; Yes 10:3; Yes 14:15; Yes 14:15; Yes 21:9; Yes 21:9; Yes 31:2; Yes 31:2; Luk 17:27
· dengan sekonyon...

Ref. Silang FULL: Yes 47:12 - segala manteramu · segala manteramu: Yes 47:9; Yes 47:9; Kel 7:11; Kel 7:11

Ref. Silang FULL: Yes 47:13 - telah payah // dan menyelamatkan // penjuru langit · telah payah: Yes 57:10; Yer 51:58; Hab 2:13
· dan menyelamatkan: Yes 47:15; Yes 5:29; Yes 5:29; Yes 43:13; 46:7
· penjuru lang...

Ref. Silang FULL: Yes 47:14 - sebagai jerami // dibakar api // nyala api · sebagai jerami: Yes 5:24; Yes 5:24
· dibakar api: Yes 30:30; Yes 30:30
· nyala api: Yes 10:17; Yer 51:30,32,58
Defender (ID): Yes 47:1 - duduk di dalam debu Penghakiman yang dinubuatkan dalam bab ini terhadap Babel telah dipenuhi sebelumnya ketika Babel dikalahkan oleh Media-Persia sekitar 170 tahun kemudi...
Penghakiman yang dinubuatkan dalam bab ini terhadap Babel telah dipenuhi sebelumnya ketika Babel dikalahkan oleh Media-Persia sekitar 170 tahun kemudian. Namun, pemenuhannya yang akhirnya menunggu waktu ketika Babel yang dibangun kembali sepenuhnya akan dihancurkan dan akhirnya akan dibiarkan dalam kegelapan yang hening setelah itu (Yesaya 47:5; Wahyu 18).

Defender (ID): Yes 47:13 - astrologi Semua perangkat occult semacam itu untuk meramalkan atau menentukan tindakan masa depan dikutuk oleh Tuhan, baik dalam paganisme kuno maupun okultisme...
Semua perangkat occult semacam itu untuk meramalkan atau menentukan tindakan masa depan dikutuk oleh Tuhan, baik dalam paganisme kuno maupun okultisme Zaman Baru modern. Firman Tuhan adalah cukup (Yesaya 8:20).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)


Ref. Silang TB -> Yes 47:1-15; Yes 47:8-9
Gill (ID): Yes 47:1 - Turunlah, dan duduklah di debu, hai putri perawan Babel // tidak ada tahta, hai putri orang-orang Kasdim // karena kamu tidak akan lagi disebut lembut dan halus Turunlah, dan duduklah di debu, hai putri perawan Babel,.... Kerajaan Babel yang dimaksud, seperti yang diparafrasekan oleh Targum; atau monarki Babel...
Turunlah, dan duduklah di debu, hai putri perawan Babel,.... Kerajaan Babel yang dimaksud, seperti yang diparafrasekan oleh Targum; atau monarki Babel, yang disebut perawan, karena tidak pernah ditaklukkan dan ditaklukan sejak pertama kali didirikan, hingga dikalahkan oleh Cyrus; jadi Herodotus c mengatakan, ini adalah pertama kalinya Babel diambil; dan juga karena keindahan dan kemegahannya: tetapi kini ia dipanggil untuk turun dari ketinggian dan keunggulannya, dan kekuasaannya atas kerajaan-kerajaan lain, dan duduk dalam sikap berkabung, dan seolah-olah dalam penaklukan kepada pangeran dan negara-negara lain, Jerom mengamati, bahwa beberapa orang menafsirkan ini sebagai kota Roma, yang merupakan Babel mistis, dan kehancurannya dapat disiratkan di bawah tipe Babel yang harfiah. Dan meskipun gereja Roma membanggakan kemurnian dan kesuciannya, sebagai mempelai Kristus yang perawan, ia tak lain adalah pelacur besar, ibu dari pelacur; dan meskipun ia telah memerintah di atas raja-raja bumi, saatnya akan datang ketika ia harus turun dari tahta dan kehormatannya, dan duduk serta berguling dalam debu:
tidak ada tahta, hai putri orang-orang Kasdim: yaitu, untuknya; ada sebuah tahta, tetapi itu untuk Cyrus dan Darius, raja-raja Persia, yang sekarang seharusnya memilikinya, ketika raja Babel harus turun dari tahta itu. Jadi tempat duduk dan tahta yang diberikan oleh naga kepada binatang itu akan diambil darinya, dan tidak ada lagi, Wahyu 13:2,
karena kamu tidak akan lagi disebut lembut dan halus; atau diperlakukan dengan cara yang lembut dan halus; atau hidup dalam kemewahan, dan menikmati makanan enak, seperti yang dilakukan para bangsawan, Wahyu 18:7.

Gill (ID): Yes 47:2 - Ambil batu giling, dan giling tepung // terungkaplah kuncirmu // telanjang kaki // terungkaplah paha, seberangi sungai-sungai Ambil batu giling, dan giling tepung,.... Meramalkan bahwa orang-orang Chaldai akan ditangkap, digunakan sebagai budak, dan dikirim ke rumah penjara, ...
Ambil batu giling, dan giling tepung,.... Meramalkan bahwa orang-orang Chaldai akan ditangkap, digunakan sebagai budak, dan dikirim ke rumah penjara, di mana mereka akan menggiling, dan mengolah biji-bijian menjadi tepung; sebuah pekerjaan yang sangat menghinakan, yang biasanya dilakukan oleh tahanan dan budak, bahkan oleh perempuan, Keluaran 11:5. Targum mengatakan,
"masuk ke dalam perbudakan;''
yang merupakan tanda dari hal ini:
terungkaplah kuncirmu: pakaian dan hiasan kepala, dengan mana kuncir diikat dan dijaga tetap bersama; tetapi jika dilepas, akan tergantung longgar, dan acak-acakan, seperti pada orang-orang terkurung dan berduka. Targum menyebutkan,
"ungkapkan kemuliaan kerajaanmu:''
telanjang kaki; atau bahu, seperti versi Latin Vulgata, untuk disiksa oleh orang Persia:
terungkaplah paha, seberangi sungai-sungai: mereka diperintahkan untuk mengangkat pakaian mereka setinggi mungkin, sehingga mereka dapat menyeberangi sungai-sungai yang berada di antara mereka dan Persia, tempat mereka dibawa sebagai tahanan. Targum menyatakan,
"para pangeranmu hancur, rakyat dalam tentaranya tercerai-berai, mereka melintas seperti air sungai.''

Gill (ID): Yes 47:3 - Ketelanjanganmu akan terungkap, ya, kehinaanmu akan terlihat // Aku akan membalas dendam // dan aku tidak akan menemuimu sebagai seorang manusia // kuatlah Tuhan Allah yang menghakiminya. Aibmu akan terungkap, ya, kehinaanmu akan terlihat,.... Tidak hanya telanjang tanpa pakaian, dan tidak memiliki apa pun untuk menutupi tubuh telanjang...
Aibmu akan terungkap, ya, kehinaanmu akan terlihat,.... Tidak hanya telanjang tanpa pakaian, dan tidak memiliki apa pun untuk menutupi tubuh telanjangnya, yang dirampas dari segalanya oleh tentara; tetapi juga tidak memiliki apa pun untuk menutupi bagian-bagian di mana perempuan paling malu untuk terlihat, dan ini sering terjadi pada mereka yang jatuh ke tangan para penakluk. Dikatakan tentang pelacur Roma, tentang Babel mistis, bahwa raja-raja di bumi akan membencinya, dan membuatnya tandus dan telanjang, Wahyu 17:16,
Aku akan membalas dendam; karena meskipun Media dan Persia adalah alatnya, kehancuran itu adalah dari Tuhan, yang membalas dendam kepada orang-orang Kasdim, karena perlakuan buruk mereka terhadap umat-Nya; sebagaimana Dia akan lakukan pada Babel mistis, Wahyu 18:20,
dan aku tidak akan menemuimu sebagai seorang manusia; dengan cara yang manusiawi, dengan kelemahlembutan, ketulusan, dan kasih sayang, tetapi dengan amarah dan kemarahan yang tidak fleksibel; bukan dengan kekuatan manusia, yang hanyalah kelemahan, tetapi dengan kekuatan Tuhan yang Maha Kuasa; sebagaimana dikatakan tentang Babel mistis,
kuatlah Tuhan Allah yang menghakiminya, Wahyu 18:8 atau bisa diterjemahkan, "Aku tidak akan menemu seorang manusia" d; atau seorang manusia tidak akan menemuiku, untuk menghentikan atau menghalangiku, baik dengan kekuatan atau kuasa, maupun dengan doa dan permohonan. Jadi beberapa memahami arti ini, "Aku tidak akan menerima 'perantaran siapapun untukmu'"; yang diperhatikan oleh Kimchi. Targum-nya adalah, "Aku akan mengubah 'putusanmu dari anak-anak manusia'; yang sejalan dengan makna pertama.

Gill (ID): Yes 47:4 - Adapun Penebus kita // Tuhan semesta alam adalah namanya // Yang Kudus dari Israel Mengenai Penebus kita,.... Atau, "kata Penebus kita", seperti yang dapat ditambahkan e: atau, "Penebus kita" akan melakukan ini; menimpakan hukuman in...
Mengenai Penebus kita,.... Atau, "kata Penebus kita", seperti yang dapat ditambahkan e: atau, "Penebus kita" akan melakukan ini; menimpakan hukuman ini kepada Babel, bahkan dia yang telah membela perkara kita, dan akan membebaskan kita dari kuk Babel, dan mengembalikan kita ke tanah kita: ini adalah kata-kata umat Tuhan, yang mengungkapkan iman mereka kepada hal-hal yang telah dinubuatkan tentang Babel, dan dalam pembebasan mereka sendiri:
Tuhan semesta alam adalah namanya; dan karena itu mampu untuk menebus umat-Nya, dan menghancurkan musuh-musuh-Nya, sebagai Tuhan tentara di atas dan di bawah, dan memiliki semuanya dalam perintah-Nya:
Yang Kudus dari Israel; yang menguduskan mereka, Allah perjanjian mereka, dan karena itu akan menyelamatkan mereka, dan menghancurkan musuh-musuh mereka, yang dibenci-Nya, karena tidak suci dan najis.

Gill (ID): Yes 47:5 - Diamlah engkau // dan masuklah ke dalam kegelapan, hai putri orang Kasdiani // karena engkau tidak akan lagi disebut sebagai ratu kerajaan. Diamlah engkau,.... Di sini, ucapan ini kembali ditujukan kepada Babilonia, yang dulunya merupakan tempat yang ramai dan tergesa-gesa, serta terkenal ...
Diamlah engkau,.... Di sini, ucapan ini kembali ditujukan kepada Babilonia, yang dulunya merupakan tempat yang ramai dan tergesa-gesa, serta terkenal dan banyak dibicarakan di seluruh dunia; tetapi sekarang seharusnya ada keheningan yang dalam di dalamnya, tidak ada suara yang terdengar, para penghuninya telah pergi, dan tidak ada percakapan yang membicarakannya; tidak lagi disebutkan dan dirayakan karena keanggunan dan kekuasaannya, perdagangan dan kekayaannya, tetapi terkubur dalam kelalaian. Itu digambarkan sebagai duduk dalam keheningan, baik sebagai seorang yang berduka, atau sebagai seseorang yang bebas di antara orang-orang mati, tidak lagi diingat:
dan masuklah ke dalam kegelapan, hai putri orang Kasdiani; yang berarti baik penawanan atau penjara, rumah penjara yang gelap; atau ke dalam keadaan orang mati, yang merupakan keadaan kegelapan:
karena engkau tidak akan lagi disebut sebagai ratu kerajaan; penguasa atau pengatur dari mereka, seperti yang pernah dia lakukan, setelah menaklukkan banyak kerajaan dan bangsa, dan menambahkannya ke monarkinya, yang sekarang akan berakhir. Dengan demikian Babilonia mistis, atau Roma, telah memerintah atas raja-raja bumi, dan telah menjadi penguasa banyak bangsa; tetapi saatnya akan datang ketika dia akan duduk dalam keheningan, dan tidak ada suara yang akan terdengar di dalamnya; dan ketika kerajaan binatang akan dipenuhi kegelapan, Wahyu 17:15.

Gill (ID): Yes 47:6 - Aku marah kepada umatku // Aku telah mencemarkan warisanku // dan Kuberikan mereka ke dalam tanganmu // padahal engkau tidak menunjukkan belas kasihan kepada mereka // di atas yang tua, engkau telah sangat berat meletakkan kukmu Aku marah kepada umatku,.... Umat Israel, karena dosa dan pelanggaran mereka, terutama penyembahan berhala mereka. Di sinilah dimulai alasan dan penye...
Aku marah kepada umatku,.... Umat Israel, karena dosa dan pelanggaran mereka, terutama penyembahan berhala mereka. Di sinilah dimulai alasan dan penyebab penghancuran Babel, dan yang pertama disebutkan adalah kekejaman mereka terhadap umat Tuhan; karena meskipun Dia marah kepada mereka sendiri, Dia tetap tidak senang dengan perlakuan buruk yang mereka alami:
Aku telah mencemarkan warisanku; orang-orang Yahudi, yang, seperti mereka adalah umat-Nya, adalah bagian dan warisan-Nya, sama seperti Dia adalah milik mereka: mereka ini dikatakan dicemarkan oleh-Nya, dengan membiarkan orang-orang kafir memasuki negeri itu, dan mencemarkan kota serta tempat kudus mereka, dan membawa mereka tawanan ke negeri yang najis dan menyembah berhala:
dalam tanganmu telah Kuberikan mereka; untuk memperbaiki dan menghukum, tetapi dalam ukuran yang wajar, bukan untuk membunuh dan menghancurkan:
padahal engkau tidak menunjukkan belas kasihan; memperlakukan mereka dengan sangat kejam, dan melebihi batas tugas yang diberikan:
di atas yang tua, engkau telah sangat berat meletakkan kukmu; yang usianya seharusnya mendapatkan penghormatan dan rasa hormat, dan kelemahan serta penyakitnya seharusnya menarik belas kasih; tetapi tidak ada hal semacam itu yang ditunjukkan; mereka tidak dikasihani karena usia, tetapi justru dibebani beban yang tak tertahankan; dan jika bukan mereka, maka apalagi para pemuda; lihat Rat 5:12.

Gill (ID): Yes 47:7 - Dan engkau berkata, aku akan menjadi seorang wanita selamanya // sehingga engkau tidak memperhatikan hal-hal ini dalam hatimu // juga tidak mengingat akhir dari itu. Dan engkau berkata, aku akan menjadi seorang wanita selamanya,.... Bahwa monarkinya akan berlanjut dalam suatu urutan raja-raja, yang akan memerintah ...
Dan engkau berkata, aku akan menjadi seorang wanita selamanya,.... Bahwa monarkinya akan berlanjut dalam suatu urutan raja-raja, yang akan memerintah atas semua bangsa hingga akhir dunia. Jadi Babel yang mistis, ketika mendekati kehancurannya, akan berkata, "Aku duduk sebagai ratu----dan tidak akan melihat kesedihan", Wahyu 18:7,
sehingga engkau tidak memperhatikan hal-hal ini dalam hatimu; baik dosa-dosa yang telah dilakukannya, khususnya dalam berperan kejam terhadap umat Allah; maupun kejahatan yang telah diramalkan akan menimpanya; hal-hal ini tidak ia perhitungkan dan pikirkan, sehingga tidak menyesali yang satu, dan mencegah yang lain:
dan engkau juga tidak mengingat akhir dari itu; atau, "akhirmu" f; apakah akhir dari dirinya sendiri, akhir dari kejahatan yang telah dilakukannya, seperti yang dinyatakan oleh Jarchi; akhir dari kesombongannya, yang seharusnya direndahkan, seperti yang diungkapkan oleh Aben Ezra dan Kimchi; atau kehancurannya dan kebinasaan, akhir yang akan ia alami pada akhirnya; hal ini tidak pernah ia pikirkan, tetapi menjauhkan hari yang jahat ini darinya: atau ia tidak mengingat akhir dari Yerusalem, yang, meskipun juga seorang wanita, jatuh oleh tangannya sendiri; yang mana makna ini dicatat oleh Kimchi: atau ia tidak mempertimbangkan apa yang akan terjadi pada orang-orang Yahudi di hari terakhir; bahwa Allah akan mengakhiri bencana mereka, dan membebaskan mereka dari Babel, seperti yang telah diramalkan.

Gill (ID): Yes 47:8 - Oleh karena itu, dengarlah sekarang ini, kamu yang terikat pada kesenangan // yang hidup dalam ketidakpedulian // yang berkata dalam hatimu, Akulah, dan tidak ada yang lain selain aku // Aku tidak akan duduk sebagai seorang janda, dan aku tidak akan tahu kehilangan anak-anak. Oleh karena itu, dengarlah sekarang ini, kamu yang terikat pada kesenangan,.... Pada nafsu dan kesenangan daging; memuaskan hasrat sensualnya; membiar...
Oleh karena itu, dengarlah sekarang ini, kamu yang terikat pada kesenangan,.... Pada nafsu dan kesenangan daging; memuaskan hasrat sensualnya; membiarkan dirinya terlibat dalam segala sesuatu yang menyenangkan inderanya; berlimpah dengan makanan lezat, dan hidup dengan nikmat; seperti yang dikatakan tentang Babilon mistis, Wahyu 18:4, terutama terikat pada kesenangan seksual. Curtius mengatakan g,
"tidak ada kota yang lebih korup dalam cara hidupnya, atau lebih merangsang atau menggoda untuk kesenangan yang berlebihan. Orang tua dan suami membiarkan anak-anak dan istri mereka memperjualbelikan diri kepada orang-orang asing, sehingga mereka hanya memerlukan harga."
Ya, setiap wanita diwajibkan oleh hukum untuk melakukan ini sekali seumur hidup, dan itu secara publik, di kuil Venus; kotoran-kotoran yang ada di dalamnya dijelaskan secara mendalam oleh Herodotus h dan Strabo i:
yang hidup dalam ketidakpedulian; dengan kepercayaan dan keamanan yang tinggi, tidak takut pada bahaya, dan tidak merasakan apapun:
yang berkata dalam hatimu, Akulah, dan tidak ada yang lain selain aku: raja tunggal dunia, permaisuri seluruh alam semesta; tidak ada pesaing bagiku, tidak ada yang dapat menandingi aku. Kata-kata ini kadang-kadang digunakan oleh Jehovah yang kekal dan tak berubah tentang diri-Nya sendiri, dan memang tidak ada yang cocok dengan selain Dia; dan adalah puncak kesombongan dan penghujatan bagi makhluk untuk menggunakannya mengenai dirinya sendiri; mereka dengan tepat mencerminkan kedaulatan, supremasi, ketidakberdayaan, dan bahkan keilahian, yang diasumsikan dan dikaitkan oleh Babilon mistis kepada kepalanya:
Aku tidak akan duduk sebagai seorang janda, dan aku tidak akan tahu kehilangan anak-anak; tidak akan tanpa kepala, raja, atau monarki, yang seperti suami bagi negara; juga tidak tanpa banyak subjek, yang seperti anak-anak. Begitu juga, Babilon mistis berkata, "Aku duduk sebagai ratu, dan bukan janda", Wahyu 18:7.

Gill (ID): Yes 47:9 - Tetapi kedua hal ini akan datang kepadamu dalam sekejap pada satu hari // mereka akan datang kepadamu dalam kesempurnaannya // karena banyaknya sihirmu, dan karena banyaknya ilmu sihirmu yang besar. Namun kedua hal ini akan datang kepadamu dalam sekejap pada satu hari,.... Tiba-tiba, sekaligus, pada waktu yang sama. Penghancuran Babel sangat menda...
Namun kedua hal ini akan datang kepadamu dalam sekejap pada satu hari,.... Tiba-tiba, sekaligus, pada waktu yang sama. Penghancuran Babel sangat mendadak; kota itu diambil dengan kejutan, sebelum penduduk menyadarinya, sementara raja dan para bangsawannya sedang menikmati hidangan; pada malam itu Belshazzar terbunuh, dan Darius orang Media mengambil kerajaan, Dan 5:30 dan begitu kedua hal yang dia banggakan tidak akan pernah menjadi nasibnya datang kepadanya bersama-sama dan sekaligus: "kehilangan anak-anak, dan menjadi janda"; ditinggalkan oleh rajanya, dan seluruh keluarga kerajaan, serta rakyatnya dalam jumlah besar, yang baik terbunuh, atau ditangkap; atau, bagaimanapun, kerajaan tersebut dipindahkan dari mereka ke bangsa lain. Ketika Babel diambil oleh Cyrus, menurut Xenophon k, tidak hanya raja yang terbunuh, tetapi juga mereka yang ada di sekitarnya; dan perintah segera diberikan kepada penduduk untuk tetap di dalam rumah, dan membunuh semua yang ditemukan di luar. Meskipun Dr. Prideaux l berpikir nubuat ini dipenuhi ketika Babel dikepung oleh Darius, yang, untuk menghemat persediaan, membunuh semua wanita, istri, saudara perempuan, putri dan semua anak mereka, menyisakan hanya satu istri dan pelayan untuk setiap pria; dan ketika kota itu diambil, Darius memerintahkan tiga ribu penduduk utama disalibkan. Dan dalam bahasa yang serupa adalah kehancuran Babilon mistis diungkapkan, ketika Tuhan akan "membunuh anak-anaknya dengan kematian; tulahnya akan datang dalam satu hari, kematian, dan ratapan, dan kelaparan", Wahyu 2:23,
mereka akan datang kepadamu dalam kesempurnaannya; kejahatan dan malapetaka tersebut akan sepenuhnya tercapai, tidak hanya sebagian, tetapi secara keseluruhan; dia tidak akan memiliki raja untuk memerintah, atau apapun yang mirip dengan itu; tidak akan memiliki bagian dalam pemerintahan; dan anak-anaknya atau subjeknya akan benar-benar dihancurkan:
karena banyaknya sihirmu, dan karena banyaknya ilmu sihirmu yang besar; yang sangat terkenal di kalangan orang Kaldia; ini adalah alasan lain yang diberikan untuk kehancuran mereka; lihat Dan 2:2, atau, "dalam banyaknya sihirmu" m, dll.; meskipun demikian, kehancurannya akan datang kepadanya, yang tidak dapat diketahui atau dicegah oleh para penyihir dan peramalnya. Sihir dianggap sebagai penyebab kehancuran Babilon mistis, Wahyu 9:21.

Gill (ID): Yes 47:10 - Sebab engkau telah mempercayai keburukanmu // engkau telah berkata, tiada yang melihat aku // kebijaksanaanmu dan pengetahuanmu, itu telah menyesatkanmu // dan engkau telah berkata dalam hatimu, Akulah, dan tidak ada yang lain selain aku. Karena engkau telah mempercayai keburukanmu,.... Dalam kekayaan dan kekuasaan yang diperoleh dengan jahat; dalam skema politik yang dirancang dengan l...
Karena engkau telah mempercayai keburukanmu,.... Dalam kekayaan dan kekuasaan yang diperoleh dengan jahat; dalam skema politik yang dirancang dengan licik; dalam ambisi dan kebanggaan, tirani dan kekejaman; dan terutama dalam seni jahatnya seperti astrologi, penafsiran nasib, dan sihir:
engkau telah berkata, tiada yang melihat aku; menyusun skema kebijakan yang dianggapnya sangat dalam dan tidak dapat ditemukan; melaksanakan seni sihirnya, yang dilakukan secara rahasia, dan tindakan jahat lainnya yang dilakukan dalam kegelapan; tetapi tidak ada yang dapat tersembunyi dari Tuhan yang Maha Mengetahui:
kebijaksanaanmu dan pengetahuanmu, itu telah menyesatkanmu: pendapat tinggi tentang kebijaksanaan dan pengetahuannya sendiri dalam urusan politik, atau dalam seni sihir, menipunya, dan berpaling dari jalan yang benar ke jalan yang salah, yang berujung pada kebangkrutan. Ini dengan tepat menggambarkan kaum Jesuit dan utusan lainnya dari gereja Roma, yang mempercayai keburukan mereka, kerajinan dan kecerdikan mereka, yang tidak bisa ditembus; tetapi ada mata yang melihat segalanya di atas mereka, yang mengungkap intrik mereka, menghancurkan rencana mereka, dan membawa mereka ke dalam kebingungan:
dan engkau telah berkata dalam hatimu, Akulah, dan tidak ada yang lain selain aku; tidak ada yang secerdas dan sepengetahuan diriku sendiri. Inilah yang diucapkan orakel tentang orang-orang Kaldhian n,
"orang-orang Kaldhian dan Ibrani adalah satu-satunya yang bijak."
Ini diulang, untuk mengamati kebanggaan dan kesombongan mereka.

Gill (ID): Yes 47:11 - Oleh karena itu kejahatan akan datang atasmu // engkau tidak akan tahu dari mana ia datang // engkau tidak akan mampu menghindarinya // dan kebinasaan akan datang dengan tiba-tiba atasmu, yang tidak engkau ketahui Karena itu akan datang kejahatan atasmu,.... Kejahatan dari hukuman, suatu malapetaka besar; seperti yang diramalkan Nebukadnesar, sebagaimana yang di...
Karena itu akan datang kejahatan atasmu,.... Kejahatan dari hukuman, suatu malapetaka besar; seperti yang diramalkan Nebukadnesar, sebagaimana yang diceritakan Abydenus o, bahwa
engkau tidak akan tahu dari mana ia datang; dari arah mana ia akan datang, sedikit berpikir tentang Kir yang tidak ada pertengkaran dengan orang-orang Kaldea. Jadi Babel mistis tidak akan tahu dari mana kehancurannya akan datang; sedikit berpikir bahwa raja-raja bumi, yang telah berzina dengan dirinya, dan telah memberikan kerajaan mereka kepadanya, akan membencinya, dan membakar dagingnya dengan api: atau, "engkau tidak akan mengetahui paginya" p: yaitu, pada hari apa, atau pada waktu kapan, itu akan terjadi. Babel ditangkap ketika tidak terduga, seperti yang terlihat dari kitab Daniel, dan sejarah sekuler. Aristoteles q melaporkan, bahwa dikatakan, bahwa pada hari ketiga setelah Babel ditangkap, satu bagian dari kota tidak tahu bahwa itu telah diambil. Atau maksudnya adalah, hari kejahatan dan malapetaka ini harus menjadi hari yang sangat gelap dan suram, tidak ada cahaya di dalamnya, harus seperti malam, dan oleh karena itu paginya atau cahaya tidak akan diketahui, seperti yang dikatakan Aben Ezra: "dan kejahatan akan jatuh ke atasmu"; dipersiapkan untuk orang lain; lubang yang digali untuk orang lain harus jatuh pada dirinya sendiri: meskipun frasa ini tampaknya menunjukkan kejahatan yang datang dari atas, oleh tangan surga, dan dengan tiba-tiba dan tanpa resistensi; yang harus jatuh dengan berat dan pembalasan atas dirinya, untuk menghancurkan dan memusnahkan dia sepenuhnya:
engkau tidak akan mampu menghindarinya; atau, "untuk menebusnya" r; dan menebusnya, baik dengan doa dan permohonan, yang tidak akan diperhatikan oleh Tuhan, Isa 47:3 atau dengan hadiah, atau dengan harga tebusan, dengan emas dan perak, yang tidak disukai oleh orang-orang Media dan Persia, Isa 13:17,
dan kebinasaan akan datang dengan tiba-tiba atasmu, yang tidak engkau ketahui; yaitu, sebelumnya; baik dari orang-orang yang darinya maupun waktu kapan itu akan datang; meskipun para ahli astrologi, peramal, dan ahli ramalan bulanan, mengaku dapat memberitahukan apa yang akan terjadi setiap hari; tetapi tidak dapat memberikan petunjuk sedikit pun tentang kehancuran Babel, baik dari segi waktu maupun cara, orang-orang Kaldea berada dalam keamanan besar, sama sekali tidak menyadari kehancuran yang sedang mendekat, yang oleh karena itu datang secara tiba-tiba dan tidak terduga kepada mereka; seperti halnya kehancuran Babel mistis.

Gill (ID): Yes 47:12 - Berdirilah sekarang dengan pesonamu, dan dengan banyak sihirmu // di mana kamu telah berusaha sejak masa mudamu // jika kamu dapat memperoleh manfaat, jika kamu mungkin dapat bertahan. Berdirilah sekarang dengan pesonamu, dan dengan banyak sihirmu,.... Sebuah ungkapan ironis, mengejek seni jahat tersebut, menantang mereka, memanggil ...
Berdirilah sekarang dengan pesonamu, dan dengan banyak sihirmu,.... Sebuah ungkapan ironis, mengejek seni jahat tersebut, menantang mereka, memanggil para ahli di bidangnya untuk melakukan yang terbaik:
di mana kamu telah berusaha sejak masa mudamu; sejak awal keadaan mereka; begitu monarki mereka didirikan, atau mereka menjadi sebuah bangsa, mereka diperkenalkan dengan praktik-praktik ini, dan terkenal karena hal itu; dan di mana, tidak diragukan lagi, banyak di antara mereka dibesarkan sejak masa muda mereka; dan untuk memperoleh pengetahuan tentang hal itu, mereka berusaha keras dan mengeluarkan biaya yang besar; dan namun semuanya sia-sia, dan tanpa tujuan:
jika kamu dapat memperoleh manfaat, jika kamu mungkin dapat bertahan; jika keterampilan dalam hal-hal ini dapat memberikan keuntungan untuk menghindari bencana yang akan datang, dan memperkuat diri melawan musuh yang kuat yang akan segera mengejutkanmu; coba lihat apakah dengan seni kamu bisa meramalkan bahaya, dan mencegahnya.

Gill (ID): Yes 47:13 - Engkau telah lelah dalam banyak nasihatmu // biarkan sekarang para astrolog // yang membuat ramalan bulanan // dan berdirilah untuk menyelamatkan kamu dari hal-hal yang akan datang kepadamu. Engkau telah lelah dalam banyak nasihatmu,.... Diambil dari para astrolog, peramal, dan tukang ramal; yang tidak pernah mampu memberikan jawaban yang ...
Engkau telah lelah dalam banyak nasihatmu,.... Diambil dari para astrolog, peramal, dan tukang ramal; yang tidak pernah mampu memberikan jawaban yang memuaskan atas pertanyaan yang diajukan kepada mereka, atau memberikan nasihat yang baik dalam keadaan darurat; seperti yang terlihat dari konsultasi Nebukadnezar dengan mereka tentang mimpinya; dan Belshazzar tentang tulisan di dinding, yang terjadi pada malam yang sama ketika kota itu ditangkap, Dan 2:2,
biarkan sekarang para astrolog; atau, "pengamat langit" s; bukan yang memperhatikan mereka, dan menganggapnya sebagai karya tangan Tuhan, untuk memuliakan-Nya; tetapi yang memeriksa wajah langit, dan posisi badan-badan surgawi, konjungsi dan aspek satu sama lain, untuk meramalkan apa yang akan terjadi di bawah: atau, "pembagi langit" t, seperti yang dapat diterjemahkan, dari penggunaan kata dalam bahasa Arab; yang membagi langit menjadi begitu banyak bagian, atau rumah; yang, seperti Kimchi u, dari penggunaan kata yang sama, menetapkan dan menentukan hal-hal menurut bintang-bintang; dan yang selanjutnya disebut "penatap bintang"; yang melihat mereka, dan, sesuai dengan posisi, konjungsi, aspek, dan pengaruhnya, menilai apa yang akan terjadi di antara manusia. Jadi Cicero mengamati w, bahwa Chaldeans, melalui pengamatan lama terhadap bintang-bintang, diperkirakan telah membentuk sebuah ilmu, di mana mereka dapat meramalkan apa yang akan terjadi pada setiap orang, dan nasib apa yang dia lahirkan:
yang membuat ramalan bulanan; atau "yang memberi tahu tentang bulan", atau "untuk bulan" x; apa yang akan terjadi setiap bulan; cuaca apa yang akan ada, dan hal-hal apa yang akan terjadi; seperti pembuat almanak kita. Biarkan semua ini sekarang berkumpul bersama,
dan berdiri untuk menyelamatkan kamu dari hal-hal yang akan datang kepadamu; yang tidak pernah bisa mereka lakukan; karena jika mereka tidak dapat meramalkan hal-hal ini dengan seni mereka, tidak mungkin mereka bisa memberikan petunjuk bagaimana untuk menghindarinya, atau menerapkan metode yang akan mengamankan dari mereka.

Gill (ID): Yes 47:14 - Lihatlah, mereka akan seperti sekam, api akan membakar mereka // mereka tidak akan bisa membebaskan diri dari kekuatan nyala api // tidak akan ada arang untuk menghangatkan, tidak ada api untuk duduk di depannya. Sesungguhnya, mereka akan seperti sekam, api akan membakar mereka, .... Maksudnya, para astrolog dan peramal ini akan seperti sekam; lemah seperti itu...
Sesungguhnya, mereka akan seperti sekam, api akan membakar mereka, .... Maksudnya, para astrolog dan peramal ini akan seperti sekam; lemah seperti itu, seperti yang dinyatakan dalam Targum; mereka tidak akan bisa berdiri di hadapan api kemarahan ilahi, atau di hadapan hukuman Allah, melalui tangan orang Media dan Persia, sebagaimana sekam tidak dapat bertahan di hadapan api yang membakar:
mereka tidak akan bisa membebaskan diri dari kekuatan nyala api; dari malapetaka mengerikan yang akan menimpa mereka seperti nyala api; dan jika mereka tidak dapat membebaskan diri dengan seni dan keterampilan mereka, bagaimana mungkin mereka bisa membebaskan orang lain?
tidak akan ada arang untuk menghangatkan, tidak ada api untuk duduk di depannya; sekam, ketika dibakar, tidak meninggalkan arang untuk menghangatkan seseorang; dan meskipun ia memberikan nyala api untuk waktu yang singkat, saat terbakar, ia segera padam, dan tidak memberikan cahaya maupun panas untuk seseorang duduk di sampingnya, sehingga sedikit atau tidak ada manfaat darinya; yang menandakan bahwa tidak ada harapan, atau bantuan, atau penghiburan yang diharapkan dari jenis orang tersebut.

Gill (ID): Yes 47:15 - Demikianlah mereka akan menjadi bagimu dengan siapa kamu telah berusaha keras // bahkan para pedagangmu sejak masa mudamu // akan mengembara setiap orang ke bagiannya // tidak ada yang akan menyelamatkanmu. Demikianlah mereka akan menjadi bagimu dengan siapa kamu telah berusaha keras,.... Dalam melatih mereka dalam seni-seni itu, dan dalam berkonsultasi d...
Demikianlah mereka akan menjadi bagimu dengan siapa kamu telah berusaha keras,.... Dalam melatih mereka dalam seni-seni itu, dan dalam berkonsultasi dengan mereka di saat-saat sulit; di mana mereka tidak memberikan manfaat, dan sekarang di saat bahaya, mereka menjadi tidak berguna seperti jerami, atau nyala api dari jerami:
bahkan para pedagangmu sejak masa mudamu; baik yang di atas yaitu para astrolog dan peramal, yang telah bersamamu sejak awal keadaanmu; dan yang telah memperdagangkan mereka, dan telah menjadi kaya sebagai pedagang dengan meramal nasib, dan memprediksi hal-hal yang akan datang melalui bintang-bintang; yang mana pengertian ini diperoleh dari versi kami dengan menambahkan kata "bahkan"; atau lebih tepatnya pedagang dalam arti harfiah, yang berlimpah di Babel sejak pembangunan pertamanya; karena itu adalah metropolitan kekaisaran, dan pusat perdagangan bangsa-bangsa: mereka ini, setelah penghancuran kota,
akan mengembara setiap orang ke bagiannya, atau "jalan" y; ke negara dari mana mereka berasal, dan ke jalan di bagian kota yang menuju ke sana; atau ke jalan melintasi sungai Efrat, yang mengalir melalui kota; atau ke pelabuhan terdekat, dari mana mereka mungkin memiliki jalan melalui pengiriman ke tanah mereka sendiri: ini menunjukkan ketakutan dan keadaan pelarian di mana para pedagang, dari negara lain, akan berada ketika bencana ini datang ke Babel; bahwa mereka akan meninggalkan harta benda mereka, melarikan diri untuk menyelamatkan hidup mereka, dan mengembara sampai mereka mendapatkan jalan untuk kembali ke tempat asal mereka, dan tidak memberikan manfaat kepada orang-orang Kaldea, seperti yang berikut:
tidak ada yang akan menyelamatkanmu: baik astrolog maupun pedagang; demikianlah para pedagang Babel mistis akan keluar dari kota, dan berdiri jauh dari sana, dan meratapi keadaan menyedihkannya, tetapi tidak akan mampu membantunya, Wahyu 18:15.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 47:1-6; Yes 47:7-15
Matthew Henry: Yes 47:1-6 - Babel Diancam
Hikmat yang Tak Terhingga bisa saja mengatur segala sesuatunya sedemikian ...

SH: Yes 47:1-15 - Punah dalam sekejap (Senin, 15 Februari 1999) Punah dalam sekejap
Punah dalam sekejap.
Semula Allah memakai Babel untuk memberi pelajaran kepada Isr...

SH: Yes 47:1-15 - Terhempas hancur di hadapan Allah (Sabtu, 6 Agustus 2005) Terhempas hancur di hadapan Allah
Terhempas hancur di hadapan Allah
Situasi Israel ketika nubuat Yesaya in...

SH: Yes 47:1-15 - Allah pembela umat-Nya (Senin, 18 November 2013) Allah pembela umat-Nya
Judul: Allah pembela umat-Nya
Di pasal ...

SH: Yes 47:1-15 - Saatnya Telah Tiba (Rabu, 23 Juni 2021) Saatnya Telah Tiba
Tiada yang melihat aku! ... Tiada yang lain di sampingku!" (10). Demikian perkataan orang-oran...



Topik Teologia: Yes 47:14 - -- Dosa
Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa
Metafora untuk Para Pendosa
Para Pendosa seperti Jerami yang Terbakar...
TFTWMS: Yes 47:1-7 - Nasib Babel: Dari Jaya Sampai Tragedi NASIB BABEL: DARI JAYA SAMPAI TRAGEDI (Yesaya 47:1-7)
1 Turunlah dan...

TFTWMS: Yes 47:8-11 - Runtuhnya Babel: Kebanggaan Yang Sombong RUNTUHNYA BABEL: KEBANGGAAN YANG SOMBONG (Yesaya 47:8-11)
8 Oleh se...

TFTWMS: Yes 47:12-15 - Azab Babel: Tidak Ada Yang Menyelamatkan AZAB BABEL: TIDAK ADA YANG MENYELAMATKAN (Yesaya 47:12-15)
12 Bert...
Constable (ID): Yes 40:1--55:13 - --IV. Panggilan Israel di dunia bab 40--55 Bagian dari Yesaya ini mengang...



