
Teks -- Yohanes 12:1-20 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yoh 12:3 - MARIA ... MEMINYAKI KAKI YESUS.
Nas : Yoh 12:3
Tindakan Maria ini merupakan suatu pengorbanan besar, karena minyak
narwastu murni itu sangat mahal harganya. Maria sadar bahwa kese...
Nas : Yoh 12:3
Tindakan Maria ini merupakan suatu pengorbanan besar, karena minyak narwastu murni itu sangat mahal harganya. Maria sadar bahwa kesempatan untuk mengungkapkan pengabdian kepada Yesus segera akan berakhir, karena itu dia memanfaatkan kesempatan yang tersedia. Iman dan pengabdiannya kepada Tuhan merupakan teladan tertinggi dari apa yang diinginkan Allah dari orang percaya. Oleh karena itu Yesus menyatakan bahwa perbuatan kasih itu akan disebut di mana saja Injil diberitakan
(lihat cat. --> Mat 26:13).
[atau ref. Mat 26:13]
BIS -> Yoh 12:5
Jerusalem: Yoh 12:1 - Enam hari Ini pekan terakhir dari karya Yesus; sama seperti pekan pertama inipun terbagi dengan saksama, Yoh 12:12; 13:1; 18:28; 19:31, bdk Yoh 2:1+. Masing-mas...
Ini pekan terakhir dari karya Yesus; sama seperti pekan pertama inipun terbagi dengan saksama, Yoh 12:12; 13:1; 18:28; 19:31, bdk Yoh 2:1+. Masing-masing pekan berakhir dengan pernyataan kemuliaan Yesus. Tetapi sekarang orang tidak lagi di masa "tanda-tanda", Yoh 2:4,11; "saat" Yesus sudah datang, "saat Anak Manusia harus dimuliakan", Yoh 12:23; 13:31 dst; Yoh 17:1,5.

Jerusalem: Yoh 12:7 - -- Yesus mengartikan tindakan Maria itu sebagai suatu antisipasi penghormatan terhadap jenazahNya. Bersesuaian dengan tindakan pralambang itu ialah pengu...
Yesus mengartikan tindakan Maria itu sebagai suatu antisipasi penghormatan terhadap jenazahNya. Bersesuaian dengan tindakan pralambang itu ialah penguburan Yesus yang sesungguhnya, Yoh 19:38 dst.

Jerusalem: Yoh 12:20 - orang Yunani Ialah orang bukan Yahudi yang bersimpati dengan monoteisme Israel dan sedikit banyak mengindahkan beberapa aturan hukum Musa. Dalam Kis 10:2+, mereka ...
Ialah orang bukan Yahudi yang bersimpati dengan monoteisme Israel dan sedikit banyak mengindahkan beberapa aturan hukum Musa. Dalam Kis 10:2+, mereka disebut "yang takut akan Allah".
Ende: Yoh 12:2 - Perdjamuan Menurut Mat 28:6 dan Mar 14:3 jang
mengadakan perdjamuan ini bernama Simon Berkusta.

Dewasa itu, upah pekerdja untuk sehari kerdja, satu denar.

Jesus sadar bahwa wafatNja hampir tiba.

Ende: Yoh 12:13 - Radja Israel Gelaran bagi Mesias mengandung arti bahwa Jesus diharapkan
akan memulihkan keradjaan Israel setjara politik.
Gelaran bagi Mesias mengandung arti bahwa Jesus diharapkan akan memulihkan keradjaan Israel setjara politik.

Ende: Yoh 12:20 - Orang Junani Jang dimaksudkan ialah orang bukan Jahudi dan berkebudajaan
Junani, jang dalam beberapa hal menganut agama Jahudi, jaitu pertjaja kepada
Allah jang Ma...
Jang dimaksudkan ialah orang bukan Jahudi dan berkebudajaan Junani, jang dalam beberapa hal menganut agama Jahudi, jaitu pertjaja kepada Allah jang Mahaesa dan mentaati adat-istiadat Jahudi, tetapi tidak disunat. Bdl. Kis 10:2,22,33 dan Kis 13:16-20.
Ref. Silang FULL: Yoh 12:1 - sebelum Paskah // ke Betania · sebelum Paskah: Yoh 11:55; Yoh 11:55
· ke Betania: Mat 21:17; Mat 21:17

Ref. Silang FULL: Yoh 12:3 - minyak narwastu // dengan rambutnya · minyak narwastu: Mr 14:3
· dengan rambutnya: Yoh 11:2


Ref. Silang FULL: Yoh 12:11 - karena dia // kepada Yesus · karena dia: Yoh 12:17,18; Yoh 11:45
· kepada Yesus: Yoh 7:31; Yoh 7:31
· karena dia: Yoh 12:17,18; Yoh 11:45

Ref. Silang FULL: Yoh 12:13 - daun-daun palem // nama Tuhan // Raja Israel · daun-daun palem: Im 23:40
· nama Tuhan: Mazm 118:25,26
· Raja Israel: Yoh 1:49; Yoh 1:49
· daun-daun palem: Im 23:40
· nama Tuhan: Mazm 118:25,26

Ref. Silang FULL: Yoh 12:16 - hal itu // Yesus dimuliakan · hal itu: Mr 9:32; Mr 9:32
· Yesus dimuliakan: Yoh 12:23; Yoh 2:22; 7:39
· hal itu: Mr 9:32; [Lihat FULL. Mr 9:32]
· Yesus dimuliakan: Yoh 12:23; Yoh 2:22; 7:39

Defender (ID): Yoh 12:3 - sangat mahal Biaya salep tersebut hampir sama dengan upah tahunan seorang buruh. Maria pertama-tama menuangkannya di atas kepala Yesus (Mat 26:7) dan kemudian di a...
Biaya salep tersebut hampir sama dengan upah tahunan seorang buruh. Maria pertama-tama menuangkannya di atas kepala Yesus (Mat 26:7) dan kemudian di atas kaki-Nya.

Defender (ID): Yoh 12:3 - kaki Yesus Tindakan ini mirip dengan tindakan wanita berdosa yang tercatat dalam Luk 7:37, Luk 7:38. Namun, waktu dan tempatnya sangat berbeda, begitu pula denga...
Tindakan ini mirip dengan tindakan wanita berdosa yang tercatat dalam Luk 7:37, Luk 7:38. Namun, waktu dan tempatnya sangat berbeda, begitu pula dengan wanita yang tidak disebutkan namanya. Tindakan pengabdian Maria juga dicatat dalam Mat 26:6-13 dan Mar 14:3-9, meskipun namanya tidak disebutkan di sini. Makan malam itu sebenarnya diadakan di rumah Simon si kusta (Mar 14:3). Tidak mungkin bahwa Maria Magdalena (yaitu, Maria dari Magdala, atau Maria si Magdalena) bisa jadi adalah Maria dari Betania atau wanita yang tidak disebutkan namanya dalam Luk 7:37, Luk 7:38 (Maria Magdalena muncul segera setelahnya dalam Luk 8:2).

Defender (ID): Yoh 12:6 - dia adalah seorang pencuri Dengan demikian, Yudas adalah seorang yang tidak jujur dan murid yang palsu sepanjang waktu. Tindakannya yang mengkhianati, sebagai imbalan untuk uang...
Dengan demikian, Yudas adalah seorang yang tidak jujur dan murid yang palsu sepanjang waktu. Tindakannya yang mengkhianati, sebagai imbalan untuk uang, sepenuhnya sesuai dengan karakternya. Dia jelas telah bergaul dengan para murid berpikir bahwa dia akan mendapatkan keuntungan ketika Yesus mendirikan Kerajaannya dan menggulingkan Romawi. Ketika akhirnya dia melihat bahwa ini tidak akan terjadi, dia memutuskan untuk mendapatkan apa yang bisa dia ambil untuk masalahnya dan mengkhianati Yesus seharga tiga puluh keping perak."
Frasa penting: dia adalah seorang pencuri
Defender (ID): Yoh 12:8 - miskin selalu Ini bisa dianggap sebagai sebuah nubuat yang terpenuhi. Tidak peduli skema pemerintahan atau ekonomi apa yang telah dicoba sepanjang sejarah, kemiskin...
Ini bisa dianggap sebagai sebuah nubuat yang terpenuhi. Tidak peduli skema pemerintahan atau ekonomi apa yang telah dicoba sepanjang sejarah, kemiskinan tidak pernah dihilangkan; ini sama benarnya hari ini seperti di zaman Yesus."

Defender (ID): Yoh 12:11 - pergi, dan percaya Perlu dicatat bahwa mukjizat Yesus, khususnya yang berkaitan dengan kebangkitan Lazarus, tidak pernah diragukan oleh generasi yang hidup pada waktu it...
Perlu dicatat bahwa mukjizat Yesus, khususnya yang berkaitan dengan kebangkitan Lazarus, tidak pernah diragukan oleh generasi yang hidup pada waktu itu karena orang-orang telah menyaksikannya. Skeptis di generasi-generasi berikutnya mengatakan bahwa mukjizat tersebut tidak mungkin terjadi, tetapi lawan-lawan Yesus di generasi-Nya sendiri, karena mereka tidak bisa mempertanyakan kenyataan dari mukjizat-mukjizat-Nya, memutuskan untuk membunuh-Nya, mencegah-Nya melakukan lebih banyak lagi."

Defender (ID): Yoh 12:14 - sebagaimana tertulis Perhatikan nubuat di Zec 9:9. Mengenai berbagai implikasi dari "masuknya yang triunf," lihatlah catatan paralel di Mat 21:4-9; Mar 11:7-10; dan Luk 19...
Perhatikan nubuat di Zec 9:9. Mengenai berbagai implikasi dari "masuknya yang triunf," lihatlah catatan paralel di Mat 21:4-9; Mar 11:7-10; dan Luk 19:35-38.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Hagelberg -> Yoh 12:1; Yoh 12:1-11; Yoh 12:1; Yoh 11:55--12:36; Yoh 11:1--12:50; Yoh 12:2; Yoh 12:2; Yoh 12:3; Yoh 12:3; Yoh 12:4; Yoh 12:4; Yoh 12:5; Yoh 12:5; Yoh 12:6; Yoh 12:6; Yoh 12:7; Yoh 12:7; Yoh 12:8; Yoh 12:8; Yoh 12:9; Yoh 12:9; Yoh 12:10-11; Yoh 12:10-11; Yoh 12:12; Yoh 12:12-19; Yoh 12:12; Yoh 12:13; Yoh 12:13; Yoh 12:14; Yoh 12:14; Yoh 12:15; Yoh 12:15; Yoh 12:16; Yoh 12:16; Yoh 12:17; Yoh 12:17; Yoh 12:18; Yoh 12:18; Yoh 12:19; Yoh 12:19; Yoh 12:20; Yoh 12:20-36; Yoh 12:20
Hagelberg: Yoh 12:1 - -- 12:1 Enam hari sebelum Paskah Yesus datang ke Betania, tempat tinggal Lazarus yang dibangkitkan Yesus dari antara orang mati.
Tampaknya ini hari Sabtu...
12:1 Enam hari sebelum Paskah Yesus datang ke Betania, tempat tinggal Lazarus yang dibangkitkan Yesus dari antara orang mati.
Tampaknya ini hari Sabtu, dan bagi Yohanes, Paskah mulai pada sore hari Kamis.881
Tuhan Yesus kembali ke tempat kebangkitan Lazarus, suatu tempat yang kurang aman bagi Dia. Pemakaian istilah Paskah mengingat kita bahwa tidak lama lagi, Dia yang membangkikan Lazarus akan dikorbankan.

Hagelberg: Yoh 12:1-11 - -- 2. Yesus diurapi Maria (12:1-11)
Pasal 12 merupakan pasal peralihan. Kematian Tuhan Yesus disebutkan berkali-kali dalam pasal ini. Perisitiwa dan perk...
2. Yesus diurapi Maria (12:1-11)
Pasal 12 merupakan pasal peralihan. Kematian Tuhan Yesus disebutkan berkali-kali dalam pasal ini. Perisitiwa dan perkataan pasal ini menuju pada salib, yaitu kemuliaan Tuhan Yesus.
Morris878 dan Carson879 membahas peristiwa pengurapan Tuhan Yesus yang diceritakan dalam Injil Matius pasal 26:6-13; Injil Markus pasal 14:3-9; Injil Lukas pasal 7:36-50; dan Injil Yohanes pasal 12:1-11. Baik Morris maupun Carson setuju bahwa Matius, Markus, dan Yohanes membahas peristiwa yang sama dengan perincian yang sesuai dengan tema-tema yang ditekankan oleh masing-masing penulis.880 Mereka juga berkata bahwa Lukas 7:36-50 membahas peristiwa yang lain.
Perbandingan antara Matius pasal 26:6-13 dan Markus pasal 14:3-9 mudah. Dua perikop tersebut menceritakan peristiwa yang sama, dan menekankan tema-tema yang sama.
Tampaknya peristiwa yang dicatat dalam Lukas pasal 7:36-50 bukanlah sama dengan yang diceritakan oleh Matius dan Markus. Lukas menceritakan sesuatu yang terjadi lebih awal, dan di Galilea, bukan di Betania. Rupanya kedua peristiwa terjadi di rumah yang dimiliki oleh orang yang bernama "Simon", tetapi nama itu sangat lazim di kalangan orang Yahudi. Simon yang diceritakan dalam Injil Lukas adalah seorang Farisi yang perlu ditegur, sedangkan Simon yang diceritakan dalam Injil Markus disebutkan "Simon si kusta". Perempuan yang mengurapi Tuhan Yesus dalam Injil Lukas adalah perempuan "yang terkenal sebagai seorang berdosa". Pengampunannya merupakan salah satu pokok peristiwa itu dalam Injil Lukas, tetapi pengampunan tidak dikmukakan dalam Injil Markus.
Tampaknya pengurapan yang diceritakan oleh Markus (dan Matius) adalah sama dengan pengurapan yang diceritakan oleh Yohanes, tetapi Yohanes menyebutkan perincian-perincian yang lain karena tujuan dan tema yang dia tekankan tidak sama dengan Markus. Misalnya, Markus dan Matius menceritakan bahwa kepala Tuhan Yesus diurapi, karena mereka menekankan bahwa Tuhan Yesus adalah raja yang diurapi, sedangkan Yohanes menceritakan bahwa kaki Tuhan Yesus diurapi, karena kerendahan hati Maria. Dengan demikian, sikap Maria jauh berbeda dari sekap murid-murid-Nya yang tidak siap membasuh kaki Tuhan Yesus dalam pasal 13. Tampaknya banyak minyak dipakai (lihat penjelasan di bawah), lebih dari apa yang diperlukan untuk mengurapi kepala Tuhan Yesus. Walaupun Markus dan Matius menceritakan bahwa kepala Tuhan Yesus diurapi, mereka juga mencatat bahwa Tuhan Yesus berkata bahwa tubuh-Nya diurapi (Matius 26:12 dan Markus 14:8), bukan kepada saja.
Dalam Injil Yohanes pengurapan itu jelas terjadi sebelum mereka masuk kota Yerusalem disongsong dengan daun-daun palem, tetapi dalam Injil Matius dan Injil Markus pengurapan diceritakan sesudah Tuhan Yesus dielu-elukan di Yerusalem. Namun kita harus ingat bahwa dalam Injil Sinoptik urutan perikop tidak selalu mengikuti urutan waktu. Kesimpulannya adalah bahwa Matius, Markus, dan Yohanes menceritakan peristiwa pengurapan yang sama, tetapi perincian masing-masing sesuai dengan tema masing-masing.

Hagelberg: Yoh 12:1 - -- 12:1 Enam hari sebelum Paskah Yesus datang ke Betania, tempat tinggal Lazarus yang dibangkitkan Yesus dari antara orang mati.
Tampaknya ini hari Sabtu...
12:1 Enam hari sebelum Paskah Yesus datang ke Betania, tempat tinggal Lazarus yang dibangkitkan Yesus dari antara orang mati.
Tampaknya ini hari Sabtu, dan bagi Yohanes, Paskah mulai pada sore hari Kamis.881
Tuhan Yesus kembali ke tempat kebangkitan Lazarus, suatu tempat yang kurang aman bagi Dia. Pemakaian istilah Paskah mengingat kita bahwa tidak lama lagi, Dia yang membangkikan Lazarus akan dikorbankan.

Hagelberg: Yoh 11:1--12:50 - -- III. PERALIHAN: KEHIDUPAN DAN KEMATIAN, RAJA DAN HAMBA YANG MENDERITA (11:1-12:50)
III. PERALIHAN: KEHIDUPAN DAN KEMATIAN, RAJA DAN HAMBA YANG MENDERITA (11:1-12:50)

Hagelberg: Yoh 12:2 - -- 12:2 Di situ diadakan perjamuan untuk Dia dan Marta melayani, sedang salah seorang yang turut makan dengan Yesus882 adalah Lazarus.
Akhir pasal 11 beg...
12:2 Di situ diadakan perjamuan untuk Dia dan Marta melayani, sedang salah seorang yang turut makan dengan Yesus882 adalah Lazarus.
Akhir pasal 11 begitu penuh suasana bahaya, tetapi pada awal pasal 12 Tuhan Yesus menghadiri perjamuan dekat Yerusalem. Dia tidak takut bahaya. Barangkali perjamuan ini diadakan Sabtu sore, setelah sabat selesai. Menurut Markus 14:3 perjamuan ini883 terjadi di rumah Simon si kusta, tetapi dalam ayat ini kita membaca bahwa Marta melayani di situ, dan Lazarus dan Maria juga hadir. Tidak sulit membayangkan bahwa Marta melayani di perjamuan yang terjadi di rumah teman di Betania.884 Dalam Lukas 10:38-42 Marta melayani dan Maria asyik mengasihi Tuhan Yesus. Mereka tetap menjalankan peranan yang sama dalam persitiwa ini.

Hagelberg: Yoh 12:2 - -- 12:2 Di situ diadakan perjamuan untuk Dia dan Marta melayani, sedang salah seorang yang turut makan dengan Yesus882 adalah Lazarus.
Akhir pasal 11 beg...
12:2 Di situ diadakan perjamuan untuk Dia dan Marta melayani, sedang salah seorang yang turut makan dengan Yesus882 adalah Lazarus.
Akhir pasal 11 begitu penuh suasana bahaya, tetapi pada awal pasal 12 Tuhan Yesus menghadiri perjamuan dekat Yerusalem. Dia tidak takut bahaya. Barangkali perjamuan ini diadakan Sabtu sore, setelah sabat selesai. Menurut Markus 14:3 perjamuan ini883 terjadi di rumah Simon si kusta, tetapi dalam ayat ini kita membaca bahwa Marta melayani di situ, dan Lazarus dan Maria juga hadir. Tidak sulit membayangkan bahwa Marta melayani di perjamuan yang terjadi di rumah teman di Betania.884 Dalam Lukas 10:38-42 Marta melayani dan Maria asyik mengasihi Tuhan Yesus. Mereka tetap menjalankan peranan yang sama dalam persitiwa ini.

Hagelberg: Yoh 12:3 - -- 12:3 Maka Maria mengambil setengah kati885 minyak886 narwastu murni887 yang mahal harganya, lalu meminyaki kaki Yesus dan menyekanya dengan rambutnya;...
12:3 Maka Maria mengambil setengah kati885 minyak886 narwastu murni887 yang mahal harganya, lalu meminyaki kaki Yesus dan menyekanya dengan rambutnya; dan bau minyak semerbak di seluruh rumah itu.
Mereka berbaring di situ (sesuai dengan kebiasaan mereka), sehingga kaki mereka mudah didekati oleh orang. Maria meminyaki kaki Yesus, sesuai dengan sikapnya yang terlihat dalam Lukas 10. Dia tidak memikirkan harga minyak itu, dan dia tidak memikirkan kesan seorang perempuan yang membiarkan rambutnya turun untuk menyeka kaki Tuhan Yesus.888
Biasanya kepala diminyaki, bukan kaki. Tampaknya Maria meminyaki kaki Yesus, dan bukan kepala-Nya, karena kerendahan hati di depan Tuhanya, yang dia kasihi.

Hagelberg: Yoh 12:3 - -- 12:3 Maka Maria mengambil setengah kati885 minyak886 narwastu murni887 yang mahal harganya, lalu meminyaki kaki Yesus dan menyekanya dengan rambutnya;...
12:3 Maka Maria mengambil setengah kati885 minyak886 narwastu murni887 yang mahal harganya, lalu meminyaki kaki Yesus dan menyekanya dengan rambutnya; dan bau minyak semerbak di seluruh rumah itu.
Mereka berbaring di situ (sesuai dengan kebiasaan mereka), sehingga kaki mereka mudah didekati oleh orang. Maria meminyaki kaki Yesus, sesuai dengan sikapnya yang terlihat dalam Lukas 10. Dia tidak memikirkan harga minyak itu, dan dia tidak memikirkan kesan seorang perempuan yang membiarkan rambutnya turun untuk menyeka kaki Tuhan Yesus.888
Biasanya kepala diminyaki, bukan kaki. Tampaknya Maria meminyaki kaki Yesus, dan bukan kepala-Nya, karena kerendahan hati di depan Tuhanya, yang dia kasihi.

Hagelberg: Yoh 12:4 - -- 12:4 Tetapi Yudas Iskariot,889 seorang dari murid-murid Yesus, yang akan segera menyerahkan890 Dia, berkata:
Pasal 12 mengandung banyak unsur yang ter...
12:4 Tetapi Yudas Iskariot,889 seorang dari murid-murid Yesus, yang akan segera menyerahkan890 Dia, berkata:
Pasal 12 mengandung banyak unsur yang tertuju pada kematian Tuhan Yesus. Tidak secara sembarangan, nama Yudas Iskariot muncul di sini.891 Rasul Yohanes tidak tinggal diam, tetapi menjelaskan secara terang-terangan bahwa dialah yang akan segera menyerahkan Tuhan Yesus. Dalam pasal 6:71; 18:2, dan 5 Yohanes mengulangi keterangan yang sama. Menurut Carson892, setiap kali dia menyebutkan nama Yudas kelakuan yang jahat itu muncul dalam ingatan Yohanes.

Hagelberg: Yoh 12:4 - -- 12:4 Tetapi Yudas Iskariot,889 seorang dari murid-murid Yesus, yang akan segera menyerahkan890 Dia, berkata:
Pasal 12 mengandung banyak unsur yang ter...
12:4 Tetapi Yudas Iskariot,889 seorang dari murid-murid Yesus, yang akan segera menyerahkan890 Dia, berkata:
Pasal 12 mengandung banyak unsur yang tertuju pada kematian Tuhan Yesus. Tidak secara sembarangan, nama Yudas Iskariot muncul di sini.891 Rasul Yohanes tidak tinggal diam, tetapi menjelaskan secara terang-terangan bahwa dialah yang akan segera menyerahkan Tuhan Yesus. Dalam pasal 6:71; 18:2, dan 5 Yohanes mengulangi keterangan yang sama. Menurut Carson892, setiap kali dia menyebutkan nama Yudas kelakuan yang jahat itu muncul dalam ingatan Yohanes.

Hagelberg: Yoh 12:5 - -- 12:5 "Mengapa minyak narwastu ini tidak dijual tiga ratus dinar dan uangnya diberikan kepada orang-orang miskin?"
Menurut Matius 20:2 satu dinar adala...
12:5 "Mengapa minyak narwastu ini tidak dijual tiga ratus dinar dan uangnya diberikan kepada orang-orang miskin?"
Menurut Matius 20:2 satu dinar adalah upah harian yang berlaku waktu itu, sehingga tiga ratus dinar merupakan upah seorang buruh selama satu tahun.893 Nilai itu sangat besar. Kita tidak tahu apa keluarga Lazarus sangat kaya, atau sampai saat itu mereka menyimpan sebuah warisan yang mahal. Pertanyaan Yudas menuntut supaya kepentingan pelayanan sosial dibanding dengan kepentingan penyembahan. Dalam kasus ini kita melihat bahwa rasa prihatin terhadap orang-orang miskin merupakan topeng yang menyembunyikan sikap tidak mau mengasihi dan menyembah Tuhan Yesus.894

Hagelberg: Yoh 12:5 - -- 12:5 "Mengapa minyak narwastu ini tidak dijual tiga ratus dinar dan uangnya diberikan kepada orang-orang miskin?"
Menurut Matius 20:2 satu dinar adala...
12:5 "Mengapa minyak narwastu ini tidak dijual tiga ratus dinar dan uangnya diberikan kepada orang-orang miskin?"
Menurut Matius 20:2 satu dinar adalah upah harian yang berlaku waktu itu, sehingga tiga ratus dinar merupakan upah seorang buruh selama satu tahun.893 Nilai itu sangat besar. Kita tidak tahu apa keluarga Lazarus sangat kaya, atau sampai saat itu mereka menyimpan sebuah warisan yang mahal. Pertanyaan Yudas menuntut supaya kepentingan pelayanan sosial dibanding dengan kepentingan penyembahan. Dalam kasus ini kita melihat bahwa rasa prihatin terhadap orang-orang miskin merupakan topeng yang menyembunyikan sikap tidak mau mengasihi dan menyembah Tuhan Yesus.894

Hagelberg: Yoh 12:6 - -- 12:6 Hal itu dikatakannya bukan karena ia memperhatikan nasib895 orang-orang miskin, melainkan karena ia adalah seorang pencuri; ia sering mengambil u...
12:6 Hal itu dikatakannya bukan karena ia memperhatikan nasib895 orang-orang miskin, melainkan karena ia adalah seorang pencuri; ia sering mengambil uang yang disimpan dalam kas yang dipegangnya.
Menurut Rasul Yohanes, jika orang yang dipercayakan untuk memegang kas mengambil uang itu untuk dirinya sendiri, julukan pencuri merupakan julukan yang tepat bagi dia. Demikianlah Yudas Iskariot. Dia tidak membongkar rumah, dia membongkar kepercayaan orang.
Sifat kerakusan juga terlihat dalam Matius 26:15. Dalam ayat itu dia menanyakan jumlah pembayaran bagi dia jika dia mengkhianati Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 12:6 - -- 12:6 Hal itu dikatakannya bukan karena ia memperhatikan nasib895 orang-orang miskin, melainkan karena ia adalah seorang pencuri; ia sering mengambil u...
12:6 Hal itu dikatakannya bukan karena ia memperhatikan nasib895 orang-orang miskin, melainkan karena ia adalah seorang pencuri; ia sering mengambil uang yang disimpan dalam kas yang dipegangnya.
Menurut Rasul Yohanes, jika orang yang dipercayakan untuk memegang kas mengambil uang itu untuk dirinya sendiri, julukan pencuri merupakan julukan yang tepat bagi dia. Demikianlah Yudas Iskariot. Dia tidak membongkar rumah, dia membongkar kepercayaan orang.
Sifat kerakusan juga terlihat dalam Matius 26:15. Dalam ayat itu dia menanyakan jumlah pembayaran bagi dia jika dia mengkhianati Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 12:7 - -- 12:7 Maka kata Yesus, "Biarkanlah dia melakukan hal ini mengingat hari penguburan-Ku896.
Dalam budaya Yahudi, pengurapan terkait dengan suasana yang r...
12:7 Maka kata Yesus, "Biarkanlah dia melakukan hal ini mengingat hari penguburan-Ku896.
Dalam budaya Yahudi, pengurapan terkait dengan suasana yang ramai dan nikmat, bukan suasana penguburan, sehingga perkataan ini mengejutkan. Orang tidak mau memikirkan maut di pesta. Tampaknya pikiran Tuhan Yesus terbayang kematian-Nya.
Tuhan Yesus memihak pada Maria, dan menolak keberatan Yudas. Pemakaian minyak mahal itu yang disimpan oleh Maria sampai saat itu tepat.
Ada kemungkinan Maria telah memahami perkataan-perkataan Tuhan Yesus mengenai kematian-Nya yang mendekat, tetapi barangkali Maria menjadi seperti Kayafas, yang mengucapkan perkataan yang lebih dalam dari pada pemahanannya. Tampaknya, tanpa menyadarinya Maria telah menegaskan bahwa kematian Tuhan Yesus telah dekat.

Hagelberg: Yoh 12:7 - -- 12:7 Maka kata Yesus, "Biarkanlah dia melakukan hal ini mengingat hari penguburan-Ku896.
Dalam budaya Yahudi, pengurapan terkait dengan suasana yang r...
12:7 Maka kata Yesus, "Biarkanlah dia melakukan hal ini mengingat hari penguburan-Ku896.
Dalam budaya Yahudi, pengurapan terkait dengan suasana yang ramai dan nikmat, bukan suasana penguburan, sehingga perkataan ini mengejutkan. Orang tidak mau memikirkan maut di pesta. Tampaknya pikiran Tuhan Yesus terbayang kematian-Nya.
Tuhan Yesus memihak pada Maria, dan menolak keberatan Yudas. Pemakaian minyak mahal itu yang disimpan oleh Maria sampai saat itu tepat.
Ada kemungkinan Maria telah memahami perkataan-perkataan Tuhan Yesus mengenai kematian-Nya yang mendekat, tetapi barangkali Maria menjadi seperti Kayafas, yang mengucapkan perkataan yang lebih dalam dari pada pemahanannya. Tampaknya, tanpa menyadarinya Maria telah menegaskan bahwa kematian Tuhan Yesus telah dekat.

Hagelberg: Yoh 12:8 - -- 12:8 Karena orang-orang miskin selalu ada pada kamu, tetapi Aku tidak akan selalu ada pada kamu."
Dia menegaskan bahwa saat itu saat kritis, bukan saa...
12:8 Karena orang-orang miskin selalu ada pada kamu, tetapi Aku tidak akan selalu ada pada kamu."
Dia menegaskan bahwa saat itu saat kritis, bukan saat biasa. Memang biasanya kita harus berbelas kasihan terhadap orang-orang miskin, tetapi saat itu mereka tidak mengerti bahwa ada urusan yang penting dan mendadak, yaitu kematian-Nya.

Hagelberg: Yoh 12:8 - -- 12:8 Karena orang-orang miskin selalu ada pada kamu, tetapi Aku tidak akan selalu ada pada kamu."
Dia menegaskan bahwa saat itu saat kritis, bukan saa...
12:8 Karena orang-orang miskin selalu ada pada kamu, tetapi Aku tidak akan selalu ada pada kamu."
Dia menegaskan bahwa saat itu saat kritis, bukan saat biasa. Memang biasanya kita harus berbelas kasihan terhadap orang-orang miskin, tetapi saat itu mereka tidak mengerti bahwa ada urusan yang penting dan mendadak, yaitu kematian-Nya.

Hagelberg: Yoh 12:9 - -- 12:9 Sejumlah besar897 orang Yahudi mendengar898, bahwa Yesus ada di sana dan mereka datang bukan hanya karena Yesus, melainkan juga untuk melihat Laz...
12:9 Sejumlah besar897 orang Yahudi mendengar898, bahwa Yesus ada di sana dan mereka datang bukan hanya karena Yesus, melainkan juga untuk melihat Lazarus, yang telah dibangkitkan-Nya dari antara orang mati.
Dalam pasal 11:56 mereka yang sudah datang ke Yerusalem mencari-cari Tuhan Yesus, yang saat itu masih di Efraim (pasal 11:54). Akhirnya mereka mendapat berita bahwa Ia datang ke Betania. Sesudah mata hari terbenam (sehingga Sabat selesai), mereka berjalan ke sana899 untuk melihat Tuhan Yesus dan Lazarus, seseorang yang dibangkitkan dari antara orang mati. Kampung itu pasti menjadi ramai, dan keramaian itu diketahui oleh iman-iman kepala.

Hagelberg: Yoh 12:9 - -- 12:9 Sejumlah besar897 orang Yahudi mendengar898, bahwa Yesus ada di sana dan mereka datang bukan hanya karena Yesus, melainkan juga untuk melihat Laz...
12:9 Sejumlah besar897 orang Yahudi mendengar898, bahwa Yesus ada di sana dan mereka datang bukan hanya karena Yesus, melainkan juga untuk melihat Lazarus, yang telah dibangkitkan-Nya dari antara orang mati.
Dalam pasal 11:56 mereka yang sudah datang ke Yerusalem mencari-cari Tuhan Yesus, yang saat itu masih di Efraim (pasal 11:54). Akhirnya mereka mendapat berita bahwa Ia datang ke Betania. Sesudah mata hari terbenam (sehingga Sabat selesai), mereka berjalan ke sana899 untuk melihat Tuhan Yesus dan Lazarus, seseorang yang dibangkitkan dari antara orang mati. Kampung itu pasti menjadi ramai, dan keramaian itu diketahui oleh iman-iman kepala.

Hagelberg: Yoh 12:10-11 - -- 12:10-11 Lalu imam-imam kepala bermufakat untuk membunuh Lazarus juga, sebab karena dia banyak orang Yahudi meninggalkan mereka dan percaya kepada Yes...
12:10-11 Lalu imam-imam kepala bermufakat untuk membunuh Lazarus juga, sebab karena dia banyak orang Yahudi meninggalkan mereka dan percaya kepada Yesus.
Beberapa tema yang penting bagi Yohanes muncul lagi dalam ayat ini. Ada kontras yang nyata antara mereka yang percaya dan mereka yang menolak.
Juga, kebebalan mereka yang melawan Tuhan Yesus, yang telah dinyatakan dalam pasal 9, terlihat dalam ayat ini. Lazarus telah meninggal, dan dia telah dibangkitkan dari antara orang-orang mati. Imam-imam kepala tidak dapat menyangkal hal itu. Namun mereka bermufakat untuk membunuh Lazarus! Apakah mereka belum mengerti bahwa mereka melawan sesuatu yang jauh lebih besar dari pada diri mereka? Bukanlah mereka yang berkuasa atas maut, tetapi Tuhan Yesus. Tuhan Yesus, yang dapat membangkitkan Lazarus, juga dapat melindungi dia dari mereka.
Apa yang mereka takuti dalam pasal 11:48 ("semua orang akan percaya kepada-Nya") sedang terjadi.

Hagelberg: Yoh 12:10-11 - -- 12:10-11 Lalu imam-imam kepala bermufakat untuk membunuh Lazarus juga, sebab karena dia banyak orang Yahudi meninggalkan mereka dan percaya kepada Yes...
12:10-11 Lalu imam-imam kepala bermufakat untuk membunuh Lazarus juga, sebab karena dia banyak orang Yahudi meninggalkan mereka dan percaya kepada Yesus.
Beberapa tema yang penting bagi Yohanes muncul lagi dalam ayat ini. Ada kontras yang nyata antara mereka yang percaya dan mereka yang menolak.
Juga, kebebalan mereka yang melawan Tuhan Yesus, yang telah dinyatakan dalam pasal 9, terlihat dalam ayat ini. Lazarus telah meninggal, dan dia telah dibangkitkan dari antara orang-orang mati. Imam-imam kepala tidak dapat menyangkal hal itu. Namun mereka bermufakat untuk membunuh Lazarus! Apakah mereka belum mengerti bahwa mereka melawan sesuatu yang jauh lebih besar dari pada diri mereka? Bukanlah mereka yang berkuasa atas maut, tetapi Tuhan Yesus. Tuhan Yesus, yang dapat membangkitkan Lazarus, juga dapat melindungi dia dari mereka.
Apa yang mereka takuti dalam pasal 11:48 ("semua orang akan percaya kepada-Nya") sedang terjadi.

Hagelberg: Yoh 12:12 - -- 12:12 Keesokan harinya901 ketika orang banyak902 yang datang merayakan pesta903 mendengar, bahwa Yesus sedang di tengah jalan menuju Yerusalem,
Mereka...
12:12 Keesokan harinya901 ketika orang banyak902 yang datang merayakan pesta903 mendengar, bahwa Yesus sedang di tengah jalan menuju Yerusalem,
Mereka yang telah meyaksikan mukjizat Tuhan Yesus di Galilea masih berharap supaya Ia menjadi Raja Israel. Apa yang mereka harapkan pada hari Paskah yang dikisahkan dalam pasal 6:1-15, tampaknya mau terwujud pada Paskah ini. Dia ke Yerusalem, dan mereka sangat bersemangat untuk menyongsong Raja mereka.

Hagelberg: Yoh 12:12-19 - -- 3. Yesus dielu-elukan (12:12-19)
Setelah ramai-ramai di Betania hari Sabtu sore dan malam, ternyata ramai-ramai lagi di depan pintu gerbang Yerusalem ...
3. Yesus dielu-elukan (12:12-19)
Setelah ramai-ramai di Betania hari Sabtu sore dan malam, ternyata ramai-ramai lagi di depan pintu gerbang Yerusalem hari Minggu pagi. Segala keramaian tersebut pasti menarik perhatian musuh Tuhan Yesus. Peristiwa ini diceritakan dalam keempat Injil (Matius 21:1-11; Markus 11:1-11; Lukas 19:29-38; dan Yohanes 12:12-19).900

Hagelberg: Yoh 12:12 - -- 12:12 Keesokan harinya901 ketika orang banyak902 yang datang merayakan pesta903 mendengar, bahwa Yesus sedang di tengah jalan menuju Yerusalem,
Mereka...
12:12 Keesokan harinya901 ketika orang banyak902 yang datang merayakan pesta903 mendengar, bahwa Yesus sedang di tengah jalan menuju Yerusalem,
Mereka yang telah meyaksikan mukjizat Tuhan Yesus di Galilea masih berharap supaya Ia menjadi Raja Israel. Apa yang mereka harapkan pada hari Paskah yang dikisahkan dalam pasal 6:1-15, tampaknya mau terwujud pada Paskah ini. Dia ke Yerusalem, dan mereka sangat bersemangat untuk menyongsong Raja mereka.

Hagelberg: Yoh 12:13 - -- 12:13 mereka mengambil daun-daun palem, dan pergi menyongsong Dia sambil berseru-seru, "Hosana!904 Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, Raja...
12:13 mereka mengambil daun-daun palem, dan pergi menyongsong Dia sambil berseru-seru, "Hosana!904 Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, Raja Israel!"
Sekali lagi905 suasana hari Paskah meningkatkan semangat nasionalisme umat Israel. Baik daun-daun palem maupun seruan mereka menyatakan bahwa Tuhan Yesus disongsong sebagai Mesias.
Daun-daun palem melambangkan harapan bangsa Israel bahwa Mesias akan datang mengalahkan musuh mereka dan memerdekakan mereka.906
Seruan hosana berarti "selamatkanlah", tetapi sudah menjadi seruan pujian. Pada hari raya Pondok Daun Mazmur 118 diserukan dan daun palem907 dilambaikan. Istilah hosana juga dipakai dalam Mazmur 118:25. Ungkapan Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan adalah Mazmur 118:26a. Mereka juga menambahkan ungkapan Raja Israel Ungkapan itu tidak ada dalam Mazmur 118:25, tetapi pemakaiannya menyatakan bahwa menurut pengertian mereka, Mazmur 118:25 merujuk kepada Mesias. Orang banyak itu menyambut Tuhan Yesus sebagai Mesias, Raja Israel.908

Hagelberg: Yoh 12:13 - -- 12:13 mereka mengambil daun-daun palem, dan pergi menyongsong Dia sambil berseru-seru, "Hosana!904 Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, Raja...
12:13 mereka mengambil daun-daun palem, dan pergi menyongsong Dia sambil berseru-seru, "Hosana!904 Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, Raja Israel!"
Sekali lagi905 suasana hari Paskah meningkatkan semangat nasionalisme umat Israel. Baik daun-daun palem maupun seruan mereka menyatakan bahwa Tuhan Yesus disongsong sebagai Mesias.
Daun-daun palem melambangkan harapan bangsa Israel bahwa Mesias akan datang mengalahkan musuh mereka dan memerdekakan mereka.906
Seruan hosana berarti "selamatkanlah", tetapi sudah menjadi seruan pujian. Pada hari raya Pondok Daun Mazmur 118 diserukan dan daun palem907 dilambaikan. Istilah hosana juga dipakai dalam Mazmur 118:25. Ungkapan Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan adalah Mazmur 118:26a. Mereka juga menambahkan ungkapan Raja Israel Ungkapan itu tidak ada dalam Mazmur 118:25, tetapi pemakaiannya menyatakan bahwa menurut pengertian mereka, Mazmur 118:25 merujuk kepada Mesias. Orang banyak itu menyambut Tuhan Yesus sebagai Mesias, Raja Israel.908

Hagelberg: Yoh 12:14 - -- 12:14 Yesus menemukan seekor keledai muda lalu Ia naik ke atasnya, seperti ada tertulis:
Injil Sinoptik menceritakan lebih banyak mengenai keledai mud...
12:14 Yesus menemukan seekor keledai muda lalu Ia naik ke atasnya, seperti ada tertulis:
Injil Sinoptik menceritakan lebih banyak mengenai keledai muda itu, dan bagaimana caranya keledai itu diperoleh. Hanya Matius yang menceritakan mengenai induk dari keledai muda itu. Matius mengutip Zakharia 9:9. Markus dan Lukas menjelaskan bahwa keledai muda itu "belum pernah ditunggangi orang". Dia tidak datang menunggangi seekor kuda perang, sesuai dengna harapan orang banyak itu. Dia datang menunggangi seekor keledai, yang tidak mungkin ikut dalam pertempuran! Kelemah lembutan-Nya disebutkan dalam Zakharia 9:9.

Hagelberg: Yoh 12:14 - -- 12:14 Yesus menemukan seekor keledai muda lalu Ia naik ke atasnya, seperti ada tertulis:
Injil Sinoptik menceritakan lebih banyak mengenai keledai mud...
12:14 Yesus menemukan seekor keledai muda lalu Ia naik ke atasnya, seperti ada tertulis:
Injil Sinoptik menceritakan lebih banyak mengenai keledai muda itu, dan bagaimana caranya keledai itu diperoleh. Hanya Matius yang menceritakan mengenai induk dari keledai muda itu. Matius mengutip Zakharia 9:9. Markus dan Lukas menjelaskan bahwa keledai muda itu "belum pernah ditunggangi orang". Dia tidak datang menunggangi seekor kuda perang, sesuai dengna harapan orang banyak itu. Dia datang menunggangi seekor keledai, yang tidak mungkin ikut dalam pertempuran! Kelemah lembutan-Nya disebutkan dalam Zakharia 9:9.

Hagelberg: Yoh 12:15 - -- 12:15 "Jangan takut, hai puteri Sion, lihatlah, Rajamu datang, duduk di atas seekor anak keledai."
Kutipan ini terambil dari Zakharia 9:9, dengan tamb...
12:15 "Jangan takut, hai puteri Sion, lihatlah, Rajamu datang, duduk di atas seekor anak keledai."
Kutipan ini terambil dari Zakharia 9:9, dengan tambahan Jangan takut, mungkin dari Yesaya 40:9. Dia datan gsebagai Mesias, Raja Israel.

Hagelberg: Yoh 12:15 - -- 12:15 "Jangan takut, hai puteri Sion, lihatlah, Rajamu datang, duduk di atas seekor anak keledai."
Kutipan ini terambil dari Zakharia 9:9, dengan tamb...
12:15 "Jangan takut, hai puteri Sion, lihatlah, Rajamu datang, duduk di atas seekor anak keledai."
Kutipan ini terambil dari Zakharia 9:9, dengan tambahan Jangan takut, mungkin dari Yesaya 40:9. Dia datan gsebagai Mesias, Raja Israel.

Hagelberg: Yoh 12:16 - -- 12:16 Mula-mula murid-murid Yesus tidak mengerti akan hal itu, tetapi sesudah Yesus dimuliakan, teringatlah mereka, bahwa nas itu mengenai Dia, dan ba...
12:16 Mula-mula murid-murid Yesus tidak mengerti akan hal itu, tetapi sesudah Yesus dimuliakan, teringatlah mereka, bahwa nas itu mengenai Dia, dan bahwa mereka telah melakukannya juga untuk Dia.
Ayat ini hampir sama dengan pasal 2:22, yang menjelaskan bahwa setelah Dia bangkit murid-murid-Nya baru mengerti mengenai perkataan-Nya pada waktu Dia mengusir mereka dari pelataran bait Allah. Setelah Tuhan Yesus dimuliakan, mereka mengerti bahwa Dia, yang memang Raja Israel, adalah Raja yang jauh berbeda dari raja yang diharapkan oleh orang banyak itu.

Hagelberg: Yoh 12:16 - -- 12:16 Mula-mula murid-murid Yesus tidak mengerti akan hal itu, tetapi sesudah Yesus dimuliakan, teringatlah mereka, bahwa nas itu mengenai Dia, dan ba...
12:16 Mula-mula murid-murid Yesus tidak mengerti akan hal itu, tetapi sesudah Yesus dimuliakan, teringatlah mereka, bahwa nas itu mengenai Dia, dan bahwa mereka telah melakukannya juga untuk Dia.
Ayat ini hampir sama dengan pasal 2:22, yang menjelaskan bahwa setelah Dia bangkit murid-murid-Nya baru mengerti mengenai perkataan-Nya pada waktu Dia mengusir mereka dari pelataran bait Allah. Setelah Tuhan Yesus dimuliakan, mereka mengerti bahwa Dia, yang memang Raja Israel, adalah Raja yang jauh berbeda dari raja yang diharapkan oleh orang banyak itu.

Hagelberg: Yoh 12:17 - -- 12:17 Orang banyak yang bersama-sama dengan Dia ketika Ia memanggil Lazarus keluar dari kubur dan membangkitkannya dari antara orang mati, memberi kes...
12:17 Orang banyak yang bersama-sama dengan Dia ketika Ia memanggil Lazarus keluar dari kubur dan membangkitkannya dari antara orang mati, memberi kesaksian909 tentang Dia.
Tampaknya orang banyak yang menyaksikan kebangkitan Lazarus tidak rela berdiam diri. Di tengah-tengah keramaian persiapan Paskah, mereka memberi kesaksian tentang Dia.

Hagelberg: Yoh 12:17 - -- 12:17 Orang banyak yang bersama-sama dengan Dia ketika Ia memanggil Lazarus keluar dari kubur dan membangkitkannya dari antara orang mati, memberi kes...
12:17 Orang banyak yang bersama-sama dengan Dia ketika Ia memanggil Lazarus keluar dari kubur dan membangkitkannya dari antara orang mati, memberi kesaksian909 tentang Dia.
Tampaknya orang banyak yang menyaksikan kebangkitan Lazarus tidak rela berdiam diri. Di tengah-tengah keramaian persiapan Paskah, mereka memberi kesaksian tentang Dia.

Hagelberg: Yoh 12:18 - -- 12:18 Sebab itu orang banyak itu pergi menyongsong Dia, karena mereka mendengar, bahwa Ia yang membuat mukjizat itu.
Kesaksian mereka efektif. Sekali ...
12:18 Sebab itu orang banyak itu pergi menyongsong Dia, karena mereka mendengar, bahwa Ia yang membuat mukjizat itu.
Kesaksian mereka efektif. Sekali lagi kita membaca ungkapan orang banyak. Suasana tempat itu pasti ramai dan tegang.

Hagelberg: Yoh 12:18 - -- 12:18 Sebab itu orang banyak itu pergi menyongsong Dia, karena mereka mendengar, bahwa Ia yang membuat mukjizat itu.
Kesaksian mereka efektif. Sekali ...
12:18 Sebab itu orang banyak itu pergi menyongsong Dia, karena mereka mendengar, bahwa Ia yang membuat mukjizat itu.
Kesaksian mereka efektif. Sekali lagi kita membaca ungkapan orang banyak. Suasana tempat itu pasti ramai dan tegang.

Hagelberg: Yoh 12:19 - -- 12:19 Maka kata orang-orang Farisi seorang kepada yang lain, "Kamu lihat sendiri, bahwa kamu sama sekali tidak berhasil, lihatlah, seluruh dunia datan...
12:19 Maka kata orang-orang Farisi seorang kepada yang lain, "Kamu lihat sendiri, bahwa kamu sama sekali tidak berhasil, lihatlah, seluruh dunia datang mengikuti Dia."
Rasa frustrasi orang-orang Farisi sangat nyata. Mereka takut, bingung, iri, dan marah. Mereka sudah mengambil keputusan untuk membunuh Dia, tetapi jika orang banyak itu menangkap mereka dalam usaha membunuh Dia, akibatnya mungkin bahaya sekali bagi mereka. Stabilitas negara semakin goyang: Dia harus dibunuh, tetapi bagaimana caranya? Mereka bingung.
Ungkapan mereka bahwa seluruh dunia datang mengikuti Dia, sangat ironis. Menurut maksud mereka, banyak orang Yahudi dari Yerusalem, Yudea, Galilea, dan juga orang-orang dari luar Israel, datang mengikuti Dia. Namun sebenarnya bukan saja orang Yahudi yang datang mengikuti Dia! Orang bukan Yahudi (misalnya "beberapa orang Yunani" yang disebutkan dalam ayat berikut!) juga datang mengikuti Dia.

Hagelberg: Yoh 12:19 - -- 12:19 Maka kata orang-orang Farisi seorang kepada yang lain, "Kamu lihat sendiri, bahwa kamu sama sekali tidak berhasil, lihatlah, seluruh dunia datan...
12:19 Maka kata orang-orang Farisi seorang kepada yang lain, "Kamu lihat sendiri, bahwa kamu sama sekali tidak berhasil, lihatlah, seluruh dunia datang mengikuti Dia."
Rasa frustrasi orang-orang Farisi sangat nyata. Mereka takut, bingung, iri, dan marah. Mereka sudah mengambil keputusan untuk membunuh Dia, tetapi jika orang banyak itu menangkap mereka dalam usaha membunuh Dia, akibatnya mungkin bahaya sekali bagi mereka. Stabilitas negara semakin goyang: Dia harus dibunuh, tetapi bagaimana caranya? Mereka bingung.
Ungkapan mereka bahwa seluruh dunia datang mengikuti Dia, sangat ironis. Menurut maksud mereka, banyak orang Yahudi dari Yerusalem, Yudea, Galilea, dan juga orang-orang dari luar Israel, datang mengikuti Dia. Namun sebenarnya bukan saja orang Yahudi yang datang mengikuti Dia! Orang bukan Yahudi (misalnya "beberapa orang Yunani" yang disebutkan dalam ayat berikut!) juga datang mengikuti Dia.

Hagelberg: Yoh 12:20 - -- 12:20 Di antara mereka yang berangkat untuk beribadah pada hari raya itu, terdapat beberapa orang Yunani.
Status beberapa orang Yunani itu tidak dijel...
12:20 Di antara mereka yang berangkat untuk beribadah pada hari raya itu, terdapat beberapa orang Yunani.
Status beberapa orang Yunani itu tidak dijelaskan. Mungkin mereka telah memeluk agama Yahudi secara resmi, tetapi mungkin tidak.910 Juga, istilah Yunani dapat merujuk pada suku dan negara asal mereka, tetapi istilah itu juga dapat berarti "orang bukan Yahudi", seperti dalam Kisah Para Rasul 19:17, karena mereka telah "diYunanikan", yaitu mereka telah meninggalkan budaya dan bahasa setempat, dan memeluk budaya dan bahasa Yunani.

Hagelberg: Yoh 12:20-36 - -- 4. Orang kafir memicu pernyataan Yesus mengenai \"saatnya\" (12:20-36)
Setelah dia mencatat perkataan yang ironis tersebut, Yohanes mencatat peristiwa...
4. Orang kafir memicu pernyataan Yesus mengenai \"saatnya\" (12:20-36)
Setelah dia mencatat perkataan yang ironis tersebut, Yohanes mencatat peristiwa permohonan beberapa orang Yunani. Susunan ini tidak sembarangan. Sekali lagi musuh Tuhan Yesus mengucapkan suatu kebenaran, tanpa menyadari bahwa perkataan mereka mempunyai arti yang ironis. Dalam pasal 11:51-52 Yohanes menjelaskan bahwa perkataan Imam Besar merupakan nubuatan, tetapi dalam nas ini Yohanes tidak menjelaskan keironisan perkataan mereka secara terang-terangan. Namun kisah ini mengenai permohonan beberapa orang Yunani menyatakan bahwa memang "seluruh dunia mengikuti Dia", sementara ini diwaklili oleh beberapa orang Yunani.
Seolah-olah tanggapan Tuhan Yesus kurang tepat. Tampaknya tidak ada kaitan antara permohonan mereka dan tanggapan Tuhan Yesus. Namun ada kaitan. Bagi Tuhan Yesus, orang-orang Yunani itu melambangkan seluruh dunia yang harus dijangkau dengan berita kematian dan kenaikan-Nya. Lagipula mereka tidak akan dijangkau kecuali pengikut-pengikut Tuhan Yesus rela mengikuti teladan-Nya, dan tidak mengasihi nyawanya. Dengan demikian pokok-pokok yang diungkapkan dalamm nas ini memiliki kesatuan dan tujuan yang sangat tepat.

Hagelberg: Yoh 12:20 - -- 12:20 Di antara mereka yang berangkat untuk beribadah pada hari raya itu, terdapat beberapa orang Yunani.
Status beberapa orang Yunani itu tidak dijel...
12:20 Di antara mereka yang berangkat untuk beribadah pada hari raya itu, terdapat beberapa orang Yunani.
Status beberapa orang Yunani itu tidak dijelaskan. Mungkin mereka telah memeluk agama Yahudi secara resmi, tetapi mungkin tidak.910 Juga, istilah Yunani dapat merujuk pada suku dan negara asal mereka, tetapi istilah itu juga dapat berarti "orang bukan Yahudi", seperti dalam Kisah Para Rasul 19:17, karena mereka telah "diYunanikan", yaitu mereka telah meninggalkan budaya dan bahasa setempat, dan memeluk budaya dan bahasa Yunani.
Gill (ID): Yoh 12:1 - Maka Yesus, enam hari sebelum Paskah // datang ke Betania, di mana Lazarus berada, yang telah mati // yang dibangkitkan dari kematian. Ketika Yesus, enam hari sebelum Paskah,.... Atau "sebelum enam hari Paskah"; tidak dimaksudkan untuk menghitung hari-hari perayaan itu, karena ada tuj...
Ketika Yesus, enam hari sebelum Paskah,.... Atau "sebelum enam hari Paskah"; tidak dimaksudkan untuk menghitung hari-hari perayaan itu, karena ada tujuh; tetapi sebagai menghitung begitu banyak hari mundur darinya, yaitu, sebelum hari keenam dari Paskah yang akan datang: jika ada enam hari penuh antara ini dan Paskah, seperti cara berbicara ini tampaknya menunjukkan; maka ini pasti adalah hari sebelum sabat Yahudi, dan ini lebih mungkin, daripada Kristus melakukan perjalanan pada hari sabat: tetapi jika ini adalah hari keenam sebelum itu, itu adalah hari sabat mereka, dan jadi pada saat keluarnya di sore hari, sebuah makan malam diadakan untuknya, yang bagi orang Yahudi pada malam itu, adalah melimpah; karena mereka mengingat sabat saat keluarnya, sama seperti saat datangnya e, dan ini adalah untuk mencegah kesedihan saat keluarnya: jadi beberapa hari sebelum Paskah, anak domba dipisahkan dari kawanan, dan disimpan sampai hari keempat belas, Exo 12:3 khususnya dapat diperhatikan, bahwa tujuh hari sebelum hari pendamaian, imam besar dipisahkan dari rumahnya sendiri, dan pergi ke kamar Palhedrin f; dan ada ruang waktu yang serupa, antara hari pendamaian yang besar oleh Kristus, dan pengurapannya oleh Maria; yang dikatakan bertepatan dengan hari penguburannya, yang merupakan hari yang sama dengan penderitaannya, adalah hari pendamaian yang besar: pada waktu ini Yesus
datang ke Betania, di mana Lazarus berada, yang telah mati; klausa terakhir tidak ada dalam versi Suriah, Persia, dan Ethiopia:
yang dibangkitkan dari kematian; yaitu, "Yesus", seperti yang dinyatakan dalam salinan Aleksandria, Vulgata Latin, dan semua versi Oriental; dan versi Ethiopia menambahkan, "di Betania". Ini adalah kota Lazarus; di sini ia tinggal, dan di sini ia mati, dan di sini ia dibangkitkan dari kematian; dan di sini ia tinggal dan menetap, setelah kebangkitannya; dan ke sinilah Kristus datang untuk menemuinya, dan keluarga lainnya, meskipun ia tahu bahwa ia mempertaruhkan diri pada bahaya dengan melakukannya.

Gill (ID): Yoh 12:2 - Di sana mereka menyediakan makan malam untuknya // Dan Marta melayani // tetapi Lazarus adalah salah satu dari mereka yang duduk di meja bersamanya. Di sana mereka menyediakan makan malam untuknya,.... Di Betania, di rumah Lazarus, Marta, dan Maria; atas perintah mereka, dan dengan biaya mereka, ma...
Di sana mereka menyediakan makan malam untuknya,.... Di Betania, di rumah Lazarus, Marta, dan Maria; atas perintah mereka, dan dengan biaya mereka, makanan itu disiapkan untuknya; dan bukan di rumah Simon si kusta, yang terjadi empat hari setelah ini, Mat 26:2.
Dan Marta melayani; yang selalu merupakan wanita yang sibuk, aktif, dan dinamis; dan ini dilakukannya, untuk membuktikan cintanya kepada Kristus, dan penghormatan besarnya kepadanya; sebaliknya, karena dia adalah orang yang berkecukupan, dia memiliki cukup pelayan untuk melayani di meja:
tetapi Lazarus adalah salah satu dari mereka yang duduk di meja bersamanya; dan makan, minum, dan berbincang-bincang; dengan demikian terlihat, bahwa dia benar-benar telah bangkit dari kematian, dan berada dalam keadaan sehat.

Gill (ID): Yoh 12:3 - Kemudian Maria mengambil satu pound salep dari nardus yang sangat mahal // dan mengurapi kaki Yesus // dan mengusap kakinya dengan rambutnya // Dan rumah itu dipenuhi dengan aroma salep. Ketika itu, Maria mengambil satu pound salep dari nardus yang sangat mahal,.... Bernilai tiga ratus pence, menurut perkiraan Yudas tentangnya. Maria i...
Ketika itu, Maria mengambil satu pound salep dari nardus yang sangat mahal,.... Bernilai tiga ratus pence, menurut perkiraan Yudas tentangnya. Maria ini adalah saudara perempuan Lazarus; Lihat Gill pada Mat 26:7, Lihat Gill pada Mar 14:3, mengenai sifat dan nilai salep ini:
dan mengurapi kaki Yesus; saat Dia terletak di tempat tidur atau kasur, pada saat makan malam:
dan mengusap kakinya dengan rambutnya; Lihat Gill pada Luk 7:38.
Dan rumah itu dipenuhi dengan aroma salep; lihat Son 1:3; salep dari nardus sangat wangi: ini mungkin merupakan lambang dari harum yang manis dari Kristus, dalam pelayanan Injil, di seluruh dunia.

Gill (ID): Yoh 12:4 - Maka berkata salah satu dari murid-muridnya // Yudas Iskariot // anak Simon // yang akan mengkhianatinya Maka berkata salah satu dari murid-muridnya,.... Siapa yang tidak memiliki cinta sejati untuk gurunya, adalah seorang hipokrit, dan orang yang serakah...
Maka berkata salah satu dari murid-muridnya,.... Siapa yang tidak memiliki cinta sejati untuk gurunya, adalah seorang hipokrit, dan orang yang serakah:
Yudas Iskariot; demikian disebut, untuk membedakannya dari Yudas yang lain, seorang rasul; Lihat Gill pada Mat 10:4.
anak Simon; ini tidak disebutkan dalam versi Vulgata Latin, Suriah, Persis, dan Etiopia; Lihat Gill pada Joh 13:2;
yang akan mengkhianatinya; dan memang dia melakukannya; ini telah ditentukan sebelumnya oleh Tuhan, diramalkan dalam nubuat, dan diketahui oleh Kristus; dan dicatat di sini, untuk menunjukkan sikap dan karakter pria tersebut.

Gill (ID): Yoh 12:5 - Mengapa salep ini tidak dijual seharga tiga ratus pence // dan diberikan kepada orang miskin? Untuk apa salep ini tidak dijual seharga tiga ratus pence,.... Maksudnya pence Romawi, salah satu dari nilai uang kita, tujuh pence setengah penny; se...
Untuk apa salep ini tidak dijual seharga tiga ratus pence,.... Maksudnya pence Romawi, salah satu dari nilai uang kita, tujuh pence setengah penny; sehingga tiga ratus pence sama dengan sembilan pon tujuh shilling dan enam pence:
dan diberikan kepada orang miskin? ini adalah alasan yang digunakannya, dan dengan alasan itulah ia menutupi dirinya; ketidaknyamanannya adalah, karena salep itu tidak dijual, dan uang tersebut tidak diberikan kepadanya, seperti yang terlihat dari apa yang terjadi selanjutnya.

Gill (ID): Yoh 12:6 - Ini dia katakan, bukan karena dia peduli pada orang miskin // tetapi karena dia adalah seorang pencuri // dan memiliki tas, dan mengangkat apa yang dimasukkan ke dalamnya. Ini dia katakan, bukan karena dia peduli pada orang miskin,.... Dia tidak memiliki kasih sayang kepada mereka, dan tidak memperhatikan mereka, serta t...
Ini dia katakan, bukan karena dia peduli pada orang miskin,.... Dia tidak memiliki kasih sayang kepada mereka, dan tidak memperhatikan mereka, serta tidak peduli untuk memberi makan dan memberi pakaian kepada mereka; dia tidak sama sekali memperhatikan dukungan, penyegaran, dan kehidupan mereka yang lebih nyaman:
tetapi karena dia adalah seorang pencuri; kepada tuannya, dan mencuri uang yang dipercayakan kepadanya oleh tuannya, dan menggunakannya untuk kepentingan pribadinya:
dan memiliki tas, dan mengangkat apa yang dimasukkan ke dalamnya; kata yang diterjemahkan menjadi "tas", diadopsi oleh orang Yahudi Rabbinis, ke dalam bahasa mereka; dan kadang-kadang dibaca "Gloskema", dan di lain waktu "Dloskema", dan digunakan oleh mereka untuk berbagai hal; kadang-kadang g untuk tandu, atau peti mati, di mana orang mati dikuburkan, yang makna ini tidak relevan di sini; kadang-kadang untuk peti, atau kotak h; dan begitu juga Septuaginta menggunakan kata Yunani, di 2Ch 24:8, untuk peti tempat orang-orang menaruh koleksi mereka; dan dapat diartikan demikian di sini, dan begitu juga Nonnus menerjemahkannya; itu bisa menandakan peti atau kotak, yang mana Yudas bertanggung jawab, kunci yang ada di tangannya, dan apapun yang dimasukkan ke dalamnya, dia membawa, atau membawanya ke sana: dan juga digunakan oleh penulis Yahudi, untuk dompet i; ditanyakan,
"apa itu "Dloskema?" kata Rabbah bar Samuel,
atau yang digunakan oleh orang-orang tua; dan ini adalah makna di sini: itu mungkin sama dengan "Loculi" orang Romawi, dan begitu juga Vulgate Latin menerjemahkannya di sini; yang berbeda dari peti, atau kotak, yang dapat dipindahkan, dan dibawa-bawa, dan yang dibawa oleh pelayan, sama seperti dompet k. Yudas memiliki dompet, ke dalamnya dimasukkan apapun yang disediakan untuk Kristus, untuk kebutuhan umum dia dan para muridnya, dan untuk bantuan orang miskin.

Gill (ID): Yoh 12:7 - Lalu Yesus berkata, biarkan dia sendirian // untuk hari penguburanku telah dia simpan ini. Lalu Yesus berkata, biarkan dia sendirian,.... Jangan ganggu dia dalam apa yang dilakukannya, atau menghalanginya, atau menyalahkannya untuk itu: untu...
Lalu Yesus berkata, biarkan dia sendirian,.... Jangan ganggu dia dalam apa yang dilakukannya, atau menghalanginya, atau menyalahkannya untuk itu:
untuk hari penguburanku telah dia simpan ini; minyak ini, yang sekarang dia tuangkan pada Kristus; adalah biasa untuk mengawetkan orang mati dengan minyak dan rempah-rempah: Kristus menunjukkan bahwa waktu kematian dan penguburannya sudah dekat, dan bahwa wanita ini telah menjaga minyak ini sampai sekarang, untuk tujuan tersebut; dan meskipun dia tidak akan dapat menggunakannya pada saat penguburannya, dia telah mengawetkan tubuhnya dengan minyak itu sekarang, sebelumnya; meskipun tanpa pengetahuan tentang kematiannya, atau niat dan rencana seperti itu di dalam dirinya, tetapi Roh Kudus yang mengarahkan dia demikian: karena ini tidak dimaksudkan untuk dipahami sebagai dia menyimpan sebagian darinya sampai waktu itu, yang tidak tampak bahwa dia lakukan.

Gill (ID): Yoh 12:8 - Karena orang miskin selalu ada di antara kalian // tetapi aku tidak selalu ada di antara kalian. Karena orang miskin selalu ada di antara kalian,.... Dan karena itu tidak akan ingin kehilangan kesempatan untuk menunjukkan kepedulian terhadap merek...
Karena orang miskin selalu ada di antara kalian,.... Dan karena itu tidak akan ingin kehilangan kesempatan untuk menunjukkan kepedulian terhadap mereka, yang selalu dianjurkan oleh Kristus; dan dia di sini tidak sedikit pun menghambat perhatian yang rajin dan penuh kasih untuk mereka: kata-kata ini tampaknya merupakan semacam nubuat, bahwa akan selalu ada orang miskin di gereja-gereja Kristus, yang perlu dirawat dan dipenuhi kebutuhannya; Lihat Gill pada Mat 26:11; dan meskipun demikian orang Yahudi menganggap kasus-kasus, di mana pengumpul amal mungkin tidak memiliki orang miskin untuk dibagikan, dan mengarahkan apa yang harus mereka lakukan dalam kasus seperti itu l:
tetapi aku tidak selalu ada di antara kalian; yang berarti, terkait dengan keberadaan jasmaninya, yang dengan cepat akan ditarik dari mereka, ketika tidak akan ada lagi kesempatan untuk menunjukkan rasa hormat kepadanya secara langsung, dengan cara seperti itu.

Gill (ID): Yoh 12:9 - Banyak orang Yahudi oleh karena itu mengetahui bahwa dia ada di sana // dan mereka datang // tidak hanya untuk kepentingan Yesus // tetapi agar mereka juga bisa melihat Lazarus, yang telah dibangkitkan dari kematian. Banyak orang Yahudi oleh karena itu mengetahui bahwa dia ada di sana,.... Artinya, banyak orang Yahudi yang tinggal di Yerusalem, mengetahui bahwa Yes...
Banyak orang Yahudi oleh karena itu mengetahui bahwa dia ada di sana,.... Artinya, banyak orang Yahudi yang tinggal di Yerusalem, mengetahui bahwa Yesus berada di Betania; karena itu hanya dua mil dari Yerusalem, laporan tentang kedatangannya segera sampai ke sana:
dan mereka datang dari Yerusalem ke Betania,
tidak hanya untuk kepentingan Yesus; untuk melihatnya, mendengarnya, dan mengamati apa yang dia katakan dan lakukan:
tetapi agar mereka juga bisa melihat Lazarus, yang telah dibangkitkan dari kematian; yaitu, yang dibangkitkan oleh Yesus, seperti yang dinyatakan dalam salinan Aleksandria, dan versi Ethiopia; karena itu sama-sama membangkitkan rasa ingin tahu mereka, untuk melihat orang yang telah mati, dan dibangkitkan dari kematian, seperti untuk melihat dia yang membangkitkannya: dan sangat mungkin sebelumnya mereka tidak memiliki kesempatan untuk melihatnya; mungkin dia tidak muncul secara publik sebelumnya, tetapi menjaga dirinya tetap tersembunyi; tetapi sekarang Yesus datang, dia menunjukkan dirinya secara terbuka; yang diinformasikan kepada orang Yahudi di Yerusalem, mendorong mereka untuk datang melihat keduanya.

Gill (ID): Yoh 12:10 - Tetapi para imam kepala // merundingkan agar mereka juga bisa membunuh Lazarus. Tetapi para imam kepala,.... Dengan sisa sanhedrin: merundingkan agar mereka juga bisa membunuh Lazarus; sama seperti Yesus, dan bukan karena kejahata...
Tetapi para imam kepala,.... Dengan sisa sanhedrin:
merundingkan agar mereka juga bisa membunuh Lazarus; sama seperti Yesus, dan bukan karena kejahatan lain, tetapi karena ia telah dibangkitkan dari yang mati oleh-Nya; yang menunjukkan betapa bobroknya hati nurani orang-orang ini, dan betapa jahatnya mereka; bahwa mereka tidak berhenti pada apa pun, demi untuk memuaskan kedengkian dan kebencian mereka, serta mengamankan kepentingan dan keuntungan duniawi mereka.

Gill (ID): Yoh 12:11 - Karena oleh karena dia // banyak orang Yahudi pergi // dan percaya kepada Yesus. Sebab oleh karena dia,.... dari mujizat yang terjadi atas dirinya, dalam membangkitkannya dari kematian, yang mana dia adalah saksi hidup dan abadi: b...
Sebab oleh karena dia,.... dari mujizat yang terjadi atas dirinya, dalam membangkitkannya dari kematian, yang mana dia adalah saksi hidup dan abadi:
banyak orang Yahudi pergi; bukan hanya dari Yerusalem, tetapi dari para imam kepala dan orang Farisi, serta sisa orang Yahudi yang bersatu melawan Kristus; mereka menarik diri dari kelompok mereka, dan meninggalkan mereka:
dan percaya kepada Yesus; sebagai Mesias; sehingga mereka menemukan bahwa kepentingan mereka menurun dan melemah setiap hari, dan bahwa mereka yang berada di pihak Kristus semakin meningkat; dan ini tidak dapat mereka tahan, dan oleh karena itu mereka bermusyawarah untuk menghilangkan nyawa Lazarus, seperti juga Yesus; yang mereka bayangkan, selama dia hidup, akan menjadi sarana untuk mendorong orang-orang untuk percaya kepada Yesus sebagai Mesias: sedangkan jika dia mati, kenyataannya akan terlupakan, atau lebih mudah untuk disangkal.

Gill (ID): Yoh 12:12 - Pada hari berikutnya, banyak orang yang datang untuk perayaan // ketika mereka mendengar bahwa Yesus sedang datang ke Yerusalem. Pada hari berikutnya, banyak orang yang datang untuk perayaan,.... Dari Paskah; dan memang benar banyak orang yang datang setiap tahun untuk perayaan ...
Pada hari berikutnya, banyak orang yang datang untuk perayaan,.... Dari Paskah; dan memang benar banyak orang yang datang setiap tahun untuk perayaan ini, dari segala penjuru negeri; karena semua pria di Israel diwajibkan untuk hadir pada waktu ini; dan meskipun wanita tidak diwajibkan, namun banyak dari mereka yang datang, dan ketenaran Yesus mungkin menarik lebih banyak lagi; ditambah dengan harapan umum akan kedatangan Mesias, yang membawa orang Yahudi dari seluruh penjuru dunia, ke Yerusalem; sehingga ini mungkin disebut benar-benar,
"jika Anda ingin mengetahui berapa banyak kaum imam yang ada di Yerusalem, Anda dapat mengetahuinya, seperti yang tertulis, 1Ra 8:63, dan tradisi menyatakan, bahwa seekor lembu dikorbankan untuk dua puluh empat, dan seekor domba untuk sebelas.--Raja Agrippa ingin tahu berapa jumlah orang banyak yang ada di Yerusalem; ia berkata kepada para imam, siapkan untukku satu buah ginjal dari setiap domba paskah; mereka menyiapkan untuknya enam ratus ribu pasang ginjal, dua kali jumlah mereka yang keluar dari Mesir: dan tidak pernah ada domba paskah, tetapi lebih dari sepuluh dikorbankan untuk itu m, dan seterusnya.''
Sekarang pada hari berikutnya setelah makan malam di Betania, dan yang tampaknya merupakan hari pertama dalam minggu, kerumunan orang ini,
ketika mereka mendengar bahwa Yesus sedang datang ke Yerusalem; dari Betania, yang segera diketahui, karena jaraknya yang sangat dekat.

Gill (ID): Yoh 12:13 - Mengambil cabang pohon palem // Dan pergi untuk menemuinya, dan berseru // Hosana, terberkati adalah Raja Israel, yang datang dalam nama Tuhan Mengambil cabang pohon palem,.... Versi Ethiopic menambahkan, "dan tunas muda dari Yerusalem"; ini tumbuh dengan sangat banyak, di salah satu bagian G...
Mengambil cabang pohon palem,.... Versi Ethiopic menambahkan, "dan tunas muda dari Yerusalem"; ini tumbuh dengan sangat banyak, di salah satu bagian Gunung Zaitun, yang berdekatan dengan Betania, dari mana kota itu mendapatkan namanya; karena itu berarti rumah kurma, buah pohon palem; Lihat Gill pada Mat 21:17. Dan karena pohon itu adalah tanda sukacita dan kemenangan, mereka mengangkat cabang-cabangnya di tangan mereka, saat menyambut Raja Mesias, yang akan melakukan masuknya secara publik ke Yerusalem, dalam kemenangan; dan melalui penderitaan dan kematiannya, ia seharusnya memperoleh kemenangan atas dosa, Setan, dunia, dan kematian; dan meletakkan dasar yang kokoh untuk sukacita dan damai, bagi semua yang percaya kepadanya: orang Yahudi mengatakan n,
"jika seorang pria mengambil
Versi Persik membaca, "cabang zaitun".
Dan pergi untuk menemuinya, dan berseru; ketika mereka mendekatinya, dan saat ia melewati mereka:
Hosana, terber blessing adalah Raja Israel, yang datang dalam nama Tuhan; Lihat Gill pada Mat 21:9.

Gill (ID): Yoh 12:14 - Dan Yesus, ketika Ia menemukan seekor keledai muda // duduk di atasnya, seperti yang tertulis Dan Yesus, ketika Ia menemukan seekor keledai muda,.... yang Ia suruh murid-murid-Nya untuk pergi ke sebuah desa tetangga, dan mereka membawanya kepad...
Dan Yesus, ketika Ia menemukan seekor keledai muda,.... yang Ia suruh murid-murid-Nya untuk pergi ke sebuah desa tetangga, dan mereka membawanya kepada-Nya:
Ia duduk di atasnya, seperti yang tertulis; dalam Zec 9:9 meskipun beberapa bagian dari kata-kata tersebut tampaknya diambil dari Isa 62:11; Lihat Gill pada Mat 21:5; dan demikian juga Nonnus menguraikannya di sini, "agar genap apa yang dikatakan Esaias".

Gill (ID): Yoh 12:15 - Jangan takut, hai putri Sion. Jangan takut, hai putri Sion,.... Tetapi bersukacitalah; lihat Zec 9:9 dan lihat Gill di Mat 21:5.

Gill (ID): Yoh 12:16 - Hal-hal ini tidak dipahami oleh murid-muridnya pada awalnya // tetapi ketika Yesus dimuliakan // maka mereka ingat bahwa hal-hal ini telah ditulis tentang dia // dan bahwa mereka telah melakukan hal-hal ini kepadanya. Hal-hal ini tidak dipahami oleh murid-muridnya pada awalnya,.... Atau "pada waktu itu", seperti yang diterjemahkan dalam versi Suriah dan Persia; atau...
Hal-hal ini tidak dipahami oleh murid-muridnya pada awalnya,.... Atau "pada waktu itu", seperti yang diterjemahkan dalam versi Suriah dan Persia; atau "pada hari itu", seperti dalam versi Ethiopia; mereka tidak tahu saat itu arti dari nubuat tersebut, juga bahwa hal-hal yang sedang berlangsung adalah pemenuhannya:
tetapi ketika Yesus dimuliakan; dibangkitkan dari kematian, dan naik ke surga, dan duduk di sebelah kanan Allah, dimahkotai dengan kemuliaan dan kehormatan; dan ketika setelah menerima janji dari Bapa, Roh Kudus, dan karunia-Nya, Dia mencurahkan dengan cara yang sangat melimpah dan luar biasa atas mereka; sehingga pikiran mereka sangat diterangi, dan mereka memiliki pengetahuan yang sangat jelas tentang Kitab-Kitab Perjanjian Lama; dan melihat dengan jelas bagaimana masing-masing dari hal-hal itu terwujud dalam Kristus:
maka mereka ingat bahwa hal-hal ini telah ditulis tentang dia; dalam nubuat-nubuat Perjanjian Lama;
dan bahwa mereka telah melakukan hal-hal ini kepadanya; baik murid-murid maupun masyarakat umum, atau bahwa hal-hal ini dilakukan kepadanya; seperti membawa keledai kepadanya, meletakkan pakaian mereka di atasnya, dan mendudukinya, menyertainya dengan sorak-sorai dan hosana menuju kota Yerusalem, dll.

Gill (ID): Yoh 12:17 - Orang-orang yang bersama dia therefore // ketika dia memanggil Lazarus keluar dari kuburnya // dan membangkitkannya dari kematian // memberikan kesaksian Orang-orang yang bersama dia,.... Orang-orang Yahudi yang datang dari Yerusalem ke Betania untuk menghibur kedua saudara perempuan Lazarus atas kemati...
Orang-orang yang bersama dia,.... Orang-orang Yahudi yang datang dari Yerusalem ke Betania untuk menghibur kedua saudara perempuan Lazarus atas kematiannya, yang percaya kepada Kristus; dan lainnya dari kota Betania, yang bersama mereka menyertai Kristus:
ketika dia memanggil Lazarus keluar dari kuburnya; berkata, Lazarus, keluarlah:
dan membangkitkannya dari kematian; untuk hidup:
memberikan kesaksian: kepada orang-orang Yahudi di Yerusalem, dan kepada orang-orang yang datang dari berbagai negara, tentang kebenaran fakta itu; menyatakan, bahwa mereka adalah saksi mata dan telinga dari keseluruhannya, dan bahwa itu adalah sebuah kebenaran yang bisa diandalkan.

Gill (ID): Yoh 12:18 - Untuk sebab inilah orang-orang juga menemuinya // karena mereka mendengar bahwa ia telah melakukan mukjizat ini Untuk sebab inilah orang-orang juga menemuinya,.... Ini adalah alasan utama, di antara alasan lainnya, yang mendorong mereka untuk berangkat dengan ca...
Untuk sebab inilah orang-orang juga menemuinya,.... Ini adalah alasan utama, di antara alasan lainnya, yang mendorong mereka untuk berangkat dengan cara yang mereka lakukan, dengan cabang pohon palm di tangan mereka, dan menyapanya sebagai raja Israel, ketika mereka menemuinya, dan mengucapkan hosana kepadanya saat memasuki kota:
karena mereka mendengar bahwa ia telah melakukan mukjizat ini; saksi-saksinya begitu banyak, dan bukti yang mereka berikan begitu kuat, sehingga mereka sangat mempercayainya: dan ini adalah mukjizat yang sangat menakjubkan, dan melebihi yang sejenis; putri Yairus baru saja mati, dan anak janda Nain belum dimakamkan, ketika mereka dibangkitkan, tetapi Lazarus sudah mati dan dimakamkan selama empat hari; itu memberikan kesan yang sangat kuat dalam pikiran orang-orang, dan menarik perhatian mereka kepadanya, serta kepercayaan kepada-Nya.

Gill (ID): Yoh 12:19 - Orang-orang Farisi kemudian berkata di antara mereka sendiri // apakah kamu menyadari bahwa kamu tidak berdaya sama sekali // lihatlah, dunia telah pergi mengikutinya Orang-orang Farisi kemudian berkata di antara mereka sendiri,.... Baik ketika berkumpul di rumah pribadi mereka, atau di sanhedrin; atau saat mereka b...
Orang-orang Farisi kemudian berkata di antara mereka sendiri,.... Baik ketika berkumpul di rumah pribadi mereka, atau di sanhedrin; atau saat mereka berdiri bersama di jalanan, melihat Yesus lewat dengan begitu megah, dan banyak orang bersamanya:
apakah kamu menyadari bahwa kamu tidak berdaya sama sekali? versi Latin Vulgata dan Arab membaca, "kami tidak berdaya sama sekali", begitu juga Nonnus; artinya sama; menunjukkan bahwa semua skema cerdas dan nasihat licik mereka tidak berarti apa-apa; perintah yang mereka berikan kepada orang-orang untuk tidak mengikutinya, atau untuk menangkapnya, atau untuk menunjukkan kepada mereka di mana dia berada, diabaikan; ancaman mereka untuk mengeluarkan dari sinagoga siapa pun yang mengaku mengikutinya tidak diperhatikan; janji hadiah mereka diabaikan; contoh-contoh mereka tidak diikuti; dan semua tipu daya dan kelicikan mereka, yang didukung oleh kekuasaan dan otoritas, tidak berhasil:
lihatlah, dunia telah pergi mengikutinya; versi Latin Vulgata, Suriah, Arab, dan Etiopia membaca, "seluruh dunia", dan begitu juga Nonnus; versi Persis, "semua orang"; itu berarti, sangat banyak orang; karena mereka tidak mungkin maksudnya, bahwa semua penduduk dunia, atau setiap individu umat manusia adalah pengikutnya, dan menjadi muridnya, bahkan tidak semua di negeri mereka sendiri; mereka sendiri, bersama dengan banyak orang lainnya yang sejenis, adalah pengecualian untuk ini: tetapi mereka berbicara dalam bahasa umum bangsa itu, yang mana diambil dua atau tiga contoh;
"terjadi pada seorang imam besar tertentu, bahwa ia keluar dari tempat kudus,
Dan sekali lagi p,
"R. Aba mengumumkan, siapa pun yang mencari kekayaan, dan siapa pun yang mencari jalan hidup di dunia yang akan datang, hendaklah ia datang dan belajar dalam hukum, dan
Sekali lagi q,
"Yonatan berkata kepada Daud, 1Sa 23:17, "Engkau akan menjadi raja atas Israel, dan aku akan dekat denganmu"; apa makna ini? mungkin Yonatan putra Saúl melihat
Ini menunjukkan arti dari frasa-frasa tersebut, "dunia", dan "seluruh dunia", ketika digunakan dalam konteks penebusan oleh Yesus Kristus; Lihat Gill di 1Yo 2:2.

Gill (ID): Yoh 12:20 - Dan ada beberapa orang Yunani di antara mereka, yang datang untuk beribadah pada perayaan. Dan ada beberapa orang Yunani,.... "Hellenes", begitu disebut, dari Hellen, seorang raja dengan nama itu, seperti yang dikatakan Pliny r. Mereka bukan...
Dan ada beberapa orang Yunani,.... "Hellenes", begitu disebut, dari Hellen, seorang raja dengan nama itu, seperti yang dikatakan Pliny r. Mereka bukanlah orang Yahudi yang mengadopsi budaya Yunani, atau orang Yahudi yang tinggal di Yunani dan berbicara dalam bahasa Yunani; karena mereka tidak disebut Hellenes, tetapi Hellenists; namun, mereka adalah, seperti yang diterjemahkan dalam versi Vulgata Latin dan Syriac, orang-orang Gentil; dan mereka bisa jadi adalah orang Gentil biasa, namun tetap orang yang saleh dan religius, yang diperbolehkan untuk mempersembahkan korban, dan untuk beribadah, di halaman orang-orang Gentil; atau mereka adalah proselit, baik dari kebenaran, sehingga mereka sudah disunat, dan berhak untuk memakan paskah, serta beribadah di dalamnya; atau dari gerbang, sehingga yang belum disunat, tidak boleh memakan paskah, namun bisa beribadah di dalamnya; yang terakhir tampaknya merupakan kasus, berdasarkan apa yang berikut: karena mereka ini adalah
dari antara mereka, yang datang untuk beribadah pada perayaan; paskah, yang sudah dekat: mereka adalah di antara orang-orang yang pergi untuk menyambut Yesus, dan yang mengikutinya ke Yerusalem, yang datang dari wilayah untuk perayaan ini; dan mereka ini datang bersama mereka untuk beribadah di dalamnya, mempersembahkan korban mereka, dan bergabung dalam doa, meskipun mereka mungkin tidak boleh memakan paskah.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yoh 12:1-11 - Maria Mengurapi Kaki Kristus; Kemunafikan Yudas; Kemarahan Imam-imam Kepala
Kisah yang kita dapati di akhir pasal sebelumnya sangatlah menyedihkan, yaitu tentang penghinaan yang dilontarkan terhadap Tuh...

Matthew Henry: Yoh 12:12-19 - Kristus Memasuki Yerusalem Kristus Memasuki Yerusalem (12:12-19)
Kisah me...

Matthew Henry: Yoh 12:20-26 - Keinginan Beberapa Orang Yunani untuk Melihat Kristus; Imbalan bagi Para Hamba Kristus Keinginan Beberapa Orang Yunani untuk Melihat Kristus; Imbalan bagi Para Hamba Kristus (...
SH: Yoh 12:1-11 - Pelayanan yang tertuju kepada diri sendiri (Rabu, 24 Februari 1999) Pelayanan yang tertuju kepada diri sendiri
Pelayanan yang tertuju kepada diri sendiri.
Pada masa itu t...

SH: Yoh 12:1-11 - Persiapan menjelang ajal (Minggu, 26 Februari 2006) Persiapan menjelang ajal
Judul: Persiapan menjelang ajal
Mungkin kita pernah menerima firasat buru...

SH: Yoh 12:1-11 - Maria bukan Yudas (Senin, 25 Februari 2008) Maria bukan Yudas
Judul : Maria bukan Yudas
Yudas tergolong murid Yesus, tetapi Yudas ternyata tidak perca...

SH: Yoh 12:1-11 - Layani Tuhan atau orang miskin? (Selasa, 4 Februari 2014) Layani Tuhan atau orang miskin?
Judul: Layani Tuhan atau orang miskin?
Di masa kini, idiom "cari makan...

SH: Yoh 12:1-8 - Persiapan penguburan Yesus (Selasa, 5 Maret 2002) Persiapan penguburan Yesus
Persiapan penguburan Yesus. Walau tahu bahwa pemimpin Yahudi dan kroni-kroniny...

SH: Yoh 12:1-8 - Tuluslah, Jangan Munafik! (Rabu, 10 Maret 2021) Tuluslah, Jangan Munafik!
Munafik atau tulus? Dua hal yang sangat berbeda dan saling bertentangan. Salah satunya ...

SH: Yoh 12:9-19 - Sang raja masuk kota Yerusalem (Rabu, 6 Maret 2002) Sang raja masuk kota Yerusalem
Sang raja masuk kota Yerusalem. Situasi makin panas karena pemimpin Yahudi...

SH: Yoh 12:9-11 - Lepaskanlah Jubah Kebencian (Kamis, 11 Maret 2021) Lepaskanlah Jubah Kebencian
Perayaan Paskah adalah momen penting dan selalu mendapat perhatian dari masyarakat Ya...

SH: Yoh 12:12-19 - Yesus Raja Israel (Kamis, 25 Februari 1999) Yesus Raja Israel
Yesus Raja Israel.
Kebiasaan orang Yahudi bila kedatangan seorang raja adalah
me...

SH: Yoh 12:12-19 - Apa motivasi Anda ikut Yesus? (Senin, 27 Februari 2006) Apa motivasi Anda ikut Yesus?
Judul: Apa motivasi Anda ikut Yesus?
Siapa yang tidak mau dekat deng...

SH: Yoh 12:12-19 - Sang Mesias, Raja Israel (Selasa, 26 Februari 2008) Sang Mesias, Raja Israel
Judul : Sang Mesias, Raja Israel
Nas ini membuktikan bahwa kebangkitan Lazarus me...

SH: Yoh 12:12-19 - Raja Israel (Rabu, 5 Februari 2014) Raja Israel
Judul: Raja Israel
Di negara-negara yang cenderung demokratis, penguasa biasanya dicitraka...

SH: Yoh 12:12-19 - Menghormati Kristus Sang Raja (Jumat, 12 Maret 2021) Menghormati Kristus Sang Raja
Pernahkah kita menyambut datangnya seorang pembesar? Bagaimana seharusnya penyambut...

SH: Yoh 12:20-36 - Semua datang kepada-Nya (Jumat, 26 Februari 1999) Semua datang kepada-Nya
Semua datang kepada-Nya.
Kehadiran orang-orang Yunani, yang semula menolak Yes...

SH: Yoh 12:20-36 - Penderitaan mendahului kemuliaan (Rabu, 27 Februari 2008) Penderitaan mendahului kemuliaan
Judul : Penderitaan mendahului kemuliaan
Mulia, agung, akbar, semua kata-...

SH: Yoh 12:20-36 - Menarik semua orang datang (Kamis, 6 Februari 2014) Menarik semua orang datang
Judul: Menarik semua orang datang
Rata-rata toko masa kini punya strategi t...

SH: Yoh 12:20-36 - Mati Satu Biji, Menghasilkan Banyak Buah (Sabtu, 13 Maret 2021) Mati Satu Biji, Menghasilkan Banyak Buah
Yohanes 12 adalah nar...

SH: Yoh 12:20-26 - [kosong] (Kamis, 7 Maret 2002) [kosong]
Sambutan atas Yesus tidak saja datang dari orang Yahudi, tetapi jugadari bangsa kafir.
Keraj...

SH: Yoh 12:20-26 - Kemuliaan melalui kematian (Selasa, 28 Februari 2006) Kemuliaan melalui kematian
Judul: Kemuliaan melalui kematian
Seorang pemadam kebakaran, sering kal...



Topik Teologia: Yoh 12:7 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia
Yesus Merasakan Hal-hal yang Menyenangkan
...

Topik Teologia: Yoh 12:12 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Memuliakan Allah
Memuji Allah
Natur dan Hasil-hasil dari Memuji All...
TFTWMS -> Yoh 12:1-8
TFTWMS: Yoh 12:1-8 - Bagaimanakahanda Mengatakan Kepada Allah Aku Mengasihi-mu BAGAIMANAKAHANDA MENGATAKAN KEPADA ALLAH "AKU MENGASIHI-MU" (Yohanes 12:1-8) ...
Constable (ID) -> Yoh 1:19--13:1; Yoh 11:1--12:50; Yoh 12:1-8; Yoh 12:9-11; Yoh 12:12-19; Yoh 12:20-36; Yoh 12:20-26
Constable (ID): Yoh 1:19--13:1 - --II. Pelayanan publik Yesus 1:19--12:50
Bagian pertama dari isi Injil Y...





