
Teks -- Yeremia 42:2-22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 40:1--46:24; Yer 42:1-22
Full Life: Yer 40:1--46:24 - DIANGKUT KE DALAM PEMBUANGAN.
Nas : Yer 40:1-44:30
Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda
setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sed...
Nas : Yer 40:1-44:30
Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah.

Full Life: Yer 42:1-22 - DATANGLAH ... SELURUH RAKYAT.
Nas : Yer 42:1-22
Setelah Gedalya dibunuh, penduduk takut pembalasan dari Babel,
karena itu mereka mencari kehendak Allah melalui Yeremia; akan tet...
Nas : Yer 42:1-22
Setelah Gedalya dibunuh, penduduk takut pembalasan dari Babel, karena itu mereka mencari kehendak Allah melalui Yeremia; akan tetapi, karena mereka sudah memutuskan untuk lari ke Mesir, mereka sebenarnya hanya ingin mendengar firman Allah, apakah itu mendukung keputusan mereka. Jawabab Allah ialah "tinggal tetap di negeri ini" (ayat Yer 42:10). Para pemimpin menolak firman Allah dan tetap melarikan diri ke Mesir, sambil membawa Yeremia yang tidak bersedia ikut (Yer 43:1-7).
Jerusalem: Yer 42:2 - Berdoalah untuk kami Yeremia kembali bdk Yer 15:11, mulai berperan sebagai perantara, mirip dengan Musa dahulu, Kel 32:11+; bdk 2Ma 15:14+.

Jerusalem: Yer 42:10 - tinggal tetap Begitulah menurut terjemahan Yunani, Latin dan Targum. Dalam naskah Ibrani tertulis: kembali tinggal.
Begitulah menurut terjemahan Yunani, Latin dan Targum. Dalam naskah Ibrani tertulis: kembali tinggal.

Jerusalem: Yer 42:19-22 - -- Ayat-ayat ini sebaik-baiknya disambung dengan Yer 43:3 (dengan menambah misalnya: Kata Yeremia, dan memulai Yer 43:4 sbb: Tetapi... ). Hanya perbaikan...
Ende -> Yer 42:7
Ende: Yer 42:7 - -- Jeremia tidak dapat sesuka hati menurunkan sabda Allah, jang tidak dikuasainja.
Nabipun harus tunggu dengan sabar.
Jeremia tidak dapat sesuka hati menurunkan sabda Allah, jang tidak dikuasainja. Nabipun harus tunggu dengan sabar.
Endetn: Yer 42:10 - tetap tinggal diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "kembali tinggal".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "kembali tinggal".

Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Latin (Vlg.) satu huruf (dan).
Ref. Silang FULL: Yer 42:2 - Berdoalah // seluruh sisa // hanya sedikit · Berdoalah: Kej 20:7; Kej 20:7; Yer 36:7; Yer 36:7; Kis 8:24; Yak 5:16
· seluruh sisa: Yes 1:9; Yes 1:9
· hanya sedikit: Im 26:2...

Ref. Silang FULL: Yer 42:3 - kami lakukan · kami lakukan: Yer 42:20; Mazm 86:11; Ams 3:6; Ams 3:6; Yer 15:11; Yer 15:11

Ref. Silang FULL: Yer 42:4 - akan berdoa // akan kuberitahukan // kudiamkan kepadamu · akan berdoa: Kel 8:29; 1Sam 12:23
· akan kuberitahukan: Yer 1:17; Yer 1:17
· kudiamkan kepadamu: Bil 22:18; Bil 22:18; 1Sam 3:1...

Ref. Silang FULL: Yer 42:5 - menjadi saksi // yang benar // dapat dipercaya · menjadi saksi: Kej 31:48; Kej 31:48; Ul 4:26; Ul 4:26; Yes 1:2; Yes 1:2; Rom 1:9; Rom 1:9; Wahy 1:5
· yang benar: 1Raj 22:16; Mazm 119...

Ref. Silang FULL: Yer 42:6 - kami baik // kami mendengarkan · kami baik: Ul 5:29; 6:3; Yer 7:23; 22:15
· kami mendengarkan: Yer 42:19; Yer 42:19; Kel 24:7; Kel 24:7; Yos 24:24; Yos 24:24
· kami baik: Ul 5:29; 6:3; Yer 7:23; 22:15
· kami mendengarkan: Yer 42:19; [Lihat FULL. Yer 42:19]; Kel 24:7; [Lihat FULL. Kel 24:7]; Yos 24:24; [Lihat FULL. Yos 24:24]

Ref. Silang FULL: Yer 42:8 - semua perwira // yang besar · semua perwira: Yer 42:1
· yang besar: Yer 41:16; Mr 9:35; Mr 9:35; Luk 7:28; Ibr 8:11

Ref. Silang FULL: Yer 42:9 - Beginilah firman // menyampaikan permohonanmu · Beginilah firman: 2Raj 22:15
· menyampaikan permohonanmu: Yer 42:2
· Beginilah firman: 2Raj 22:15
· menyampaikan permohonanmu: Yer 42:2

Ref. Silang FULL: Yer 42:10 - negeri ini // akan membangun // kamu tumbuh // mencabut kamu // malapetaka kepadamu · negeri ini: Yer 43:4
· akan membangun: Yer 24:6; Yer 24:6
· kamu tumbuh: Ul 30:9; Ul 30:9
· mencabut kamu: Ul 29:28; Ul ...
· negeri ini: Yer 43:4
· akan membangun: Yer 24:6; [Lihat FULL. Yer 24:6]
· kamu tumbuh: Ul 30:9; [Lihat FULL. Ul 30:9]
· mencabut kamu: Ul 29:28; [Lihat FULL. Ul 29:28]; Pengkh 3:2; Yer 45:4; Yeh 36:36; Dan 11:4
· malapetaka kepadamu: 2Taw 34:24; [Lihat FULL. 2Taw 34:24]; Yes 30:26; Yer 18:8; [Lihat FULL. Yer 18:8]

Ref. Silang FULL: Yer 42:11 - raja Babel // kamu takuti // untuk menyelamatkan // dari tangannya · raja Babel: Yer 27:11
· kamu takuti: Bil 14:9; Bil 14:9; 1Sam 15:24; 1Sam 15:24; Mazm 23:4; Mat 10:28; 2Tim 1:7
· untuk menyela...
· raja Babel: Yer 27:11
· kamu takuti: Bil 14:9; [Lihat FULL. Bil 14:9]; 1Sam 15:24; [Lihat FULL. 1Sam 15:24]; Mazm 23:4; Mat 10:28; 2Tim 1:7
· untuk menyelamatkan: Mazm 18:28; 69:36; Mazm 119:94; [Lihat FULL. Mazm 119:94]; Yes 63:1; [Lihat FULL. Yes 63:1]; Ibr 7:25
· dari tangannya: Mazm 3:8; [Lihat FULL. Mazm 3:8]; Ams 20:22; [Lihat FULL. Ams 20:22]; Yer 1:8; [Lihat FULL. Yer 1:8]; Rom 8:31

Ref. Silang FULL: Yer 42:12 - belas kasihan // di tanahmu · belas kasihan: Kel 3:21; Kel 3:21; 2Sam 24:14; 2Sam 24:14; 2Kor 1:3
· di tanahmu: Kej 31:3; Kej 31:3; Neh 1:9; Neh 1:9; Mazm 106:44-46...
· belas kasihan: Kel 3:21; [Lihat FULL. Kel 3:21]; 2Sam 24:14; [Lihat FULL. 2Sam 24:14]; 2Kor 1:3
· di tanahmu: Kej 31:3; [Lihat FULL. Kej 31:3]; Neh 1:9; [Lihat FULL. Neh 1:9]; Mazm 106:44-46


Ref. Silang FULL: Yer 42:14 - negeri Mesir // bunyi sangkakala // menderita kelaparan · negeri Mesir: Bil 11:4-5; Ul 17:16; Ul 17:16; Yes 30:2; Yes 30:2
· bunyi sangkakala: Yos 6:20; Yos 6:20; Mat 24:31; Mat 24:31
·...

Ref. Silang FULL: Yer 42:16 - maka pedang // kamu takuti // dan kelaparan // kamu mati · maka pedang: Im 26:33; Im 26:33; Yeh 11:8; 14:17
· kamu takuti: Yer 41:18; Yer 41:18
· dan kelaparan: Kej 41:55; Kej 41:55
&mid...
· maka pedang: Im 26:33; [Lihat FULL. Im 26:33]; Yeh 11:8; 14:17
· kamu takuti: Yer 41:18; [Lihat FULL. Yer 41:18]
· dan kelaparan: Kej 41:55; [Lihat FULL. Kej 41:55]
· kamu mati: Kej 2:17; [Lihat FULL. Kej 2:17]; 2Taw 25:4; Ayub 21:20; [Lihat FULL. Ayub 21:20]; Yeh 3:19; 18:4

Ref. Silang FULL: Yer 42:17 - penyakit sampar · penyakit sampar: Yer 42:22; Yer 21:7; Yer 21:7; Yer 44:13

Ref. Silang FULL: Yer 42:18 - kehangatan amarah-Ku // penduduk Yerusalem // menjadi kutuk // kengerian // dan aib // ini lagi · kehangatan amarah-Ku: Ul 29:18-20; 2Taw 12:7; 2Taw 12:7
· penduduk Yerusalem: 2Taw 36:19; 2Taw 36:19; Yer 39:1-9
· menjadi kutu...
· kehangatan amarah-Ku: Ul 29:18-20; 2Taw 12:7; [Lihat FULL. 2Taw 12:7]
· penduduk Yerusalem: 2Taw 36:19; [Lihat FULL. 2Taw 36:19]; Yer 39:1-9
· menjadi kutuk: Bil 5:27; [Lihat FULL. Bil 5:27]; Yer 25:18; [Lihat FULL. Yer 25:18]
· kengerian: Ul 28:25,37; [Lihat FULL. Ul 28:25]; [Lihat FULL. Ul 28:37]
· dan aib: Mazm 44:14; [Lihat FULL. Mazm 44:14]

Ref. Silang FULL: Yer 42:19 - hai sisa // ke Mesir · hai sisa: Yer 40:15
· ke Mesir: Yer 42:6; Yer 42:6; Ul 17:16; Yes 30:7; Yer 43:2; 44:16

Ref. Silang FULL: Yer 42:21 - kusampaikan kepadamu · kusampaikan kepadamu: Kel 24:7; Kel 24:7; Yer 40:3; Yeh 2:7; 12:2; Za 7:11-12
· kusampaikan kepadamu: Kel 24:7; [Lihat FULL. Kel 24:7]; Yer 40:3; Yeh 2:7; 12:2; Za 7:11-12

Ref. Silang FULL: Yer 42:22 - pedang, kelaparan // penyakit sampar // untuk tinggal · pedang, kelaparan: Yes 1:28; Yes 1:28
· penyakit sampar: Yer 42:17; Yer 42:17; Yer 24:10; Yeh 6:11
· untuk tinggal: Yer 15:2; Y...
Defender (ID) -> Yer 42:17
Defender (ID): Yer 42:17 - mereka akan mati Bahkan setelah permohonan hipokrit kepada Yeremia untuk mendapatkan petunjuk tentang apakah tetap tinggal di tanah itu, Yohanan dan para pengikutnya ...
Bahkan setelah permohonan hipokrit kepada Yeremia untuk mendapatkan petunjuk tentang apakah tetap tinggal di tanah itu, Yohanan dan para pengikutnya menolak nasihatnya dan segera menuju Mesir, membawa Yeremia dan Barukh bersama mereka.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yer 42:2 - Dan berkata kepada Yeremia nabi // biarlah, kami mohon, permohonan kami diterima di hadapan-Mu // dan berdoalah untuk kami kepada Tuhan, Allahmu // bahkan untuk semua sisa ini // karena kami tersisa hanya sedikit dari banyak, seperti yang Engkau lihat. Dan berkata kepada Yeremia nabi,.... Artinya, salah satu dari mereka, sebagai wakil dari seluruh tubuh, kemungkinan besar adalah Johanan: biarlah, kam...
Dan berkata kepada Yeremia nabi,.... Artinya, salah satu dari mereka, sebagai wakil dari seluruh tubuh, kemungkinan besar adalah Johanan:
biarlah, kami mohon, permohonan kami diterima di hadapan-Mu; mereka memperlakukan nabi dengan sangat hormat, dan sangat rendah hati serta patuh, seolah-olah mereka sangat tulus dan ikhlas dalam permohonan mereka:
dan berdoalah untuk kami kepada Tuhan, Allahmu; seolah-olah mereka sadar akan ketidakmampuan mereka untuk berdoa untuk diri mereka sendiri, dan akan ketidaklayakan mereka untuk menyebut Allah sebagai Allah mereka; dan seolah-olah mereka memiliki pandangan yang tinggi terhadap nabi, sebagai orang yang memiliki perhatian dari Allah, dan kekuatan besar di hadapan-Nya dalam doa, yang tidak bisa ditolak oleh-Nya:
bahkan untuk semua sisa ini; sisa yang miskin ini, sekumpulan orang, yang tersisa dari pedang, kelaparan, dan wabah, yang tersisa di tanah oleh orang-orang Kaldia, dan yang telah selamat dari kekejaman Ismail; dan untuk mereka diharapkan Tuhan masih akan memperhatikan, karena Dia telah begitu murah hati dan luar biasa melestarikan mereka:
karena kami tersisa hanya sedikit dari banyak, seperti yang Engkau lihat; jumlah orang itu sangat besar, tetapi melalui hukuman pedang, kelaparan, dan wabah, serta penawanan, mereka sangat berkurang; di sini adalah seluruh jumlah mereka di hadapan nabi; matanya melihat mereka, dan kondisi yang mereka alami: ini mereka katakan untuk menggerakkan belas kasihan-Nya, dan sangat mungkin untuk menyarankan kepadanya betapa tidak mungkinnya mereka dapat melanjutkan di tanah mereka sendiri; tetapi adalah lebih baik untuk menempatkan diri mereka di bawah perlindungan bangsa tetangga, Mesir, ke mana mereka cenderung pergi; dan berharap untuk mendengar firman dari Tuhan melalui nabi, untuk mengarahkan mereka ke sana.

Gill (ID): Yer 42:3 - Agar Tuhan, Allahmu, menunjukkan kepada kita jalan di mana kita dapat berjalan // dan hal yang harus kita lakukan. Agar Tuhan, Allahmu, menunjukkan kepada kita jalan di mana kita dapat berjalan,.... Bukan jalan tugas mereka terkait ibadah religi, atau percakapan mo...
Agar Tuhan, Allahmu, menunjukkan kepada kita jalan di mana kita dapat berjalan,.... Bukan jalan tugas mereka terkait ibadah religi, atau percakapan moral mereka, yang merupakan jalan perintah Allah, dan sudah ditunjukkan kepada mereka, dan mereka mengetahuinya; tetapi jalan mana yang harus mereka tempuh untuk keselamatan mereka; mereka telah meninggalkan Mizpah atas kemauan mereka sendiri, dan telah menetap di Geruthchimham, dalam perjalanan menuju Mesir; ke arah yang telah mereka tuju, dan di mana hati mereka berada, hanya saja mereka ingin persetujuan Tuhan untuk itu, berpura-pura bahwa mereka akan diarahkan oleh-Nya:
dan hal yang harus kita lakukan; langkah-langkah yang harus mereka ambil untuk melanjutkan; dan apa yang harus mereka lakukan sebelum meninggalkan negara mereka sendiri, dan pergi ke negara lain.

Gill (ID): Yer 42:4 - Kemudian Yeremia, nabi itu, berkata kepada mereka, Aku telah mendengar kamu // lihatlah, aku akan berdoa kepada Tuhan, Allahmu, sesuai dengan kata-katamu // dan akan terjadi, bahwa apa pun yang Tuhan jawab kepadamu, aku akan menyatakannya kepadamu; aku tidak akan menyimpan apa pun darimu. Maka Yeremia, nabi itu, berkata kepada mereka, Aku telah mendengar kamu,.... Ia memperhatikan apa yang mereka katakan kepadanya, dan merasa terdorong ...
Maka Yeremia, nabi itu, berkata kepada mereka, Aku telah mendengar kamu,.... Ia memperhatikan apa yang mereka katakan kepadanya, dan merasa terdorong untuk memenuhi permintaan mereka, dan dengan segera mengabulkannya:
lihatlah, aku akan berdoa kepada Tuhan, Allahmu, sesuai dengan kata-katamu; menjadi seorang pengantara bagi mereka; menggunakan kepentingannya dengan Tuhannya, dan Allah mereka; dan, berdasarkan hubungan, ia berharap untuk didengar; yang akan ia mohon dengan rendah hati untuk mengarahkan apa yang harus mereka lakukan, seperti yang mereka inginkan:
dan akan terjadi, bahwa apa pun yang Tuhan jawab kepadamu, aku akan menyatakannya kepadamu; aku tidak akan menyimpan apa pun darimu; tetapi dengan setia menyampaikan seluruh pikiran dan kehendak Tuhan, persis seperti yang disampaikan, dengan cara apa pun itu: dan meskipun tidak diungkapkan, ia mungkin mengisyaratkan bahwa ia memiliki keraguan di benaknya apakah mereka akan mematuhi atau tidak; dan bahwa ia mengharapkan mereka akan terbuka dan bebas dalam menyatakan diri mereka tentang hal itu; karena ia telah begitu cepat memenuhi permintaan mereka, dan bertekad untuk berperan setia kepada mereka; maka jawaban berikut:

Gill (ID): Yer 42:5 - Kemudian mereka berkata kepada Yeremia, Tuhan menjadi saksi yang benar dan setia di antara kami // jika kami tidak melakukan segala sesuatu yang ditentukan Tuhan, Allahmu, untuk engkau sampaikan kepada kami. Then they said to Jeremiah, Tuhan menjadi saksi yang benar dan setia di antara kami,.... Ini adalah bentuk sumpah; sebuah upaya yang khusyuk kepada Tu...
Then they said to Jeremiah, Tuhan menjadi saksi yang benar dan setia di antara kami,.... Ini adalah bentuk sumpah; sebuah upaya yang khusyuk kepada Tuhan, sebagai saksi atas apa yang akan mereka katakan, dan atas ketulusan hati mereka dalam hal ini; yang setia pada kata-katanya, dan setia pada janji dan ancaman-Nya; dan yang memberikan kesaksian yang benar dan setia, dan akan melakukan apa yang adil dan benar; dan yet these people never intended to perform what they promised; which is a most shocking piece of atheism in a professing people; dan yang, pada saat ini, tidak bisa tidak memperhatikan keputusan Tuhan atas bangsa, kota, dan bait suci mereka:
if we do not even according to all things for the which the Lord thy God shall send thee to us; mereka berjanji untuk melakukan segala sesuatu yang ditentukan Tuhan melalui nabi sebagai kehendak-Nya; dan, jika mereka tidak melakukannya, berharap agar keputusan Tuhan yang paling berat jatuh atas mereka.

Gill (ID): Yer 42:6 - Apakah itu baik, atau apakah itu jahat // kami akan menaati suara Tuhan Allah kami, kepada siapa kami mengutusmu // agar baik bagi kami, ketika kami menaati suara Tuhan Allah kami Apakah itu baik, atau apakah itu jahat,.... Bukan baik atau jahat secara moral; karena tidak ada yang baik, dan bukan jahat, dalam arti ini, yang dapa...
Apakah itu baik, atau apakah itu jahat,.... Bukan baik atau jahat secara moral; karena tidak ada yang baik, dan bukan jahat, dalam arti ini, yang dapat berasal dari Tuhan; tetapi apakah itu baik atau jahat secara menyenangkan atau menguntungkan; apakah itu menyenangkan atau tidak menyenangkan, menyenangkan atau tidak menyenangkan, menguntungkan atau tidak; apakah itu tampak baik atau jahat bagi mereka, biarlah itu apa adanya dalam pendapat dan penghargaan mereka:
kami akan menaati suara Tuhan Allah kami, kepada siapa kami mengutusmu; ini diucapkan dengan baik, seandainya mereka tulus dalam hal itu; dan seandainya mereka memohon dan tergantung pada kasih karunia Tuhan untuk memberdayakan mereka untuk taat; tetapi mereka tidak berbicara dalam ketulusan hati mereka; dan, seandainya mereka, itu dengan terlalu banyak keyakinan pada kekuatan mereka sendiri, dan kekuasaan kehendak bebas mereka:
supaya baik bagi kami, ketika kami menaati suara Tuhan Allah kami; mereka berbicara seolah-olah mereka tahu kepentingan mereka sendiri; karena memang demikian, bahwa baik atau buruk bagi orang-orang itu, sesuai dengan bagaimana mereka menaati atau tidak menaati suara Tuhan; dan meskipun demikian mereka tidak bertindak menurut itu; dan, yang lebih buruk lagi, tidak berniat melakukannya. Betapa menyedihkannya adegan hipokrisi di sini!

Gill (ID): Yer 42:7 - Dan terjadi setelah sepuluh hari, bahwa firman Tuhan datang kepada Yeremia. Dan terjadi setelah sepuluh hari, bahwa firman Tuhan datang kepada Yeremia. Abarbinel berpendapat bahwa pada hari kesepuluh bulan ketujuh, hari pendam...
Dan terjadi setelah sepuluh hari, bahwa firman Tuhan datang kepada Yeremia. Abarbinel berpendapat bahwa pada hari kesepuluh bulan ketujuh, hari pendamaian, jawaban itu kembali; tetapi jelas, dari konteksnya, bahwa itu adalah sepuluh hari dari saat orang-orang Yahudi meminta kepada nabi untuk menanyakan kepada Tuhan untuk mereka, dan dia berjanji untuk melakukannya, bahwa firman ini datang dari Tuhan kepadanya; bukan bahwa dia sedang berdoa sepanjang waktu itu, seperti yang dipikirkan beberapa orang; tetapi, setelah mengajukan kasus ini di hadapan Tuhan, dia menunggu jawaban; yang ditunda, agar memiliki bobot yang lebih besar ketika datang; dan agar terlihat bahwa itu bukan dari nabi itu sendiri, bukan rekayasa dari dirinya sendiri; dan terutama ini adalah untuk menyakiti hati orang-orang ini, yang tidak sabar menunggu jawaban; dan kepura-puraan mereka yang Tuhan ketahui; dan ketidaktaatan mereka yang sudah dilihatnya; dan oleh karena itu tidak menganggap perlu untuk memberikan jawaban secara langsung, tetapi membiarkan mereka dalam ketidakpastian untuk sementara waktu.

Gill (ID): Yer 42:8 - Kemudian ia memanggil Johanan anak Kareah // semua kepala angkatan yang ada bersamanya, dan seluruh rakyat, dari yang terkecil hingga yang terbesar. Then called he Johanan the son of Kareah,.... Artinya, Yeremia, begitu ia menerima jawaban dari Tuhan, memanggil Johanan; yang, setelah kematian Gedal...
Then called he Johanan the son of Kareah,.... Artinya, Yeremia, begitu ia menerima jawaban dari Tuhan, memanggil Johanan; yang, setelah kematian Gedaliah, adalah orang yang memiliki otoritas terbesar, dan memimpin rakyat, untuk datang kepadanya, dan mendengar apa yang akan disampaikan: ia memanggilnya secara vokal dan dengan nama; atau ia mengirimkan seorang utusan yang tepat kepadanya, untuk menemuinya di suatu tempat yang sesuai, untuk menerimanya; dan bukan hanya dia, tetapi
semua kepala angkatan yang ada bersamanya, dan seluruh rakyat, dari yang terkecil hingga yang terbesar; mereka semua berkumpul bersama, seperti yang seharusnya, untuk mendengar firman Tuhan; dan lebih lagi, karena mereka semua meminta kepada nabi, Yer 42:1.

Gill (ID): Yer 42:9 - Dan berkata kepada mereka, demikian firman Tuhan, Allah Israel; kepada siapa kamu mengutus saya, untuk menyampaikan permohonanmu di hadapannya. Dan berkata kepada mereka, demikian firman Tuhan, Allah Israel,.... Yang telah memilih Israel; memiliki kasih kepada bangsa itu, dan memberikan banyak...
Dan berkata kepada mereka, demikian firman Tuhan, Allah Israel,.... Yang telah memilih Israel; memiliki kasih kepada bangsa itu, dan memberikan banyak berkat kepada mereka, serta terus menjalin hubungan perjanjian dengan mereka; dan oleh karena itu apa yang Dia katakan harus dianggap oleh mereka. Pendahuluan ini dibuat oleh nabi, untuk menunjukkan bahwa apa yang akan dia katakan bukanlah dari dirinya sendiri, dan dengan namanya sendiri; tetapi berasal dari Tuhan, yang memiliki niat baik terhadap mereka; dan oleh karena itu apa pun yang Dia katakan harus diterima dengan baik, dan sebagai yang terbaik bagi mereka:
kepada siapa kamu mengutus saya, untuk menyampaikan permohonanmu di hadapannya; atau, "agar permohonanmu jatuh di hadapannya" t; untuk menyampaikannya dengan cara yang paling rendah hati dan patuh; dan yang mengandung argumen lain untuk mendorong mereka mentaati firman Tuhan yang dia bawa kepada mereka; baik karena mereka telah mengutusnya kepada Tuhan untuk urusan ini, untuk mendapatkan suatu firman dari-Nya; dan oleh dia telah memohon kepada-Nya untuk itu, dengan cara yang paling merendahkan hati. Firman dari Tuhan mengikuti:

Gill (ID): Yer 42:10 - Jika kalian masih ingin tinggal di tanah ini // maka Aku akan membangunkanmu, dan tidak akan merobohkanmu: dan Aku akan menanammu // dan tidak akan mencabutmu // karena Aku menyesali kejahatan yang telah Aku lakukan kepada kalian. Jika kalian masih ingin tinggal di tanah ini,.... Di tanah Yehuda, negara asal mereka, tempat mereka selalu tinggal, dan di mana mereka melanjutkan ke...
Jika kalian masih ingin tinggal di tanah ini,.... Di tanah Yehuda, negara asal mereka, tempat mereka selalu tinggal, dan di mana mereka melanjutkan ketika saudara-saudara mereka ditangkap; dan yet mereka berpikir untuk pergi dari sana, yang diketahui oleh Tuhan; dan karena itu untuk mendorong mereka untuk tetap tinggal, dan tidak berpikir untuk pergi ke Mesir; bahwa jika mereka ingin menetap di sana, dan bertekad untuk terus tinggal di sana, maka Dia berjanji kepada mereka:
maka Aku akan membangunkanmu, dan tidak akan merobohkanmu: dan Aku akan menanammu,
dan tidak akan mencabutmu; yaitu, mereka akan tetap teguh dan stabil, bahagia dan makmur; serta melimpah dengan segala jenis berkat, dan bertambah dalam jumlah, kekayaan, dan harta. Metafora diambil dari membangun rumah, dan menanam ladang serta kebun anggur:
karena Aku menyesali kejahatan yang telah Aku lakukan kepada kalian; bukan bahwa Dia telah melakukan hal yang tidak adil kepada mereka; atau bahwa Dia berubah pikiran mengenai mereka; tetapi bahwa Dia memiliki belas kasihan kepada mereka, dan akan mengubah cara dan jalannya pemeliharaan-Nya terhadap mereka, sesuai dengan kehendak-Nya yang tidak dapat diubah.

Gill (ID): Yer 42:11 - Jangan takut kepada raja Babilonia, yang kamu takuti // jangan takut kepadanya, demikian firman Tuhan: siapa, yang Mahatahu, tahu bahwa mereka sedang // karena aku ada bersamamu untuk menyelamatkanmu, dan untuk melepaskanmu dari tangannya. Jangan takut kepada raja Babilonia, yang kamu takuti,.... Agar dia tidak membalas kematian Gedaliah kepada mereka, yang merupakan ketakutan yang tidak...
Jangan takut kepada raja Babilonia, yang kamu takuti,.... Agar dia tidak membalas kematian Gedaliah kepada mereka, yang merupakan ketakutan yang tidak beralasan; lihat Yer 41:18; atau bahwa mereka akan diperlakukan dengan keras olehnya, dan ditekan dengan kejam, serta tidak mampu hidup di bawah kekuasaannya; lihat Yer 40:9;
jangan takut kepadanya, demikianfirman Tuhan: siapa, yang Mahatahu, tahu bahwa mereka sedang; dan, yang Mahakuasa, adalah Raja yang lebih besar daripada raja Babilonia, Raja segala raja?, mereka tidak memiliki alasan untuk takut kepada apapun dari dirinya, karena mereka berada di bawah perlindungannya:
karena aku ada bersamamu untuk menyelamatkanmu, dan untuk melepaskanmu dari tangannya; dari tangan yang membalas dan menindas; meskipun mereka belum akan dibebaskan dari kewajiban kepadanya, atau menjadi pembayar pajak kepadanya; yang mana mereka mungkin lakukan, dan tetap tinggal dalam damai dan aman.

Gill (ID): Yer 42:12 - Dan Aku akan menunjukkan belas kasihan kepadamu // agar Dia dapat menunjukkan belas kasihan kepadamu // dan menyebabkanmu kembali ke tanahmu sendiri. Dan Aku akan menunjukkan belas kasihan kepada kamu,.... Memberikan berkat kebaikan kepada mereka, murni karena belas kasihan dan kasih sayang terhadap...
Dan Aku akan menunjukkan belas kasihan kepada kamu,.... Memberikan berkat kebaikan kepada mereka, murni karena belas kasihan dan kasih sayang terhadap mereka, dan bukan berdasarkan prestasi mereka; atau Aku akan membuat orang lain menunjukkan belas kasihan kepada mereka, bahkan raja Babel, seperti berikut: Tuhan menunjukkan belas kasihan kepada manusia ketika Dia membangkitkan kasih sayang orang lain terhadap mereka:
agar Dia dapat menunjukkan belas kasihan kepada kamu; dan tidak membalas kematian Gedaliah, atau dengan cara apa pun menganiaya mereka dengan kejam, tetapi menunjukkan kepada mereka semua perhatian yang dapat mereka harapkan atau inginkan di bawah pemerintahan seperti itu, dan dalam keadaan seperti itu; memberikan mereka kebun anggur dan ladang, dan mengizinkan mereka untuk memanen buah-buahan dari mereka, dan menikmatinya:
dan menyebabkan kamu kembali ke tanahmu sendiri: ini diucapkan, bukan tentang para tawanan di Babel, seperti yang dikatakan Kimchi dan Abarbinel, karena mereka tidak akan kembali sampai tujuh puluh tahun berlalu; dan ketika mereka kembali, bukan atas perintah dan arahan raja Babel, tetapi raja Persia: ini diucapkan tentang mereka yang, sejak saat Yerusalem dikepung, telah meninggalkan rumah dan ladang mereka, tetapi harus memiliki kebebasan untuk kembali kepada mereka; atau tentang mereka yang lebih baru ditangkap oleh Ismail, dari tempat-tempat di mana mereka telah menetap, tetapi harus dikembalikan kepada mereka lagi, dan hidup dengan damai dan nyaman di bawah pemerintahan dan perlindungan raja Babel.

Gill (ID): Yer 42:13 - Tetapi jika kamu berkata, kami tidak akan tinggal di tanah ini // juga tidak mematuhi suara Tuhan Allahmu. Tetapi jika kamu berkata, kami tidak akan tinggal di tanah ini,.... Atau melanjutkan lebih lama di sana, tetapi pergi ke Mesir:, juga tidak mematuhi s...
Tetapi jika kamu berkata, kami tidak akan tinggal di tanah ini,.... Atau melanjutkan lebih lama di sana, tetapi pergi ke Mesir:,
juga tidak mematuhi suara Tuhan Allahmu; atau, "agar tidak mendengarkan" atau "mematuhi", dll. u; karena mereka tidak secara tegas mengatakan bahwa mereka tidak akan mematuhi suara Tuhan; mereka telah berjanji akan melakukannya; tetapi memutuskan, bertentangan dengan kehendak yang dinyatakannya, bahwa mereka tidak akan tinggal di tanah itu, tetapi pergi ke Mesir, secara interpretatif mengatakan bahwa mereka tidak akan mematuhi suaranya.

Gill (ID): Yer 42:14 - Mengatakan, tidak, tetapi kami akan pergi ke negeri Mesir // di mana kami tidak akan melihat perang // tidak mendengar suara terompet // tidak merasa lapar akan roti // dan di sana kami akan tinggal Katakan tidak, tetapi kami akan pergi ke negeri Mesir,.... Semuanya sama seolah-olah mereka mengatakan, tidak, kami tidak akan taat pada suara Tuhan u...
Katakan tidak, tetapi kami akan pergi ke negeri Mesir,.... Semuanya sama seolah-olah mereka mengatakan, tidak, kami tidak akan taat pada suara Tuhan untuk tetap tinggal di tanah kami sendiri; kami bertekad untuk pergi ke Mesir, didorong oleh alasan-alasan berikut:
di mana kami tidak akan melihat perang; baik itu internal, atau dengan musuh asing; seperti yang baru-baru ini terjadi di tanah mereka sendiri, dan yang mereka takutkan akan terjadi lagi; tetapi mereka menjanjikan diri mereka bebas dari keduanya di tanah Mesir, dan karena itu mereka sangat ingin tinggal di sana:
atau mendengar suara terompet; baik itu tidak mendengar tentang perang atau desas-desus perang; tidak ada suara terompet di barisan musuh, atau di antara mereka sendiri, untuk berkumpul dan bersiap untuk pertempuran; atau, seperti yang dipikirkan Jarchi, suara terompet yang dibunyikan oleh penjaga yang memberikan pemberitahuan kepada orang-orang tentang kedatangan musuh:
atau merasakan lapar akan roti; seperti yang mereka alami saat Yudea diserang dan Yerusalem dikepung, dan ada pasukan asing di tanah; dan meskipun mereka tidak memiliki alasan untuk takut sekarang, mereka masih berpikir bahwa mereka akan lebih terluput dari bahaya itu di Mesir, sebuah negara yang subur, yang dilimpahi oleh Sungai Nil:
dan di sana kami akan tinggal; dalam perdamaian, kemakmuran, dan keamanan: ini adalah tekad mereka, untuk pergi dan tinggal di sana; dan ini adalah keyakinan mereka, bahwa keadaan mereka akan bahagia seperti itu.

Gill (ID): Yer 42:15 - Dan sekarang dengarkanlah firman Tuhan, hai sisa-sisa Yehuda // demikian firman Tuhan semesta alam, Allah Israel // jika kalian sepenuhnya mengarahkan wajah kalian untuk masuk ke Mesir // dan pergi untuk tinggal di sana. Dan sekarang dengarkanlah firman Tuhan, hai sisa-sisa Yehuda,.... Sebuah sisa yang kecil memang, beberapa yang tersisa di tanah; yang seharusnya menga...
Dan sekarang dengarkanlah firman Tuhan, hai sisa-sisa Yehuda,.... Sebuah sisa yang kecil memang, beberapa yang tersisa di tanah; yang seharusnya mengagumi kebaikan Providence yang membedakan dalam menjaga mereka di dalamnya; di mana mereka seharusnya tetap tinggal dan memanfaatkan hak istimewa mereka, untuk kemuliaan Tuhan dan kebaikan bersama:
demikian firman Tuhan semesta alam, Allah Israel; Tuhan dari angkatan di atas dan di bawah, Tuhan Allah yang Mahakuasa, dan demikian mampu melindungi mereka di tanah mereka; dan yang memiliki kasih khusus kepada Israel, dan berada dalam hubungan khusus dengan mereka, dan oleh karena itu akan melakukannya, yang mana mereka tidak memiliki alasan untuk meragukannya; tetapi, karena tidak menyenangkannya, kehukuman apa yang tidak dapat mereka harapkan?
jika kalian sepenuhnya mengarahkan wajah kalian untuk masuk ke Mesir: bersikeras melakukannya, dan benar-benar terlibat di dalamnya; mengalihkan wajah mereka dari Yudea menuju Mesir, dan keras kepala mengejarnya, dan tidak dapat dibujuk dari itu: frasa ini menggambarkan keteguhan hati, keberanian, dan kebandelan mereka:
dan pergi untuk tinggal di sana: untuk menjadi pengungsi dan orang asing di sana, seperti yang dilakukan nenek moyang mereka sebelumnya; ingatan tentang hal ini cukup untuk menentang mereka pergi ke Mesir lagi.

Gill (ID): Yer 42:16 - Maka akan datanglah waktu // bahwa pedang, yang kalian takuti, akan menyusul kalian di tanah Mesir // dan kelaparan, yang kalian khawatirkan, akan mengikuti dengan cepat di sana di Mesir // dan di sana kalian akan mati. Maka akan datanglah waktu ,.... bahwa berbagai hukuman yang mengikuti akan menimpa mereka: bahwa pedang, yang kalian takuti, akan menyusul kalian di...
Maka akan datanglah waktu ,.... bahwa berbagai hukuman yang mengikuti akan menimpa mereka:
bahwa pedang, yang kalian takuti, akan menyusul kalian di tanah Mesir; yaitu, pedang; dari Nebukadnezar raja Babilon, yang mereka takutkan akan menimpa mereka di Yudea; ini akan mengikuti mereka di Mesir, dan di sana akan menyergap mereka, seperti yang terjadi; Mesir dihancurkan oleh raja Babilon, seperti yang telah dinyatakan bahwa itu seharusnya terjadi, Yer 46:25;
dan kelaparan, yang kalian takuti, akan mengikuti kalian dengan cepat di sana di Mesir; kelaparan yang mereka khawatirkan akan menimpa mereka di Yudea, akan mengejar mereka, menyergap mereka, menguasai mereka, dan melekat pada mereka, di Mesir; demikianlah kejahatan yang mereka pikir dapat mereka hindari, dengan berpindah dari satu tempat, akan menimpa mereka di tempat lain; tidak ada pelarian dari hadirat, kuasa, dan tangan Tuhan:
dan di sana kalian akan mati; baik oleh pedang, atau oleh kelaparan, atau oleh penyakit menular, seperti dalam Yer 42:17.

Gill (ID): Yer 42:17 - Maka demikianlah adanya dengan semua orang yang menghadapkan wajah mereka untuk pergi ke Mesir untuk tinggal di sana // mereka akan mati oleh pedang, oleh kelaparan, dan oleh wabah // dan tidak ada dari mereka yang akan tinggal atau lolos dari kejahatan yang akan Aku bawa atas mereka. Maka demikianlah adanya dengan semua orang yang menghadapkan wajah mereka untuk pergi ke Mesir untuk tinggal di sana,.... Tidak semua yang pergi ke Me...
Maka demikianlah adanya dengan semua orang yang menghadapkan wajah mereka untuk pergi ke Mesir untuk tinggal di sana,.... Tidak semua yang pergi ke Mesir, tetapi semua yang dengan teguh bertekad untuk itu; yang dengan keras kepala berniat pergi ke sana, dan pergi, bertentangan dengan perintah Tuhan yang tegas; sebab ada sebagian yang terpaksa pergi melawan kehendak mereka, seperti Yeremia, Barukh, dan tidak diragukan lagi yang lainnya:
mereka akan mati oleh pedang, oleh kelaparan, dan oleh wabah; tiga dari penghukuman keras Tuhan; beberapa akan mati oleh satu, dan beberapa oleh yang lain, dan beberapa oleh yang ketiga; semua akan mati oleh salah satu atau yang lain:
dan tidak ada dari mereka yang akan tinggal atau lolos dari kejahatan yang akan Aku bawa atas mereka; yaitu, tidak ada dari mereka yang dengan sengaja, dan atas kehendak sendiri, pergi ke Mesir; mereka semua binasa di sana, tidak ada yang bisa meloloskan diri dari tangan Tuhan, atau dari kejahatan yang ditentukan-Nya untuk dibawa atas mereka; yang harus dipahami dari penghukuman-penghukuman di atas.

Gill (ID): Yer 42:18 - Sebab demikianlah firman Tuhan semesta alam, Allah Israel // seperti kemarahan dan amarah-Ku telah dicurahkan atas penduduk Yerusalem // demikianlah amarah-Ku akan dicurahkan atasmu, ketika kamu masuk ke Mesir // dan kamu akan menjadi kutukan, dan keheranan, dan penghinaan, dan celaan // dan kamu tidak akan melihat tempat ini lagi. Sebab demikianlah firman Tuhan semesta alam, Allah Israel,.... Lihat Gill pada Yer 42:15; seperti kemarahan dan amarah-Ku telah dicurahkan atas pendud...
Sebab demikianlah firman Tuhan semesta alam, Allah Israel,.... Lihat Gill pada Yer 42:15;
seperti kemarahan dan amarah-Ku telah dicurahkan atas penduduk Yerusalem; seperti hujan lebat yang cepat; atau lebih tepatnya seperti logam yang dilelehkan, yang tiba-tiba dan cepat mengalir, menyebar, dan membakar serta menghanguskan dengan panas yang hebat; demikianlah murka Tuhan atas Yerusalem, dalam perusakannya oleh orang-orang Kasdim:
demikianlah amarah-Ku akan dicurahkan atasmu, ketika kamu masuk ke Mesir; segera setelah mereka tiba di sana, dengan cepat setelah mereka menetap di sana; karena itu adalah pada masa raja Mesir saat itu, Firaun Hophra, dan oleh raja Babel saat itu, Nebukadnezar, yang merupakan masa kehancuran Mesir, di mana orang-orang Yahudi ini menderita:
dan kamu akan menjadi kutukan, dan keheranan, dan penghinaan, dan celaan; orang-orang akan tercengang melihat tangan Tuhan atas mereka, mencela mereka atas dosa-dosa mereka; dan ketika mereka mengutuk diri sendiri, itu akan dalam bentuk ini, jika demikian, biarlah malapetaka yang sama menimpa saya seperti pada orang Yahudi di Mesir:
dan kamu tidak akan melihat tempat ini lagi; sehingga keadaan mereka akan lebih buruk daripada saudara-saudara mereka di Babel; yang, setelah jangka waktu tertentu berakhir, akan kembali ke tanah mereka, yang tidak akan pernah mereka lihat lagi.

Gill (ID): Yer 42:19 - Tuhan telah berkata mengenai kamu, hai sisa-sisa Yehuda // janganlah kamu pergi ke Mesir // ketahuilah dengan pasti bahwa aku telah menasihatimu hari ini Tuhan telah berkata mengenai kamu, hai sisa-sisa Yehuda,.... Atau, "kepada kamu" w; melalui mulut nabi; atau, "melawan kamu" x; bahwa yang bertentanga...
Tuhan telah berkata mengenai kamu, hai sisa-sisa Yehuda,.... Atau, "kepada kamu" w; melalui mulut nabi; atau, "melawan kamu" x; bahwa yang bertentangan dengan kecenderungan dan kehendak mereka, sebagai berikut:
janganlah kamu pergi ke Mesir: ini adalah perintah tegas dari Tuhan:
ketahuilah dengan pasti bahwa aku telah menasihatimu hari ini; untuk tidak pergi ke Mesir: atau, "telah bersaksi kepadamu" y; tentang kehendak Tuhan mengenai hal ini; dan oleh karena itu mereka tidak dapat mengaku tidak tahu.

Gill (ID): Yer 42:20 - Karena kamu menyembunyikan di dalam hatimu // ketika kamu mengutus aku kepada Tuhan, Allahmu // mengatakan, berdoalah untuk kami kepada Tuhan, Allah kami // dan sesuai dengan semua yang Tuhan, Allah kami, katakan, demikianlah nyatakan kepada kami, dan kami akan melakukannya it Sebab kamu menyembunyikan di dalam hati kalian,.... Tidak dengan jujur dan setia menyatakan niat mereka; mereka mengatakan satu hal dengan mulut merek...
Sebab kamu menyembunyikan di dalam hati kalian,.... Tidak dengan jujur dan setia menyatakan niat mereka; mereka mengatakan satu hal dengan mulut mereka, dan bermaksud lain di dalam pikiran mereka; mereka berpura-pura bahwa mereka akan bertindak sesuai dengan kehendak Tuhan, sebagaimana seharusnya dinyatakan kepada mereka oleh-Nya, ketika mereka telah bertekad untuk mengambil jalan mereka sendiri. Beberapa menerjemahkannya, "kamu telah menipu aku di dalam hatimu" z; para nabi, begitu Kimchi; dengan apa yang ada di dalam hati mereka, tidak menyatakan apa yang menjadi niat dan tujuan nyata mereka: atau, "kamu telah menipu jiwa-jiwa kamu" a; kamu telah menipu dirimu sendiri dan satu sama lain; Aku tidak menipumu, juga tidak Tuhan, tetapi kamu telah menipui jiwa-jiwa kalian sendiri: atau, "kamu telah menggunakan tipu daya terhadap jiwa-jiwa kamu" b; yang merugikan mereka, menuju kebinasaanmu saat ini dan kehancuran abadi:
ketika kamu mengutus aku kepada Tuhan, Allahmu; nabi itu tidak pergi atas kemauannya sendiri, mereka menginginkannya untuk pergi:
mengatakan, berdoalah untuk kami kepada Tuhan, Allah kami; agar diarahkan dalam jalan yang harus mereka tempuh; sehingga nabi itu tidak melakukan apa pun selain yang mereka inginkan agar dia lakukan:
dan sesuai dengan semua yang Tuhan, Allah kami, katakan, demikianlah nyatakan kepada kami, dan kami akan melakukannya it; mereka mendesaknya untuk menyatakan kehendak Tuhan kepada mereka dengan setia, dan berjanji bahwa mereka akan bertindak sesuai dengan itu. Sekarang dia telah melakukan semua itu; dia telah berdoa kepada Tuhan, sebagaimana yang mereka minta, dan telah membawa pikiran dan kehendak-Nya kepada mereka, dan membuat laporan yang setia tentangnya, dan meskipun demikian mereka tidak memperhatikannya; sehingga tipu daya tidak ada padanya, tetapi ada pada mereka, sebagai berikut:

Gill (ID): Yer 42:21 - Dan sekarang aku telah pada hari ini memberitahukan itu kepadamu // tetapi kamu tidak telah menaati suara Tuhan, Allahmu // juga tidak ada sesuatu yang telah dia kirimkan kepadaku kepadamu. Dan sekarang aku telah mengumumkan itu kepadamu,.... Seluruh kehendak Tuhan, dan tidak menyimpan apapun dari mereka: tetapi kamu tidak mendengarkan su...
Dan sekarang aku telah mengumumkan itu kepadamu,.... Seluruh kehendak Tuhan, dan tidak menyimpan apapun dari mereka:
tetapi kamu tidak mendengarkan suara Tuhan, Allahmu; atau, "kamu tidak akan taat" c; nabi tahu bahwa mereka tidak akan menaati perintah Tuhan untuk tidak pergi ke Mesir, baik melalui percakapannya dengan mereka selama sepuluh hari ketika jawaban Tuhan ditunda, di mana ia dengan jelas melihat bahwa mereka bertekad untuk pergi ke Mesir; atau melalui rupa dan sikap mereka, sementara ia menyampaikan pesan Tuhan kepada mereka; dari apa yang ia amati pada mereka, ia tahu bahwa apa yang dikatakan tidak sesuai bagi mereka, dan bahwa niat mereka adalah untuk pergi ke Mesir: atau ia memiliki ini, sebagaimana yang dipikirkan orang lain, melalui wahyu ilahi; meskipun tanpa itu ia sudah mengetahui sifat orang ini, dan betapa memberontaknya serta tidak taatnya mereka, tidak pernah mendengarkan suara Tuhan:
juga tidak ada sesuatu yang telah dikirimkan kepadaku untuk kamu: bukan satu hal tertentu mengenai urusan ini; atau memang tidak ada dari nubuatan-nubuatannya yang mereka hiraukan, dengan mana dia telah dikirim kepada mereka sebelumnya.

Gill (ID): Yer 42:22 - Sekarang, oleh karena itu, ketahuilah dengan pasti // bahwa kamu akan mati oleh pedang, oleh kelaparan, dan oleh wabah // di tempat yang kamu inginkan untuk pergi dan menetap. Jadi, ketahuilah dengan pasti,.... Atau, "dalam mengetahui, ketahuilah" d; mereka mungkin meyakinkan diri mereka tentang hal ini, bahwa itu tentu akan...
Jadi, ketahuilah dengan pasti,.... Atau, "dalam mengetahui, ketahuilah" d; mereka mungkin meyakinkan diri mereka tentang hal ini, bahwa itu tentu akan terjadi, dan sangat adil dan pantas; karena atas permintaan mereka sendiri, nabi meminta kepada Tuhan tentang pikiran-Nya untuk mereka, dan telah menceritakannya dengan setia kepada mereka, dan mereka telah berjanji untuk mengikutinya; oleh karena itu, jika mereka pergi ke Mesir, sesuai dengan kecenderungan mereka yang sepenuhnya mengarah ke situ, mereka harus mengharapkan apa yang akan mengikuti:
bahwa kamu akan mati oleh pedang, oleh kelaparan, dan oleh wabah; oleh salah satu dari ini, atau semuanya; sebagian oleh satu, dan sebagian oleh yang lainnya, seperti yang telah terancam sebelumnya; kejahatan yang mereka pikir dapat mereka hindari dengan pergi ke sana, tetapi yang pasti akan mengikuti mereka, dan mengejar mereka:
di tempat yang kamu inginkan untuk pergi dan menetap; yaitu, di Mesir, tempat yang sangat mereka inginkan untuk berada, yang mereka sukai dalam pikirannya, dan yang mereka pilih dengan kehendak dan kesenangan mereka sendiri sebagai tempat tinggal mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 42:1-6; Yer 42:7-22
Matthew Henry: Yer 42:1-6 - Yeremia Bersedia Bertanya kepada Allah
Yohanan dan para perwira bertekad kuat pergi ke Mesir, entah karena kecin...

SH: Yer 42:1-22 - Ketidaktaatan yang wajar pun melenyapkan harapan (Minggu, 13 Mei 2001) Ketidaktaatan yang wajar pun melenyapkan harapan
Ketidaktaatan yang wajar pun melenyapkan harapan.
Setela...

SH: Yer 42:1-22 - Percaya berarti tunduk! (Jumat, 7 November 2014) Percaya berarti tunduk!
Judul: Percaya berarti tunduk!
Seorang pemuda pernah datang kepada saya untuk ...

SH: Yer 42:1-22 - Harapan yang Buta (Rabu, 25 Mei 2022) Harapan yang Buta
Tuhan pasti melihat dengan iba sisa-sisa dari Yehuda.
Mereka tak berdaya ketika meminta ...

SH: Yer 42:1-6 - Bukan karena ingin taat (Selasa, 1 Mei 2007) Bukan karena ingin taat
Judul: Bukan karena ingin taat
Ketika diminta untuk terlibat pelayanan, ada orang ...

SH: Yer 42:7-22 - Membongkar kepalsuan (Rabu, 2 Mei 2007) Membongkar kepalsuan
Judul: Membongkar kepalsuan
Jawaban Yeremia kepada sisa umat Yehuda menegaskan kembal...
TFTWMS: Yer 42:1-6 - Doa Umat Itu: Apakah Yang Harus Kami Perbuat? DOA UMAT ITU: "APAKAH YANG HARUS KAMI PERBUAT?" (Yeremia 42:1-6)
...

TFTWMS: Yer 42:7-18 - Jawaban Allah: Kamu Tetap Tinggal Di Negeri Ini JAWABAN ALLAH: "KAMU TETAP TINGGAL DI NEGERI INI" (Yeremia 42:7-18)
...

TFTWMS: Yer 42:10-12 - Penawaran Allah Penawaran Allah (Yeremia 42:10-12)
Dipuaskan "Tinggal tetap d...

TFTWMS: Yer 42:19-22 - Himbauan Yeremia: Janganlah Pergi Ke Mesir! HIMBAUAN YEREMIA: "JANGANLAH PERGI KE MESIR!" (Yeremia 42:19-22)
...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...


