
Teks -- Yehezkiel 6:1-14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yeh 6:4 - BERHALA-BERHALAMU.
Nas : Yeh 6:4
Dosa utama Israel terhadap Allah ialah penyembahan berhala.
Berkali-kali mereka dengan angkuh menolak kebaikan Allah serta
mempersemb...
Nas : Yeh 6:4
Dosa utama Israel terhadap Allah ialah penyembahan berhala. Berkali-kali mereka dengan angkuh menolak kebaikan Allah serta mempersembahkan ibadah dan kesetiaan mereka kepada dewa-dewa lain. Dewasa ini kesalahan yang sama dengan menyembah berhala dilakukan apabila orang mencari kepuasan, kenikmatan, makna atau pertolongan di dalam perkara-perkara dunia yang berdosa dan sekular (lih. Mat 6:19-24; Kol 3:5) dan bukan mengandalkan Allah saja sebagai harapan hidup mereka. Untuk keterangan lebih lanjut tentang penyembahan berhala,
lihat art. SIFAT PENYEMBAHAN BERHALA).

Full Life: Yeh 6:9 - TATKALA AKU MENGEMBALIKAN HATI
Nas : Yeh 6:9
(versi Inggris NIV -- Betapa sedihnya Aku). Allah sungguh sakit hati
dan sedih oleh perzinaan rohani (yaitu penyembahan berhala) umat...

Full Life: Yeh 6:9 - MEREKA SENDIRI AKAN MERASA MUAL.
Nas : Yeh 6:9
Hukuman Allah akan menyebabkan beberapa orang menyadari betapa
seriusnya dosa, mengalami kesedihan sungguh karena pelanggaran mereka,...
Nas : Yeh 6:9
Hukuman Allah akan menyebabkan beberapa orang menyadari betapa seriusnya dosa, mengalami kesedihan sungguh karena pelanggaran mereka, dan karena itu kembali kepada Allah. Perhatikan bahwa pertobatan bukan sekadar perubahan pikiran, tetapi juga perubahan perasaan; pertobatan adalah kesedihan dan penyesalan ilahi karena dosa pribadi (Mazm 51:19; 2Kor 7:9-10).

Full Life: Yeh 6:11 - BERTEPUKLAH.
Nas : Yeh 6:11
Mereka yang setia kepada Allah dan tekun melayani-Nya akan sedih dan
meratap karena perbuatan-perbuatan penuh dosa yang terjadi di d...
BIS -> Yeh 6:9
Beberapa terjemahan kuno: "menghina mereka"; Ibrani: "Aku merasa terhina".
Jerusalem: Yeh 6:4 - berhala-berhalamu Ibraninya: gillulim. Kata ini rupanya ciptaan nabi Yehezkiel sendiri (terdapat sampai 38 kali dalam kitabnya) dan artinya mungkin sama dengan arti kat...
Ibraninya: gillulim. Kata ini rupanya ciptaan nabi Yehezkiel sendiri (terdapat sampai 38 kali dalam kitabnya) dan artinya mungkin sama dengan arti kata siqqutsim (terjemahan: (dewa) yang menjijikkan) yang sudah dipakai nabi Yeremia, dan mengingat kata elilim (allah-allah yang sia-sia) yang dipakai nabi Yesaya (terjemahan: berhala-berhala). Kata gillulim berdekatan dengan kata dasar galal yang berarti: berguling-guling, dan dengan kata benda: gelal, artinya: tahi. Begitulah kata gillulim mengungkapkan betapa jijik berhala-berhala itu.

Jerusalem: Yeh 6:6 - ditinggalkan sunyi sepi Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: bersalah.
Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: bersalah.

Jerusalem: Yeh 6:7 - kamu akan mengetahui, bahwa Akulah TUHAN Ungkapan ini sering dipakai nabi Yehezkiel. Artinya: karya Tuhan memaksakan orang mengakui kemahakuasaanNya, baik orang yang sedia mengakuinya maupun ...
Ungkapan ini sering dipakai nabi Yehezkiel. Artinya: karya Tuhan memaksakan orang mengakui kemahakuasaanNya, baik orang yang sedia mengakuinya maupun mereka yang tidak mau. Bdk Yes 42:8+.

Jerusalem: Yeh 6:14 - sampai ke Ribla Ribla, bdk 2Ra 23:33; 25:6 dst, terletak di perbatasan yang paling utara negeri Palestina, sedangkan "gurun' yang disebut membentang di sebelah selata...
Ribla, bdk 2Ra 23:33; 25:6 dst, terletak di perbatasan yang paling utara negeri Palestina, sedangkan "gurun' yang disebut membentang di sebelah selatan bdk Hak 20:1+.
Ende: Yeh 6:1 - Israil dalam Kitab Jeheskiel hampir selalu seluruh bangsa Israil, baik
Juda maupun Israil.
dalam Kitab Jeheskiel hampir selalu seluruh bangsa Israil, baik Juda maupun Israil.

Ende: Yeh 6:3 - bukit angkar ialah tempat ibadah kafir, bukit2 alam atau bukit2
(ketinggian2) buatan. Disini orang2 Kena'an berbakti kepada dewatanja; kemudian
orang2 Israilpun be...
ialah tempat ibadah kafir, bukit2 alam atau bukit2 (ketinggian2) buatan. Disini orang2 Kena'an berbakti kepada dewatanja; kemudian orang2 Israilpun berbakti disitu baik kepada dewa2 kafir baik kepada Jahwe.

Ende: Yeh 6:11 - bertepuktanganlah....dst. Isjarat2 kesenangan dan kegembiraan.
Nabi bersenang hati oleh karena keadilan Jahwe njata dalam hukuman atas bangsa
jang murtad.
Isjarat2 kesenangan dan kegembiraan.
Nabi bersenang hati oleh karena keadilan Jahwe njata dalam hukuman atas bangsa jang murtad.

Ende: Yeh 6:13 - -- Ajat ini membilang pelbagai tempat sutji, tempat Israil mendjalankan ibadah jang
terlarang.
Ajat ini membilang pelbagai tempat sutji, tempat Israil mendjalankan ibadah jang terlarang.

ialah dari udjung utara negeri hingga keudjung selatan.
Endetn: Yeh 6:6 - dilengangkan (2X), diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani salah tulis.
(2X), diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani salah tulis.

Endetn: Yeh 6:8 - kamu Kutjerai-beraikan diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "karena ditjerai-beraikan".
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "karena ditjerai-beraikan".

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "diremukkan".

Endetn: Yeh 6:14 - mulai dari .... hingga ke Ribla diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "lebih daripada gurun Diblata".
diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "lebih daripada gurun Diblata".
Ref. Silang FULL: Yeh 6:2 - tujukanlah mukamu // ke gunung-gunung // melawan mereka · tujukanlah mukamu: Yeh 4:7; Yeh 4:7
· ke gunung-gunung: Yeh 18:6; Mi 6:1
· melawan mereka: Yeh 6:13

Ref. Silang FULL: Yeh 6:3 - dan lembah-lembah // bukit-bukit pengorbananmu · dan lembah-lembah: Yeh 36:4
· bukit-bukit pengorbananmu: Im 26:30; Im 26:30

Ref. Silang FULL: Yeh 6:4 - dan pedupaan-pedupaanmu // hadapan berhala-berhalamu · dan pedupaan-pedupaanmu: 2Taw 14:5; 2Taw 14:5
· hadapan berhala-berhalamu: Yeh 9:6; 14:3; 20:16
· dan pedupaan-pedupaanmu: 2Taw 14:5; [Lihat FULL. 2Taw 14:5]
· hadapan berhala-berhalamu: Yeh 9:6; 14:3; 20:16

Ref. Silang FULL: Yeh 6:5 - menghamburkan tulang-tulangmu // keliling mezbah-mezbahmu · menghamburkan tulang-tulangmu: Bil 19:16; Bil 19:16; Mazm 53:6; Mazm 53:6; Yer 8:1-2
· keliling mezbah-mezbahmu: Yeh 6:13; Im 26:30; I...

Ref. Silang FULL: Yeh 6:6 - kamu diam // bukit-bukit pengorbananmu // sepi, berhala-berhalamu // ditiadakan, pedupaan-pedupaanmu // tanganmu dihapuskan · kamu diam: Kel 12:20; Kel 12:20
· bukit-bukit pengorbananmu: Hos 10:8
· sepi, berhala-berhalamu: Yeh 30:13; Mi 1:7; Za 13:2
&mi...
· kamu diam: Kel 12:20; [Lihat FULL. Kel 12:20]
· bukit-bukit pengorbananmu: Hos 10:8
· sepi, berhala-berhalamu: Yeh 30:13; Mi 1:7; Za 13:2
· ditiadakan, pedupaan-pedupaanmu: Im 26:30; [Lihat FULL. Im 26:30]
· tanganmu dihapuskan: 1Sam 5:4; [Lihat FULL. 1Sam 5:4]; Yes 6:11; Yeh 5:14; [Lihat FULL. Yeh 5:14]

Ref. Silang FULL: Yeh 6:7 - yang terbunuh // Akulah Tuhan · yang terbunuh: Yeh 9:7
· Akulah Tuhan: Yeh 6:10,13,14; Yeh 11:10-12
· yang terbunuh: Yeh 9:7
· Akulah Tuhan: Yeh 6:10,13,14; Yeh 11:10-12

Ref. Silang FULL: Yeh 6:8 - yang terluput // antara bangsa-bangsa · yang terluput: Mazm 68:21; Mazm 68:21; Yer 44:28; Yer 44:28
· antara bangsa-bangsa: Kej 11:4; Kej 11:4; Mazm 44:12; Mazm 44:12; Yes 6:...
· yang terluput: Mazm 68:21; [Lihat FULL. Mazm 68:21]; Yer 44:28; [Lihat FULL. Yer 44:28]
· antara bangsa-bangsa: Kej 11:4; [Lihat FULL. Kej 11:4]; Mazm 44:12; [Lihat FULL. Mazm 44:12]; Yes 6:13; Yer 44:14; [Lihat FULL. Yer 44:14]; Yeh 7:16; 12:16; 14:22

Ref. Silang FULL: Yeh 6:9 - akan mengingat // mengembalikan hati // mengikuti berhala-berhala // melihat kejahatan // segala perbuatan · akan mengingat: Mazm 137:6; Mazm 137:6; Za 10:9
· mengembalikan hati: Yes 7:13; Yes 7:13; Yer 8:21; Yer 8:21
· mengikuti berhal...
· akan mengingat: Mazm 137:6; [Lihat FULL. Mazm 137:6]; Za 10:9
· mengembalikan hati: Yes 7:13; [Lihat FULL. Yes 7:13]; Yer 8:21; [Lihat FULL. Yer 8:21]
· mengikuti berhala-berhala: Kel 22:20; [Lihat FULL. Kel 22:20]; Yeh 20:7,24; Mi 5:12
· melihat kejahatan: Kel 32:22; [Lihat FULL. Kel 32:22]
· segala perbuatan: Ayub 42:6; [Lihat FULL. Ayub 42:6]; Yeh 20:43; 23:14-16; 36:31

Ref. Silang FULL: Yeh 6:10 - Akulah Tuhan // atas mereka · Akulah Tuhan: Yeh 6:7; Yeh 6:7
· atas mereka: Ul 28:52; Ul 28:52; Yer 40:2

Ref. Silang FULL: Yeh 6:11 - penyakit sampar · penyakit sampar: Yer 42:22; Yer 42:22; Yeh 21:14,17; 22:13; 25:6
· penyakit sampar: Yer 42:22; [Lihat FULL. Yer 42:22]; Yeh 21:14,17; 22:13; 25:6

Ref. Silang FULL: Yeh 6:12 - melampiaskan amarah-Ku // kepada mereka · melampiaskan amarah-Ku: Ayub 20:23; Ayub 20:23
· kepada mereka: Yeh 5:12; Yeh 5:12; Yeh 7:15
· melampiaskan amarah-Ku: Ayub 20:23; [Lihat FULL. Ayub 20:23]

Ref. Silang FULL: Yeh 6:13 - tengah-tengah berhala-berhala // pohon keramat // semua berhala-berhala · tengah-tengah berhala-berhala: Im 26:30; Im 26:30
· pohon keramat: Yes 1:29; Yes 1:29
· semua berhala-berhala: 1Raj 14:23; 1Raj...
· tengah-tengah berhala-berhala: Im 26:30; [Lihat FULL. Im 26:30]
· pohon keramat: Yes 1:29; [Lihat FULL. Yes 1:29]
· semua berhala-berhala: 1Raj 14:23; [Lihat FULL. 1Raj 14:23]; Yer 2:20; [Lihat FULL. Yer 2:20]; Yeh 18:6; 20:28; Hos 4:13

Ref. Silang FULL: Yeh 6:14 - mengacungkan tangan-Ku // Akulah Tuhan · mengacungkan tangan-Ku: Kel 7:5; Kel 7:5; Ayub 30:21; Ayub 30:21; Yer 6:12; Yer 6:12; Yer 51:25; Yeh 20:34
· Akulah Tuhan: Yeh 12:19;...
· mengacungkan tangan-Ku: Kel 7:5; [Lihat FULL. Kel 7:5]; Ayub 30:21; [Lihat FULL. Ayub 30:21]; Yer 6:12; [Lihat FULL. Yer 6:12]; Yer 51:25; Yeh 20:34
· Akulah Tuhan: Yeh 12:19; 14:13
Defender (ID) -> Yeh 6:4
Defender (ID): Yeh 6:4 - altar-altar akan menjadi sunyi. Baik Israel maupun Yehuda telah lama terpesona oleh gambar dan berhala dari bangsa-bangsa pagan di sekitarnya, tetapi orang-orang Babel menghancurkan ...
Baik Israel maupun Yehuda telah lama terpesona oleh gambar dan berhala dari bangsa-bangsa pagan di sekitarnya, tetapi orang-orang Babel menghancurkan mereka bersama dengan bait suci mereka. Selama yang kita ketahui, orang-orang Israel tidak pernah lagi terjerumus ke dalam penyembahan berhala pagan dan praktik-praktik menjijikkan setelah mereka kembali dari pembuangan. Mereka telah belajar pelajaran itu dengan cara yang keras. Sebaliknya, mereka tergelincir ke dalam dosa legalisme, rasionalisme, dan materialisme.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yeh 6:1 - Dan firman Tuhan datang kepadaku, katanya. Dan firman Tuhan datang kepadaku, katanya. Yaitu, firman nubuat dari Tuhan, seperti yang terdapat dalam Targum: ini, menurut Junius, disampaikan oleh ...
Dan firman Tuhan datang kepadaku, katanya. Yaitu, firman nubuat dari Tuhan, seperti yang terdapat dalam Targum: ini, menurut Junius, disampaikan oleh nabi pada hari Sabat, dua puluh satu bulan kelima, dan pada tahun keenam penawanan Raja Yehoiachin; dan ini lebih dari setahun setelah visi di Chebar, Eze 1:1.

Gill (ID): Yeh 6:2 - Anak manusia, hadapkanlah wajahmu ke arah gunung-gunung Israel // dan nubuatilah melawan mereka. Anak manusia, hadapkanlah wajahmu ke arah gunung-gunung Israel,.... Atau kota-kota Israel, penduduknya; bukan sepuluh suku, karena mereka telah ditawa...
Anak manusia, hadapkanlah wajahmu ke arah gunung-gunung Israel,.... Atau kota-kota Israel, penduduknya; bukan sepuluh suku, karena mereka telah ditawan jauh sebelum waktu ini, bahkan pada masa Hizkia; kecuali jika dapat dianggap bahwa nubuat ini ditujukan untuk menunjukkan alasan penawanan mereka, yang adalah penyembahan berhala; atau bahwa itu ditujukan kepada mereka yang tersisa di tanah itu, dan tercampur dengan suku-suku lain; tetapi lebih tepat tanah Yahudi yang dimaksud, di mana terdapat banyak gunung, dan salah satu bagiannya disebut daerah perbukitan, Luk 1:39; dan gunung-gunung disebutkan, kepada mana nabi diperintahkan untuk mengarahkan wajahnya, dan melihat ke arah sana; sebagian karena penyembahan berhala banyak dilakukan di atasnya; dan sebagian untuk menunjukkan kebodohan orang-orang Yahudi, dan gagalnya nubuat di antara mereka; bahwa lebih baik, atau sama saja, berbicara kepada gunung-gunung, daripada kepada mereka; karena sejak mereka begitu sering menolak firman Tuhan, mereka tidak layak untuk itu; oleh karena itu arah seperti itu kepada nabi datang dengan suatu derajat kemarahan dan rasa sakit:
dan nubuatilah melawan mereka; bahwa pedang akan ada di atas mereka, dan tempat-tempat tinggi yang dibangun di atas mereka akan dihancurkan: atau "kepada mereka" a; arahkan nubuat itu kepada mereka; bicaralah kepada mereka seolah-olah mereka mampu mendengar: atau "tentang mereka", seperti versi Suriah; dan begitu juga Targum, mengenai kehampaan mereka.

Gill (ID): Yeh 6:3 - Dan katakanlah, hai gunung-gunung Israel, dengarlah firman Tuhan Allah // demikianlah firman Tuhan Allah kepada gunung-gunung dan bukit-bukit, kepada sungai-sungai dan lembah-lembah // lihatlah aku, bahkan aku, akan membawa pedang atasmu // dan aku akan menghancurkan tempat-tempat tinggi kalian Dan katakanlah, hai gunung-gunung Israel, dengarlah firman Tuhan Allah,.... Karena orang-orang Yahudi tidak mau mendengar firman Tuhan, gunung-gunung ...
Dan katakanlah, hai gunung-gunung Israel, dengarlah firman Tuhan Allah,.... Karena orang-orang Yahudi tidak mau mendengar firman Tuhan, gunung-gunung dipanggil untuk mendengarnya; kecuali jika yang dimaksud adalah penghuni gunung-gunung tersebut:
demikianlah firman Tuhan Allah kepada gunung-gunung dan bukit-bukit, kepada sungai-sungai dan lembah-lembah: ini ditujukan, karena di sini patung-patung disembah; seperti di gunung-gunung dan bukit-bukit, begitu juga di tepi sungai, dan juga di lembah, seperti di lembah Hinnom patung-patung disembah; di atas gunung-gunung dan bukit-bukit, karena mereka menganggap diri lebih dekat kepada surga; di dekat sungai, karena kemurnian; dan di lembah, karena teduh dan gelap, serta memiliki sesuatu yang khidmat dan terhormat di dalamnya:
lihatlah aku, bahkan aku, akan membawa pedang atasmu; maksudnya, kepada para penyembah berhala, yang menyembah di tempat-tempat ini; jika tidak, alat yang berbeda, seperti mata bor, dll., akan lebih tepat. Targum menjelaskan,
"mereka yang membunuh dengan pedang;''
yang dimaksud adalah orang-orang Kaldania, yang pasti dimaksudkan:
dan aku akan menghancurkan tempat-tempat tinggi kalian; kuil dan altar, yang dibangun di tempat-tempat tinggi, dan dipersembahkan untuk penyembahan berhala, seperti berikut:

Gill (ID): Yeh 6:4 - Dan altar-altarmu akan menjadi sunyi // dan patung-patungmu akan hancur // dan Aku akan menjatuhkan orang-orangmu yang terbunuh di depan berhala-berhalamu Dan altar-altarmu akan menjadi sunyi,.... Diruntuhkan; atau karena para imam dan penyembah kini akan dibunuh, dan tidak ada yang akan melayani mereka:...
Dan altar-altarmu akan menjadi sunyi,.... Diruntuhkan; atau karena para imam dan penyembah kini akan dibunuh, dan tidak ada yang akan melayani mereka:
dan patung-patungmu akan hancur; "patung-patung matahari" b. Kata untuk patung berasal dari panas; dan disebut demikian, baik karena panas matahari, yang penyembahannya mereka layani, atau dari panas cinta dan kasih sayang para penyembah mereka:
dan Aku akan menjatuhkan orang-orangmu yang terbunuh di depan berhala-berhalamu; di depan kotoranmu, atau "dewa-dewa kotoranmu" c; karena kata yang digunakan memiliki makna kotoran, Yehezkiel 4:12. Targum menerjemahkannya,
"di depan bangkai berhala-berhalamu;''
di mana mereka melakukan penyembahan berhala, di sana mereka akan dibunuh; yang menunjukkan sebab hukuman mereka.

Gill (ID): Yeh 6:5 - Dan Aku akan meletakkan bangkai anak-anak Israel di depan berhala-berhala mereka // dan Aku akan menyebarkan tulang-tulangmu di sekeliling mezbah-mezbahmu. Dan Aku akan meletakkan bangkai anak-anak Israel di depan berhala-berhala mereka,.... Yang diulang untuk menguatkannya: dan Aku akan menyebarkan tulan...
Dan Aku akan meletakkan bangkai anak-anak Israel di depan berhala-berhala mereka,.... Yang diulang untuk menguatkannya:
dan Aku akan menyebarkan tulang-tulangmu di sekeliling mezbah-mezbahmu: yang dianggap sebagai pencemaran terhadapnya; lihat 2Raj 23:14.

Gill (ID): Yeh 6:6 - Di semua tempat tinggalmu, kota-kotamu akan dihancurkan // dan tempat-tempat tinggi akan menjadi tandus // agar altar-altar kalian dapat dihancurkan dan menjadi tandus // dan berhala-berhala kalian dapat dihancurkan dan berhenti, dan patung-patung kalian dapat dipotong // dan pekerjaan-pekerjaan kalian dapat dihapuskan. Di semua tempat tinggalmu, kota-kotamu akan dihancurkan,.... Ini menunjukkan bahwa kehampaan harus bersifat umum, di mana pun mereka memiliki kota dan...
Di semua tempat tinggalmu, kota-kotamu akan dihancurkan,.... Ini menunjukkan bahwa kehampaan harus bersifat umum, di mana pun mereka memiliki kota dan tempat tinggal; penyembahan berhala yang bersifat universal, seperti yang dikatakan dalam Yer 2:28;
dan tempat-tempat tinggi akan menjadi tandus; yang berarti tempat-tempat yang ada di kota; seperti, sebelumnya, yang dibangun di atas gunung dan bukit; lihat 2Raj 23:5;
agar altar-altar kalian dapat dihancurkan dan menjadi tandus; seperti yang harus terjadi, karena kota-kota di mana mereka didirikan telah dihancurkan:
dan berhala-berhala kalian dapat dihancurkan dan berhenti, dan patung-patung kalian dapat dipotong; seperti yang dibuat dari emas dan perak, atau dari kayu dan batu; kata-kata yang sama digunakan untuk mereka seperti dalam Yehezkiel 6:4;
dan pekerjaan-pekerjaan kalian dapat dihapuskan; bukan hanya pekerjaan tangan mereka, tetapi juga apa yang ada dalam pikiran mereka; apa pun yang telah mereka rencanakan, dan bertentangan dengan firman dan ibadah Tuhan yang murni.

Gill (ID): Yeh 6:7 - Dan yang terbunuh akan jatuh di tengah-tengahmu // dan kamu akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan Dan yang terbunuh akan jatuh di tengah-tengahmu,.... Kata untuk terbunuh ada dalam bentuk tunggal, yang mungkin digunakan untuk merujuk pada bentuk ja...
Dan yang terbunuh akan jatuh di tengah-tengahmu,.... Kata untuk terbunuh ada dalam bentuk tunggal, yang mungkin digunakan untuk merujuk pada bentuk jamak; dan begitulah yang diterjemahkan oleh Septuaginta; kecuali jika itu merujuk pada seseorang yang utama yang akan dibunuh; tetapi, karena Raja Zedekiah tidak dibunuh ketika kota diambil, hanya anak-anaknya dan para pangerannya, sepertinya lebih baik untuk memahaminya sebagai orang banyak yang terbunuh di tengah-tengah tanah, tidak hanya di Yerusalem, tetapi di semua kota-kota Yudea; dan menunjukkan seberapa umum dan publiknya kehancuran itu:
dan kamu akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan; satu-satunya Tuhan yang benar, dan Penguasa dunia; yang hanya boleh disembah, ditakuti, dan dicintai, dan bukan berhala.

Gill (ID): Yeh 6:8 - Namun Aku akan meninggalkan sisa // agar kamu memiliki beberapa yang akan selamat dari pedang di antara bangsa-bangsa // ketika kamu akan tersebar di seluruh negara. Namun Aku akan meninggalkan sisa,.... Tidak di Judea, tetapi di Babilonia, dan di negara-negara tempat mereka akan tersebar, sebagai berikut: agar kam...
Namun Aku akan meninggalkan sisa,.... Tidak di Judea, tetapi di Babilonia, dan di negara-negara tempat mereka akan tersebar, sebagai berikut:
agar kamu memiliki beberapa yang akan selamat dari pedang di antara bangsa-bangsa; yang terancam untuk ditarik, dan dikirim mengejar mereka, Eze 5:2; tetapi tidak semuanya akan binasa karenanya; beberapa akan selamat; karena ini bukan saat untuk mengakhiri mereka sepenuhnya:
ketika kamu akan tersebar di seluruh negara; yaitu, Mesir, Ammon, Moab, dan Asyur; karena ini berkaitan dengan penyebaran mereka pada saat penawanan Babilonia, dan bukan penyebaran mereka saat ini.

Gill (ID): Yeh 6:9 - Dan mereka yang terluput dari antara kamu akan mengingat aku // di antara bangsa-bangsa, ke mana mereka akan dibawa sebagai tawanan // karena aku hancur oleh hati mereka yang berdosa, yang telah berpaling dari-Ku // dan dengan mata mereka, yang berzinah setelah berhala-berhala mereka // dan mereka akan membenci diri mereka sendiri karena kejahatan yang telah mereka lakukan dalam semua kebencian mereka. Dan mereka yang terluput dari antara kamu akan mengingat aku,.... Baik kasih karunia dan rahmatku kepada mereka, seperti yang dikatakan Jarchi; atau k...
Dan mereka yang terluput dari antara kamu akan mengingat aku,.... Baik kasih karunia dan rahmatku kepada mereka, seperti yang dikatakan Jarchi; atau ketakutan kepada-Ku, seperti yang terdapat dalam Targum; dan dengan demikian kembali melalui pertobatan, dan mengabdi kepada Tuhan Allah mereka, dipengaruhi oleh kebaikan dan kasih sayang-Nya kepada mereka: bahkan ketika
di antara bangsa-bangsa, ke mana mereka akan dibawa sebagai tawanan; sehingga penderitaan mereka harus disucikan dan dijadikan berguna bagi mereka: dalam kemakmuran orang cenderung melupakan Tuhan; dalam kesengsaraan mereka dibawa pada kesadaran diri dan kewajiban; dan berbahagialah ketika teguran yang menyakitkan menjadi pengajaran, dan membawa mereka kepada Tuhan, dan tidak menjauhkan mereka dari-Nya:
karena aku hancur oleh hati mereka yang berdosa, yang telah berpaling dari-Ku: dengan melakukan perselingkuhan spiritual, yang merupakan penyembahan berhala. Maksudnya adalah, baik bahwa Dia merasa sakit hati dengan penyembahan berhala mereka, yang merupakan alasan mereka dibawa sebagai tawanan, yang ketika mereka menyadarinya, menimbulkan pertobatan dalam diri mereka; atau bahwa Dia penuh belas kasihan terhadap mereka; hati-Nya lembut dan penuh kasih sayang kepada mereka, meskipun mereka berpaling dari-Nya dengan cara yang sangat mengerikan, yang dengan sewajarnya harus disesali oleh-Nya. Targum menyatakan,
"Aku telah mematahkan hati bodoh mereka;''
begitu juga versi Suriah dan Vulgata Latin, "Aku telah mematahkan hati mereka yang berzinah"; dengan providensi yang menyakitkan merendahkan mereka, dan membawa mereka kepada pertobatan:
dan dengan mata mereka, yang berzinah setelah berhala-berhala mereka; mereka melakukan zina dengan hati dan mata mereka dalam arti spiritual, seperti yang dilakukan orang jahat dalam arti natural; lihat 2Pe 2:14;
dan mereka akan membenci diri mereka sendiri karena kejahatan yang telah mereka lakukan dalam semua kebencian mereka; penyembahan berhala yang sangat menjijikkan, 1Pe 4:3; ketika orang ingat kepada Tuhan, kepada siapa mereka telah berdosa, dan mempertimbangkan betapa menyedihkannya dosa bagi-Nya; dan ketika mereka hancur oleh dosa mereka sendiri, mereka kemudian membenci dosa-dosa mereka, dan diri mereka sendiri karena itu; dan di mana semua ini ada, di situlah terdapat pertobatan yang sejati.

Gill (ID): Yeh 6:10 - Dan mereka akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan // dan bahwa Aku tidak mengatakannya dengan sia-sia // bahwa Aku akan melakukan kejahatan ini kepada mereka. Dan mereka akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan,.... Seperti dalam Yehezkiel 6:7; dan bahwa Aku tidak mengatakannya dengan sia-sia; baik dalam diri sendir...
Dan mereka akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan,.... Seperti dalam Yehezkiel 6:7;
dan bahwa Aku tidak mengatakannya dengan sia-sia; baik dalam diri sendiri, dalam tujuan dan ketetapanku; demikian juga Targum,
"Aku tidak mengatur dalam firman-Ku dengan sia-sia;"
atau melalui mulut para nabi:
bahwa Aku akan melakukan kejahatan ini kepada mereka; dengan membawa mereka ke dalam pembuangan, dan menyebarkan mereka di tanah lain; karena ini bukanlah kejahatan dosa, melainkan kejahatan hukuman, atau penderitaan.

Gill (ID): Yeh 6:11 - Demikian firman Tuhan Allah, pukul dengan tanganmu, dan injak dengan kakimu // dan katakan, celaka, atas semua kekejian jahat rumah Israel // karena mereka akan jatuh oleh pedang, oleh kelaparan, dan oleh wabah. Demikian firman Tuhan Allah, pukul dengan tanganmu, dan injak dengan kakimu,.... Ini adalah gerakan orang-orang dalam kesulitan dan penderitaan, yang,...
Demikian firman Tuhan Allah, pukul dengan tanganmu, dan injak dengan kakimu,.... Ini adalah gerakan orang-orang dalam kesulitan dan penderitaan, yang, untuk menunjukkan masalah dan kesedihan mereka, memukul satu tangan ke tangan yang lain; atau memukul dengan tangan di paha, seperti dalam Yer 31:19; dan "ulurkan", atau "buat pelebaran dengan kaki" d; seperti yang terdapat dalam teks Ibrani; memperluas paha mereka; mengeluarkan kaki mereka; menginjak-injak dengan kaki; memukuli bumi, dan menggerakkannya, seperti terjemahan Suriah; semua menggambarkan penderitaan dan kesedihan:
dan katakan, celaka, atas semua kekejian jahat rumah Israel! kata "celaka", atau "malang", seperti yang dikatakan Targum, Jarchi, dan Kimchi, adalah sebuah interjeksi kesedihan dan ratapan, menjelaskan gerakan di atas; dan apa yang mengikuti menunjukkan penyebab dari semuanya; yaitu, dosa-dosa dan kekejian yang dilakukan oleh rumah Israel; yang mereka tidak sadari, dan tidak peduli, nabi diperintahkan untuk mengambil cara seperti itu untuk membangunkan mereka dari ketidakpedulian dan lethargy mereka; dan lebih-lebih lagi, karena hukuman terberat akan datang kepada mereka:
karena mereka akan jatuh oleh pedang, oleh kelaparan, dan oleh wabah; yang diancamkan dalam Yeh 5:12; dan orang-orang yang akan dieksekusi secara terpisah disebutkan dalam Yeh 6:12.

Gill (ID): Yeh 6:12 - Dia yang jauh akan mati karena pestilens // dan dia yang dekat akan jatuh oleh pedang // dan dia yang tetap, dan dikepung, akan mati karena kelaparan // demikianlah Aku akan melaksanakan murka-Ku atas mereka. Dia yang jauh akan mati karena pestilens,.... Yang melarikan diri dari musuh ke padang belantara, atau ke negara lain, mengira dirinya aman di sana, m...
Dia yang jauh akan mati karena pestilens,.... Yang melarikan diri dari musuh ke padang belantara, atau ke negara lain, mengira dirinya aman di sana, maka wabah akan menyerangnya, dan dia akan mati karenanya; tidak ada pelarian dari Tuhan, dan tidak ada yang bisa menghindar dari tangan-Nya; ketika Dia bertekad untuk menghukum karena dosa, Dia memiliki berbagai cara untuk melaksanakan murka-Nya:
dan dia yang dekat akan jatuh oleh pedang; yang keluar dari kota, dan dekat dengannya, mencoba untuk melarikan diri; tetapi dalam jangkauan musuh, akan dibunuh olehnya:
dan dia yang tetap, dan dikepung, akan mati karena kelaparan; yang tinggal di kota, dan tidak mencoba untuk keluar; tetapi terus berada dalam kepungan, berharap musuh akan terpaksa pergi, akan binasa oleh kelaparan yang parah. Targumnya adalah,
"dia yang tetap, dan pergi ke kota-kota yang dikepung, akan mati karena kelaparan:''
demikianlah Aku akan melaksanakan murka-Ku atas mereka; yang sebelumnya perlahan-lahan, sedikit demi sedikit, jatuh atas mereka, dalam rangka untuk membawa mereka kepada pertobatan; tetapi menjadi tidak dapat dibetulkan, murka ditimpakan kepada mereka hingga ke batas maksimal; dan Tuhan memenuhi seluruh maksud kehendak-Nya dalam kehancuran mereka.

Gill (ID): Yeh 6:13 - Maka kamu akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan // ketika para lelaki yang mereka bunuh akan berada di antara berhala-berhala mereka di sekitar altar-altar mereka // di setiap bukit yang tinggi, di semua puncak gunung // dan di bawah setiap pohon hijau, dan di bawah setiap pohon ek yang tebal // tempat di mana mereka memberikan bau yang harum kepada semua berhala mereka Maka kamu akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan,.... Siapa yang telah mereka ingkari, dengan melayani dewa-dewa lain; tetapi sekarang dengan hukuman-hukuma...
Maka kamu akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan,.... Siapa yang telah mereka ingkari, dengan melayani dewa-dewa lain; tetapi sekarang dengan hukuman-hukuman itu, mata mereka akan dibuka untuk melihat, dan terpaksa mengakui, bahwa tidak ada Tuhan selain Tuhan:
ketika para lelaki yang mereka bunuh akan berada di antara berhala-berhala mereka di sekitar altar-altar mereka; sebagaimana yang diancamkan, Ez 6:5; dengan itu akan tampak bahwa berhala-berhala yang mereka sembah tidak dapat menyelamatkan mereka; karena mereka akan jatuh tepat di sampingnya, di sekitar altar di mana mereka mengorbankan kepada mereka; yang berhala itu ditempatkan, dan altar untuk ibadah mereka dibangun,
di setiap bukit yang tinggi, di semua puncak gunung: gunung dan bukit yang tinggi adalah tempat-tempat ibadah berhala yang biasa di antara orang-orang kafir, yang mana orang-orang Yahudi meniru mereka, dan terutama Herodotus e mengatakan tentang orang Persia, bahwa, pergi ke bagian tertinggi dari gunung, mereka mengorbankan kepada Jupiter; jadi mereka menyebut seluruh lingkaran langit:
dan di bawah setiap pohon hijau, dan di bawah setiap pohon ek yang tebal; lihat 1Raj 14:23; di sinilah para korban mereka akan jatuh, di mana mereka melakukan penyembahan berhala mereka: bahkan di
tempat di mana mereka memberikan bau yang harum kepada semua berhala mereka; atau dewa-dewa tumpukan kotoran; namun, meskipun mereka seperti itu, bau yang harum atau dupa dipersembahkan kepada mereka; oleh karena itu, dalam penghakiman yang adil, di sini bangkai mereka akan memenuhi dan terbaring, dan membusuk dan berbau.

Gill (ID): Yeh 6:14 - Maka Aku akan mengulurkan tangan-Ku kepada mereka // dan menjadikan tanah ini sunyi sepi // ya, lebih sunyi sepi daripada padang belantara menuju Diblath, di seluruh tempat tinggal mereka // dan mereka akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan. Maka Aku akan mengulurkan tangan-Ku kepada mereka,.... Bukan kepada mereka, dengan cara kasih sayang; tetapi kepada mereka, atau melawan mereka, denga...
Maka Aku akan mengulurkan tangan-Ku kepada mereka,.... Bukan kepada mereka, dengan cara kasih sayang; tetapi kepada mereka, atau melawan mereka, dengan cara penghakiman. Targum menginterpretasikannya,
"dan Aku akan mengangkat pukulan kekuasaanku atas mereka;''
tangan-Nya yang kuat sebagai pembalasan:
dan menjadikan tanah ini sunyi sepi; dengan menghancurkan penduduknya:
ya, lebih sunyi sepi daripada padang belantara menuju Diblath, di seluruh tempat tinggal mereka; demikian versi Siria mengartikannya, "dan Aku akan menjadikan tanah ini lebih sunyi sepi daripada tanah Diblath"; tetapi versi lain menyatakan, "Aku akan menjadikan tanah tersebut sunyi sepi dari padang belantara Diblath"; yang mana juga disetujui oleh Targum; atau, "dari padang belantara menuju Diblath": Kimchi dan Ben Melech berpendapat bahwa ini sama dengan Riblath; seperti Deuel disebut untuk Reuel dalam Bil 1:14; yang terletak di tanah Hamath, dan yang, menurut Jerom, pada zamannya disebut Epiphania di Siria; di sinilah Nebukadnezar membawa Zedekiah, dan membunuh putra-putranya di hadapannya, Yer 39:5; meskipun di Hamath di Siria, tempat ini terletak di perbatasan tanah Israel, Bil 34:8; sehingga "dari gurun Diblath", sebagaimana versi Arab menerjemahkannya, "hingga Yerusalem", sebagaimana mungkin dimaknai, mencakup seluruh tanah, dan menunjukkan bahwa tanah tersebut akan menjadi sangat sunyi sepi. Ada Bethdiblathaim yang disebutkan dalam Yer 48:22; sebagaimana di Moab; dan juga ada Almondiblathaim, yang merupakan salah satu tempat perhentian orang Israel; dan tampaknya berada di Moab, atau di perbatasannya, Bil 33:46; dan tampak, berdasarkan tempat-tempat yang disebutkan bersamanya, bahwa itu sama dengan yang ada di Yeremia; dan demikian merupakan bagian dari padang belantara yang mengerikan yang dilalui orang Israel; dan di mana kehampaan tanah Israel oleh orang Kaldania dibandingkan; dan yang memperkuat versi kita, yang membuat kehampaan menjadi lebih besar dari itu:
dan mereka akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan; Tuhan yang benar; satu-satunya Tuhan; yang tidak pernah mengubah maksud-Nya; memenuhi janji dan ancaman-Nya; dan tidak ada yang bisa lari dari tangan-Nya yang kuat.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yeh 1:1-3 - Penglihatan Yehezkiel yang Pertama di Tepi Sungai Kebar
Dalam pasal ini kita mendapati,
...

Matthew Henry: Yeh 6:8-10 - Belas Kasih Dijanjikan kepada Orang-orang yang Bertobat; Hasil Pertobatan Belas Kasih Dijanjikan kepada Orang-orang yang Bertobat; Hasil Pertobatan (6:8-10)
...

SH: Yeh 6:1-14 - Allah nomor satu (Sabtu, 21 Juli 2001) Allah nomor satu
Allah nomor satu.
Bangsa Israel yang hidup sezaman dengan Yehezkiel adalah bangsa
yang r...

SH: Yeh 6:1-14 - Hukuman dan anugerah (Minggu 5 Oktober 2008) Hukuman dan anugerah
Judul: Melawan penyembahan berhala
Coba temukan ungkapan dahsyat apa saja yang Tu...

SH: Yeh 6:1-14 - Akulah TUHAN (Sabtu, 23 Juli 2016) Akulah TUHAN
Dalam bagian ini, TUHAN menegaskan diri-Nya berkali-kali dengan menyatakan "Akulah TUHAN." Hal ini u...

SH: Yeh 6:1-14 - Supaya Umat Bertobat (Rabu, 15 Desember 2021) Supaya Umat Bertobat
Tuhan telah menyatakan penghakiman-Nya atas pemberontakan kaum Israel. Dalam nas ini, Tuhan ...
Topik Teologia: Yeh 6:9 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Hati sebagai Tempat Keputusan Etikal
Kel 14...

Topik Teologia: Yeh 6:11 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...

TFTWMS: Yeh 6:8-10 - Kaum Tersisa Akan Dipelihara Kaum Tersisa Akan Dipelihara (Yehezkiel 6:8-10)
8 Tetapi sebagian, y...

TFTWMS: Yeh 6:11-14 - Tanah Yang Tandus Tanah Yang Tandus (Yehezkiel 6:11-14)
11 Beginilah firman Tuhan ALL...
Constable (ID): Yeh 4:1--24:27 - --II. Ramalan penghakiman atas Yehuda dan Yerusalem untuk dosa pasal 4-24 ...



