kecilkan semua  

Teks -- Keluaran 8:2-32 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
8:2 jika engkau menolak membiarkannya pergi, maka Aku akan menulahi seluruh daerahmu dengan katak. 8:3 Katak-katak akan mengeriap dalam sungai Nil, lalu naik dan masuk ke dalam istanamu dan kamar tidurmu, ya sampai ke dalam tempat tidurmu, ke dalam rumah pegawai-pegawaimu, dan rakyatmu, bahkan ke dalam pembakaran rotimu serta ke dalam tempat adonanmu. 8:4 Katak-katak itu akan naik memanjati engkau, memanjati rakyatmu dan segala pegawaimu." 8:5 Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Katakanlah kepada Harun: Ulurkanlah tanganmu dengan tongkatmu ke atas sungai, ke atas selokan dan ke atas kolam, dan buatlah katak-katak bermunculan meliputi tanah Mesir." 8:6 Lalu Harun mengulurkan tangannya ke atas segala air di Mesir, maka bermunculanlah katak-katak, lalu menutupi tanah Mesir. 8:7 Tetapi para ahli itupun membuat yang demikian juga dengan ilmu-ilmu mantera mereka, sehingga mereka membuat katak-katak bermunculan meliputi tanah Mesir. 8:8 Kemudian Firaun memanggil Musa dan Harun serta berkata: "Berdoalah kepada TUHAN, supaya dijauhkan-Nya katak-katak itu dari padaku dan dari pada rakyatku; maka aku akan membiarkan bangsa itu pergi, supaya mereka mempersembahkan korban kepada TUHAN." 8:9 Kata Musa kepada Firaun: "Silakanlah tuanku katakan kepadaku, bila aku akan berdoa untukmu, untuk pegawaimu dan rakyatmu, supaya katak-katak itu dilenyapkan dari padamu dan dari rumah-rumahmu, dan hanya tinggal di sungai Nil saja." 8:10 Katanya: "Besok." Lalu kata Musa: "Jadilah seperti katamu itu, supaya tuanku mengetahui, bahwa tidak ada yang seperti TUHAN, Allah kami. 8:11 Maka katak-katak itu akan dijauhkan dari padamu, dari rumah-rumahmu, dari pegawai-pegawaimu dan dari rakyatmu; dan hanya akan tinggal di sungai Nil saja." 8:12 Lalu Musa dan Harun keluar meninggalkan Firaun, dan Musa berseru kepada TUHAN karena katak-katak, yang didatangkan-Nya kepada Firaun. 8:13 Dan TUHAN melakukan seperti yang dikatakan Musa, sehingga katak-katak itu mati lenyap dari rumah, dari halaman dan dari ladang. 8:14 Dikumpulkan oranglah bangkai-bangkainya bertumpuk-tumpuk, sehingga tanah itu berbau busuk. 8:15 Tetapi ketika Firaun melihat, bahwa telah terasa kelegaan, ia tetap berkeras hati, dan tidak mau mendengarkan mereka keduanya -- seperti yang telah difirmankan TUHAN.
Tulah ketiga: nyamuk
8:16 Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Katakanlah kepada Harun: Ulurkanlah tongkatmu dan pukulkanlah itu ke debu tanah, maka debu itu akan menjadi nyamuk di seluruh tanah Mesir." 8:17 Lalu mereka berbuat demikian; Harun mengulurkan tangannya dengan tongkatnya dan memukulkannya ke debu tanah, maka nyamuk-nyamuk itu hinggap pada manusia dan pada binatang. Segala debu tanah menjadi nyamuk di seluruh tanah Mesir. 8:18 Para ahli itupun membuat yang demikian juga dengan ilmu-ilmu manteranya untuk mengadakan nyamuk-nyamuk, tetapi mereka tidak dapat. Demikianlah nyamuk-nyamuk itu hinggap pada manusia dan pada binatang. 8:19 Lalu berkatalah para ahli itu kepada Firaun: "Inilah tangan Allah." Tetapi hati Firaun berkeras, dan ia tidak mau mendengarkan mereka -- seperti yang telah difirmankan TUHAN.
Tulah keempat: lalat pikat
8:20 Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: "Bangunlah pagi-pagi dan berdirilah menantikan Firaun, pada waktu biasanya ia keluar ke sungai, dan katakanlah kepadanya: Beginilah firman TUHAN: Biarkanlah umat-Ku pergi, supaya mereka beribadah kepada-Ku; 8:21 sebab jika engkau tidak membiarkan umat-Ku itu pergi, maka Aku akan melepaskan pikat terhadap engkau, terhadap pegawai-pegawaimu, rakyatmu dan rumah-rumahmu, sehingga rumah-rumah orang Mesir, bahkan tanah, di mana mereka berdiri akan penuh dengan pikat. 8:22 Tetapi pada hari itu Aku akan mengecualikan tanah Gosyen, di mana umat-Ku tinggal, sehingga di sana tidak ada terdapat pikat, supaya engkau mengetahui, bahwa Aku, TUHAN, ada di negeri ini. 8:23 Sebab Aku akan mengadakan perbedaan antara umat-Ku dan bangsamu. Besok tanda mujizat ini akan terjadi." 8:24 TUHAN berbuat demikian; maka datanglah banyak-banyak pikat ke dalam istana Firaun dan ke dalam rumah pegawai-pegawainya dan ke seluruh tanah Mesir; negeri itu menderita karena pikat itu. 8:25 Lalu Firaun memanggil Musa dan Harun serta berkata: "Pergilah, persembahkanlah korban kepada Allahmu di negeri ini." 8:26 Tetapi Musa berkata: "Tidak mungkin kami berbuat demikian, sebab korban yang akan kami persembahkan kepada TUHAN, Allah kami, adalah kekejian bagi orang Mesir. Apabila kami mempersembahkan korban yang menjadi kekejian bagi orang Mesir itu, di depan mata mereka, tidakkah mereka akan melempari kami dengan batu? 8:27 Kami harus pergi ke padang gurun tiga hari perjalanan jauhnya untuk mempersembahkan korban kepada TUHAN, Allah kami, seperti yang difirmankan-Nya kepada kami." 8:28 Lalu kata Firaun: "Baik, aku akan membiarkan kamu pergi untuk mempersembahkan korban kepada TUHAN, Allahmu, di padang gurun; hanya janganlah kamu pergi terlalu jauh. Berdoalah untuk aku." 8:29 Lalu kata Musa: "Sekarang aku keluar meninggalkan tuanku dan akan berdoa kepada TUHAN, maka pikat itu akan dijauhkan besok dari Firaun, dari pegawai-pegawainya dan rakyatnya; hanya janganlah Firaun berlaku curang lagi dengan tidak membiarkan bangsa itu pergi untuk mempersembahkan korban kepada TUHAN." 8:30 Sesudah itu keluarlah Musa meninggalkan Firaun, lalu berdoa kepada TUHAN. 8:31 Dan TUHAN membuat seperti yang dikatakan Musa: pikat itu dijauhkan-Nya dari Firaun, dari pegawai-pegawainya dan rakyatnya; seekorpun tidak ada yang tinggal. 8:32 Tetapi sekali inipun Firaun tetap berkeras hati; ia tidak membiarkan bangsa itu pergi.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Firaun the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who ruled Egypt in Abraham's time,the title of the king who ruled Egypt in Joseph's time,the title of the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who refused to let Israel leave Egypt,the title of the king of Egypt whose daughter Solomon married,the title of the king who ruled Egypt in the time of Isaiah,the title Egypt's ruler just before Moses' time
 · Gosyen a region in Egypt,a region of Egypt in the eastern part of the Nile delta,a town in the hill country of Judah
 · Harun a son of Amram; brother of Moses,son of Amram (Kohath Levi); patriarch of Israel's priests,the clan or priestly line founded by Aaron
 · Mesir descendants of Mizraim
 · Musa a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law
 · orang Mesir descendants of Mizraim
 · orang-orang Mesir descendants of Mizraim
 · perempuan Mesir descendants of Mizraim
 · seorang Mesir descendants of Mizraim
 · sungai Nil a river that flows north through Egypt to the Mediterranean Sea


Topik/Tema Kamus: Musa | Bela | Keluaran | Keluaran, Kitab | Tulah | Firaun | Perbuatan Ajaib | Raja Mesir | Mesir | Mukjizat Melalui Perantaraan | Katak | Paskah | Marah, Kemarahan Tuhan Allah | Serangga | Nyamuk | Binatang Menjalar | Bumi | Doa Syafaat | Mujizat Melalui Kuasa Jahat | Sungai Nil | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kel 8:2 - KATAK. Nas : Kel 8:2 Di Mesir kuno, katak melambangkan dewa dan dianggap keramat. Tuhan, melalui tulah ini, sedang menyerang dewa-dewa Mesir untuk menunju...

Nas : Kel 8:2

Di Mesir kuno, katak melambangkan dewa dan dianggap keramat. Tuhan, melalui tulah ini, sedang menyerang dewa-dewa Mesir untuk menunjukkan bahwa kuasa-Nya jauh lebih unggul daripada kekuatan-kekuatan gaib Mesir.

Full Life: Kel 8:18-19 - INILAH TANGAN ALLAH. Nas : Kel 8:18-19 Dengan mengatakan hal ini, para ahli sihir Mesir mengakui bahwa kuasa Allah jauh melebihi kekuatan mereka.

Nas : Kel 8:18-19

Dengan mengatakan hal ini, para ahli sihir Mesir mengakui bahwa kuasa Allah jauh melebihi kekuatan mereka.

BIS: Kel 8:23 - perbedaan Menurut beberapa terjemahan kuno perbedaan; menurut naskah Ibrani "penebusan".

Menurut beberapa terjemahan kuno perbedaan; menurut naskah Ibrani "penebusan".

Jerusalem: Kel 8:9 - Silakanlah tuanku katakan kepadaku Ini menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani kurang jelas.

Ini menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani kurang jelas.

Jerusalem: Kel 8:19 - Inilah tangan Allah Harafiah: Inilah jari Allah (dewa). Rumus ini terdapat juga dalam naskah-naskah Mesir yang berisikan ilmu agama sihir.

Harafiah: Inilah jari Allah (dewa). Rumus ini terdapat juga dalam naskah-naskah Mesir yang berisikan ilmu agama sihir.

Jerusalem: Kel 8:23 - mengadakan perbedaan Begitu menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: mengadakan suatu penebusan.

Begitu menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: mengadakan suatu penebusan.

Jerusalem: Kel 8:26 - kekejian bagi orang Mesir Orang Israel mempersembahkan sebagian korban binatang-binatang dari kawanan mereka. Upacara korban orang Mesir berbeda sekali. Mereka mempersembahkan ...

Orang Israel mempersembahkan sebagian korban binatang-binatang dari kawanan mereka. Upacara korban orang Mesir berbeda sekali. Mereka mempersembahkan sebagian korban tumbuh-tumbuhan, burung dan potongan-potongan daging. Selebihnya kambing jantan dan domba jantan mereka anggap kudus.

Ende: Kel 8:17 - -- Dalam kisah-kisah ini bahala-bahala ditjeritakan seolah-olah menimpa seluruh tanah Mesir. Maksud penulis mendjelaskan, bahwa siksaan-siksaan ini ditud...

Dalam kisah-kisah ini bahala-bahala ditjeritakan seolah-olah menimpa seluruh tanah Mesir. Maksud penulis mendjelaskan, bahwa siksaan-siksaan ini ditudjukan kepada Mesir pada umumnja, sebagai bangsa jang memberontak menentang Jahwe.

Ende: Kel 8:19 - -- Karena ketidakmampuannja para ahli sihir terpaksa mengakui, bahwa tanda ini bukanlah hasil usaha manusiawi, melainkan menundjukkan adanja kekuatan ata...

Karena ketidakmampuannja para ahli sihir terpaksa mengakui, bahwa tanda ini bukanlah hasil usaha manusiawi, melainkan menundjukkan adanja kekuatan atas-manusiawi. Sesudah ini para ahli sihir tidak lagi memainkan peranan aktif dalam tjerita (Lihat Kel 9:11).

Ende: Kel 8:22 - -- Gosjen, tempat kediaman rakjat Hibrani, terletak disebelah timurlaut delta sungai Nil (Lihat Kej 46:34). Bahwa djustru daerah ini terluputkan dari bah...

Gosjen, tempat kediaman rakjat Hibrani, terletak disebelah timurlaut delta sungai Nil (Lihat Kej 46:34). Bahwa djustru daerah ini terluputkan dari bahala djelas-djelas menundjukkan, bahwa Jahwe Allah bangsa Hibranilah jang membuktikan kekuasaanNja dalam tanda jang mengagumkan ini.

Ende: Kel 8:26 - -- Setjara terang-terangan mendjalankan upatjara ibadat asing dimuka umum akan melukai perasaan keagamaan bangsa Mesir, dapat menimbulkan kekatjauan. Ber...

Setjara terang-terangan mendjalankan upatjara ibadat asing dimuka umum akan melukai perasaan keagamaan bangsa Mesir, dapat menimbulkan kekatjauan. Berbagai binatang melambangkan dewa-dewa, karena itu dianggap sutji. (Bandingkan djuga #TB Kel 3:18 tjatatan).

Endetn: Kel 8:19 - dinding pemisah (pelut) men. Jun., Vulg.: Hibr.: "penjelamatan" (pedut).

(pelut) men. Jun., Vulg.: Hibr.: "penjelamatan" (pedut).

Ref. Silang FULL: Kel 8:2 - dengan katak · dengan katak: Mazm 78:45; 105:30; Wahy 16:13

· dengan katak: Mazm 78:45; 105:30; Wahy 16:13

Ref. Silang FULL: Kel 8:3 - dan rakyatmu // tempat adonanmu · dan rakyatmu: Kel 10:6 · tempat adonanmu: Kel 12:34

· dan rakyatmu: Kel 10:6

· tempat adonanmu: Kel 12:34

Ref. Silang FULL: Kel 8:5 - dengan tongkatmu // buatlah katak-katak · dengan tongkatmu: Kel 4:2; Kel 4:2; Kel 7:9-20; 9:23; 10:13,21-22; 14:27 · buatlah katak-katak: Kel 4:17; Kel 4:17

· dengan tongkatmu: Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]; Kel 7:9-20; 9:23; 10:13,21-22; 14:27

· buatlah katak-katak: Kel 4:17; [Lihat FULL. Kel 4:17]

Ref. Silang FULL: Kel 8:6 - bermunculanlah katak-katak · bermunculanlah katak-katak: Mazm 78:45; 105:30

· bermunculanlah katak-katak: Mazm 78:45; 105:30

Ref. Silang FULL: Kel 8:7 - ilmu-ilmu mantera · ilmu-ilmu mantera: Kel 7:11; Kel 7:11; Mat 24:24; Mat 24:24

· ilmu-ilmu mantera: Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]; Mat 24:24; [Lihat FULL. Mat 24:24]

Ref. Silang FULL: Kel 8:8 - Berdoalah // mempersembahkan korban · Berdoalah: Kel 8:28; Kel 9:28; 10:17; Bil 21:7; 1Sam 12:19; 1Raj 13:6; Yer 42:2; Kis 8:24 · mempersembahkan korban: Kel 8:25; Kel 10:8...

Ref. Silang FULL: Kel 8:9 - katakan kepadaku · katakan kepadaku: Kel 9:5

· katakan kepadaku: Kel 9:5

Ref. Silang FULL: Kel 8:10 - seperti Tuhan · seperti Tuhan: Kel 9:14; 15:11; Ul 3:24; 4:35; 33:26; 2Sam 7:22; 1Raj 8:23; 1Taw 17:20; 2Taw 6:14; Mazm 71:19; 86:8; 89:7; 113:5; Yes 40:18; ...

Ref. Silang FULL: Kel 8:13 - yang dikatakan · yang dikatakan: Yak 5:16-18

· yang dikatakan: Yak 5:16-18

Ref. Silang FULL: Kel 8:15 - terasa kelegaan // berkeras hati · terasa kelegaan: Pengkh 8:11 · berkeras hati: Kel 7:14; Kel 7:14

· terasa kelegaan: Pengkh 8:11

· berkeras hati: Kel 7:14; [Lihat FULL. Kel 7:14]

Ref. Silang FULL: Kel 8:16 - Ulurkanlah tongkatmu · Ulurkanlah tongkatmu: Kel 4:2; Kel 4:2

· Ulurkanlah tongkatmu: Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]

Ref. Silang FULL: Kel 8:17 - maka nyamuk-nyamuk · maka nyamuk-nyamuk: Mazm 105:31

· maka nyamuk-nyamuk: Mazm 105:31

Ref. Silang FULL: Kel 8:18 - Para ahli // ilmu-ilmu manteranya · Para ahli: Kel 9:11; Dan 5:8 · ilmu-ilmu manteranya: Kel 7:11; Kel 7:11

· Para ahli: Kel 9:11; Dan 5:8

· ilmu-ilmu manteranya: Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]

Ref. Silang FULL: Kel 8:19 - Inilah tangan // Tetapi hati // mau mendengarkan · Inilah tangan: Kel 7:5; 10:7; 12:33; 31:18; 1Sam 6:9; Neh 9:6; Mazm 8:4; 33:6; Luk 11:20 · Tetapi hati: Kel 7:22; Kel 7:22 · ma...

· Inilah tangan: Kel 7:5; 10:7; 12:33; 31:18; 1Sam 6:9; Neh 9:6; Mazm 8:4; 33:6; Luk 11:20

· Tetapi hati: Kel 7:22; [Lihat FULL. Kel 7:22]

· mau mendengarkan: Kel 7:4; [Lihat FULL. Kel 7:4]

Ref. Silang FULL: Kel 8:20 - Bangunlah pagi-pagi // mereka beribadah · Bangunlah pagi-pagi: Kel 7:15; 9:13 · mereka beribadah: Kel 3:18; Kel 3:18

· Bangunlah pagi-pagi: Kel 7:15; 9:13

· mereka beribadah: Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]

Ref. Silang FULL: Kel 8:22 - tanah Gosyen // umat-Ku tinggal // engkau mengetahui · tanah Gosyen: Kej 45:10; Kej 45:10 · umat-Ku tinggal: Kel 9:4,6,26; 10:23; 11:7; 12:13; 19:5; Ul 4:20; 7:6; 14:2; 26:18; 1Raj 8:36; Ay...

Ref. Silang FULL: Kel 8:23 - dan bangsamu · dan bangsamu: Kel 9:4,6; 10:23; 11:7; 12:13,23,27

Ref. Silang FULL: Kel 8:24 - karena pikat · karena pikat: Mazm 78:45; 105:31

· karena pikat: Mazm 78:45; 105:31

Ref. Silang FULL: Kel 8:25 - Firaun memanggil · Firaun memanggil: Kel 8:8; Kel 9:27; 10:16; 12:31

· Firaun memanggil: Kel 8:8; Kel 9:27; 10:16; 12:31

Ref. Silang FULL: Kel 8:26 - orang Mesir · orang Mesir: Kej 43:32; Kej 43:32

· orang Mesir: Kej 43:32; [Lihat FULL. Kej 43:32]

Ref. Silang FULL: Kel 8:27 - hari perjalanan // mempersembahkan korban · hari perjalanan: Kej 30:36; Kej 30:36 · mempersembahkan korban: Kel 3:18; Kel 3:18

· hari perjalanan: Kej 30:36; [Lihat FULL. Kej 30:36]

· mempersembahkan korban: Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]

Ref. Silang FULL: Kel 8:28 - Berdoalah · Berdoalah: Kel 8:8; Kel 8:8; Yer 37:3; Yer 37:3; Kis 8:24

· Berdoalah: Kel 8:8; [Lihat FULL. Kel 8:8]; Yer 37:3; [Lihat FULL. Yer 37:3]; Kis 8:24

Ref. Silang FULL: Kel 8:29 - berlaku curang · berlaku curang: Kel 8:15; Kel 9:30; 10:11; Yes 26:10

· berlaku curang: Kel 8:15; Kel 9:30; 10:11; Yes 26:10

Ref. Silang FULL: Kel 8:30 - kepada Tuhan · kepada Tuhan: Kel 8:12; Kel 9:33; 10:18

· kepada Tuhan: Kel 8:12; Kel 9:33; 10:18

Ref. Silang FULL: Kel 8:32 - berkeras hati · berkeras hati: Kel 7:14; Kel 7:14

· berkeras hati: Kel 7:14; [Lihat FULL. Kel 7:14]

Defender (ID): Kel 8:23 - sebuah pembagian Keajaiban yang tersisa tidak hanya sepenuhnya melampaui kemampuan baik manusia maupun iblis untuk melakukannya atau menirunya, tetapi juga lebih lanju...

Keajaiban yang tersisa tidak hanya sepenuhnya melampaui kemampuan baik manusia maupun iblis untuk melakukannya atau menirunya, tetapi juga lebih lanjut menunjukkan melalui selektivitas yang ditentukan secara ilahi mengenai Tuhan yang sebenarnya di balik keajaiban tersebut. Setiap hukuman, pada kenyataannya, dalam beberapa cara "mengolok-olok" dewa-dewa impotent dari Mesir."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Kel 8:19 - -- Luk 11:20

Ref. Silang TB: Kel 8:19 - -- Luk 11:20

Gill (ID): Kel 8:2 - Dan jika engkau menolak untuk membiarkan mereka pergi // Aku akan memukul semua perbatasanmu dengan katak. Dan jika engkau menolak untuk membiarkan mereka pergi,.... Tidak akan mematuhi perintah: Aku akan memukul semua perbatasanmu dengan katak; dia memberi...

Dan jika engkau menolak untuk membiarkan mereka pergi,.... Tidak akan mematuhi perintah:

Aku akan memukul semua perbatasanmu dengan katak; dia memberinya peringatan sebelum menghantam, yang menunjukkan kemurahan dan kebaikannya, kesabarannya dan ketahanan; dan ini dilakukannya, bukan hanya agar dia mempunyai waktu dan ruang untuk bertobat, dan dengan demikian menghindari pukulan; tetapi agar ketika itu datang, dia dapat merasakan bahwa itu bukan kebetulan, atau karena sebab-sebab kedua, tetapi berasal dari Tuhan sendiri.

Aku akan memukul semua perbatasanmu dengan katak: mengisi seluruh tanah Mesir dengan mereka, sampai ke perbatasan terjauh di setiap sisi. Beberapa q mengatakan bahwa kata tersebut berarti ikan Mesir yang besar, yang dalam bahasa Arab disebut Altamsach, yaitu, seekor buaya, yang melimpah di Sungai Nil; tetapi makhluk seperti itu tidak bisa menyerang dan menyerang mereka dengan cara seperti yang dikatakan kemudian.

Gill (ID): Kel 8:3 - Dan sungai akan mengeluarkan banyak katak // yang akan naik dan masuk ke dalam rumahmu // dan ke dalam kamarmu, dan di atas tempat tidurmu // dan ke dalam rumah para pelayanmu, dan di atas rakyatmu // dan ke dalam ovenmu // dan ke dalam tempat pengadonanmu. Dan sungai akan mengeluarkan banyak katak,.... Sungai Nil; dan meskipun air, dan tempat-tempat berair, secara alami memproduksi makhluk-makhluk ini, n...

Dan sungai akan mengeluarkan banyak katak,.... Sungai Nil; dan meskipun air, dan tempat-tempat berair, secara alami memproduksi makhluk-makhluk ini, namun tidak dalam jumlah yang begitu besar sehingga menutupi seluruh negeri, dan negeri yang sebesar Mesir ini, dan ini terjadi sekaligus, secara langsung; karena mereka semua dihasilkan secara instan, dan dalam satu hari telah menyebar di seluruh negeri, dan dihapus keesokan harinya: dan selain itu, apa yang mengikuti juga sama ajaibnya:

yang akan naik dan masuk ke dalam rumahmu; yang meskipun mereka mungkin muncul dari sungai, dan berada di tepi dan padang yang berdekatan, namun tidak pernah dikenal untuk masuk ke dalam rumah, dan terutama ke dalam kamar tidur dan tempat-tempat lain yang disebutkan, menjadi bukan makhluk yang berani tetapi penakut, dan menghindari pandangan dan kebersamaan manusia; tetapi ini bahkan masuk ke dalam istana kerajaan, dan para pengawalnya tidak bisa mengusir mereka:

dan ke dalam kamarmu, dan di atas tempat tidurmu; dan dengan melompat di atasnya, dan mengerik di telinganya, mengganggu istirahatnya:

dan ke dalam rumah para pelayanmu, dan di atas rakyatmu baik bangsawan maupun rakyat biasa, dan tidak hanya masuk ke dalam rumah mereka, tetapi juga di atas diri mereka, di tangan mereka saat mereka berbisnis, di pangkuan mereka, dan ke dalam dada mereka, saat mereka duduk; yang pasti sangat menjengkelkan dan merepotkan bagi mereka, dengan bentuknya yang jelek, suara mengeriknya dan bau kotor, serta sentuhan yang tidak menyenangkan dari mereka, melompat di atas mereka, dan bahkan di atas makanan mereka, dan semua wadah yang digunakan untuk hal yang sama, yang pasti membuatnya sangat menjijikkan dan tidak enak bagi mereka:

dan ke dalam ovenmu; tempat mereka memanggang roti mereka, dan sekarang akan terhalang untuk menggunakannya:

dan ke dalam tempat pengadonanmu; tempat mereka menguleni adonan mereka, dan membuatnya menjadi roti, dan mempersiapkannya untuk oven; atau "adonan" r itu sendiri, yang mereka lompati dan jilati, dan menjadikannya menjijikkan untuk digunakan.

Gill (ID): Kel 8:4 - Dan katak-katak itu akan muncul di atasmu, dan di atas rakyatmu, dan di atas pelayan-pelayanku. Dan katak-katak itu akan muncul di atasmu, dan di atas rakyatmu, dan di atas pelayan-pelayanku. Tidak diragukan lagi bahwa melalui intervensi kekuatan...

Dan katak-katak itu akan muncul di atasmu, dan di atas rakyatmu, dan di atas pelayan-pelayanku. Tidak diragukan lagi bahwa melalui intervensi kekuatan dan providensi ilahi, dan mungkin melalui kementerian malaikat; sehingga apapun usaha, kehati-hatian, dan ketekunan yang mereka lakukan, tidak ada yang bisa mencegahnya; tetapi mereka datang kepada semua orang di tanah itu, baik yang tinggi maupun yang rendah, yang kaya maupun yang miskin, dan kepada para menteri raja, pengadilan, dan bangsawan, serta raja itu sendiri tidak mendapat pengecualian; meskipun dengan penghitungan khusus ini terhadapnya, rakyatnya, dan pelayan-pelayannya, anak-anak Israel mungkin dianggap dikecualikan dari wabah ini, seperti yang diamati oleh R. Japhez; meskipun Aben Ezra tidak menyukai pernyataannya, tetapi tampaknya hal itu memang benar.

Gill (ID): Kel 8:5 - Dan Tuhan berfirman kepada Musa // katakan kepada Harun, ulurkan tanganmu dengan tongkatmu // atas aliran, atas sungai dan atas kolam // dan sebabkan katak muncul di tanah Mesir Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Dengan dorongan rahasia dalam pikirannya, karena dia sekarang berada di hadapan Firaun, yang telah menolak untuk ...

Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Dengan dorongan rahasia dalam pikirannya, karena dia sekarang berada di hadapan Firaun, yang telah menolak untuk membiarkan Israel pergi:

katakan kepada Harun,ulurkan tanganmu dengan tongkatmu; karena Harun membawa tongkat itu, dan dia adalah menteri Musa, yang ditunjuk sebagai tuhan baginya; dan dia diperintahkan untuk berbicara dan melakukan apa pun yang diperintahkan kepadanya dari Tuhan:

atas aliran, atas sungai dan atas kolam; tujuh aliran dari sungai Nil, dan atas kanal-kanal yang dipotong dari sana, dan atas semua tempat di mana ada kumpulan air untuk digunakan oleh manusia atau hewan:

dan sebabkan katak muncul di tanah Mesir; keluar dari aliran, sungai, dan kolam, segera.

Gill (ID): Kel 8:6 - Dan Harun mengulurkan tangannya ke atas air-air Mesir // dan kodok-kodok datang dan menutupi tanah Mesir. Dan Harun mengulurkan tangannya ke atas air-air Mesir,.... Maksudnya, menuju air-air di sungai Nile, dan ke semua tempat di mana ada air; karena tidak...

Dan Harun mengulurkan tangannya ke atas air-air Mesir,.... Maksudnya, menuju air-air di sungai Nile, dan ke semua tempat di mana ada air; karena tidak mungkin baginya untuk mengulurkan tangannya ke atas semua air yang ada di setiap tempat:

dan kodok-kodok datang dan menutupi tanah Mesir: mereka muncul sekaligus, dan dalam begitu banyak di mana-mana, sehingga seluruh tanah dipenuhi oleh mereka; ini terjadi pada hari keduapuluh lima bulan Adar, atau Februari, pada hari yang sama ketika wabah sebelumnya berhenti; jadi Artapanus s, sejarawan kafir mengatakan, bahwa Musa dengan tongkatnya menghasilkan kodok, belalang, dan kutu. Dan cerita yang diceritakan oleh Heraclides Lembus t tampaknya terinspirasi dari kisah Musa ini, bahwa di Paeonia dan Dardania sejumlah besar kodok jatuh dari langit, sehingga mengisi jalan umum dan rumah-rumah pribadi; pada awalnya penduduk membunuh mereka, dan dengan menjaga rumah mereka tertutup, bersabar selama beberapa waktu; tetapi ketika itu tidak ada artinya, dan barang-barang rumah tangga mereka tertutupi oleh kodok-kodak itu, dan mereka menemukan kodok-kodak yang sudah direbus dan dipanggang bersama makanan mereka, dan tergeletak dalam tumpukan sehingga mereka tidak bisa menginjaknya, dan sangat tertekan dengan bau dari yang mati, mereka meninggalkan negara mereka.

Gill (ID): Kel 8:7 - Dan para penyihir melakukannya dengan sihir mereka dan mengeluarkan katak di tanah Mesir. Dan para penyihir melakukannya dengan sihir mereka, dan sebagainya. Dengan tipu daya rahasia dan trik sulap mereka: dan mengeluarkan katak di tanah Me...

Dan para penyihir melakukannya dengan sihir mereka, dan sebagainya. Dengan tipu daya rahasia dan trik sulap mereka:

dan mengeluarkan katak di tanah Mesir, yaitu, beberapa ekor, sebagai bukti seni dan keterampilan mereka, dan untuk menunjukkan bahwa Musa dan Harun hanya melakukan apa yang bisa mereka lakukan; tetapi apa yang mereka lakukan hanya ada dalam penampilan, menipu mata Firaun dan rakyatnya, atau katak nyata dibawa kepada mereka dengan bantuan setan, tetapi tidak dalam jumlah yang banyak: dan selain itu, ini adalah menambah wabah, bukan menguranginya; jika mereka melakukan sesuatu yang berguna, seharusnya mereka menghilangkannya sekaligus, atau menghancurkan katak-katak itu; tetapi itu tidak bisa mereka lakukan, yang membuat Firaun menyadari hal itu, maka ia melobi untuk penghapusan mereka oleh Musa dan Harun. Wabah ini tampaknya memiliki beberapa referensi pada pencurahan kendi yang keenam, Why 16:13.

Gill (ID): Kel 8:8 - Kemudian Firaun memanggil Musa dan Harun dan berkata, mohonlah kepada Tuhan, agar Dia mengangkat katak-katak dari aku dan dari bangsaku dan aku akan membiarkan bangsa ini pergi, agar mereka dapat mempersembahkan korban kepada Tuhan. Kemudian Firaun memanggil Musa dan Harun,.... Dia mengirim untuk mereka: dan berkata, mohonlah kepada Tuhan, agar Dia mengangkat katak-katak dari aku ...

Kemudian Firaun memanggil Musa dan Harun,.... Dia mengirim untuk mereka:

dan berkata, mohonlah kepada Tuhan, agar Dia mengangkat katak-katak dari aku dan dari bangsaku; ia mulai sekarang mengenal Tuhan, yang tidak dikenalnya sebelumnya, melalui hukuman-hukuman yang dilaksanakannya kepadanya, untuk mengakui tangan-Nya dalam hukuman-hukuman itu, dan secara diam-diam mengakui bahwa tidak ada orang lain yang bisa menghapusnya; dan hati yang angkuh itu telah direndahkan sampai sejauh memohon kepada Musa dan Harun untuk memberi syafaat kepada Tuhan agar menimbulkan akhir dari plaga ini, yang tidak tertahankan: dan dapat dicatat dari contoh-contoh lain dalam sejarah yang agak mirip dengan ini, bahwa seluruh kota dan negara telah ditinggalkan oleh penduduknya dalam kesempatan yang sama, seperti yang terjadi di Paeonia dan Dardania, dalam catatan di atas; dan Justin melaporkan u mengenai Abderites, sebuah bangsa dari Thrace, bahwa karena banyaknya katak dan tikus, mereka terpaksa meninggalkan tanah air mereka dan mencari tempat tinggal baru; dan Diodorus Siculus w dan Aelianus x menceritakan hal yang sama tentang sebuah bangsa yang disebut Autariatae; dan Varro y menegaskan, bahwa di sebuah kota di Prancis, penduduknya diusir oleh katak; yang contoh-contoh ini, sementara mereka menunjukkan betapa menyedihkannya bencana seperti itu, juga melayani untuk mengilustrasikan dan mengonfirmasi kebenaran dari sejarah ilahi, yang dikecam oleh orang-orang kafir, ketika ada sesuatu yang diceritakan di dalamnya yang melebihi jalur umum dan biasa dari hal-hal:

dan aku akan membiarkan bangsa ini pergi, agar mereka dapat mempersembahkan korban kepada Tuhan; seperti yang telah sering diminta darinya, Keluaran 5:1.

Gill (ID): Kel 8:9 - Dan Musa berkata kepada Firaun, bermegah atas diriku // kapan aku akan memohon bagimu, dan untuk para pelayanmu, dan untuk rakyatmu, untuk menghancurkan katak-katak dari padamu dan rumah-rumahmu, agar mereka tinggal hanya di sungai ini. Dan Musa berkata kepada Firaun, bermegah atas diriku,.... Jika kau bisa; ambillah setiap keuntungan terhadapku untuk mengurangi kemuliaanku, dan menin...

Dan Musa berkata kepada Firaun, bermegah atas diriku,.... Jika kau bisa; ambillah setiap keuntungan terhadapku untuk mengurangi kemuliaanku, dan meningkatkan kemuliaanmu sendiri; atau berlagaklah atau berbanggalah terhadapku, seperti frasa itu diungkapkan, Hakim 7:2 atau ambillah kehormatan dan kemuliaan ini untuk dirimu sendiri terhadapku, dengan memerintahku, dan menetapkan waktu untuk berdoa bagimu, dan aku akan mematuhi perintahmu; yang sesuai dengan versi Septuaginta, Suriah, dan Vulgata Latin, serta parafrase Onkelos, "tetapkan", atau "perintahkan untukku"; yaitu, kapan aku akan berdoa untukmu; atau berikanlah kepadaku kehormatan ini, untuk mempercayai aku di hadapan orang-orang, untuk menyatakan di hadapan mereka bahwa kau percaya bahwa atas doaku bagimu, tulah ini akan dihapuskan:

kapan aku akan memohon bagimu, dan untuk para pelayanmu, dan untuk rakyatmu, untuk menghancurkan katak-katak dari padamu dan rumah-rumahmu, agar mereka tinggal hanya di sungai ini? Musa menyetujui untuk memohon kepada Tuhan untuknya seperti yang dia inginkan, tetapi meninggalkannya untuk menentukan waktu pelaksanaannya; dan ini dia lakukan, agar terlihat bahwa penghilangan katak, serta pembawaannya, tidak akan tergantung pada kebetulan atau penyebab alami, tetapi semata-mata dari Tuhan sendiri; dan meskipun Musa tidak memiliki petunjuk dari Tuhan untuk ini, yang tercatat, namun dia mungkin berasumsi tentang hal itu, karena dia dijadikan sebagai Tuhan bagi Firaun, dan memiliki kuasa untuk melakukan apa yang dia inginkan; dan juga dia mengetahui pikiran dan kehendak Tuhan, dan mungkin sekarang memiliki dorongan rahasia dalam jiwanya, yang menandakan hal itu kepadanya: dan selain itu, dia memiliki iman kepada mukjizat, dan sangat percaya bahwa Tuhan akan mengerjakan ini melalui dirinya, dan pada waktu apa pun yang ditentukan.

Gill (ID): Kel 8:10 - Dan dia berkata, besok // dan dia berkata, jadilah menurut kata-katamu // agar kamu dapat mengetahui bahwa tiada yang seperti Tuhan Allah kita. Dan dia berkata, besok,.... Yang menurut Uskup Usher adalah hari kedua puluh enam bulan Adar, atau Februari. Mungkin tampak aneh bahwa Firaun, dan rak...

Dan dia berkata, besok,.... Yang menurut Uskup Usher adalah hari kedua puluh enam bulan Adar, atau Februari. Mungkin tampak aneh bahwa Firaun, dan rakyatnya, yang sangat tertekan karena tulah ini, tidak menginginkan agar Tuhan dipohon untuk segera melakukannya, dan tidak menundanya sampai hari lain: dua alasan biasanya diberikan; salah satunya adalah, dia mungkin berharap bahwa pada saat itu tulah tersebut akan hilang dengan sendirinya, dan kemudian dia tidak berutang budi kepada Tuhan, maupun kepada Musa; dan yang lainnya adalah, dia mengira bahwa perkara semacam ini tidak dapat dilakukan dengan segera, tetapi membutuhkan waktu untuk melakukan perantaraan, dan melaksanakan ritual dan upacara, yang dia kira mungkin dipakai, seperti yang dilakukan oleh para penyihirnya; dan mungkin sekarang adalah malam hari, dan oleh karena itu dia menundanya sampai besok:

dan dia berkata, jadilah menurut kata-katamu, seolah-olah dia mengatakan, itu akan dilakukan seperti yang kau inginkan, dan pada waktu yang telah ditentukan:

agar kamu dapat mengetahui bahwa tiada yang seperti Tuhan Allah kita; yang dapat mengirimkan tulah, dan menghilangkannya sesuai kehendaknya, yang tidak dapat dilakukan oleh dewa-dewa yang dia sembah, dan para penyihir yang dia pekerjakan.

Gill (ID): Kel 8:11 - Dan katak-katak itu akan pergi darimu, dan dari rumahmu, dan dari pelayanmu, dan dari rakyatmu; mereka akan tetap di sungai saja. Dan katak-katak itu akan pergi darimu, dan dari rumahmu, dan dari pelayanmu, dan dari rakyatmu,.... Menandakan akan ada penghilangan yang penuh dan je...

Dan katak-katak itu akan pergi darimu, dan dari rumahmu, dan dari pelayanmu, dan dari rakyatmu,.... Menandakan akan ada penghilangan yang penuh dan jelas dari mereka:

mereka akan tetap di sungai saja; sungai Nil.

Gill (ID): Kel 8:12 - Dan Musa dan Harun pergi dari Firaun // dan Musa berdoa kepada Tuhan // karena katak-katak yang telah Dia bawa melawan Firaun. Dan Musa dan Harun pergi dari Firaun,.... ke tempat di mana mereka biasa berdoa kepada Tuhan, dan bertemu dengan-Nya, serta menerima pesan dari-Nya; i...

Dan Musa dan Harun pergi dari Firaun,.... ke tempat di mana mereka biasa berdoa kepada Tuhan, dan bertemu dengan-Nya, serta menerima pesan dari-Nya; ini mereka lakukan pada hari yang sama ketika wabah itu ditimpakan, sehari sebelum tiba waktu ketika katak-katak itu akan dihapus:

dan Musa berdoa kepada Tuhan: memohon kepada-Nya dengan sangat khusyuk, dan dengan suara nyaring, sangat sungguh-sungguh meminta agar katak-katak itu dihapus pada hari berikutnya, seperti yang telah dijanjikan, agar ia tidak ditutupi dengan malu dan kebingungan di hadapan Firaun; iman-Nya akan mukjizat yang terjadi tidak menghalangi penggunaan doa kepada Tuhan untuk hal itu:

karena katak-katak yang telah Dia bawa melawan Firaun; seperti sebuah tentara: atau "dikenakan" z kepadanya, sebagai hukuman atas dirinya; atau lebih tepatnya artinya adalah, seperti yang dapat diartikan, "karena urusan katak-katak itu, yang telah Dia ajukan atau janjikan kepada Firaun" a; yakni, untuk menghapusnya, Dia telah mengusulkan kepada Firaun untuk menetapkan waktu ketika ia harus memohon kepada Tuhan untuk penghapusan tersebut; dan setelah menetapkan pada hari berikutnya, Musa berjanji itu akan dilakukan sesuai dengan kata-katanya; dan sekarang ia mendesak kepada Tuhan, agar itu dapat dilakukan seperti yang telah dijanjikan.

Gill (ID): Kel 8:13 - Dan Tuhan melaksanakan sesuai dengan perkataan Musa // dan katak-katak itu mati di luar rumah-rumah, dan di luar desa-desa, dan di luar ladang-ladang. Dan Tuhan melaksanakan sesuai dengan perkataan Musa,.... Ia mendengar doanya, dan menggenapi apa yang dijanjikan-Nya kepada Firaun: dan katak-katak it...

Dan Tuhan melaksanakan sesuai dengan perkataan Musa,.... Ia mendengar doanya, dan menggenapi apa yang dijanjikan-Nya kepada Firaun:

dan katak-katak itu mati di rumah-rumah, dan di luar desa-desa, dan di luar ladang-ladang; kata untuk "desa" berarti "halaman" b, dan dapat diartikan demikian di sini; dan artinya adalah, bahwa mereka tidak hanya mati di dalam rumah-rumah mereka, tetapi di luar halaman-halaman mereka, dan bahkan di luar taman-taman, kebun-kebun, dan ladang-ladang, sehingga tidak ada yang dekat dengan mereka untuk memberikan masalah atau gangguan apa pun. Dan kematian mereka, serta tetapnya mereka yang mati di tempat itu, adalah bukti jelas bahwa itu adalah katak yang nyata yang diciptakan, dan bukan hanya dalam penampilan saja, sebagaimana katak-katak para penyihir mungkin saja ada; Tuhan bisa saja membuat mereka kembali ke sungai tempat mereka berasal, atau memusnahkan mereka, atau menghilangkan mereka dari pandangan dalam sekejap; tetapi pembunuhan mereka, dan membiarkan mereka tergeletak mati, membuktikan kebenaran mukjizat tersebut, dan memberikan bukti yang nyata dari kedua sisi, baik dalam membawa maupun menghilangkan mereka.

Gill (ID): Kel 8:14 - Dan mereka mengumpulkannya dalam timbunan // dan tanah itu berbau busuk. Dan mereka mengumpulkannya dalam timbunan,.... Mengumpulkannya, dan meletakkannya dalam timbunan yang jauh dari tempat itu: dan tanah itu berbau busuk...

Dan mereka mengumpulkannya dalam timbunan,.... Mengumpulkannya, dan meletakkannya dalam timbunan yang jauh dari tempat itu:

dan tanah itu berbau busuk; dengan bau bangkai katak, yang merupakan bukti dan tanda nyata dari keajaiban itu; dan bahwa bangkai katak akan menyebabkan bau yang tidak sedap ini terlihat dari paparan di atas tentang apa yang menimpa penduduk Paeonia dan Dardania, kecuali jika ini sama dengan yang ini, hanya nama tempat dan beberapa keadaan yang diubah; Lihat Gill pada Keluaran 8:16.

Gill (ID): Kel 8:15 - Namun ketika Firaun melihat bahwa ada jeda // dan ia tidak mendengarkan mereka // sebagaimana yang telah dikatakan Tuhan. Namun ketika Firaun melihat bahwa ada jeda,.... Dari penderitaannya, seperti yang ditambahkan oleh Targum Jonathan; wabah itu diangkat, dan ia mendapa...

Namun ketika Firaun melihat bahwa ada jeda,.... Dari penderitaannya, seperti yang ditambahkan oleh Targum Jonathan; wabah itu diangkat, dan ia mendapati dirinya dan rakyatnya dalam keadaan tenang: atau ada "nafas" c; sebelumnya ia dan rakyatnya sangat tertekan, sehingga mereka hampir tidak bisa bernapas, tetapi kini setelah dibebaskan dari hukuman yang menimpa mereka, yang membuat mereka terbatasi, mereka diperluas dan bebas, dan dalam keadaan yang mudah: ia mengeraskan hatinya; lihat Gill di Keluaran 7:14.

dan ia tidak mendengarkan mereka; kepada Musa dan Harun, untuk membiarkan anak-anak Israel pergi, sebagaimana yang mereka minta, dan ia telah berjanji:

seperti yang telah dikatakan Tuhan; telah meramalkan bahwa ia tidak akan mendengarkan mereka, atau membiarkan Israel pergi untuk saat ini.

Gill (ID): Kel 8:16 - Dan Tuhan berfirman kepada Musa // katakan kepada Harun, ulurkan tongkatmu, dan pukul debu tanah // agar itu menjadi kutu di seluruh tanah Mesir. Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Pada hari kedua puluh tujuh bulan, menurut Uskup Usher, pada hari yang sama ketika cambukan dihapus; tidak ada pe...

Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Pada hari kedua puluh tujuh bulan, menurut Uskup Usher, pada hari yang sama ketika cambukan dihapus; tidak ada peringatan yang diberikan kepadanya tentang tulah berikutnya, setidaknya tidak ada catatan tentang hal itu:

katakan kepada Harun, ulurkan tongkatmu, dan pukul debu tanah; di salah satu bagian tanah, di tempat yang paling dekat dengannya di mana terdapat banyak debu; karena tidak dapat dibayangkan bahwa ia harus memukul semua debu tanah di setiap bagiannya, tetapi memukul satu bagian sudah cukup untuk seluruhnya:

agar itu menjadi kutu di seluruh tanah Mesir: bukan nyamuk, seperti yang lain, atau lalat, seperti yang lain, tetapi kutu, meskipun mungkin bukan jenis yang umum dan biasa, tetapi yang baru dan luar biasa, dan mungkin terdiri dari berbagai jenis, sesuai dengan berbagai makhluk.

Gill (ID): Kel 8:17 - Dan mereka melakukannya // karena Aaron mengulurkan tangannya dengan tongkatnya // dan memukul debu tanah, dan itu menjadi kutu di manusia dan di hewan // semua debu negeri itu menjadi kutu di seluruh tanah Mesir. Dan mereka melakukannya,.... Sebagai berikut: karena Aaron mengulurkan tangannya dengan tongkatnya; seperti yang diarahkan dan diperintahkan: dan memu...

Dan mereka melakukannya,.... Sebagai berikut:

karena Aaron mengulurkan tangannya dengan tongkatnya; seperti yang diarahkan dan diperintahkan:

dan memukul debu tanah, dan itu menjadi kutu di manusia dan di hewan; yang menunjukkan bahwa itu adalah operasi mukjizat, karena kutu biasanya tidak muncul dari debu, tetapi berkembang di dalam keringat tubuh, dan kotoran mereka, akibat malas dan berdiam diri; dan lebih jauh lagi, ini mirip dengan penciptaan manusia pada awalnya, yang berasal dari debu tanah, dan sama seperti efek dari kuasa yang mahakuasa:

semua debu negeri itu menjadi kutu di seluruh tanah Mesir; yaitu, sebagian besar darinya, bukan bahwa setiap butir debu menjadi kutu, dan bukan pula tanah Goshen, di mana orang Israel tinggal, terinfeksi oleh plakat ini, kecuali di mana ada orang Mesir; meskipun Dr. Lightfoot d berpendapat, bahwa kutu ada di Goshen seperti di bagian lain Mesir, karena tidak ada pemisahan antara Goshen dan Mesir yang disebutkan sampai plakat berikutnya; dan karena Israel telah mengambil bagian dari banyak dosa Mesir, mereka pasti harus mengambil bagian dari beberapa hukuman mereka; dan ia berpikir inilah alasan mengapa plakat kutu tidak dihitung di antara plakat-plakat Mesir dalam Mazmur 78:44 karena itu biasa bagi Israel, dan untuk orang Mesir, dan inilah makna Aben Ezra dalam Keluaran 7:24. Kisah yang diberikan oleh Artapanus e, sejarawan kafir, tentang plakat ini adalah ini; "Musa memukul tanah dengan tongkat, dan menghasilkan seekor hewan terbang tertentu, yang sangat mengganggu orang Mesir, dan menyebabkan bisul di tubuh mereka, yang tidak bisa disembuhkan oleh dokter manapun.'' Dan begitu juga Origen f menggambarkan makhluk ini sebagai "memiliki sayap dan terbang di udara, tetapi begitu halus dan kecil sehingga bisa lolos dari pandangan, kecuali sangat tajam; tetapi ketika ia hinggap di tubuh, ia menyengat dengan sangat menyakitkan, sehingga apa yang tidak dapat dilihat oleh seseorang saat terbang, ia merasakan sengatan.'' Keduanya tampaknya merujuk kepada nyamuk, tetapi jenis hama ini tidak menempel dan tinggal bersama manusia atau hewan, seperti yang dikatakan di sini, tetapi berdengung dan menggigit, dan kemudian menghilang.

Gill (ID): Kel 8:18 - Dan para pesihir melakukan hal itu dengan sihir mereka, untuk memunculkan kutu // tetapi mereka tidak bisa // sehingga ada kutu pada manusia dan pada binatang. Dan para pesihir melakukan hal itu dengan sihir mereka, untuk memunculkan kutu,.... Mereka menggunakan seni sihir mereka, dan trik sulap yang mereka k...

Dan para pesihir melakukan hal itu dengan sihir mereka, untuk memunculkan kutu,.... Mereka menggunakan seni sihir mereka, dan trik sulap yang mereka kuasai, untuk memproduksi makhluk semacam itu, atau setidaknya untuk membuatnya muncul, atau tampak muncul, di depan mata manusia:

tetapi mereka tidak bisa; Tuhan tidak mengizinkan mereka melakukannya, untuk menipu Firaun, dan menipunya serta orang-orang Mesir lebih lama lagi; dan mereka dihentikan, ketika makhluk kecil dan tidak berarti tersebut muncul, lebih untuk mempermalukan dan membingungkan mereka, dan untuk menunjukkan bahwa apa yang mereka lakukan sebelumnya tidaklah nyata, dan bahwa apa yang mereka lakukan dalam penampilan hanyalah dengan ijin ilahi:

jadi ada kutu pada manusia dan pada binatang; ini terdapat dalam jumlah besar pada keduanya, menggigit dan menyiksa mereka dengan cara yang sangat mengerikan; karena para pesihir tidak bisa memproduksi makhluk semacam itu, tidak ada dalam kuasa mereka untuk menghilangkannya.

Gill (ID): Kel 8:19 - Kemudian para penyihir berkata kepada Firaun, ini adalah jari Tuhan // dan hati Firaun menjadi keras, dan ia tidak mendengarkan mereka // seperti yang telah dikatakan Tuhan. Then the magicians said unto Pharaoh, this is the finger of God,.... Ini harus diakui sebagai kekuatan yang lebih tinggi dari manusia, sebuah kekuatan...

Then the magicians said unto Pharaoh, this is the finger of God,.... Ini harus diakui sebagai kekuatan yang lebih tinggi dari manusia, sebuah kekuatan ilahi; selama mereka dapat melakukan sesuatu yang serupa, atau memperdaya indera manusia, dan membuat mereka percaya bahwa mereka melakukan hal yang sama, mereka tidak akan mengakui kemahakuasaan ilahi; tetapi ketika mereka tidak lagi dapat menipu pandangan Firaun dan orang Mesir, maka mereka mengakui efek dari kekuatan yang lebih tinggi: dan ini mereka lakukan sebagian untuk mengurangi kekuatan Musa dan Harun, karena mereka tidak ingin dianggap lebih terampil dalam seni sihir daripada diri mereka sendiri; dan oleh karena itu menyarankan, bahwa ini dilakukan bukan karena keahlian dan seni manusia, tetapi oleh kekuatan Zat Tertinggi; dan sebagian untuk mengurangi kehormatan Tuhan Israel; karena mereka tidak mengatakan ini adalah jari Jehovah, yang mereka anggap, seperti yang diamati Dr. Lightfoot g, sebagai tuhan kecil yang sepele, tetapi ini adalah jari Elohim, Deitas Tertinggi. Beberapa orang h berpendapat bahwa sebagai pengingat akan tulah ini, para imam Mesir menggaruk seluruh tubuh mereka, agar tidak ada kutu atau sesuatu yang najis pada mereka saat mereka menyembah dewa-dewa mereka, seperti yang diceritakan Herodotus i:

and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; baik tidak kepada para penyihir yang mengakui tangan Tuhan, dan kekuatan ilahi-Nya dalam tulah yang ditimpakan; atau kepada Musa dan Harun yang meminta pembebasan bangsa Israel, yang terakhir tampaknya diperkuat oleh frasa yang biasa, sebagai berikut:

as the Lord had said; lihat Keluaran 7:4.

Gill (ID): Kel 8:20 - Dan Tuhan berfirman kepada Musa, bangkitlah pagi-pagi sekali // dan berdirilah di depan Firaun // lihat, ia datang ke air // dan katakan kepadanya, beginilah firman Tuhan, biarkanlah umatku pergi, supaya mereka beribadah kepada-Ku. Dan Tuhan berfirman kepada Musa, bangkitlah pagi-pagi sekali,.... Pada hari berikutnya, tanggal dua puluh delapan Adar, atau Februari, menurut Usher; ...

Dan Tuhan berfirman kepada Musa, bangkitlah pagi-pagi sekali,.... Pada hari berikutnya, tanggal dua puluh delapan Adar, atau Februari, menurut Usher; ini adalah waktu yang paling tepat untuk bertemu dengan Firaun, dan paling memungkinkan untuk memberikan kesan padanya:

dan berdirilah di depan Firaun: temui dia saat ia datang, dan berhentilah di depannya, dan berdirilah di depannya seolah memiliki sesuatu untuk disampaikan; ini menunjukkan keberanian dan kebebasan yang besar dengan seorang raja; tetapi karena Musa diperintahkan untuk melakukannya oleh Raja segala raja, maka adalah tepat baginya untuk taat:

lihat, ia datang ke air; Lihat Gill pada Keluaran 7:15.

dan katakan kepadanya, beginilah firman Tuhan, biarkanlah umatku pergi, supaya mereka beribadah kepada-Ku; yang telah sering diminta sebelumnya, tetapi tidak memadai, dan dalam kasus penolakan, ia diancam sebagai berikut.

Gill (ID): Kel 8:21 - Selain itu, jika engkau tidak membiarkan bangsaku pergi // lihat, aku akan mengirimkan kawanan lalat kepadamu // dan kepada hamba-hambamu, dan kepada bangsamu, dan masuk ke rumah-rumahmu // dan rumah-rumah orang Mesir akan penuh dengan kawanan lalat, dan juga tanah di mana mereka berada. Jika engkau tidak membiarkan bangsaku pergi,.... Tetapi tetap keras kepala dan kaku: lihat, aku akan mengirimkan kawanan lalat kepadamu; kata yang dig...

Jika engkau tidak membiarkan bangsaku pergi,.... Tetapi tetap keras kepala dan kaku:

lihat, aku akan mengirimkan kawanan lalat kepadamu; kata yang digunakan umumnya dianggap menunjukkan sebuah "campuran", dan diinterpretasikan oleh banyak orang sebagai campuran dari berbagai makhluk; Targum Jonathan mengartikan itu sebagai campuran binatang liar, dan demikian pula Josephus k memahaminya sebagai segala jenis binatang, dari banyak bentuk, dan seperti yang tidak pernah terlihat sebelumnya; menurut Jarchi, semua jenis binatang jahat dimaksud, seperti ular dan kalajengking, dicampur bersama; dan begitu juga Aben Ezra mengatakan itu berarti binatang jahat dicampur bersama, seperti singa, serigala, beruang, dan macan tutul; tetapi tidak mungkin rumah-rumah itu dipenuhi dengan ini, atau tanah ditutupi dengan mereka, seperti yang diceritakan selanjutnya: dan selain itu, mereka akan segera memusnahkan semua penghuni tanah, karena seperti yang diikuti, mereka dikatakan berada di atas mereka; lebih tepatnya, campuran serangga yang dimaksud; versi Septuaginta menerjemahkannya sebagai "lalat anjing", dan demikian juga Philo si Yahudi l; yang, seperti yang disebutkan Pliny m, sangat mengganggu, terutama bagi anjing, di sekitar telinga mereka, dan versi ini disetujui oleh Bochart n:

dan atas hamba-hambamu, dan atas bangsamu, dan masuk ke rumah-rumahmu; mereka akan dikirim dan pertama-tama menetap pada dirinya sendiri, dan juga pada para menterinya dan pelayan-pelayannya, serta kepada semua subjeknya secara umum, dan masuk ke rumah-rumah mereka, dan menjadi tamu yang sangat mengganggu di sana:

dan rumah-rumah Mesir akan penuh dengan kawanan lalat, dan juga tanah di mana mereka berada; jumlah mereka akan sangat besar.

Gill (ID): Kel 8:22 - Dan Aku akan memisahkan pada hari itu tanah Goshen, di mana umatku tinggal // agar tidak ada gerombolan lalat di sana // supaya engkau tahu bahwa Akulah Tuhan di tengah-tengah bumi. Dan pada hari itu Aku akan memisahkan tanah Goshen, di mana umatku tinggal,.... Membedakannya dari bagian lain tanah Mesir: agar tidak ada gerombolan ...

Dan pada hari itu Aku akan memisahkan tanah Goshen, di mana umatku tinggal,.... Membedakannya dari bagian lain tanah Mesir:

agar tidak ada gerombolan lalat di sana; ini adalah sesuatu yang sangat menakjubkan, dan begitu kata tersebut dapat diterjemahkan. "Aku akan dengan ajaib memisahkan" o, dan demikian juga Targum dari Jonathan, "Aku akan melakukan keajaiban atau mukjizat pada hari itu": ketika mereka akan membuat perbedaan yang jelas antara satu bagian negara dengan yang lain, dan sedemikian dekatnya Goshen dengan tempat di mana Firaun tinggal, serta membatasi dan mengendalikan makhluk-makhluk seperti lalat, yang bergerak cepat dari satu tempat ke tempat lain, dan khususnya untuk menjaga tanah Goshen tetap bersih dari mereka; yang mana, seperti yang dicatat oleh Bapa Uskup Patrick, adalah negara yang melimpah dengan ternak, yang kotorannya cenderung menarik lalat:

agar engkau tahu bahwa Akulah Tuhan di tengah-tengah bumi; Dia adalah Tuhan di atas seluruh bumi, dan memerintah sebagai Raja di tengahnya, dan melakukan apa saja yang Dia kehendaki di dalamnya; lihat Maz 74:12 dan di tengah tanah Goshen di mana umat-Nya tinggal, dan di atas mereka Dia adalah Raja dengan cara yang khusus, dan mengambil perhatian khusus terhadap mereka, untuk melindungi dan membela mereka; dan yang tentunya akan semakin menyakiti dan menyedihkan orang Mesir, ketika mereka melihat orang Israel bebas dari tulah-tulah yang mereka alami.

Gill (ID): Kel 8:23 - Dan Aku akan meletakkan perbedaan antara umatku dan umatmu // besok akan menjadi tanda ini Dan Aku akan meletakkan perbedaan antara umatku dan umatmu,.... Atau, sebuah "penebusan" p; karena dengan membedakan mereka dalam pemeliharaan-Nya dar...

Dan Aku akan meletakkan perbedaan antara umatku dan umatmu,.... Atau, sebuah "penebusan" p; karena dengan membedakan mereka dalam pemeliharaan-Nya dari Mesir, Dia bisa dikatakan menebus atau menyelamatkan mereka; dengan demikian Tuhan membuat perbedaan antara umat pilihan-Nya dan seluruh dunia, melalui penebusan Putra-Nya kepada mereka oleh darah-Nya, dari setiap suku, bahasa, umat, dan bangsa:

besok akan menjadi tanda ini: yang, menurut Uskup Usher, haruslah hari kedua puluh sembilan bulan Adar atau Februari.

Gill (ID): Kel 8:24 - Dan Tuhan melakukan demikian // ke rumah Firaun, dan ke rumah-rumah hamba-hambanya, dan ke seluruh tanah Mesir // tanah itu dikorupsi karena horde lalat. Dan Tuhan melakukan demikian,.... Dan ini dilakukan segera oleh-Nya sendiri tanpa bantuan apapun; tidak dengan tongkat Harun, agar orang Mesir melihat...

Dan Tuhan melakukan demikian,.... Dan ini dilakukan segera oleh-Nya sendiri tanpa bantuan apapun; tidak dengan tongkat Harun, agar orang Mesir melihat bahwa tidak ada apa-apa dalam tongkat itu, bahwa tidak ada kekuatan sihir di dalamnya, dan apa yang dilakukan olehnya adalah dari Tuhan sendiri, yang dapat juga menimpakan tulah tanpa itu seperti dengan itu; lihat Mazmur 105:31 dan datanglah horde lalat yang menyengsarakan; atau satu yang "berat" q, yang sangat banyak, serta sangat mengganggu dan menyedihkan:

ke rumah Firaun, dan ke rumah-rumah hamba-hambanya, dan ke seluruh tanah Mesir: ke istana Firaun, dan ke istana para bangsawan, menteri, dan courtiersnya, serta ke tempat tinggal semua subjeknya, di seluruh tanah, kecuali tanah Gosyen:

tanah itu dikorupsi karena horde lalat; Josephus r mengatakan, tanah itu terabaikan dan tidak terolah oleh para petani; mungkin, udara terinfeksi oleh lalat, yang menghasilkan penyakit yang mengambil banyak penduduk; jadi di antara orang Elean, seperti yang dilaporkan Pliny s, sejumlah besar lalat menyebabkan penyakit; namun, adalah pasti banyak penduduk Mesir yang binasa oleh mereka; mereka mungkin menyengat mereka hingga mati, menghisap darah mereka, dan meracuni mereka dengan sengat yang teracuni; lihat Mazmur 78:45.

Gill (ID): Kel 8:25 - dan berkata, pergilah, kurbankanlah kepada Tuhanmu di tanah Dia dan kaumnya tidak dapat lagi menahan wabah lalat ini; dan kami membaca dalam sejarah profan tentang makhluk-makhluk seperti itu yang sangat menyus...

Dia dan kaumnya tidak dapat lagi menahan wabah lalat ini; dan kami membaca dalam sejarah profan tentang makhluk-makhluk seperti itu yang sangat menyusahkan, sehingga orang-orang terpaksa meninggalkan tempat tinggal mereka, dan mencari yang baru; demikianlah Pausanias t menceritakan tentang penduduk Myus, bahwa begitu banyak lalat muncul dari danau, sehingga para pria terpaksa meninggalkan kota, dan pergi ke Miletus; demikian juga Aelian u melaporkan, bahwa penduduk Megara diusir dari sana oleh banyaknya lalat, sama seperti penduduk Phaselis oleh tawon, yang juga mungkin ada dalam campuran serangga ini:

dan berkata, pergilah, kurbankanlah kepada Tuhanmu di tanah; yaitu, di tanah Goshen, di tempat mereka berada; dia bersedia mengizinkan mereka kebebasan untuk mempersembahkan kepada Tuhan mereka, yang sepertinya telah mereka lakukan sebelumnya; tetapi kemudian dia tidak mau menyetujui mereka untuk keluar dari tanah untuk melakukannya.

Gill (ID): Kel 8:26 - Dan Musa berkata, tidak pantas untuk melakukan demikian // karena kita akan mempersembahkan kekejian orang Mesir kepada Tuhan Allah kita // lihat, akankah kita mempersembahkan kekejian orang Mesir di depan mata mereka, dan apakah mereka tidak akan melempari kita dengan batu? Dan Musa berkata, tidak pantas untuk melakukan demikian,.... Hal ini adalah perintah dan kehendak Tuhan agar mereka melakukan perjalanan tiga hari ke ...

Dan Musa berkata, tidak pantas untuk melakukan demikian,.... Hal ini adalah perintah dan kehendak Tuhan agar mereka melakukan perjalanan tiga hari ke padang gurun, dan mempersembahkan kurban di sana; selain itu, hal itu berbahaya, orang Mesir mungkin akan tersinggung oleh pengorbanan mereka dan menyerang serta membunuh mereka:

karena kita akan mempersembahkan kekejian orang Mesir kepada Tuhan Allah kita; di mana Musa tidak dimaksudkan untuk menyebut berhala-berhala Mesir sebagai kekejian, karena itu bagi Tuhan dan semua orang baik, yang tidak menyembah berhala; karena meskipun mereka memang demikian, Musa tidak akan dengan mudah menyebutnya sebelum Firaun, ketika dia bisa menggunakan kata lain juga; tetapi maksudnya adalah, bahwa orang Israel akan mengorbankan sesuatu yang akan menjadi kekejian, dan sangat dibenci oleh orang Mesir untuk mereka lakukan. Dan begitu juga Targum Jonathan;"karena domba, yang merupakan berhala orang Mesir, kita akan ambil dan persembahkan di hadapan Tuhan Allah kita.'' Herodotus w mengatakan, bahwa itu tidak dianggap sah oleh orang Mesir untuk mengorbankan makhluk lain selain babi, dan lembu jantan, dan anak lembu, yang dianggap bersih; namun demikian, setelah masa-masa ini, orang Mesir memang mempersembahkan makhluk-makhluk seperti lembu, domba, dan kambing, setidaknya beberapa dari mereka, Uskup Patrick berpendapat hal ini mungkin hanya merujuk pada ritual dan upacara pengorbanan, serta sifat dan kondisi hewan yang dipersembahkan, tentang mana orang Mesir di masa-masa kemudian sangat berhati-hati; bagaimanapun, apapun yang terjadi, sesuatu mungkin dilakukan yang akan tidak menyenangkan orang Mesir, dan oleh karena itu adalah yang terbaik untuk mengorbankan di luar tanah mereka:

lihat, akankah kita mempersembahkan kekejian orang Mesir di depan mata mereka, dan apakah mereka tidak akan melempari kita dengan batu? bangkit dalam kemarahan besar, dan menyerang kita serta membunuh kita, dengan mengambil batu dan melemparkan kepada kita, atau dengan cara lain menghabisi kita saat mempersembahkan; persis seperti Pilatus mencampurkan darah orang Galilea dengan pengorbanan mereka, Luk 13:1 dan orang Mesir adalah suatu bangsa yang sangat membenci setiap penghinaan yang dilakukan terhadap dewa-dewa mereka, dan akan mengejar hal itu dengan kemarahan dan amarah yang besar; sebagaimana dapat dilihat dari satu contoh yang dilaporkan Diodorus Siculus x yang dia saksikan, bahwa seorang Romawi yang telah membunuh seekor kucing, (yang merupakan dewa Mesir,) kerumunan berkumpul di sekitar rumahnya, sehingga baik para pangeran yang diutus oleh raja Mesir untuk memohon kepada mereka, maupun ketakutan umum terhadap nama Romawi, tidak dapat menyelamatkan orang itu dari hukuman, meskipun dia melakukannya dengan ceroboh, dan bukan dengan sengaja.

Gill (ID): Kel 8:27 - Kami akan pergi perjalanan tiga hari ke dalam padang gurun // dan mempersembahkan korban kepada Tuhan Allah kami, seperti yang akan diperintahkan-Nya kepada kami. Kami akan pergi perjalanan tiga hari ke dalam padang gurun,.... Seperti yang pertama kali ditekankan, dan dari permintaan itu mereka tidak boleh menyi...

Kami akan pergi perjalanan tiga hari ke dalam padang gurun,.... Seperti yang pertama kali ditekankan, dan dari permintaan itu mereka tidak boleh menyimpang:

dan mempersembahkan korban kepada Tuhan Allah kami, seperti yang diperintahkan-Nya kepada kami; baik korbannya yang akan dipersembahkan, maupun cara melakukannya, kedua hal ini tampaknya saat ini dalam ukuran yang cukup baik belum ditentukan dan tidak diketahui; dan oleh karena itu mungkin, dan sangat mungkin, bahwa dalam satu atau yang lain mereka akan menyinggung perasaan orang Mesir, jika mereka mempersembahkan korban di antara mereka, yang pada semua keadaan bertekad untuk melakukan seperti yang diperintahkan Tuhan kepada mereka.

Gill (ID): Kel 8:28 - Dan Firaun berkata, Aku akan membiarkanmu pergi, agar kamu dapat mempersembahkan kepada Tuhan, Allahmu, di padang gurun // hanya kamu tidak boleh pergi terlalu jauh // berdoalah untukku. Dan Firaun berkata, Aku akan membiarkanmu pergi, agar kamu dapat mempersembahkan kepada Tuhan, Allahmu, di padang gurun,.... Dia tidak menyebutkan tig...

Dan Firaun berkata, Aku akan membiarkanmu pergi, agar kamu dapat mempersembahkan kepada Tuhan, Allahmu, di padang gurun,.... Dia tidak menyebutkan tiga hari, meskipun karena dia mengizinkan mereka pergi ke padang gurun dan mempersembahkan, mereka tidak dapat pergi dan kembali lagi dalam waktu lebih singkat; atau Moses tidak akan menerima pemberian itu, sebagaimana tampak dari apa yang terjadi selanjutnya, jika dia mengharuskan mereka untuk waktu yang lebih singkat:

hanya kamu tidak boleh pergi terlalu jauh; maksudnya, seperti yang diamati Aben Ezra, adalah bahwa mereka tidak boleh pergi lebih jauh dari perjalanan tiga hari; dia merasa cemburu bahwa ini hanyalah sebuah alasan untuk sepenuhnya keluar dari wilayahnya, dan tidak pernah kembali lagi. Dia mungkin pernah mendengar tentang klaim mereka terhadap tanah Kanaan, dan tentang pembicaraan serta harapan mereka, untuk pergi dan menetap di sana; dan dengan demikian memahami bahwa gerakan mereka ini, untuk meminta izin pergi ke padang gurun selama tiga hari, untuk berkorban kepada Tuhan, hanyalah sebuah kepura-puraan; bahwa niat sebenarnya mereka adalah untuk melanjutkan perjalanan ke Kanaan; bagaimanapun, berada dalam kesulitan besar ini, dia berpura-pura seolah-olah dia bersedia mengabulkan apa yang mereka inginkan, dan sangat mendesak agar mereka berdoa agar dia dapat diselamatkan dari tulah ini:

berdoalah untukku; kata-kata ini tampaknya diucapkan dengan tergesa-gesa, dan dengan semangat serta penghayatan yang besar.

Gill (ID): Kel 8:29 - Dan Musa berkata, lihatlah, aku akan pergi dari padamu // dan aku akan memohon kepada Tuhan agar kawanan lalat itu pergi dari Firaun // dari para pelayannya, dan dari rakyatnya, besok // tetapi jangan biarkan Firaun berbuat curang lagi, dengan tidak membiarkan rakyat pergi untuk mempersembahkan korban kepada Tuhan. Dan Musa berkata, lihatlah, aku akan pergi dari padamu,.... Langsung, segera, ke tempat di mana ia biasa bertemu dengan Tuhan, dan menerima perintah s...

Dan Musa berkata, lihatlah, aku akan pergi dari padamu,.... Langsung, segera, ke tempat di mana ia biasa bertemu dengan Tuhan, dan menerima perintah serta petunjuk dari-Nya:

dan aku akan memohon kepada Tuhan agar kawanan lalat itu pergi dari Firaun; karena sebagaimana Dia mengirim mereka, hanya Dia yang dapat mengusir mereka, dan Dia dapat melakukan yang satu dengan mudah seperti Dia melakukan yang lain:

dari para pelayannya, dan dari rakyatnya, besok; agar ada penghapusan yang menyeluruh dan jelas dari mereka dari dirinya dan semua subjeknya, dan dari setiap bagian kerajaannya; yang seharusnya dilakukan, dan telah dilakukan pada keesokan harinya, yaitu pada hari ketiga puluh bulan Adar, yang sesuai dengan sebagian Februari kita, dan sebagian Maret kita, sehingga ini harus sekitar pertengahan Maret:

tetapi jangan biarkan Firaun berbuat curang lagi, dengan tidak membiarkan rakyat pergi untuk mempersembahkan korban kepada Tuhan; seperti dalam tulah katak, menolak membiarkan mereka pergi ketika sudah lewat; yang Musa sebut sebagai ilusi, sesuatu yang mengejek mereka, dan berbuat curang, yang ia rujuk di sini; lihat Kel 8:15.

Gill (ID): Kel 8:30 - Dan Musa keluar dari hadapan Firaun dan memohon kepada Tuhan. Dan Musa keluar dari hadapan Firaun dan memohon kepada Tuhan. Ia melakukan seperti yang dijanjikannya, dan berdoa kepada Tuhan agar menghilangkan lala...

Dan Musa keluar dari hadapan Firaun dan memohon kepada Tuhan. Ia melakukan seperti yang dijanjikannya, dan berdoa kepada Tuhan agar menghilangkan lalat dari Firaun dan rakyatnya.

Gill (ID): Kel 8:31 - Dan Tuhan melakukan sesuai dengan kata-kata Musa // dan Dia menghilangkan kawanan lalat dari Firaun, dari para pelayan-Nya, dan dari rakyat-Nya // tidak ada yang tersisa. Dan Tuhan melakukan sesuai dengan kata-kata Musa,.... Melakukan seperti yang dia mohonkan untuk dilakukan, sebagai berikut: dan Dia menghilangkan kawa...

Dan Tuhan melakukan sesuai dengan kata-kata Musa,.... Melakukan seperti yang dia mohonkan untuk dilakukan, sebagai berikut:

dan Dia menghilangkan kawanan lalat dari Firaun, dari para pelayan-Nya, dan dari rakyat-Nya; dengan cara apa tidak disebutkan, apakah dengan menghancurkan mereka sekaligus, seperti halnya kodok, atau dengan mengusir mereka dengan angin, seperti belalang kemudian:

tidak ada yang tersisa; maksudnya bukan tidak ada satu kawanan lalat pun, tetapi tidak ada satu lalat pun, tidak ada yang tersisa; yang menunjukkan seolah-olah mereka dihilangkan dengan cara yang terakhir, karena jika dengan cara yang pertama, mereka akan tetap ada, meskipun mati, seperti halnya kodok, untuk sementara waktu.

Gill (ID): Kel 8:32 - Dan Firaun mengeraskan hatinya pada waktu ini juga // ia juga tidak mau melepaskan orang-orang itu Dan Firaun mengeraskan hatinya pada waktu ini juga,.... Seperti yang ia lakukan sebelumnya, ketika ia mendapati wabah itu telah diangkat, dan lalat-la...

Dan Firaun mengeraskan hatinya pada waktu ini juga,.... Seperti yang ia lakukan sebelumnya, ketika ia mendapati wabah itu telah diangkat, dan lalat-lalat itu sudah pergi:

ia juga tidak mau melepaskan orang-orang itu; karena kesombongan dan keserakahan, enggan untuk mengurangi jumlah orang-orang di bawah kekuasaannya begitu banyak, dan untuk kehilangan begitu besar cabang pendapatannya yang berasal dari kerja orang-orang ini.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kel 8:1-15 - Tulah-tulah Mesir Tiga lagi dari tulah-tulah Mesir diceritakan dalam pasal ini, ...

Matthew Henry: Kel 8:16-19 - Tulah-tulah Mesir Tulah-tulah Mesir (8:16-19) ...

Matthew Henry: Kel 8:20-32 - Tulah-tulah Mesir Tulah-tulah Mesir (8:20-32) ...

SH: Kel 8:1-15 - Tiada yang seperti Allah (Minggu, 18 Januari 2009) Tiada yang seperti Allah Judul: Tiada yang seperti Allah Di dunia ini banyak sekali agama dan kepercay...

SH: Kel 8:1-15 - Allah Hebat dan Penuh Kuasa (Kamis, 11 Oktober 2018) Allah Hebat dan Penuh Kuasa Jika merenungi kasih dan kuasa Allah, sungguh luar biasa penyertaan-Nya di sepanjang ...

SH: Kel 7:14--8:15 - Lepaskan umat-Ku pergi! (Kamis, 7 April 2005) Lepaskan umat-Ku pergi! Lepaskan umat-Ku pergi! Musa dan Harun diutus Allah untuk menjumpai Firaun ke ...

SH: Kel 7:14-25 - Mengakui kedaulatan Tuhan (Jumat, 16 Januari 2009) Mengakui kedaulatan Tuhan Judul: Mengakui kedaulatan Tuhan Cara apa yang Tuhan bisa pakai agar orang m...

SH: Kel 8:16-32 - Kekerasan hati menghancurkan (Jumat, 8 April 2005) Kekerasan hati menghancurkan Kekerasan hati menghancurkan Firaun tetap berkeras hati untuk tidak melep...

SH: Kel 8:16-32 - Perlindungan Allah (Kamis, 6 Juni 2013) Perlindungan Allah Judul: Perlindungan Allah Pada tulah pertama dan kedua, Allah menyuruh Musa untuk m...

SH: Kel 8:16-19 - Ini tangan Allah! (Senin, 19 Januari 2009) Ini tangan Allah! Judul: Ini tangan Allah! Siapakah yang bisa mengerti dan mengakui bahwa tangan Allah...

SH: Kel 8:16-19 - Belum Diizinkan (Jumat, 12 Oktober 2018) Belum Diizinkan Kata "izin", biasanya, berkaitan dengan syarat tertentu. Misalnya, jika Budi sudah punya Surat Iz...

SH: Kel 8:20-32 - Allah pembela umat-Nya (Selasa, 20 Januari 2009) Allah pembela umat-Nya Judul: Allah pembela umat-Nya Mengapa Allah tidak langsung saja menjatuhkan tul...

SH: Kel 8:20-32 - Kau Spesial Bagi-Ku (Sabtu, 13 Oktober 2018) Kau Spesial Bagi-Ku Kasih Allah adalah kasih BMW. Kata BMW pasti tidak asing bagi kita. Ya, itu adalah merek sebu...

Topik Teologia: Kel 8:10 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Allah yang Mahaesa Allah adalah Satu-satunya Allah ...

Topik Teologia: Kel 8:15 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Pemilihan Allah Pemilihan Allah dan Kebebasan Manusia ...

Topik Teologia: Kel 8:19 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Antropomorfisme untuk Allah Jari Kel...

Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

Constable (ID): Kel 5:1--11:10 - --B. Demonstrasi Tuhan tentang kedaulatannya chs. 5-11 ...

Constable (ID): Kel 7:14--8:20 - --4. Tiga Tulah Pertama 7:14-8:19 ...

Constable (ID): Kel 8:20--9:13 - --5. Tulah keempat, kelima, dan keenam 8:20-9:12 "Saat ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Penebusan Tanggal Penulisan: Sekitar 1445-1405 S...

Full Life: Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Penindasan Orang Ibrani di Mesir (...

Matthew Henry: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Musa adalah hamba TUHAN yang menulis dan bertindak bagi Allah dengan ...

Jerusalem: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGUNGSIAN KATA PENGANTAR Kitab pengungsian terdiri dari bagian Riwajat dan bagian Perundang-perundangan jang erat ber...

Constable (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani dari buku ini (we'elleh shemot) berasal dari ...

Constable (ID): Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Pembebasan Israel ...

Constable (ID): Keluaran Keluaran Bibliografi Adams, Dwayne H...

Gill (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK KELUARAN Buku ini disebut oleh orang Yahudi Veelleh Shemoth, dari kata-kata pertama yang digunakannya, dan kadang-kad...

Gill (ID): Keluaran 8 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK KELUARAN 8 Dalam bab ini, Firaun diancam dengan tulah ...

BIS: Keluaran (Pendahuluan Kitab) KELUARAN PENGANTAR Nama Keluaran diambil dari peristiwa pokok yang diceritakan dalam buku ini, yaitu keluarnya...

Ajaran: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Tujuan Agar anggota jemaat mengerti bahwa Allah setia terhadap janji-Nya dan berkuasa memelihara umat-Nya....

Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Lahirnya Satu Bangsa MENGAPA KELUARAN?"Keluaran" adalah judul kitab Musa yang kedua dalam Perjanjian Lama. Sebenarnya pen...

Garis Besar Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) [1] BANGSA ISRAEL DI MESIR Kel 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA