
Teks -- Yesaya 36:2-22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yes 36:4-10; Yes 36:20
Full Life: Yes 36:4-10 - JURU MINUMAN AGUNG
Nas : Yes 36:4-10
(versi Inggris NIV -- panglima mandala). Panglima mandala bala
tentara Sanherib berusaha untuk melemahkan keyakinan umat itu kepa...
Nas : Yes 36:4-10
(versi Inggris NIV -- panglima mandala). Panglima mandala bala tentara Sanherib berusaha untuk melemahkan keyakinan umat itu kepada Tuhan dengan intimidasi, kebohongan, dan argumentasi bahwa Allah Yehuda tidak akan cukup kuat untuk melepaskan mereka (bd. 2Raj 19:6-13).

Full Life: Yes 36:20 - MELEPASKAN YERUSALEM DARI TANGANKU?
Nas : Yes 36:20
Panglima mandala itu dengan nada ejekan mengatakan bahwa Allah
Yehuda tidak cukup kuat untuk melepaskan Yerusalem dari pasukannya. ...
Nas : Yes 36:20
Panglima mandala itu dengan nada ejekan mengatakan bahwa Allah Yehuda tidak cukup kuat untuk melepaskan Yerusalem dari pasukannya. Ia mengatakan secara tak langsung bahwa diperlukan mukjizat untuk itu dan ini bukan saatnya untuk mengharapkan mukjizat. Iblis masih menggunakan cara-cara seperti ini dengan anak-anak Allah; ia mengatakan kepada mereka bahwa pada saat mereka sangat kekurangan, janganlah mereka menantikan atau mengharapkan suatu mukjizat dari Allah. Akan tetapi, perhatikan bahwa Allah mengadakan mukjizat untuk Yehuda dan mengalahkan panglima itu dan tentaranya (Yes 37:36-38).
Jerusalem -> Yes 36:1--39:8
Jerusalem: Yes 36:1--39:8 - -- Bagian kitab Yesaya ini sejalan dengan 2Ra 18:13-20:19 dengan beberapa perbedaan kecil. Lihat catatan-catatan pada 2Raja. Bab Yes 36:1-39:8 Yesaya dia...
Bagian kitab Yesaya ini sejalan dengan 2Ra 18:13-20:19 dengan beberapa perbedaan kecil. Lihat catatan-catatan pada 2Raja. Bab Yes 36:1-39:8 Yesaya diambil dari 2Raja dan ditempatkan pada akhir bagian pertama kitab Yesaya. Begitu dilengkapi tradisi-tradisi mengenai nabi itu. Dalam bab Yes 36:1-37:38 Yesaya menyusun bagian ini mempersatukan dua sumbernya: Yes 36:1-37:9,37:1-39:1-8 dan bab Yes 38:1-39:8 berasal dari kalangan para pendukung nabi, bahkan barangkali diangkat dari sebuah Riwayat Hidup nabi Yesaya. Tetapi ada sebuah kisah sejalan, yakni Yes 37:9-36, yang menonjolkan takwa raja Hizkia dan pertolongan yang diberi Yesaya: nabi juga menyampaikan beberapa firman Allah. Kalau firman-firman itu benar-benar disampaikan oleh nabi Yesaya, maka harus dikatakan bahwa firman-firman aseli disadur oleh murid-murid nabi. Dari kalangan murid-murid itu kiranya berasallah kisah ini yang ditutup dengan berita tentang suatu keajaiban, Yes 37:36.
Ende -> Yes 36:1--39:8
Ende: Yes 36:1--39:8 - -- Pasal2 ini terdapat djuga di 2Ra 18:13-20, ketjuali Yes 38:9-20.
Hanja ada perbedaan2 ketjil sadja. Kiranja bagian ini diambil alih dari kitab
Radja2 ...
Pasal2 ini terdapat djuga di 2Ra 18:13-20, ketjuali Yes 38:9-20. Hanja ada perbedaan2 ketjil sadja. Kiranja bagian ini diambil alih dari kitab Radja2 dan ditambahkan pada Kitab Jesaja untuk menegaskan, bahwa nubuat2nja terlaksana djuga. Keterangan2 jang perlu terdapat dalam tjatatan2 Kitab radja2.
Ref. Silang FULL: Yes 36:2 - dari Lakhis // Tukang Penatu · dari Lakhis: Yos 10:3; Yos 10:3
· Tukang Penatu: Yes 7:3; Yes 7:3

Ref. Silang FULL: Yes 36:3 - dia Elyakim // Hilkia, kepala // dan Sebna // panitera // Yoab // Asaf, bendahara · dia Elyakim: Yes 22:20-21; 37:2
· Hilkia, kepala: Kej 41:40; Kej 41:40
· dan Sebna: 2Raj 18:18; 2Raj 18:18
· panitera: 2...
· dia Elyakim: Yes 22:20-21; 37:2
· Hilkia, kepala: Kej 41:40; [Lihat FULL. Kej 41:40]
· dan Sebna: 2Raj 18:18; [Lihat FULL. 2Raj 18:18]
· panitera: 2Sam 8:17; [Lihat FULL. 2Sam 8:17]
· Yoab: Yes 36:11


Ref. Silang FULL: Yes 36:6 - engkau berharap // tongkat bambu // yaitu Mesir // yaitu Mesir · engkau berharap: 2Raj 17:4; 2Raj 17:4; Yes 8:12; Yes 8:12
· tongkat bambu: Yes 42:3; 58:5; Yeh 29:6-7
· yaitu Mesir: Yes 30:2,5...
· engkau berharap: 2Raj 17:4; [Lihat FULL. 2Raj 17:4]; Yes 8:12; [Lihat FULL. Yes 8:12]
· tongkat bambu: Yes 42:3; 58:5; Yeh 29:6-7
· yaitu Mesir: Yes 30:2,5; [Lihat FULL. Yes 30:2]; [Lihat FULL. Yes 30:5]
· yaitu Mesir: Yeh 17:17

Ref. Silang FULL: Yes 36:7 - Kami berharap // telah dijauhkan // depan mezbah · Kami berharap: Mazm 22:9; Mat 27:43
· telah dijauhkan: 2Raj 18:4; 2Raj 18:4
· depan mezbah: Ul 12:2-5; 2Taw 31:1; 2Taw 31:1


Ref. Silang FULL: Yes 36:9 - kepada Mesir // hal kereta // orang-orang berkuda · kepada Mesir: Yes 31:3; Yes 31:3
· hal kereta: Yes 37:24
· orang-orang berkuda: Mazm 20:8; Mazm 20:8; Yes 30:2-5

Ref. Silang FULL: Yes 36:11 - dan Yoah // bahasa Aram · dan Yoah: Yes 36:3
· bahasa Aram: Ezr 4:7; Ezr 4:7


Ref. Silang FULL: Yes 36:13 - bahasa Yehuda // raja Asyur · bahasa Yehuda: 2Taw 32:18; 2Taw 32:18
· raja Asyur: Yes 37:4
· bahasa Yehuda: 2Taw 32:18; [Lihat FULL. 2Taw 32:18]
· raja Asyur: Yes 37:4

Ref. Silang FULL: Yes 36:15 - akan melepaskan // raja Asyur · akan melepaskan: Mazm 3:3,8; Mazm 3:3; Mazm 3:8
· raja Asyur: Yes 37:10
· akan melepaskan: Mazm 3:3,8; [Lihat FULL. Mazm 3:3]; [Lihat FULL. Mazm 3:8]
· raja Asyur: Yes 37:10

Ref. Silang FULL: Yes 36:16 - pohon aranya // dari sumurnya · pohon aranya: 1Raj 4:25; 1Raj 4:25
· dari sumurnya: Ams 5:15

Ref. Silang FULL: Yes 36:17 - seperti negerimu // berair anggur · seperti negerimu: 2Raj 15:29; 2Raj 15:29
· berair anggur: Kej 27:28; Kej 27:28; Ul 28:51; Ul 28:51
· seperti negerimu: 2Raj 15:29; [Lihat FULL. 2Raj 15:29]
· berair anggur: Kej 27:28; [Lihat FULL. Kej 27:28]; Ul 28:51; [Lihat FULL. Ul 28:51]

Ref. Silang FULL: Yes 36:19 - dan Arpad // negeri Sefarwaim // melepaskan Samaria · dan Arpad: 2Raj 18:34; 2Raj 18:34
· negeri Sefarwaim: 2Raj 17:24; 2Raj 17:24
· melepaskan Samaria: 2Raj 15:29; 2Raj 15:29
· dan Arpad: 2Raj 18:34; [Lihat FULL. 2Raj 18:34]
· negeri Sefarwaim: 2Raj 17:24; [Lihat FULL. 2Raj 17:24]
· melepaskan Samaria: 2Raj 15:29; [Lihat FULL. 2Raj 15:29]

Ref. Silang FULL: Yes 36:20 - semua allah // dari tanganku · semua allah: 1Raj 20:23; 1Raj 20:23
· dari tanganku: Kel 5:2; 2Taw 25:15; Yes 10:8-11; 37:10-13,18-20; 40:18; Dan 3:15
· semua allah: 1Raj 20:23; [Lihat FULL. 1Raj 20:23]
· dari tanganku: Kel 5:2; 2Taw 25:15; Yes 10:8-11; 37:10-13,18-20; 40:18; Dan 3:15


Ref. Silang FULL: Yes 36:22 - pergilah Elyakim // Asaf, bendahara // yang dikoyakkan · pergilah Elyakim: 2Raj 18:18; 2Raj 18:18
· Asaf, bendahara: 2Sam 8:16; 2Sam 8:16
· yang dikoyakkan: Kej 37:29; Kej 37:29; 2Taw ...
· pergilah Elyakim: 2Raj 18:18; [Lihat FULL. 2Raj 18:18]
· Asaf, bendahara: 2Sam 8:16; [Lihat FULL. 2Sam 8:16]
· yang dikoyakkan: Kej 37:29; [Lihat FULL. Kej 37:29]; 2Taw 34:19; [Lihat FULL. 2Taw 34:19]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Yes 36:6
Gill (ID): Yes 36:2 - Dan raja Asyur mengirim Rabshakeh dari Lakis ke Yerusalem kepada Raja Hizkia dengan sebuah tentara besar // dan dia berdiri di tepi saluran kolam atas, di jalan lapangan pencucian. Dan raja Asyur mengirim Rabshakeh dari Lakis ke Yerusalem kepada Raja Hizkia dengan sebuah tentara besar,.... Meskipun ia telah mengambil uang Hizkia ...
Dan raja Asyur mengirim Rabshakeh dari Lakis ke Yerusalem kepada Raja Hizkia dengan sebuah tentara besar,.... Meskipun ia telah mengambil uang Hizkia untuk menarik pasukannya dari negerinya, ia tetap mengirimnya ke ibukotanya; bersamanya Rabshakeh, ia mengirim dua jenderal lainnya, Tartan dan Rabsaris, 2Raj 18:17 meskipun mereka tidak disebutkan, hanya Rabshakeh, karena dia adalah orang utama, bagaimanapun juga sebagai pembicara utama. Lakis adalah sebuah kota di suku Yehuda, Yos 15:39, yang sekarang sedang dikepung oleh Sennacherib, 2Taw 32:9. Pesan ini dikirim, kata Uskup Usher, tiga tahun setelah ekspedisi sebelumnya:
dan dia berdiri di tepi saluran kolam atas, di jalan lapangan pencucian; di mana mereka menjemur pakaian mereka, seperti yang dikatakan Targum, setelah mencucinya di kolam, tentang hal ini lihat Yes 7:3. Ben Melech menggambarkan kolam, saluran, dan jalan: kolam adalah sebuah parit, dibangun dengan batu dan kapur, di mana air hujan dikumpulkan, atau di mana mereka mengambil air dari mata air, dan air tersebut dikumpulkan ke dalam kolam ini; dan di kolam ini ada sebuah lubang, yang mereka tutup, sampai waktu yang mereka inginkan untuk mengambil air dari kolam: dan saluran adalah parit yang dekat dengan kolam, dan mereka membawa air dari kolam ke dalam saluran, ketika mereka memilih untuk minum, atau mencuci pakaian: jalan adalah jalan yang dipaving dengan batu, sehingga mereka bisa berjalan di atasnya di hari hujan; dan di sini mereka berdiri dan mencuci pakaian mereka di air saluran, dan di lapangan mereka menjemurnya di bawah sinar matahari. Kolam ini berada di luar kota, tetapi tepat di tepi dindingnya, yang menunjukkan keberanian berani Rabshakeh untuk mendekati begitu dekat, karena dia berada dalam jangkauan pendengaran para pria di atas tembok, Yes 36:12, Rabshakeh ini dianggap oleh penulis Yahudi sebagai seorang Yahudi yang murtad, karena dia berbicara dalam bahasa Yahudi; dan beberapa dari mereka, seperti yang dikatakan Jerome, menganggapnya sebagai anak Nabi Yesaya, tetapi tanpa dasar apapun, Procopius, dalam 2Raj 18:18, menganggap mungkin bahwa dia adalah seorang Ibrani, yang entah bagaimana melarikan diri dengan kehendaknya sendiri kepada orang Asyur, atau ditangkap oleh mereka.

Gill (ID): Yes 36:3 - Kemudian datanglah kepadanya // Eliakim, putra Hilkia, yang bertanggung jawab atas rumah // dan Shebna sang juru tulis // dan Joah, putra Asaf, si pencatat. Kemudian datanglah kepadanya,.... Dikirim oleh Hizkia; karena jika tidak Rabshakeh memiliki keberanian untuk memanggilnya, untuk berunding, dan berneg...
Kemudian datanglah kepadanya,.... Dikirim oleh Hizkia; karena jika tidak Rabshakeh memiliki keberanian untuk memanggilnya, untuk berunding, dan bernegosiasi dengannya tentang penyerahan kota; tetapi karena ini tidak dianggap aman atau terhormat bagi raja untuk pergi secara pribadi, maka para menteri yang mengikutinya pergi; lihat 2Raj 18:18,
Eliakim, putra Hilkia, yang bertanggung jawab atas rumah; bukan rumah Tuhan, yaitu bait suci, seperti yang diungkapkan beberapa orang, tetapi rumah raja, dengan status sebagai pengurus utama, atau "majordomo". Ini adalah orang yang sama yang disebutkan dalam Yes 22:20,
dan Shebna sang juru tulis; bukan dari kitab hukum, seorang penyalin, atau penafsirnya, tetapi sekretaris negara; ia pernah menjadi bendahara, tetapi sekarang sudah dicopot, Yes 22:15,
dan Joah, putra Asaf, si pencatat; penguasa permohonan, atau "pengingat" e; yang, seperti yang dinyatakan dalam Targum, ditunjuk untuk hal-hal yang bersejarah; yang tugasnya memperhatikan hal-hal yang layak diingat, menuliskannya, dan mengkategorikannya; mungkin merupakan sejarawan raja.

Gill (ID): Yes 36:4 - Dan Rabshakeh berkata kepada mereka // katakan sekarang kepada Hizkia // demikian katakan raja besar, raja Asyur // apa keyakinan ini yang kau percayai Dan Rabshakeh berkata kepada mereka,.... Tiga menteri yang disebutkan di atas: katakan sekarang kepada Hizkia; beritahu dia apa yang akan terjadi; dia...
Dan Rabshakeh berkata kepada mereka,.... Tiga menteri yang disebutkan di atas:
katakan sekarang kepada Hizkia; beritahu dia apa yang akan terjadi; dia tidak memanggilnya raja, seperti dia memanggil tuannya sendiri:
demikian katakan raja besar, raja Asyur; ini dia katakan dengan sombong tentang tuannya, dan untuk menakut-nakuti Hizkia dan bawahannya; yang ingin dia gambarkan sebagai kecil dibandingkan dengan dia, yang telah menaklukkan banyak kerajaan, dan bercita-cita pada monarki universal; jadi raja-raja timur biasanya disebut demikian, seperti sekarang Sultannya bersama Turki, dan orang Prancis menyebut raja mereka raja besar; tetapi gelar raja besar lebih sesuai dengan Tuhan sendiri, Psa 95:3,
apa keyakinan ini yang kau percayai? maksudnya, apa dasar dan fondasi dari keyakinannya? apa yang membuatnya tetap bersemangat tinggi, sehingga dia tidak langsung menyerah kepada raja Asyur, dan menyerahkan kota Yerusalem kepadanya?

Gill (ID): Yes 36:5 - Aku berkata, (katakanlah kamu,) tetapi itu hanyalah kata-kata yang sia-sia // Aku memiliki nasihat dan kekuatan untuk berperang // sekarang kepada siapa kamu percaya, sehingga kamu memberontak melawan aku Aku berkata, (katakanlah kamu,) tetapi itu hanyalah kata-kata yang sia-sia,.... Atau, "kata dari bibir" f; yang berarti yang berikut ini, yang dia sar...
Aku berkata, (katakanlah kamu,) tetapi itu hanyalah kata-kata yang sia-sia,.... Atau, "kata dari bibir" f; yang berarti yang berikut ini, yang dia sarankan hanyalah buah dari bibirnya, bukan dari hatinya; atau adalah sia-sia dan bodoh, dan tanpa efek, serta tidak berarti apa-apa; jadi bagian pertama dari kata-kata adalah milik Hizkia, "Aku berkata (katakanlah kamu)"; dan yang terakhir, catatan Rabshakeh tentang mereka; meskipun bisa dipahami sebagai milik Hizkia, atau apa yang dia buat untuk diucapkan oleh Rabshakeh, sebagai dasar kepercayaan dirinya, yaitu, "kata dari bibir"; itu adalah, doa kepada Tuhan, seperti yang dijelaskan oleh Kimchi; atau kefasihan dalam menyampaikan pidato kepada tentaranya, dan mendorong mereka untuk berperang, salah satu dari keduanya yang dihina oleh Rabshakeh, serta apa yang mengikuti:
Aku memiliki nasihat dan kekuatan untuk berperang; seperti yang dia miliki; dia memiliki menteri yang bijaksana untuk berkonsultasi, dan mampu membuat rencana yang baik, serta strategi bijaksana, dan melaksanakannya, serta memotivasi orang; meskipun dia tidak menaruh kepercayaan pada hal-hal ini, seperti yang disarankan oleh Rabshakeh, 2Taw 32:3, kata-katanya dapat diterjemahkan; "tetapi nasihat dan kekuatan adalah untuk perang" g: apa artinya kata-kata bagi Tuhan, atau kefasihan dengan manusia? semua ini adalah kerja bibir, dan sedikit bermanfaat; kebijaksanaan dan nasihat untuk merumuskan rencana, serta kekuatan untuk melaksanakannya, adalah hal-hal yang diperlukan untuk melanjutkan perang dengan sukses, dan yang, diindikasikan, kurang pada Hizkia; dan oleh karena itu dia tidak memiliki apa pun untuk menjadi dasar kepercayaannya, di dalam dirinya sendiri, atau pada bangsanya:
sekarang kepada siapa kamu percaya, sehingga kamu memberontak melawan aku? yang tampaknya tidak dimilikinya, setelah membayar uang yang disepakati untuk penarikan tentaranya; tetapi ini adalah alasan untuk pengepungan Yerusalem.

Gill (ID): Yes 36:6 - Sesungguhnya, engkau mempercayakan diri pada tongkat dari rami yang patah ini, di Mesir // di mana jika seseorang bersandar, itu akan masuk ke tangannya, dan menusuknya // demikianlah raja Firaun dari Mesir bagi semua yang mempercayainya. Sesungguhnya, engkau mempercayakan diri pada tongkat dari rami yang patah ini, di Mesir,.... Sekutu dan penolongnya; dan yang dengan benar disebut "to...
Sesungguhnya, engkau mempercayakan diri pada tongkat dari rami yang patah ini, di Mesir,.... Sekutu dan penolongnya; dan yang dengan benar disebut "tongkat dari rami yang patah", jika dipercayai, dan bersandar padanya, yang lemah dan rapuh, serta menjadi dasar kepercayaan yang tidak cukup untuk diandalkan; sindiran ini sepertinya merujuk pada tebu atau rami yang tumbuh di tepi sungai Nil, di Mesir:
di mana jika seseorang bersandar, itu akan masuk ke tangannya, dan menusuknya; serpihan dari rami yang patah jika bersandar padanya, akan masuk ke tangan seseorang, dan melukainya, alih-alih membantunya untuk berjalan:
demikianlah raja Firaun dari Mesir bagi semua yang mempercayainya; berbahaya dan merugikan, alih-alih berguna dan membantu.

Gill (ID): Yes 36:7 - Tetapi jika engkau berkata kepadaku, kami percaya kepada Tuhan Allah kami // bukankah dia, yang tempat tingginya dan altar-altar yang telah diambil Hezekiah // dan berkata kepada Yehuda, dan kepada Yerusalem, kamu harus menyembah di depan altar ini. Tetapi jika engkau berkata kepadaku, kami percaya kepada Tuhan Allah kami,.... Dalam janji-janjinya, penyelenggaraannya, kekuatan, dan perlindungannya...
Tetapi jika engkau berkata kepadaku, kami percaya kepada Tuhan Allah kami,.... Dalam janji-janjinya, penyelenggaraannya, kekuatan, dan perlindungannya, dan bukan dalam nasihat dan kekuatan manusia; bukan dalam sekutu dan bantuannya, seperti raja Mesir, Firaun; jika ini dibalas, Rabshakeh memiliki sesuatu untuk dikatakan tentang hal itu; setelah menunjukkan sia-sianya mempercayai hal-hal di atas, ia sekarang melanjutkan untuk menjauhkan mereka dari semua kepercayaan kepada Tuhan Allah mereka:
bukankah dia, yang tempat tingginya dan altar-altar yang telah diambil Hezekiah; pertanyaan ini cukup mudah dijawab dengan negatif; tidak, dia tidak; tempat-tempat tinggi dan altar yang diambil Hezekiah adalah tempat-tempat tinggi dan altar dari dewa-dewa kafir, dari ilah-ilah palsu, dan bukan dari Tuhan sejati Israel, dan yang merupakan untuk kehormatan dan kemuliaannya; tetapi Rabshakeh akan menganggapnya sebagai suatu kesalahan, dan, dengan bodohnya mengira bahwa ini adalah altar dan tempat tinggi dari Tuhan Israel, akan menyiratkan bahwa pengambilan ini tentu akan tidak menyenangkan baginya, dan akibatnya Hezekiah dan rakyatnya tidak dapat berharap akan perlindungan darinya, yang telah mereka hina begitu besar; tetapi semua pembicaraan ini adalah buah dari ketidaktahuan, serta dari kebencian:
dan berkata kepada Yehuda, dan kepada Yerusalem, kamu harus menyembah di depan altar ini? altar Tuhan, di bait suci di Yerusalem, dan di depan itu saja, membatasi ibadah religius mereka pada satu tempat, dan pengorbanan mereka pada satu altar; yang begitu jauh dari menjadi tidak menyenangkan bagi Tuhan, seperti yang ingin disiratkannya, bahwa itu sepenuhnya sesuai dengan kehendaknya: dan oleh karena itu tidak ada bobot atau kekuatan dalam jenis penalaran ini.

Gill (ID): Yes 36:8 - Oleh karena itu berikanlah jaminan kepada tuanku raja Asyur // dan aku akan memberimu dua ribu kuda, jika kamu mampu untuk menempatkan penunggang di atasnya. Oleh karena itu berikanlah jaminan kepada tuanku raja Asyur,.... Atau; "penjamin" h; bahwa kamu tidak akan memberontak melawan dia, tetapi setia kepad...
Oleh karena itu berikanlah jaminan kepada tuanku raja Asyur,.... Atau; "penjamin" h; bahwa kamu tidak akan memberontak melawan dia, tetapi setia kepadanya, dan dia akan menarik tentaranya; atau memberikan jaminan untuk kuda-kuda setelah dijanjikan: "atau bergabunglah dengan dia"; sepakati masalah ini dengannya, berikan jaminan untuk kesetiaan di masa depan; atau bergabunglah dalam pertempuran dengannya, keluar dan lawan dia, jika mampu:
dan aku akan memberimu dua ribu kuda, jika kamu mampu untuk menempatkan penunggang di atasnya; dengan demikian mengejeknya, seolah-olah dia tidak memiliki begitu banyak tentara untuk dikerahkan melawannya; atau begitu banyak orang di kerajaannya yang memiliki kemampuan cukup untuk menunggang kuda; dalam keberaniannya ia menandakan, bahwa jika dia mau keluar dan melawan dia, dia akan meminjamkan begitu banyak kuda, jika dia bisa menempatkan orang di atasnya untuk membantunya; ini dia katakan sebagai pamer kekuatan dan kekuasaan tuannya, dan dengan dengan penghinaan dan ejekan terhadap kelemahan Hizkia.

Gill (ID): Yes 36:9 - Bagaimana kemudian engkau akan memalingkan wajah satu kapten dari yang paling sedikit di antara hamba-hamba tuanku // dan menaruh kepercayaanmu kepada Mesir untuk kereta, dan untuk penunggang kuda. Bagaimana kemudian engkau akan memalingkan wajah satu kapten dari yang paling sedikit di antara hamba-hamba tuanku,.... Mampu untuk melawannya; atau s...
Bagaimana kemudian engkau akan memalingkan wajah satu kapten dari yang paling sedikit di antara hamba-hamba tuanku,.... Mampu untuk melawannya; atau sebanding dengannya; atau membuatnya melarikan diri; kapten atau jenderal terkecil dalam angkatan bersenjata yang memiliki, seperti yang dikatakan Kimchi, dua ribu orang di bawahnya; dan oleh karena itu, jika Hizkia tidak dapat menghasilkan dua ribu orang untuk duduk di atas begitu banyak kuda yang ditawarkan, ia tidak dapat sebanding dengan, atau berharap untuk mengalahkan, atau membuat melarikan diri, petugas terkecil di dalam angkatan bersenjata, yang memiliki paling sedikit orang di bawahnya, dan jauh lebih sedikit lagi untuk mengalahkan, atau membuat melarikan diri, seluruh angkatan bersenjata Asyur. Beberapa berpikir bahwa Rabshakeh mengacu pada dirinya sendiri, tetapi itu tampaknya tidak mungkin, bahwa Sanherib akan mengirim seorang pejabat yang lebih rendah, atau seseorang dengan karakter rendah, dan dalam posisi yang rendah, atau bahwa seseorang seperti itu akan menjadi pembicara utama; dan itu juga tidak sesuai dengan sifat Rabshakeh yang perintah dan angkuh untuk berbicara dengan cara seperti itu tentang dirinya sendiri:
dan menaruh kepercayaanmu kepada Mesir untuk kereta, dan untuk penunggang kuda? untuk apa tujuan mencari dan mengirim ke Mesir untuk kereta dan kuda, sejak dia tidak memiliki jumlah orang yang cukup untuk menempatkan mereka, tetapi harus terpaksa memiliki orang, serta kuda dan kereta; dan yang, seperti yang telah diungkapkan sebelumnya, adalah hal yang sia-sia untuk dipercayai, dan sangat tidak perlu, ketika dia bisa mendapatkan cukup dari tuannya, raja Asyur, jika ia bersedia untuk bersepakat dengannya.

Gill (ID): Yes 36:10 - Dan apakah aku sekarang datang tanpa Tuhan melawan negeri ini untuk menghancurkannya // Tuhan berkata kepadaku // pergi melawan negeri ini, dan hancurkanlah itu Dan apakah aku sekarang datang tanpa Tuhan melawan negeri ini untuk menghancurkannya?.... Ia akan menyiratkan bahwa ia memiliki komisi dari Tuhan Alla...
Dan apakah aku sekarang datang tanpa Tuhan melawan negeri ini untuk menghancurkannya?.... Ia akan menyiratkan bahwa ia memiliki komisi dari Tuhan Allah, dan bahwa atas kehendak serta perintah-Nya ia datang untuk menghancurkan negeri itu; yang ia katakan untuk menakuti Hizkia dan rakyatnya, karena mengetahui bahwa tidak ada yang lebih mungkin untuk melakukannya daripada yang sebenarnya adalah benar, bahwa ia tidak datang tanpa pengetahuan Tuhan, maupun tanpa kehendak-Nya untuk menghukum, tetapi bukan untuk menghancurkan, seperti yang diperlihatkan oleh peristiwa:
Tuhan berkata kepadaku: oleh dorongan Roh-Nya, atau melalui salah satu nabi-Nya, seperti yang ia usulkan:
pergi melawan negeri ini, dan hancurkanlah itu; yang merupakan kebohongan yang dibuatnya sendiri; ia tahu bahwa Tuhan tidak mengatakan hal seperti itu kepadanya, maupun mengutusnya untuk misi semacam itu; kecuali ia menyimpulkannya dari keberhasilannya dalam mengambil kota-kota yang berkubu di Yehuda, dan dari Samaria, serta sepuluh suku, yang diserahkan di waktu lalu ke tangan raja Asyur, dan dengan demikian ia yakin ini akan menjadi nasib Yehuda dan Yerusalem.

Gill (ID): Yes 36:11 - Maka Eliakim, Shebah, dan Joah berkata kepada Rabshakeh, "Berbicaralah, aku mohon, kepada hamba-hambamu dalam bahasa Suriah; karena kami memahaminya; dan jangan berbicara kepada kami dalam bahasa orang Yahudi, di telinga orang-orang yang ada di tembok." Maka Eliakim, Shebah, dan Joah berkata kepada Rabshakeh,.... Artinya, salah satu dari mereka berbicara kepadanya atas nama yang lainnya; karena kata k...
Maka Eliakim, Shebah, dan Joah berkata kepada Rabshakeh,.... Artinya, salah satu dari mereka berbicara kepadanya atas nama yang lainnya; karena kata kerjanya tunggal; dan apa yang berikut mengkonfirmasinya; mungkin Eliakim adalah yang berbicara:
berbicaralah, aku mohon, kepada hamba-hambamu dalam bahasa Aram; yang sedikit berbeda dari bahasa Ibrani, dalam mana dia berbicara, dan yang tidak dipahami oleh orang-orang biasa, dan karena alasan itu diminta:
karena kami memahaminya; atau mendengarnya; bisa mendengarnya, sehingga dapat memahaminya; hal ini umum di semua pengadilan, seperti bahasa Prancis sekarang; kekaisaran Asyur sangat luas, dan karena itu telah dipelajari oleh para courtiers ini, demi negosiasi atau perdagangan, ketika orang-orang biasa tidak ada kepentingan dengannya:
dan jangan berbicara kepada kami dalam bahasa orang Yahudi, di telinga orang-orang yang ada di tembok; tembok kota, tempat para komisaris berada, yang tidak akan mempertaruhkan diri mereka keluar dari kota, ke tangan musuh yang begitu tidak dapat dipercaya: dan orang-orang di tembok adalah mereka yang ditempatkan di sana untuk mempertahankan kota, dan dengan demikian adalah tentara, atau orang-orang yang berkumpul untuk melihat para duta besar raja Asyur, dan mendengar, sebanyak yang mereka bisa, apa yang terjadi antara mereka dan para menteri Hizkia; dan sebagaimana perkataan Eliakim ini menunjukkan kerendahan hati yang besar dalam berdoa dan memohon kepada Rabshakeh untuk berbicara kepada mereka dalam bahasa lain, dan semangat yang hina dalam mengatakan bahwa mereka adalah hamba-hambanya, juga menunjukkan tingkat ketakutan yang besar pada mereka, dan keraguan dari orang-orang, agar mereka tidak ketakutan, dan berputus asa menyerahkan kota sekaligus ke tangan musuh; ini terlihat seperti suatu kebijakan yang buruk, dan beberapa orang berpikir bahwa Shebna adalah yang merencanakannya, dan penasihatnya, untuk memberikan petunjuk kepada Rabshakeh tentang ketakutan mereka, dan disposisi orang-orang, serta membuatnya semakin bersemangat, dan semakin mencaci, dan dengan demikian semakin bekerja pada ketakutan orang-orang; namun demikian, hal ini memiliki efek pada dirinya, sebagai berikut.

Gill (ID): Yes 36:12 - Tetapi Rabshakeh berkata, apakah tuanku mengirimku kepada tuanmu, dan kepadamu, untuk mengucapkan kata-kata ini // apakah dia tidak mengirimku kepada para pria yang duduk di atas tembok // bahwa mereka mungkin memakan kotoran mereka sendiri, dan minum air kencing mereka sendiri bersama kamu. Tetapi Rabshakeh berkata, apakah tuanku mengirimku kepada tuanmu, dan kepadamu, untuk mengucapkan kata-kata ini?.... Artinya, hanya kepada mereka, ba...
Tetapi Rabshakeh berkata, apakah tuanku mengirimku kepada tuanmu, dan kepadamu, untuk mengucapkan kata-kata ini?.... Artinya, hanya kepada mereka, bahwa dia seharusnya menggunakan bahasa yang hanya dimengerti oleh mereka:
apakah dia tidak mengirimku kepada para pria yang duduk di atas tembok; dan oleh karena itu adalah wajar untuk berbicara dalam bahasa yang mereka pahami, dan untuk memberi tahu mereka bahwa jika mereka tidak menyerahkan kota, tetapi akan berusaha bertahan dalam pengepungan, mereka harus mengharapkan
bahwa mereka mungkin memakan kotoran mereka sendiri, dan minum air kencing mereka sendiri bersama kamu? ini menunjukkan bahwa mereka harus mengharapkan pengepungan yang ketat, yang tidak akan diputuskan sampai kota diambil; akibatnya akan ada kelaparan yang begitu parah, sehingga mereka akan terpaksa menghadapi keadaan yang sangat ekstrem. Orang-orang Yahudi telah mengganti kata-kata lain di tepi, sebagai pengganti kata-kata dalam teks, yang dianggap lebih bersih, dan kurang menyinggung; untuk "kotoran" mereka menuliskan "ekskremen", dan untuk "air kencing" mereka membaca "air dari kaki"; dan seandainya dalam versi kami menggunakan ekskremen dan urine alih-alih kata-kata ini, itu akan lebih sopan.

Gill (ID): Yes 36:13 - Maka Rabshakeh berdiri dan berseru dengan suara keras dalam bahasa Yahudi // dan berkata, dengarlah kata-kata raja besar, raja Asyur. Maka Rabshakeh berdiri dan berseru dengan suara keras dalam bahasa Yahudi,.... Di mana ia berbicara sebelumnya; tetapi sekarang ia mengangkat dirinya,...
Maka Rabshakeh berdiri dan berseru dengan suara keras dalam bahasa Yahudi,.... Di mana ia berbicara sebelumnya; tetapi sekarang ia mengangkat dirinya, dan meninggikan suaranya, serta memaksakan dirinya sekuat mungkin, supaya semua orang dapat mendengar, dan agar ia dapat menakut-nakuti mereka, serta membangkitkan mereka untuk melakukan pemberontakan dan melawan, dan memaksa para penguasa mereka untuk menyerahkan kota ke tangan orang-orang Asyur; inilah cara ia memanfaatkan permintaan menteri-menteri Hizkia, dengan menyadari ketakutan mereka, dan disposisi orang-orang:
dengarlah kata-kata raja besar, raja Asyur; Lihat Gill pada Yes 36:4.

Gill (ID): Yes 36:14 - Demikianlah firman raja // jangan biarkan Hizkia menipu kamu // karena dia tidak akan mampu menyelamatkan kamu. Demikianlah firman raja,.... Raja Asyur, yang dipersonifikasikannya, yang merupakan jenderal dan utusannya; jadi dia berbicara untuk memerintahkan ras...
Demikianlah firman raja,.... Raja Asyur, yang dipersonifikasikannya, yang merupakan jenderal dan utusannya; jadi dia berbicara untuk memerintahkan rasa hormat yang lebih besar dari rakyat, dan untuk lebih menakut-nakuti mereka:
jangan biarkan Hizkia menipu kamu; dengan kata-kata manis, menjanjikan perlindungan dan keselamatan, membuat persiapan untuk mempertahankan kota, dan untuk memaksa para pengepung membubarkan pengepungan itu:
karena dia tidak akan mampu menyelamatkan kamu; tetapi jika dia tidak, Tuhannya, yang dilayani dan diandalkan, mampu menyelamatkan mereka, dan benar-benar menyelamatkan mereka; meskipun dia berusaha untuk mencegah mereka agar tidak mempercayai-Nya, atau mendengarkan bujukan Hizkia terkait hal itu, seperti dalam ayat berikutnya.

Gill (ID): Yes 36:15 - Jangan biarkan Hizkia membuatmu percaya kepada Tuhan // dengan mengatakan, Tuhan pasti akan menyelamatkan kami, kota ini tidak akan diserahkan ke tangan raja Asyur. Jangan biarkan Hizkia membuatmu percaya kepada Tuhan,.... Hizkia sendiri percaya kepada Tuhan, dan dia berusaha, baik melalui teladannya sendiri, maup...
Jangan biarkan Hizkia membuatmu percaya kepada Tuhan,.... Hizkia sendiri percaya kepada Tuhan, dan dia berusaha, baik melalui teladannya sendiri, maupun melalui argumen, untuk membujuk bangsanya agar melakukan hal yang sama; tentang hal ini Rabshakeh menyadarinya, dan lebih takut akan hal ini dibandingkan dengan hal lainnya, dan oleh karena itu lebih memperhatikan poin ini daripada yang lain; lihat 2Tawarikh 32:6;
mengatakan, Tuhan pasti akan menyelamatkan kami, kota ini tidak akan diserahkan ke tangan raja Asyur: yang bisa dia katakan dengan keyakinan terbesar, karena Tuhan telah berjanji untuk melindunginya, Yesaya 31:5 dan terutama jika sakitnya, dan pemulihan dari sakit itu, serta janji-janji yang diberikan kepadanya saat itu, ada sebelum ini, seperti yang dipikirkan beberapa orang; karena adalah janji dari Tuhan, bahwa Dia akan menyelamatkannya dan kota itu dari tangan raja Asyur, Yesaya 38:6.

Gill (ID): Yes 36:16 - Jangan dengarkan Hizkia // karena demikianlah firman raja Asyur, buatlah perjanjian dengan saya dengan suatu hadiah // keluarlah menuju saya // dan makanlah setiap orang dari pohon anggur dan dari pohon ara-nya sendiri: dan minumlah setiap orang air dari sumurnya sendiri. Jangan dengarkan Hizkia,.... kepada penguatan dan bujukannya untuk percaya kepada Tuhan; maupun ia menginginkan mereka untuk menaati dia dalam hal-hal...
Jangan dengarkan Hizkia,.... kepada penguatan dan bujukannya untuk percaya kepada Tuhan; maupun ia menginginkan mereka untuk menaati dia dalam hal-hal sipil, sama seperti tidak mendengarkan dia dalam hal-hal suci, meskipun dia adalah tuan dan raja mereka; karena maksud dan usahanya adalah untuk membangkitkan mereka melakukan persetruan dan pemberontakan; dan demikianlah Targum,
"jangan taati Hizkia:''
atau menerima perintah apapun darinya, atau memberi perhatian pada mereka:
karena demikianlah firman raja Asyur, buatlah perjanjian dengan saya dengan suatu hadiah; atau, "buatlah berkat dengan saya" i; baik mengirimkan hadiah yang besar dan murah hati untuk mengamankan kasih sayangnya, dan kebahagiaan mereka; sebuah tuntutan yang sangat sombong dan tidak adil ketika ia telah menerima tiga ratus talenta perak, dan tiga puluh talenta emas, untuk menarik mundur pasukannya; atau buatlah damai yang diberkati dengan saya; menyiratkan bahwa akan lebih baik bagi mereka untuk menyerahkan diri kepada dia, daripada berada dalam kondisi yang mereka alami; demikian juga Targum,
"buatlah damai dengan saya:''
makna ini diberikan oleh Ben Melech; dan terjemahan Septuaginta adalah, "jika kalian ingin diberkati" k, atau bahagia,
keluarlah menuju saya; tinggalkan raja kalian, lepaskan kesetiaan kalian kepadanya, serahkan diri dan kota kalian kepada saya:
dan makanlah setiap orang dari pohon anggur dan dari pohon ara-nya sendiri: dan minumlah setiap orang air dari sumurnya sendiri; menjanjikan kebebasan dan hak milik, tetapi tidak memberi tahu mereka berapa lama mereka seharusnya menikmatinya; ia menunjukkan bahwa mereka akan menikmati segala sesuatu yang diperlukan, nyaman, dan menyenangkan; pohon anggur dan pohon ara disebutkan, karena umum di Yudea, dan semua memiliki sumur dekat mereka untuk digunakan; kecuali jika klausa terakhir ini dimaknai sebagai setiap orang memiliki istri mereka sendiri; lihat Ams 5:15 karena klausa lainnya dapat merujuk pada pemilikan dan hak-hak mereka, tanpa gangguan atau pelanggaran terhadapnya; lihat Mik 4:4.

Gill (ID): Yes 36:17 - Hingga aku datang dan membawa kalian pergi ke negeri yang serupa dengan negeri kalian sendiri // sebuah negeri yang berisi biji-bijian dan anggur, sebuah negeri yang berisi roti dan kebun anggur Hingga aku datang dan membawa kalian pergi ke negeri yang serupa dengan negeri kalian sendiri,..... Beberapa orang telah berpikir, seperti yang diamat...
Hingga aku datang dan membawa kalian pergi ke negeri yang serupa dengan negeri kalian sendiri,..... Beberapa orang telah berpikir, seperti yang diamati oleh Jerom, bahwa negeri Media yang dimaksud, yang memiliki beberapa kesamaan dengan negeri Yudea dalam hal lokasi dan kesuburannya. Maimonides berpikir bahwa yang dimaksud adalah Afrika l. Rabshakeh tidak menyebutkan nama negeri, juga tidak bisa menyebutkan negeri yang serupa atau sebanding dengan negeri Kanaan; ia tidak dapat menyembunyikan niatnya untuk memindahkan mereka dari negeri mereka sendiri ke negeri lain; ini selalu dilakukan oleh raja Assyria terhadap orang-orang yang dikalahkannya, dan seperti yang biasa dilakukan oleh penakluk, agar orang yang ditaklukkan tidak memiliki harapan atau kesempatan untuk mendapatkan kembali negeri mereka sendiri:
sebuah negeri yang berisi biji-bijian dan anggur, sebuah negeri yang berisi roti dan kebun anggur; biji-bijian untuk roti, dan kebun anggur untuk anggur, dan keduanya untuk makanan dan minuman; negeri seperti itu adalah negeri Yudea. Deskripsi ini sesuai dengan Ul 8:8. Rabshakeh sangat mengenal negeri Yudea; dan ini tampaknya mengkonfirmasi dugaan orang Yahudi, bahwa ia adalah salah satu dari mereka, karena ia bisa bercakap dalam bahasa mereka, dan menggambarkan negeri mereka dengan baik; semua ini ia katakan untuk menenangkan dan membujuk mereka agar menyerah secara sukarela.

Gill (ID): Yes 36:18 - Waspadalah supaya Hizkia tidak membujukmu // mengatakan, Tuhan akan menyelamatkan kita // apakah ada dari para dewa bangsa-bangsa yang menyelamatkan tanahnya // dari tangan raja Asyur Waspadalah supaya Hizkia tidak membujukmu,.... Untuk percaya kepada Tuhan, berdirilah untuk membela diri sendiri dan jangan mendengarkan usulan-usulan...
Waspadalah supaya Hizkia tidak membujukmu,.... Untuk percaya kepada Tuhan, berdirilah untuk membela diri sendiri dan jangan mendengarkan usulan-usulan ini; atau, jangan sampai dia "menipumu" m; dengan kata-kata yang sia-sia; yang dia coba gambarkan bukan hanya sebagai tidak menjadi raja mereka yang sah, dan karena itu tidak pernah memberinya gelar itu, tetapi juga sebagai penipu dan penipuan, yang harus mereka waspadai dan antisipasi:
mengatakan, Tuhan akan menyelamatkan kita; dan karena itu tidak perlu takut akan sejumlah kebanggaan dan ancaman, kekuatan dan kemarahan musuh:
apakah ada dari para dewa bangsa-bangsa yang menyelamatkan tanahnya; yang atasnya dia memerintah, dan kepada siapa rakyatnya menyembah:
dari tangan raja Asyur? pemikiran ini akan memiliki bobot jika Tuhan Allah Israel adalah seperti dewa-dewa bangsa; tetapi Dia bukan; Dia adalah Pencipta dan Pembuat segala sesuatu, dan duduk di surga, dan melakukan apa pun yang Dia kehendaki di surga dan di bumi; dan karena itu, meskipun mereka tidak dapat menyelamatkan bangsa-bangsa mereka yang menyembah mereka, tidak berarti bahwa Tuhan Israel tidak dapat menyelamatkan Hizkia dan rakyatnya.

Gill (ID): Yes 36:19 - Di manakah para dewa Hamath dan Arphad // di manakah para dewa Sepharvaim // dan apakah mereka telah menyelamatkan Samaria dari tanganku // 2 Raja-raja 17:3,6 Di manakah para dewa Hamath dan Arphad?.... Apa yang terjadi dengan mereka? Di mana mereka dapat ditemukan? Di mana kekuatan mereka untuk melindungi d...
Di manakah para dewa Hamath dan Arphad?.... Apa yang terjadi dengan mereka? Di mana mereka dapat ditemukan? Di mana kekuatan mereka untuk melindungi dan membela rakyat yang mereka pimpin? Dengan demikian mereka mungkin dicemooh dengan adil, tetapi tidak demikian halnya dengan Tuhan di Israel; tempat-tempat ini disebutkan dalam Yesaya 10:9. Hamath adalah sebuah kota di Suriah, yang oleh beberapa orang dianggap sama dengan yang kemudian disebut Antiochia dan Epifania, dari Antiochus Epiphanes: Arphad disebut bersamanya dalam Yeremia 49:23 sebagai kota Suriah; mungkin awalnya didirikan dan dihuni oleh orang Arvad, yang disebut bersama orang Hamath, dalam Kejadian 10:18,
di manakah para dewa Sepharvaim? tempat lain di Suriah, kota Sipphore; bukan Sipphara milik Ptolemaios n, di Mesopotamia, atau yang disebut oleh Abydenus o, dekat Babel, tetapi sebuah kota di Syro-Phoenicia, 2 Raja-raja 17:24,
dan apakah mereka telah menyelamatkan Samaria dari tanganku? dewa-dewa dari tempat-tempat di atas, yang disembah di Samaria, atau dewa-dewa yang khas untuk tempat itu; meskipun Samaria tidak dikuasai oleh raja Asiria saat ini, Sennacherib, tetapi oleh pendahulunya, Shalmaneser,
2 Raja-raja 17:3,6, yang masih dibanggakan di sini sebagai pencapaian dari raja saat ini.

Gill (ID): Yes 36:20 - Siapakah mereka di antara semua dewa di negeri ini, yang telah menyelamatkan tanah mereka dari tanganku // bahwa Tuhan seharusnya menyelamatkan Yerusalem dari tanganku Siapakah mereka di antara semua dewa di negeri ini, yang telah menyelamatkan tanah mereka dari tanganku?.... Tidak satu pun dari mereka, dikatakan; me...
Siapakah mereka di antara semua dewa di negeri ini, yang telah menyelamatkan tanah mereka dari tanganku?.... Tidak satu pun dari mereka, dikatakan; mengapa kemudian dianggap mungkin,
bahwa Tuhan seharusnya menyelamatkan Yerusalem dari tanganku? demikianlah menghujat menempatkan Tuhan Allah Israel sejajar dengan dewa-dewa fiktif bangsa-bangsa lain; meskipun ini tidak bisa, Tuhan bisa, sebagai Tuhan Allah Yang Mahakuasa. Jika Rabshakeh adalah seorang Yahudi yang murtad, dia pasti tahu lebih baik; tetapi kecenderungan jahat seperti itu biasanya yang terbesar.

Gill (ID): Yes 36:21 - Tetapi mereka tetap diam, dan tidak menjawabnya sepatah kata pun // karena perintah raja adalah, katakanlah, jangan jawab dia. Tetapi mereka tetap diam, dan tidak menjawabnya sepatah kata pun,.... Tiga menteri Hizkia; bukan karena bingung, dan tidak mampu memberikan jawaban: m...
Tetapi mereka tetap diam, dan tidak menjawabnya sepatah kata pun,.... Tiga menteri Hizkia; bukan karena bingung, dan tidak mampu memberikan jawaban: mereka mampu mengatakan banyak hal sebagai bukti bahwa Tuhan Allah lebih besar daripada dewa-dewa bangsa-bangsa, dan mendukung raja mereka, Hizkia, yang telah diperlakukan dengan cara yang menghina; dan bisa saja mereka mengajukan keberatan terhadap pelanggaran iman dan kehormatan raja Asyur, tetapi hal-hal ini mereka abaikan, dan tidak mengatakannya; tidak diragukan lagi mereka berkata sesuatu kepadanya, melakukan beberapa konferensi dengannya, atau kalau tidak, untuk apa mereka dikirim sebagai utusan? tetapi mereka tidak memberikan jawaban atas penghujatan dan ancaman yang dilontarkannya:
karena perintah raja adalah, katakanlah, jangan jawab dia: berkaitan dengan hal-hal di atas; ketika ia mengirim mereka, ia mungkin sudah tahu bahwa dia akan bersikap kasar, sombong, dan menghujat, dan oleh karena itu raja memberikan instruksi kepada mereka tentang bagaimana seharusnya bersikap, jika ini terjadi. Musculus berpikir raja berada di dinding, dan mendengar semuanya sendiri, dan memberi perintah kepada para menterinya untuk tidak memberi jawaban; tetapi ini tidak tampak mungkin; apa yang dikatakan di sini tentang para menteri juga dikatakan tentang rakyat, 2Raj. 18:36.

Gill (ID): Yes 36:22 - Kemudian datanglah Eliakim, yang mengurus rumah tangga // dan Shebna, Sang Penulis, dan Joah, anak Asaph, Sang Pencatat, kepada Hizkia // dengan pakaian mereka yang disobek // dan memberitahukan kepadanya kata-kata Rabshakeh. Kemudian datanglah Eliakim, yang mengurus rumah tangga,.... Orang pertama dari para komisaris yang diutus kepada Rabshakeh: dan Shebna, Sang Penulis, ...
Kemudian datanglah Eliakim, yang mengurus rumah tangga,.... Orang pertama dari para komisaris yang diutus kepada Rabshakeh:
dan Shebna, Sang Penulis, dan Joah, anak Asaph, Sang Pencatat, kepada Hizkia: melalui ini tampaknya bahwa dia tidak bisa bersama mereka di tembok, tetapi sepanjang waktu berada di istananya sendiri, ke mana mereka datang kepadanya, untuk melaporkan hasil konferensi mereka dengan Rabshakeh:
dengan pakaian mereka yang disobek; yang mungkin dilakukan tidak di hadapan dan dalam pandangan Rabshakeh, tetapi saat mereka datang; dan itu sebagian disebabkan oleh penghujatan yang telah mereka dengar, Mat 26:65, dan sebagian lagi karena kesedihan hati, atas kesulitan dan malapetaka yang mungkin mereka takutkan akan menimpa diri mereka, raja mereka, kota mereka, dan negara, Joe 2:13,
dan memberitahukan kepadanya kata-kata Rabshakeh; apa yang dia katakan menentangnya, dan terhadap Tuhan Israel, ancaman dan penghujatan-nya; mereka memberikan laporan yang setia tentang semuanya, seperti yang seharusnya dilakukan oleh para utusan. Apa dampak ini pada raja, kita memiliki catatannya di bab berikutnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 36:1-10; Yes 36:11-22
Matthew Henry: Yes 36:1-10 - Pesan Sanherib yang Lancang
Nabi Yesaya, dalam pasal ini dan tiga pasal berikutnya, menjadi seorang ah...

Matthew Henry: Yes 36:11-22 - Pesan Sahherib yang Lancang Pesan Sahherib yang Lancang (36:11-22)
...
SH: Yes 36:1-22 - Allah tak berkuasa? (Kamis, 3 Desember 1998) Allah tak berkuasa?
Allah tak berkuasa? Pesan yang diungkapkan raja Asyur kepada bangsa Israel melalui...

SH: Yes 36:1-22 - Keangkuhan (Jumat, 24 September 2004) Keangkuhan
Keangkuhan.
Alkitab berulangkali menceritakan tentang musuh-musuh Israel
yang bersika...

SH: Yes 36:1-22 - Kesombongan orang fasik (Selasa, 22 Oktober 2013) Kesombongan orang fasik
Judul: Kesombongan orang fasik
Karena Allah kita panjang sabar dan tidak langs...

SH: Yes 36:1-22 - Jangan Menjawab Lebih (Jumat, 27 November 2020) Jangan Menjawab Lebih
Kita pasti pernah menghadapi seseorang yang mengesalkan. Ia menghina, mengintimidasi, bahka...

SH: Yes 36:22--37:20 - Prinsip menghadapi masalah (Sabtu, 25 September 2004) Prinsip menghadapi masalah
Prinsip menghadapi masalah.
Cara Allah menolong anak-anak-Nya keluar dari ...




TFTWMS: Yes 36:1-3 - Invasi Sanherib Atas Yehuda Invasi Sanherib Atas Yehuda (Yesaya 36:1-3)
1 Maka dalam tahun keemp...

TFTWMS: Yes 36:4-10 - Bualan Rabsakeh Bualan Rabsakeh (Yesaya 36:4-10)
4 Lalu berkatalah juru minuman agu...

TFTWMS: Yes 36:11-12 - Permohonan Para Petugas Istana Permohonan Para Petugas Istana (Yesaya 36:11, 12)
Para pejabat Hiz...

TFTWMS: Yes 36:13-20 - Perkataan Rabsakeh Yang Kedua Perkataan Rabsakeh Yang Kedua (Yesaya 36:13-20)
13 Kemudian berdi...

TFTWMS: Yes 36:21--37:4 - Reaksi Hizkia: Memanjatkan Doa REAKSI HIZKIA: "MEMANJATKAN DOA" (Yesaya 36:21-37:4)
...
Constable (ID) -> Yes 7:1--39:8; Yes 36:1--39:8; Yes 36:1--37:38; Yes 36:1--37:8; Yes 36:1-20; Yes 36:21--37:8
Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39
Bagian panjang dari buku ini memba...




