
Teks -- Matius 20:17-34 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mat 20:26 - TIDAKLAH DEMIKIAN DI ANTARA KAMU.
Nas : Mat 20:26
Di dalam dunia ini, orang yang "memerintah" dan "menjalankan kuasa"
dipandang sebagai orang besar. Yesus mengatakan bahwa di dalam ...
Nas : Mat 20:26
Di dalam dunia ini, orang yang "memerintah" dan "menjalankan kuasa" dipandang sebagai orang besar. Yesus mengatakan bahwa di dalam Kerajaan Allah kebesaran tidak akan diukur dengan kekuasaan kita atas orang lain, tetapi dengan memberikan diri kita dalam pelayanan. Orang percaya hendaknya jangan berusaha untuk meraih kedudukan yang tertinggi dengan maksud untuk menguasai atau memerintah orang lain. Sebaliknya, mereka harus memberikan diri untuk menolong orang lain, dan khususnya bekerja demi kesejahteraan rohani semua orang (ayat Mat 20:28; bd. Yoh 13:34; 1Kor 13:1-13; Kol 3:14; 1Yoh 3:14; 4:8).

Full Life: Mat 20:28 - TEBUSAN BAGI BANYAK ORANG.
Nas : Mat 20:28
Tebusan berarti suatu harga yang dibayar untuk memperoleh kebebasan
seorang. Dalam karya penebusan Kristus, kematian-Nya merupakan ...
Nas : Mat 20:28
Tebusan berarti suatu harga yang dibayar untuk memperoleh kebebasan seorang. Dalam karya penebusan Kristus, kematian-Nya merupakan harga yang dibayar untuk membebaskan manusia dari kuasa dosa
(lihat art. KATA-KATA ALKITABIAH UNTUK KESELAMATAN).
Kita dibebaskan dari hukuman (Rom 3:25-26), dosa (Ef 1:7) dan kematian (Rom 8:2). Istilah "banyak orang" dipakai dengan pengertian "semua orang" (1Tim 2:5-6;
lihat cat. --> Rom 3:25
[atau ref. Rom 3:25]
mengenai makna salib Kristus).
Jerusalem: Mat 20:21 - KerajaanMu Rasul-rasul itu mengharapkan bahwa Kerajaan Kristus tidak lama lagi akan menyatakan diri secara mulia, padahal baru akan terjadi waktu kedatangan Kris...

Jerusalem: Mat 20:22 - cawan Kiasan alkitabiah yang lazim, bdk Yes 51:17, yang artinya di sini penderitaan yang sudah mendekat.
Kiasan alkitabiah yang lazim, bdk Yes 51:17, yang artinya di sini penderitaan yang sudah mendekat.

Jerusalem: Mat 20:23 - CawanKu akan kamu minum Yakobus anak Zebedeus mati terbunuh oleh raja Herodes sekitar tahun 44; Kis 12:2. Meskipun Yohanes saudaranya, tidak mengalami kemartiran, namun iapun...
Yakobus anak Zebedeus mati terbunuh oleh raja Herodes sekitar tahun 44; Kis 12:2. Meskipun Yohanes saudaranya, tidak mengalami kemartiran, namun iapun diikutsertakan dalam sengsara Gurunya

Jerusalem: Mat 20:23 - Aku tidak berhak memberikannya Tugas Yesus di bumi bukan membagikan pahala kepada manusia, melainkan menderita buat menyelamatkan mereka, bdk Yoh 3:17; Mat 12:47.

Jerusalem: Mat 20:28 - menjadi tebusan Dosa manusia mengakibatkan bahwa manusia berhutang terhadap keadilan ilahi, sehingga harus menjalani hukuman mati yang dituntut oleh Hukum, bdk 1Ko 15...
Dosa manusia mengakibatkan bahwa manusia berhutang terhadap keadilan ilahi, sehingga harus menjalani hukuman mati yang dituntut oleh Hukum, bdk 1Ko 15:56; 2Ko 3:7,9; Gal 3:13; Rom 8:3-4 serta catatan-catatan yang bersangkutan. Untuk membebaskan manusia dari perbudakan dosa dan maut, Rom 3:24+, maka Yesus membayar uang tebusannya dengan menumpahkan darahNya sendiri, 1Ko 6:20; Mat 7:23; Gal 3:13; Gal 4:5, serta catatan-catatan yang bersangkutan, ialah dengan mati akan ganti mereka yang berhutang, sebagaimana dinubuatkan tentang "Hamba Tuhan", Yes 53. Kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "banyak orang", Yes 53:11 dst., memperlawankan jumlah besar orang yang ditebus dengan Penebus yang hanya seorang, tetapi tidak mengatakan bahwa jumlah orang yang ditebus hanya kecil saja, Rom 5:6-21. Bdk Mat 26:28+

Jerusalem: Mat 20:28 - banyak orang Ada sejumlah naskah dan terjemahan kuno yang menambah sebagai berikut: Tetapi kamu berusaha dari kecil menjadi besar, dan yang besar kamu jadikan keci...
Ada sejumlah naskah dan terjemahan kuno yang menambah sebagai berikut: Tetapi kamu berusaha dari kecil menjadi besar, dan yang besar kamu jadikan kecil. Kalau kamu datang pada suatu perjamuan atas undangan, jangan berbaring di tempat terhormat, sebab boleh jadi seseorang yang lebih terkemuka dari engkau datang kemudian dari engkau, lalu pemimpin perjamuan akan berkata kepadamu: silahkan duduk di bawah; maka engkau mendapat malu. Tetapi kalau engkau duduk di tempat paling bawah dan seorang kurang terhormat dari engkau datang kemudian, maka pemimpin perjamuan akan berkata: silahkan naik ke atas. Dan itu akan menguntungkan kamu (bdk Luk 14:8-10). Tambahan ini kiranya berasal dari salah satu injil apokrip. mengendarai seekor keledai Menurut pandangan nabi perlengkapan Raja Mesias yang sederhana itu menyatakan bahwa kerajaanNya adalah sederhana dan suka damai. Dengan melaksanakannya Yesus dengan sengaja mengetrapkan nubuat itu pada diriNya sesuai dengan ajaranNya.
Ende: Mat 20:22 - Piala Inilah kata kiasan jang sangat lazim didalam Perdjandjian Lama untuk:
"penuh penderitaan jang pahit".
Inilah kata kiasan jang sangat lazim didalam Perdjandjian Lama untuk: "penuh penderitaan jang pahit".

Tepatnja: bagi sedjumlah besar sekali.
Ref. Silang FULL: Mat 20:18 - ke Yerusalem // Anak Manusia // ahli-ahli Taurat · ke Yerusalem: Luk 9:51; Luk 9:51
· Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20
· ahli-ahli Taurat: Mat 27:1,2
· ke Yerusalem: Luk 9:51; [Lihat FULL. Luk 9:51]
· Anak Manusia: Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]
· ahli-ahli Taurat: Mat 27:1,2

Ref. Silang FULL: Mat 20:19 - diolok-olokkan, disesah // dan disalibkan // hari ketiga // akan dibangkitkan · diolok-olokkan, disesah: Mat 16:21; Mat 16:21
· dan disalibkan: Kis 2:23; Kis 2:23
· hari ketiga: Mat 16:21; Mat 16:21
·...

Ref. Silang FULL: Mat 20:20 - ibu anak-anak // lalu sujud · ibu anak-anak: Mat 4:21; Mat 4:21
· lalu sujud: Mat 8:2; Mat 8:2

Ref. Silang FULL: Mat 20:22 - meminum cawan · meminum cawan: Yes 51:17,22; Yer 49:12; Mat 26:39,42; Mr 14:36; Luk 22:42; Yoh 18:11
· meminum cawan: Yes 51:17,22; Yer 49:12; Mat 26:39,42; Mr 14:36; Luk 22:42; Yoh 18:11



Ref. Silang FULL: Mat 20:28 - Anak Manusia // untuk melayani // menjadi tebusan · Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20
· untuk melayani: Yes 42:1; Luk 12:37; 22:27; Yoh 13:13-16; 2Kor 8:9; Fili 2:7
· menjadi tebus...
· Anak Manusia: Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]
· untuk melayani: Yes 42:1; Luk 12:37; 22:27; Yoh 13:13-16; 2Kor 8:9; Fili 2:7
· menjadi tebusan: Kel 30:12; Yes 44:22; 53:10; Mat 26:28; 1Tim 2:6; Tit 2:14; Ibr 9:28; 1Pet 1:18,19
Defender (ID): Mat 20:19 - salibkan dia Tujuan Yesus memberitahukan para murid-Nya setidaknya empat belas kali bahwa Ia akan dijatuhi hukuman mati; namun, ketika peristiwa itu terjadi, merek...
Tujuan Yesus memberitahukan para murid-Nya setidaknya empat belas kali bahwa Ia akan dijatuhi hukuman mati; namun, ketika peristiwa itu terjadi, mereka masih tidak siap.

Defender (ID): Mat 20:19 - hari ketiga Ada empat belas referensi tentang kebangkitan Kristus pada “hari ketiga” di Perjanjian Baru. Dalam hal hari-hari dalam seminggu, tampaknya jelas b...
Ada empat belas referensi tentang kebangkitan Kristus pada “hari ketiga” di Perjanjian Baru. Dalam hal hari-hari dalam seminggu, tampaknya jelas bahwa Dia disalibkan pada hari keenam dalam seminggu, hari yang sama di mana manusia diciptakan. Dia kemudian beristirahat di dalam kubur pada hari ketujuh, hari yang sama di mana Allah beristirahat setelah menyelesaikan pekerjaan-Nya menciptakan dan membuat segala sesuatu. Dia bangkit kembali dengan kemenangan, tidak akan mati lagi, pada hari pertama minggu baru.

Defender (ID): Mat 20:28 - tebusan Kristus beberapa kali telah memberitahukan para murid tentang kematian dan kebangkitan-Nya. Di sini Dia juga menunjukkan bahwa kematian-Nya akan menja...
Kristus beberapa kali telah memberitahukan para murid tentang kematian dan kebangkitan-Nya. Di sini Dia juga menunjukkan bahwa kematian-Nya akan menjadi pengganti bagi mereka, mati untuk dosa-dosa mereka.

Defender (ID): Mat 20:30 - dua orang buta Yesus menyembuhkan seorang buta saat Dia memasuki Yerikho (Luk 18:35-43), kemudian Dia menyembuhkan dua orang buta saat Dia meninggalkan kota. Salah s...
Yesus menyembuhkan seorang buta saat Dia memasuki Yerikho (Luk 18:35-43), kemudian Dia menyembuhkan dua orang buta saat Dia meninggalkan kota. Salah satu dari orang buta ini bernama Bartimaeus, dan ternyata dia adalah juru bicara untuk keduanya (Mar 10:46-52).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Mat 20:25-27
Gill (ID): Mat 20:17 - Dan Yesus pergi ke Yerusalem // Memisahkan dua belas murid di jalan Dan Yesus pergi ke Yerusalem,.... Yang terletak f di bagian tertinggi tanah Israel: tanah Israel, dikatakan lebih tinggi daripada tanah lainnya; dan k...
Dan Yesus pergi ke Yerusalem,.... Yang terletak f di bagian tertinggi tanah Israel: tanah Israel, dikatakan lebih tinggi daripada tanah lainnya; dan kuil di Yerusalem, lebih tinggi daripada bagian mana pun dari tanah Israel; karena itu, pergi ke Yerusalem oleh Kristus, diungkapkan dengan pergi naik ke sana. Ia datang baik dari daerah Yudea, dari seberang Yordan, Mat 19:1 di mana ia telah beberapa waktu menyembuhkan penyakit, berdebat dengan orang-orang Farisi, berbicara dengan penguasa muda, dan mengajar murid-muridnya; atau dari suatu daerah dekat padang gurun, dari sebuah kota yang disebut Efraim, Yoh 11:54 di mana ia tinggal beberapa waktu dengan murid-muridnya, setelah sanhedrin berunding untuk membunuhnya; karena ini adalah perjalanan terakhirnya ke Yerusalem.
Memisahkan dua belas murid di jalan: ke suatu tempat pribadi, yang terletak dekat jalan; karena tampaknya ada yang lain yang mengikutinya, selain dua belas; ketika ia tidak ingin mereka mendengar apa yang hendak ia katakan kepada mereka, mengenai hasil perjalanan ini; agar mereka tidak putus asa dan meninggalkannya, atau hal itu menjadi publik dan metode digunakan untuk mencegahnya: dan ia berkata kepada mereka; kepada para murid, yang ia rasa perlu diingatkan sekali lagi tentang penderitaan dan kematiannya, dan untuk mempersiapkan mereka untuk hal yang sama; dan meskipun mereka mungkin tidak sepenuhnya memahami semua yang ia katakan, namun ketika itu terjadi, mereka akan mengingatnya, yang akan berguna untuk menguatkan iman mereka kepadanya, sebagai Mesias yang sebenarnya. Lihat Gill di Mar 10:32.

Gill (ID): Mat 20:18 - Lihat, kita pergi ke Yerusalem // semua hal yang dituliskan oleh para nabi mengenai Anak manusia, akan digenapi // dan Anak manusia akan dikhianati // kepada para imam kepala, dan kepada Para Ahli Taurat // dan mereka akan menghukumnya mati. lihat, kita pergi ke Yerusalem,.... Ini adalah terakhir kalinya kami pergi ke sana; perhatikan dan catat apa yang akan saya katakan; beberapa hal lua...
lihat, kita pergi ke Yerusalem,.... Ini adalah terakhir kalinya kami pergi ke sana; perhatikan dan catat apa yang akan saya katakan; beberapa hal luar biasa akan terjadi, dan, sebagaimana diceritakan Lukas, dia berkata,
semua hal yang dituliskan oleh para nabi mengenai Anak manusia, akan digenapi; segala sesuatu yang tercatat dalam Mazmur 22:1, dan dalam Yesaya 53:1, atau dalam nubuat lainnya dalam Perjanjian Lama, yang berkaitan dengan perlakuan buruk yang akan diterima Mesias, terhadap penderitaan dan kematiannya, serta semua keadaan yang menyertainya, akan terlaksana persis di setiap aspek; dan agar mereka tidak bingung tentang apa yang dimaksudnya, ia menjelaskan berbagai hal khusus yang akan terjadi padanya;
dan Anak manusia akan dikhianati: dia tidak mengatakan oleh siapa, meskipun dia sudah tahu sejak awal siapa yang akan mengkhianatinya, bahwa itu akan menjadi salah satu dari para muridnya, dan bahwa itu adalah Yudas; tetapi waktu yang tepat untuk mengungkapkan hal ini belum tiba: orang-orang yang akan menyerahkan dia, disebutkan;
kepada para imam kepala, dan kepada Para Ahli Taurat; yang adalah musuhnya yang paling membenci dan tidak bisa diperdamaikan; dan yang merupakan orang-orang yang telah mengambil keputusan untuk membunuhnya, dan sedang mencari semua keuntungan dan kesempatan untuk mengeksekusi rencana mereka:
dan mereka akan menghukumnya mati; yang harus dipahami bukan sebagai pernyataan pendapat mereka bahwa dia bersalah dan harus mati menurut hukum mereka, yang mana pernyataan itu mereka buat di depan Pilatus; maupun tentang mereka yang mengupayakan keputusan hukuman mati dijatuhkan oleh Pilatus kepadanya; tetapi tentang mereka yang mengadili dia untuk mati di antara mereka sendiri, di istana imam besar; yang dilakukan oleh mereka, sebagai sanhedrin dan dewan besar bangsa; meskipun mereka tidak bisa, atau tidak mau, memilih untuk melaksanakannya sendiri, dan karena itu menyerahkannya kepada orang Romawi; karena tindakan menghukumnya mati ini, haruslah dan telah dilakukan, sebelum penyerahannya kepada orang kafir, seperti yang jelas dari apa yang berikutnya.

Gill (ID): Mat 20:19 - Dan akan menyerahkan dia kepada bangsa-bangsa // Untuk mengejek // dan untuk mencambuknya // dan untuk menyalibnya // dan pada hari ketiga dia akan bangkit lagi Dan akan menyerahkan dia kepada bangsa-bangsa,.... Kepada Pilatus, seorang gubernur kafir, dan kepada pejabat-pejabat Roma serta prajurit-prajurit di ...
Dan akan menyerahkan dia kepada bangsa-bangsa,.... Kepada Pilatus, seorang gubernur kafir, dan kepada pejabat-pejabat Roma serta prajurit-prajurit di bawahnya; lihat Yoh 18:35.
Untuk mengejek dia, seperti yang mereka lakukan, dengan mengenakan jubah merah kepadanya, merajut mahkota duri, dan menaruhnya di kepalanya, serta sebatang buluh di tangannya; kemudian mereka pun berlutut di depannya dan berseru, "Salam raja orang Yahudi!"
dan untuk mencambuknya: seperti yang dilakukan oleh Pilatus, setidaknya berdasarkan perintahnya: Markus menambahkan, "dan meludahi dia"; karena tidak hanya orang-orang Yahudi di dalam istana imam besar, tetapi juga bangsa-bangsa, prajurit-prajurit Roma, setelah mereka mengejeknya dengan cara yang telah dijelaskan sebelumnya:
dan untuk menyalibnya: yang, seperti merupakan kematian yang kejam dan memalukan, yang ditimpakan kepada budak dan penjahat terburuk, juga merupakan hukuman Romawi; oleh karena itu, orang-orang Yahudi memilih untuk menyerahkan dia ke tangan bangsa-bangsa. Versi Persis di sini menambahkan, "dan menaruhnya ke dalam kubur": yang meskipun terjadi setelah penyalibannya, tidak dilakukan oleh bangsa-bangsa, tetapi oleh Yusuf dari Arimatea, seorang Yahudi, dan seorang murid Yesus; dan bukan dengan cara yang menghina, tetapi dengan cara yang terhormat.
Dan pada hari ketiga dia akan bangkit lagi: ini dikatakan untuk menghibur murid-muridnya; tetapi sekarang, meskipun hal-hal ini diungkapkan dengan sangat jelas dan tegas oleh Kristus, yang menunjukkan pengetahuan-Nya yang tak terbatas, dan memberikan bukti baik tentang keilahian-Nya maupun Mesias-Nya, namun Lukas mencatat tentang murid-murid, "bahwa mereka tidak memahami semua ini, dan perkataan ini tersembunyi dari mereka, sehingga mereka tidak mengetahui hal-hal yang dikatakan": kata-kata itu jelas, pengertian gramatikalnya mudah, tetapi mereka tidak bisa membayangkan bahwa itu harus diambil secara harfiah; yang merupakan kontradiksi yang mencolok terhadap prinsip-prinsip yang diterima dan tertanam tentang kerajaan sementara Mesias, dan besarnya hal itu, sehingga mereka membayangkan bahwa ungkapan-ungkapan ini memiliki makna mistis dan rahasia yang tidak mereka kuasai: dan yang pasti adalah, bahwa apa yang sekarang dikatakan oleh Tuhan kita, sama sekali tidak menghancurkan, atau melemahkan prasangka-prasangka mereka, tetapi justru mengukuhkan mereka; khususnya, apa yang dikatakan tentang bangkitnya lagi, yang tampaknya telah mengingatkan mereka kembali, dan membangkitkan harapan mereka akan kebahagiaan eksternal ini, seperti yang tampak dari kasus berikut.

Gill (ID): Mat 20:20 - Kemudian datang kepadanya ibu dari anak-anak Zebedeus // bersama putranya // menyembah // dan menginginkan sesuatu dari-Nya. Kemudian datang kepadanya ibu dari anak-anak Zebedeus,.... Yang bernama Salome, sebagaimana dapat disimpulkan dari Mat 27:56 dibandingkan dengan Mar 1...
Kemudian datang kepadanya ibu dari anak-anak Zebedeus,.... Yang bernama Salome, sebagaimana dapat disimpulkan dari Mat 27:56 dibandingkan dengan Mar 15:40. Dia tidak disebutkan sebagai istri Zebedeus, yang mungkin sudah meninggal, tetapi sebagai ibu dari anak-anaknya, kedua putranya, seperti yang diterjemahkan dalam versi Arab: Yakobus dan Yohanes, yang merupakan murid-murid Kristus: tidak dapat dipastikan bahwa Zebedeus pernah menjadi pengikutnya; oleh karena itu wanita ini digambarkan berdasarkan hubungannya dengan anak-anaknya, bukan suaminya; dan lebih-lebih, karena atas nama mereka, dan demi mereka, dia datang kepada Yesus. Dia dikatakan sebagai saudara perempuan Yusuf, suami Maria, ibu Tuhan kita; dan jika demikian, dia dapat berharap untuk berhasil dalam permintaannya, berdasarkan hubungan keluarga; serta, karena dia sendiri telah menjadi pengikut dan pengabdi setia kepada-Nya; terutama, karena kedua putranya adalah murid kesayangan-Nya;
bersama dengan putra-putranya; kedua putranya, Yakobus dan Yohanes, yang disebutkan oleh Markus dengan namanya:
menyembah Dia,
dan menginginkan sesuatu dari-Nya; yaitu, dia datang dengan cara yang sangat tunduk kepada-Nya, entah membungkuk kepada-Nya, atau berlutut di hadapan-Nya, atau melemparkan dirinya di kaki-Nya, dan menyatakan bahwa dia memiliki satu permohonan, dan sebuah permohonan yang sangat penting, untuk diminta dari-Nya. Markus menggambarkan kasus ini demikian, bahwa kedua putranya, Yakobus dan Yohanes, datang kepada Kristus, dan mereka sendiri berbicara kepada-Nya, dan menyampaikan hal ini: "Tuan, kami ingin supaya Engkau melakukan bagi kami, apa saja yang kami minta”: yang merupakan permintaan yang sangat aneh, baik dari segi materi maupun cara penyampaiannya; bahwa mereka harus meminta; dan bersikeras agar segalanya dilakukan untuk mereka, yang mereka inginkan; dan menyarankan, bahwa mereka mengharapkan bahwa Dia akan menjanjikan ini kepada mereka, sebelum mereka menyatakan permohonan khusus yang ingin mereka ajukan kepada-Nya. Masalah ini dapat dijelaskan demikian. Kedua murid ini, setelah memperhatikan apa yang Kristus katakan mengenai dua belas murid yang duduk di atas dua belas takhta, mengadili dua belas suku Israel, dan apa yang baru saja Ia katakan mengenai kebangkitan-Nya pada hari ketiga, yang mereka mungkin pahami sebagai suatu tampakan kemuliaan-Nya; dan menyimpulkan dari semua ini, bahwa pendirian kerajaan-Nya yang bersifat sementara sudah dekat, memberi tahu ibunya tentang itu, dan meminta agar dia menggunakan pengaruhnya kepada Kristus, demi mereka: dan hal ini mereka lakukan, sebagian untuk menghindari rasa dengki dan sikap tidak suka dari murid-murid lainnya; dan sebagian, untuk menyembunyikan kebanggaan dan kesombongan mereka sendiri; serta, mereka mungkin berpikir permohonan dari ibunya, atas nama mereka, akan lebih mudah dikabulkan: sesuai dengan itu, dia setuju dengan usulan tersebut, mereka bertiga datang, seperti yang diceritakan oleh Matius, dan sang ibu menjadi perwakilan, dan berbicara untuk putra-putranya; sehingga dapat dikatakan bahwa mereka membuat permintaan tersebut melalui dirinya, dia mewakili mereka; atau mereka bergabung dalam permohonan itu bersama ibunya; atau segera setelah dia mengajukannya, mereka menyetujuinya, dan menjadikannya permohonan mereka sendiri.

Gill (ID): Mat 20:21 - Dan dia berkata kepadanya, apa yang kau inginkan? // Dia menjawab kepadanya, izinkanlah kedua putraku ini duduk, yang satu di sebelah kanan, dan yang lain di sebelah kiri di kerajaannya. Dan dia berkata kepadanya, apa yang kau inginkan?.... Markus mengatakan, "dia berkata kepada mereka"; dua putranya, Yakobus dan Yohanes, "apa yang ing...
Dan dia berkata kepadanya, apa yang kau inginkan?.... Markus mengatakan, "dia berkata kepada mereka"; dua putranya, Yakobus dan Yohanes, "apa yang ingin kamu supaya aku lakukan untukmu?" Keduanya benar; apa sebetulnya permohonan khusus ini? urusan apa yang penting dan berharga yang kalian ingin aku lakukan untukmu, yang kalian sangat inginkan dan dorong untuk, serta sangat peduli tentangnya? Ini dia katakan, bukan karena tidak mengetahui persoalan itu; dia tahu kebusukan hati mereka, kesia-siaan pikiran mereka, pandangan duniawi dan ambisius mereka; tetapi untuk mendorong mereka mengatakan semua yang ingin mereka katakan mengenai hal ini; di mana kita dapat mengamati kebaikan, kemanusiaan, dan kesabaran Kristus, dalam tidak mencela mereka dengan kebanggaan dan kesewenang-wenangan mereka, dalam bersabar dengan ketidaksabaran dan kebodohan mereka, dan dalam memberikan mereka ruang untuk percaya, bahwa dia akan menjawab permohonan mereka dalam segala hal yang benar dan wajar untuk dilakukan,
Dia berkata kepadanya, izinkanlah kedua putraku ini duduk, yang satu di sebelah kanan, dan yang lain di sebelah kiri di kerajaannya: atau, seperti di Markus, "dalam kemuliaan-Mu" yang berarti, dalam kerajaan-Mu yang mulia; yang artinya kerajaan temporal, yang akan melampaui semua kerajaan di dunia, dalam kemuliaan, kemewahan, dan keindahan eksternal, sebagaimana mereka bayangkan: duduk yang satu di sebelah kanan dan yang lain di sebelah kiri Kristus, ketika dia duduk, secara harfiah, di atas takhta ayahnya, Daud, berarti berada paling dekat dengan pribadinya; berada di dekatnya dalam kekuasaan dan otoritas; memiliki posisi kehormatan tertinggi, dan tempat yang dipercayakan dan menguntungkan; menjadi menteri utamanya; dan, dalam satu kata, memiliki bagian terbesar di sampingnya dalam kehormatan, kekayaan, dan kekuasaan duniawi. Duduk di sebelah kanan, bagi orang Yahudi, dianggap sebagai tanda kehormatan dan kasih yang besar; lihat 1Raj 2:19 dan demikian juga dengan bangsa-bangsa lainnya: khususnya dengan orang Mesir, itu dianggap kehormatan besar untuk ditempatkan di sebelah kanan, tetapi yang terbesar adalah berada di tengah: hal ini juga diperhatikan di kalangan Romawi, dan sama halnya dengan orang Afrika dan Numidia; meskipun Xenophon menceritakan, bahwa Cyrus, dengan kebijaksanaan yang luar biasa, agar dapat menerima tamunya dengan lebih terhormat, biasa menempatkan mereka di sebelah kiri, menganggap bagian itu, sebagai yang terdekat dengan hati, lebih layak. g Keduanya, tempat yang terbaik dan paling terhormat, wanita ini berusaha untuk dapatkan untuk kedua putranya, yang bergabung dengan permohonannya; karena Markus mengatakan, bahwa "mereka berkata kepadanya, izinkanlah kami duduk, &c." dan jawaban Kristus di sini, yang menyusul, menyiratkan hal itu.

Gill (ID): Mat 20:22 - Tetapi Yesus menjawab dan berkata, "kalian tidak tahu apa yang kalian minta. Apakah kalian mampu minum dari cawan yang akan saya minum, dan dibaptis dengan baptisan yang saya dibaptis?" Mereka berkata kepadanya, "Kami mampu." Tetapi Yesus menjawab dan berkata,.... kepada kedua putranya, kalian tidak tahu apa yang kalian minta. Mereka tidak mengerti sifat kerajaan Kristus, y...
Tetapi Yesus menjawab dan berkata,.... kepada kedua putranya,
kalian tidak tahu apa yang kalian minta. Mereka tidak mengerti sifat kerajaan Kristus, yang bersifat spiritual, dan bukan dari dunia ini: jika tidak, mereka tidak akan pernah mengajukan pertanyaan seperti itu, atau meminta sesuatu yang tidak akan pernah dinikmati oleh siapa pun dan menganggap bahwa kerajaan Kristus adalah seperti yang mereka bayangkan, namun dalam meminta kehormatan dan kekayaan, mereka mungkin tidak tahu apa yang mereka minta; mereka mungkin menjanjikan diri mereka banyak kesenangan dan kebahagiaan dalam menikmatinya, tetapi jika diberikan hal-hal itu, mereka mungkin akan kecewa, dan menemukan masalah dan ketidaknyamanan yang tidak terduga. Akan jauh lebih tepat dan sesuai, ketika mendengar tentang Yesus yang dihina, dicambuk, diludahi, dan disalibkan, jika mereka telah mengajukan pertanyaan seperti itu kepada diri mereka sendiri, yang diarahkannya oleh Kristus di sini,
apakah kalian mampu minum dari cawan yang akan saya minum, dan dibaptis dengan baptisan yang saya dibaptis? yang berarti cercaan, kesedihan, penderitaan, dan kematiannya; yang karena ketidaksesuaian dari hal-hal tersebut, ia bandingkan dengan cawan pahit dari pembalasan, kemarahan, amarah, dan kegeraman; dan karena hal-hal itu ditentukan untuknya, dan dialokasikan baginya, semuanya adalah bagiannya, maka ia mengungkapkannya dengan istilah "cawan"; dan karena jumlah serta besarnya yang luar biasa, sehingga ia seolah-olah terjun ke dalamnya, dan tertutup dengan mereka, maka ia menyamakannya dengan "baptisan" yang perintah baptisan air, yang dilakukan dengan perendaman, adalah representasi yang hidup dari hal itu. Kini Kristus menunjukkan kepada para murid ini, bahwa alih-alih memuaskan keinginan ambisius mereka untuk keagungan duniawi, sebaiknya mereka mempertimbangkan betapa pahitnya cawan yang harus dia minum, dan betapa lautan kesedihan dan penderitaan yang akan segera menerpanya, dan terendam di dalamnya; dan apakah mereka bisa memikirkan untuk menanggung sesuatu yang serupa, demi dia, yang kemungkinan besar akan segera mereka panggil, dan bukan untuk kehormatan, kemudahan, dan kesenangan; dan apa yang harus mereka pastikan, lebih atau kurang, untuk dijalani, sebelum mereka memasuki kerajaan mulia yang abadi:
mereka berkata kepadanya, kami mampu; tanpa mempertimbangkan sifat dari penderitaan ini, dan kelemahan mereka sendiri; tetapi sebagian karena ketidaktahuan tentang diri mereka, dan kepercayaan diri yang sia-sia yang menguasai mereka; dan terutama karena keinginan yang kuat akan tempat dalam kerajaannya, yang mereka minta, dan yang mereka anggap bahwa meminum cawan-Nya, dan dibaptis dengan baptisan-Nya, adalah syarat, dan cara untuk menikmatinya; dan dengan demikian secara sembarangan menegaskan kemampuan mereka, yang mencakup kesediaan mereka untuk memenuhi ini.

Gill (ID): Mat 20:23 - Dan dia berkata kepada mereka, sesungguhnya kamu akan meminum dari cangkirku // Dan dibaptis dengan baptisan yang aku dibaptis // Tetapi untuk duduk di sisi kananku, dan di sisi kiriku, bukanlah milikku untuk memberi // tetapi // untuk siapa // itu disiapkan oleh Bapaku. Dan dia berkata kepada mereka, sesungguhnya kamu akan meminum dari cangkirku,.... Bukan dari cangkir yang sama, tetapi dari yang serupa; yang berarti,...
Dan dia berkata kepada mereka, sesungguhnya kamu akan meminum dari cangkirku,.... Bukan dari cangkir yang sama, tetapi dari yang serupa; yang berarti, bahwa mereka akan mengalami banyak penganiayaan demi nama-Nya, seperti yang harus diharapkan oleh semua orang yang hidup saleh dalam Kristus Yesus dalam bentuk atau cara apapun. Dengan demikian, Yakobus, yang merupakan salah satu dari orang-orang ini, dibunuh dengan pedang oleh Herodes; Yohanes, yang lainnya, dipenjara, dan dipukuli atas perintah sanhedrin Yahudi, diasingkan ke pulau Patmos oleh Domitian; dan, beberapa orang mengatakan, dicampakkan ke dalam kuali minyak mendidih, meskipun selamat di dalamnya: sehingga kata-kata ini tampaknya merupakan nubuatan tentang apa yang akan mereka derita demi Kristus, bukan menikmati tempat kehormatan dan keuntungan duniawi di bawah-Nya, yang mereka cari.
Dan dibaptis dengan baptisan yang aku dibaptis: klausa ini di sini, dan di ayat sebelumnya, diabaikan oleh versi Latin Vulgata, dan versi Etiopia, dan dalam beberapa salinan Yunani, dan dianggap ditranskripsikan ke sini dari Injil Markus; tetapi versi Siria, Arab, dan Persia memilikinya, dan begitu juga Injil Ibrani Munster, dan itu muncul di banyak salinan Yunani. Yakobus, yang tercelup dalam darahnya sendiri, ketika dibunuh dengan pedang, dan Yohanes yang dicampakkan ke dalam wadah minyak mendidih, ini dengan tepat diungkapkan dengan sebuah baptisan.
Tetapi untuk duduk di sisi kanan dan di sisi kiriku, bukanlah milikku untuk memberi; dalam arti yang mereka minta, karena dia bukan raja temporal; juga kerajaan-Nya bukanlah dari dunia ini; dia juga tidak memiliki penghargaan eksternal seperti itu, atau kehormatan duniawi: dan mengenai arti sejati dan spiritual dari frasa semacam itu, tidaklah menjadi titik yang dapat ditetapkan sekarang oleh-Nya, sebagai manusia, dan menurut kehendak-Nya sendiri; siapa yang seharusnya memerintah bersama-Nya di kerajaan surga, siapa yang seharusnya duduk di takhta yang sama dengan-Nya, dan menikmati semua kemuliaan dan kebahagiaan dari dunia yang akan datang; dan meskipun, sebagai mediator, semua kemuliaan ini diberikan kepada-Nya, dan Dia memiliki itu di tangan-Nya untuk diberikan kepada orang lain, namun kepada tidak seorang pun
kecuali mereka
yang, katanya,
telah dipersiapkan oleh Bapaku: karena ini adalah bacaan dan arti yang benar dari klausa terakhir; yang menandakan bahwa hidup kekal, atau kemuliaan surgawi, adalah sebuah kerajaan yang disiapkan oleh Bapa-Nya, sejak dasar dunia, dan bukan untuk siapa pun, dan setiap orang, tetapi hanya untuk beberapa orang, sesuai dengan kehendak dan kesenangan Bapa-Nya; dan bahwa ini adalah urusan yang telah ditetapkan oleh-Nya, dalam nasihat dan tujuan-Nya yang kekal, dan dalam perjanjian kasih karunia-Nya, dan tidak untuk diatur sekarang; dan penunjukan itu tidak ditentukan, dan distribusinya tidak akan sesuai dengan jasa manusia, tetapi dengan kasih karunia bebas dari Tuhan; dan meskipun Dia, sebagai mediator, ditunjuk untuk memberikan baik kasih karunia maupun kemuliaan kepada manusia, namun hanya kepada mereka yang telah diberikan kepada-Nya oleh Bapa, untuk siapa kasih karunia disimpan dalam diri-Nya, dan kemuliaan dipersiapkan.

Gill (ID): Mat 20:24 - Dan ketika sepuluh orang itu mendengarnya // mereka merasa marah terhadap dua saudara itu. Dan ketika sepuluh orang itu mendengarnya,.... Sepuluh rasul yang lain, yang baik berada dalam jangkauan suara permohonan yang diajukan, maupun jawaba...
Dan ketika sepuluh orang itu mendengarnya,.... Sepuluh rasul yang lain, yang baik berada dalam jangkauan suara permohonan yang diajukan, maupun jawaban Kristus, atau telah mendapatkan informasi tentang hal itu melalui cara lain:
mereka merasa marah terhadap dua saudara itu; dua anak Zebedeus, Yakobus dan Yohanes: mereka tidak terlalu tidak senang dengan ibunya, yang meminta pengharapan untuk mereka, seperti halnya dengan kedua anaknya, mengetahui bahwa mereka telah mendorongnya untuk mengajukan permohonan ini kepada Kristus; dan mereka juga tidak begitu tergerak oleh kemarahan atas tindakan itu, membenci semua pemikiran tentang superioritas dan keutamaan; karena mereka semua tercampur dengan prinsip daging yang sama, dan masing-masing menginginkan tempat teratas untuk dirinya sendiri; tetapi mereka marah, dan kehilangan kendali, bahwa kedua saudara ini mengajukan permohonan untuk hal itu, yang mereka pikir mereka memiliki hak yang sama seperti yang lainnya: oleh karena itu, seperti yang dikatakan Markus, "mereka mulai sangat tidak senang dengan" mereka, dan menunjukkan rasa tidak suka mereka, tidak hanya melalui tatapan dan gerak tubuh, tetapi juga dengan kata-kata; dan sangat mungkin mereka akan terlibat dalam kata-kata yang sangat tinggi, dan perselisihan yang nyata, jika tidak ada campur tangan Kristus; karena, dari ayat berikutnya, tampaknya Dia melakukannya.

Gill (ID): Mat 20:25 - Tetapi Yesus memanggil mereka kepada-Nya dan berkata, kamu tahu bahwa para pangeran bangsa-bangsa bukan Yahudi menguasai mereka. Tetapi Yesus memanggil mereka kepada-Nya,.... Semua dua belas murid-Nya, menyadari bahwa pandangan ambisius yang sama ada dalam diri mereka semua: unt...
Tetapi Yesus memanggil mereka kepada-Nya,.... Semua dua belas murid-Nya, menyadari bahwa pandangan ambisius yang sama ada dalam diri mereka semua: untuk menghalangi hal ini, dan mencegah mereka bertengkar satu sama lain, Ia memanggil mereka kepada-Nya, dan menggunakan alasan berikut:
dan berkata, kamu tahu bahwa para pangeran bangsa-bangsa bukan Yahudi menguasai mereka, dan mereka yang besar menguasai mereka; merujuk kepada mereka dalam kasus yang telah dikenal oleh mereka, apa yang dilakukan para pangeran dari bangsa-bangsa bukan Yahudi; atau, seperti yang dinyatakan Markus, "mereka yang dianggap", atau "tampak memerintah atas bangsa-bangsa bukan Yahudi": yang tidak mengenal Allah, Raja segala raja, dan Tuan dari segala tuan, yang tidak melayani dan taat kepada-Nya, atau memiliki ketergantungan pada-Nya, tetapi menganggap diri mereka berkuasa untuk memerintah orang lain, mengambil alih untuk memimpin bangsa-bangsa di dunia, dan diakui sebagai demikian oleh mereka: mereka ini mengklaim keunggulan atas yang lain, dan menjalankan kekuasaan seperti tuan atas mereka; dan mereka yang merupakan orang-orang besar mereka, para tuan mereka, dan bangsawan di bawah mereka; mereka ini juga menegaskan keutamaan, dan menjalankan otoritas terhadap mereka yang berada di bawah mereka; yang telah mereka terima dari mereka yang di atas mereka: inilah cara dan metode biasa dari pemerintahan kerajaan-kerajaan di dunia ini: oleh karena itu, bagi para rasul untuk menginginkan dan menginginkan keunggulan satu sama lain, dalam kerajaan Kristus, adalah menyerupai bangsa-bangsa bukan Yahudi, dan bertindak sesuai dengan bentuk pemerintahan duniawi; yang sangat tidak sesuai bagi pengikut Yesus yang lembut dan rendah hati, yang kerajaannya adalah rohani, dan bukan dari dunia ini.

Gill (ID): Mat 20:26 - Tetapi itu tidak boleh demikian di antara kamu // tetapi barangsiapa ingin menjadi besar di antara kamu, hendaklah ia menjadi // akan menjadi pelayanmu Tetapi itu tidak boleh demikian di antara kamu,.... Ini tidak dimaksudkan untuk diperluas ke negara-negara Kristen, seolah-olah tidak ada tatanan peme...
Tetapi itu tidak boleh demikian di antara kamu,.... Ini tidak dimaksudkan untuk diperluas ke negara-negara Kristen, seolah-olah tidak ada tatanan pemerintahan yang ada di dalamnya; tetapi bahwa semua harus setara, dan tidak ada perbedaan antara raja dan rakyat, antara penguasa dan yang dikuasai; juga tidak untuk gereja-gereja Kristen, seolah-olah tidak ada otoritas gerejawi yang mesti digunakan, atau pemerintahan gereja dan kekuasaan yang harus dijalankan; tidak ada yang memerintah, sementara yang lainnya harus menaati dan tunduk kepada mereka; tetapi ini harus dibatasi pada para rasul sebagai demikian, di antara mereka terdapat kesetaraan yang utuh; semuanya adalah rasul Kristus, sama-sama memenuhi syarat dan diutus, dan dijadikan dalam jabatan yang sama oleh-Nya: hal yang sama berlaku untuk semua gembala gereja, yang tidak memiliki pengawasan dan keunggulan satu sama lain, atau bisa, atau harus menjalankan kekuasaan dan otoritas yang menguasai, satu, atau lebih, atas yang lainnya; semua dilengkapi dengan kekuasaan jabatan yang sama, satu sama lain: karena jika tidak, kerajaan Kristus akan tampak seperti bangsa-bangsa di dunia, dan bersifat duniawi; sedangkan itu adalah spiritual, dan tidak terletak dalam kemewahan dan kebesaran duniawi, serta dalam keunggulan yang terlihat satu sama lain; tetapi dalam pengelolaan spiritual terhadap firman dan ketentuan; yang setiap gembala gereja memiliki hak yang sama untuk menjalankannya, dan ketaatan kepada mereka terletak dalam penyerahan kepada hal-hal ini:
tetapi barangsiapa ingin menjadi besar di antara kamu, hendaklah ia menjadi, atau, seperti dalam Markus,
akan menjadi pelayanmu: siapa pun yang ingin dianggap sebagai orang besar dalam kerajaan Kristus, atau di bawah dispensasi Injil, harus menjadi pelayan bagi orang lain jika ia ingin benar-benar besar di mata Tuhan, dan di mata manusia, ia harus melakukan pelayanan besar untuk Kristus, dan untuk jiwa manusia; dan berusaha untuk membawa kemuliaan besar kepada Tuhan, dengan setia melayani firman dan ketentuan, serta dengan menyangkal diri dari kehormatan dan kemuliaan duniawi, dan dengan melayani orang lain, melalui banyak penghinaan, kesulitan, dan penolakan.

Gill (ID): Mat 20:27 - Dan barang siapa yang ingin menjadi yang terkemuka di antara kalian, biarlah ia menjadi pelayanmu; akan menjadi pelayan bagi semua. Dan barang siapa yang ingin menjadi yang terkemuka di antara kalian,.... Atau yang pertama, atau memiliki keutamaan, tempat yang pertama dalam kerajaa...
Dan barang siapa yang ingin menjadi yang terkemuka di antara kalian,.... Atau yang pertama, atau memiliki keutamaan, tempat yang pertama dalam kerajaan Sang Mesias,
biarlah ia menjadi pelayanmu; atau, seperti dalam Markos,
akan menjadi pelayan untuk semua: bukan hanya seorang menteri, tetapi seorang pelayan; bukan hanya pelayan bagi beberapa orang saja, tetapi bagi semua. Ini terbukti dalam diri Rasul Paulus, yang menjadi pelayan bagi semua orang, meskipun ia bebas, agar ia dapat memenangkan beberapa orang untuk Kristus; dan dengan melakukan hal itu ia menjadi yang terkemuka, meskipun ia menganggap dirinya yang paling kecil di antara para rasul, ya, lebih kecil dari yang paling kecil di antara semua orang kudus. Orang Yahudi memiliki pepatah yang cukup mirip dengan ini, bahwa h.
"setiap orang yang menjadikan dirinya

Gill (ID): Mat 20:28 - Bahkan sebagai anak manusia // tidak datang untuk dilayani // tetapi untuk melayani // dan memberikan hidupnya sebagai tebusan bagi banyak orang. Even as the son of man,.... Artinya dirinya sendiri, benih dari wanita, anak Abraham, dan dari David, menurut daging; dan yang ia usulkan sebagai cont...
Even as the son of man,.... Artinya dirinya sendiri, benih dari wanita, anak Abraham, dan dari David, menurut daging; dan yang ia usulkan sebagai contoh kerendahan hati, dan sebagai argumen untuk menarik mereka dari pandangan ambisius terhadap kebesaran duniawi, dan dari semua pemikiran tentang pengangkatan Mesias ke dalam kerajaan temporal; karena ia
came not to be ministered unto oleh orang lain; untuk dilayani dengan kemewahan dan keagungan, memiliki banyak pengikut di sekitarnya, menunggu dan melayani dia; sebagaimana adanya pada para pangeran, dan orang-orang besar dunia; meskipun ia adalah Tuhan atas segalanya, dan Raja segala raja;
but to minister; dalam bentuk seorang hamba kepada orang lain, pergi dari tempat ke tempat untuk berbuat baik, baik bagi tubuh maupun jiwa manusia: ia "came" dari Bapanya, turun dari surga, ke dunia ini, melalui pengambilannya atas sifat manusia, untuk "minister" dalam jabatan kenabian, dengan memberitakan Injil, dan melakukan mukjizat, sebagai konfirmasi dari itu; dan dalam jabatan imamat, satu cabangnya dinyatakan dalam klausa berikutnya,
and to give his life a ransom for many: apa yang ia datang untuk berikan adalah hidupnya, yang merupakan miliknya sendiri, dan tidak ada yang lebih berharga dan berarti: selain itu, hidupnya adalah hidup yang luar biasa, tidak hanya sangat berguna bagi manusia, dan sepenuhnya bebas dari dosa, tetapi merupakan kehidupan dari manusia Yesus, yang bersatu dengan Anak Allah: ini yang ia datang untuk "give", dan ia berikan ke dalam tangan manusia, keadilan Allah, dan kematian itu sendiri; pemberian ini mengacu bahwa itu adalah miliknya sendiri, dan atas haknya sendiri; tidak hilang karena tindakan apapun darinya, dan tidak diambil paksa darinya, tetapi dengan sukarela ia menyerahkannya; dan itu sebagai "ransom", atau harga penebusan bagi umatnya, untuk membebaskan mereka dari kejahatan dosa, perbudakan Setan, kutukan hukum yang adil, dari kematian kekal, dan kemurkaan masa depan, dan, singkatnya, dari semua musuh mereka: yang harga penebusan ini dibayar "for" mereka di tempat dan sebagai pengganti mereka, oleh Kristus, sebagai pengganti mereka; yang menempatkan dirinya di tempat hukum mereka, dan membebankan kewajiban untuk membayar utang mereka, dan menyelesaikan perhitungan mereka, dan menebus mereka dari semua kejahatan mereka, dan konsekuensi buruk dari itu: dan ini ia lakukan "for many"; untuk sebanyak yang ditentukan untuk hidup kekal; untuk sebanyak yang diberikan Bapa kepadanya; untuk banyak dari setiap suku, bahasa, bangsa, dan kaum; tetapi tidak untuk setiap individu dari sifat manusia; karena banyak tidak berarti semua.

Gill (ID): Mat 20:29 - Dan ketika mereka berpamitan dari Yerikho Dan ketika mereka berpamitan dari Yerikho,.... Yang berjarak sekitar sepuluh parasang, atau mil, dari Yerusalem i, melalui mana Kristus baru saja mele...
Dan ketika mereka berpamitan dari Yerikho,.... Yang berjarak sekitar sepuluh parasang, atau mil, dari Yerusalem i, melalui mana Kristus baru saja melewati, dan telah bertemu dengan Zakheus, dan memanggilnya, serta menyampaikan perumpamaan tentang seorang bangsawan yang pergi ke negara yang jauh. Versi Siria dan Persia menerjemahkan kata-kata tersebut, "ketika Yesus berangkat dari Yerikho"; dan versi Arab, "ketika ia keluar dari Yerikho"; tidak sendirian, tetapi "bersama murid-muridnya", seperti yang dikatakan Markus; dan tidak hanya dengan mereka, karena banyak orang mengikuti-Nya keluar dari kota; baik untuk mendengar-Nya, atau disembuhkan oleh-Nya, atau untuk melihat-Nya, atau menyaksikan mukjizat-mukjizat-Nya, atau untuk menemani-Nya ke Yerusalem; ke mana Ia akan pergi untuk merayakan pesta Paskah, dan di mana mereka mungkin berharap Ia akan mendirikan kerajaannya. Versi Etiopia membacanya, "saat mereka keluar dari Yerusalem", bertentangan dengan semua salinan dan versi.

Gill (ID): Mat 20:30 - Dan lihatlah, dua orang buta // Duduk di pinggir jalan // ketika mereka mendengar bahwa Yesus lewat // berteriak, katanya, kasihanilah kami, Ya Tuhan, Engkau anak Daud. Dan lihatlah, ada dua orang buta,.... Markus dan Lukas hanya menyebut satu; yang bukan merupakan kontradiksi bagi Matius; karena keduanya tidak mengat...
Dan lihatlah, ada dua orang buta,.... Markus dan Lukas hanya menyebut satu; yang bukan merupakan kontradiksi bagi Matius; karena keduanya tidak mengatakan bahwa hanya ada satu. Sebuah kesulitan yang lebih besar muncul dalam laporan Lukas; karena sementara Matius dan Markus sepakat bahwa itu terjadi ketika Yesus keluar dari Yeriko, Lukas mengatakan itu terjadi "ketika ia mendekatinya"; yang oleh beberapa orang didamaikan dengan mengamati bahwa frasa tersebut bisa diterjemahkan, "sementara ia dekat Yeriko"; dan hanya menunjukkan jaraknya dari situ, dan bukan pergerakan menuju ke situ; tetapi ini tidak akan menyelesaikan kesulitan, karena kita kemudian membaca tentang masuknya dia ke dalamnya, dan perjalanannya melaluinya. Beberapa orang oleh karena itu berpikir, bahwa Kristus bertemu dengan, dan menyembuhkan satu orang buta sebelum ia memasuki kota, dan yang lain ketika ia keluar darinya dan bahwa Matius telah menggabungkan sejarah keduanya: tetapi bagi saya tampaknya, bahwa ada tiga orang buta yang disembuhkan; satu sebelum dia masuk ke Yeriko, yang hanya diceritakan oleh Lukas, dan dua saat dia keluar dari Yeriko, yang dibahas oleh Matius di sini; dan salah satu dari mereka, menurut Markus, bernama Bartimeus, anak Timaeus; karena itulah arti Bartimeus. Tima, atau Timaeus, adalah nama yang umum di kalangan orang Yahudi: kita sering membaca tentang R. Yehuda
Duduk di pinggir jalan; Markus mengatakan, "meminta-minta", di mana mereka biasa duduk, untuk meminta sedekah dari orang-orang yang lewat;
ketika mereka mendengar bahwa Yesus lewat; yang, ketika menyadari bahwa ada kerumunan orang yang tidak biasa, mungkin menanyakan alasannya, ketika diberitahukan bahwa Yesus dari Nazaret sedang memasuki jalan itu: atau, tanpa bertanya, mereka mungkin mendengar orang-orang berbicara tentang dia; dan karena mereka telah mendengar banyak hal tentang dirinya, dan mujizat-mujizat yang diadakannya, mereka meminta bantuannya, dan
berteriak, katanya, kasihanilah kami, Ya Tuhan, Engkau anak Daud: di mana dapat diamati gelar kehormatan yang mereka berikan kepadanya, yang menyatakan iman mereka kepadanya; memanggilnya Tuhan, mengekspresikan rasa mereka akan keilahian, kekuasaan, dan otoritasnya; dan "Anak Daud", dengan demikian mengakui dan mengakui dia sebagai Mesias, yang merupakan nama umum bagi beliau, yang dikenal di kalangan orang Yahudi; lihat Gill di Mat 1:1, permohonan yang mereka buat adalah, agar ia "mengasihani mereka", yang, karena kebutaan, berada dalam kondisi yang miskin, tidak berdaya, dan menyedihkan; dan ini dibuat dengan sangat bersemangat: mereka "berteriak" dengan suara nyaring, agar ia mendengar mereka, dan mengasihani mereka; dengan sangat ingin mendapatkan penglihatan mereka, dan percaya dengan teguh bahwa ia mampu memulihkannya kepada mereka.

Gill (ID): Mat 20:31 - Dan banyak orang menegor mereka // karena mereka harus diam // Tetapi mereka berseru lebih keras, berkata, kasihani kami, ya Tuhan, Engkau Anak Daud. Dan banyak orang menegor mereka,.... Siapa pun mereka, baik teman atau musuh Kristus: jika mereka teman-temannya, mereka mungkin menegor mereka agar t...
Dan banyak orang menegor mereka,.... Siapa pun mereka, baik teman atau musuh Kristus: jika mereka teman-temannya, mereka mungkin menegor mereka agar tidak mengganggunya, dan menganggap tidak layak baginya untuk terlibat dengan orang-orang yang begitu rendah, serta mengira bahwa tujuan mereka hanya untuk meminta sedekah darinya; atau jika mereka adalah musuhnya, atau kurang bersikap baik terhadapnya, mereka mungkin menegur mereka karena memberikan julukan yang begitu tinggi, seperti Tuan dan Anak Daud; dan oleh karena itu merasa tidak senang dengan pujian semacam itu, mereka memperingatkan mereka,
karena mereka harus diam; tetap diam, dan tidak berkata lebih lanjut tentang hal itu, agar tidak ada orang lain yang mengambil pandangan yang sama tentang dirinya, dan itu tidak menyebar di antara orang-orang,
Tetapi mereka berseru lebih keras, berkata, tuntunlah kami, ya Tuhan, Engkau Anak Daud. Mereka mengangkat suara mereka lebih tinggi, dan berseru dengan lebih keras, agar suara mereka dapat mengatasi keributan orang banyak, dan didengar oleh Kristus; dan mengulangi permohonan mereka dengan lebih penuh semangat dan ketekunan, mengulangi julukan yang sebelumnya mereka berikan kepadanya, tanpa sedikit pun terintimidasi oleh teguran orang banyak: iman mereka kepada Yesus, sebagai Mesias, semakin bertambah, dan keinginan mereka akan kasih sayang dan belas kasihan-Nya semakin meluas, mereka menjadi lebih berani, dan lebih tekun, seperti iman sering kali tumbuh melalui perlawanan dan ujian.

Gill (ID): Mat 20:32 - Dan Yesus berdiri diam // dan memanggil mereka // apa yang ingin kalian agar aku lakukan untukmu? Dan Yesus berdiri diam,.... Menghentikan langkahnya, ketika dia dekat, atau tepat di depan tempat di mana orang-orang buta ini duduk; ini menunjukkan ...
Dan Yesus berdiri diam,.... Menghentikan langkahnya, ketika dia dekat, atau tepat di depan tempat di mana orang-orang buta ini duduk; ini menunjukkan kekuatan iman, daya dari doa, dan perhatian besar Kristus terhadap keduanya:
dan memanggil mereka: dia sendiri, yang berada dekat dengan mereka, dan dalam jangkauan suaranya; atau dia memerintahkan agar mereka dibawa kepadanya, seperti yang dikatakan Markus: dia memerintahkan orang lain untuk memanggil mereka, atau memberitahukan mereka, bahwa kehendaknya adalah agar mereka datang kepadanya; setelah itu mereka membuang pakaian mereka, pakaian atas yang panjang, yang menjadi penghalang untuk bergerak cepat, setidaknya Bartimaeus melakukannya; agar mereka bisa segera bersamanya: dan ketika mereka telah sampai kepadanya, dia berkata,
apa yang kamu inginkan agar aku lakukan untukmu? apakah kamu menginginkan sedekah? atau apakah kamu ingin mendapatkan penglihatanmu kembali? Pertanyaan ini dia ajukan, bukan karena tidak mengetahui keinginan mereka, tetapi untuk menunjukkan kekuatan dan kesediaannya untuk melakukan apa saja bagi mereka yang mereka minta; dan agar iman mereka kepada-Nya bisa terlihat, dan orang-orang memiliki harapan yang tinggi, serta mereka bersiap untuk menyaksikan mujizat yang akan terjadi sekarang.

Gill (ID): Mat 20:33 - Mereka berkata kepada-Nya, Tuhan, supaya mata kami dibuka. Mereka berkata kepada-Nya, Tuhan, supaya mata kami dibuka. Artinya, agar penglihatan mereka dapat dipulihkan; karena jika mereka kehilangan itu, sama ...
Mereka berkata kepada-Nya, Tuhan, supaya mata kami dibuka. Artinya, agar penglihatan mereka dapat dipulihkan; karena jika mereka kehilangan itu, sama seperti jika mata mereka tertutup, sehingga mereka tidak dapat membukanya; dan dengan demikian pemulihannya diungkapkan sebagai pembukaan mata. Pembukaan mata orang buta telah dinubuatkan, sebagai sesuatu yang akan dilakukan di zaman Mesias, dan oleh-Nya, sebagai bukti bahwa Dia adalah orang itu, Yesaya 35:5 nubuatan mana mungkin sudah dikenal oleh orang-orang buta ini, dan menjadi dorongan bagi iman mereka untuk mengharapkan kesembuhan dari-Nya. Mereka tidak meminta sedekah, tetapi pemulihan penglihatan mereka; yang jika dikabulkan, mereka akan dapat mendapatkan roti mereka dengan cara lain; karena mereka tidak seperti beberapa orang malas yang lebih memilih berada di bawah bencana seperti itu, atau yang lainnya, agar mereka tidak perlu bekerja dengan tangan mereka untuk mencari nafkah. Permohonan mereka menunjukkan, bahwa mereka tidak meragukannya, tetapi dengan yakin percaya bahwa Kristus mampu melakukan ini untuk mereka, meskipun hal itu mustahil dilakukan oleh manusia; yang oleh karena itu harus menyimpulkan bahwa Dia bukanlah sekadar manusia, tetapi Anak dari Allah yang hidup.

Gill (ID): Mat 20:34 - Jadi Yesus merasa kasihan kepada mereka // dan menyentuh mata mereka // dan seketika itu juga mata mereka menerima penglihatan // Dan mereka mengikutinya. Jadi Yesus merasa kasihan kepada mereka,.... Hatinya tergerak kepada mereka sebagai manusia; ia merasa iba terhadap kondisi mereka yang menyedihkan da...
Jadi Yesus merasa kasihan kepada mereka,.... Hatinya tergerak kepada mereka sebagai manusia; ia merasa iba terhadap kondisi mereka yang menyedihkan dan tertekan, dan menunjukkan kelembutan hatinya terhadap mereka dengan beberapa tanda luar, melalui pandangannya, atau dengan gestur atau cara lainnya:
dan menyentuh mata mereka; dengan tangan telannya, tanpa menggunakan alat atau obat apa pun. Versi Etiopia menambahkan; "dan berkata kepada mereka, menurut imanmu, demikianlah akan terjadi pada kamu"; yang tampaknya diambil dari Mat 9:29. Evangelis Markus mencatat, bahwa "Yesus berkata kepadanya (Bartimeus) pergilah, imanmu telah menyelamatkanmu": bukan bahwa kekuatan penyembuhan berasal dari tindakan iman, tetapi dari objeknya; imannya bukanlah penyebab, atau alasan mengapa, tetapi cara dan sarana di dalam mana ia menerima kesembuhan:
dan seketika itu juga mata mereka menerima penglihatan; atau, sebagaimana versi Siria dan Persia menerjemahkan kata-kata tersebut, "pada saat itu mata mereka dibuka": penyembuhan terjadi sekaligus, secara langsung; sebuah bukti yang jelas akan omnipotensi Kristus, dan dewa-Nya yang sejati dan tepat: kata-kata, "mata mereka", tidak terdapat dalam beberapa salinan: dan dihilangkan oleh versi Vulgata Latin, Arab, dan Etiopia, yang membaca demikian, "mereka segera melihat". Versi Persia menambahkan, dan mereka melihat dunia; orang-orang dan benda-benda di dalamnya, yang mungkin belum pernah mereka lihat sebelumnya, atau setidaknya, untuk waktu yang cukup lama; yang pasti menjadi pemandangan yang sangat mengejutkan dan menyenangkan bagi mereka.
Dan mereka mengikutinya; dalam arti fisik mereka bergabung dengan kerumunan, dan mengikuti dia ke Yerusalem; sebagian untuk mengungkapkan rasa syukur mereka atas favor yang begitu luar biasa yang diberikan kepada mereka; dan sebagian agar mereka bisa menjadi saksi kekuatan dewa-Nya, dan kebenaran mesias-Nya, saat mereka pergi dan di Yerusalem: dan dalam arti spiritual; mereka menjadi murid-muridnya, mereka menerima ajaran-ajarannya, percaya kepada-Nya sebagai Mesias, tunduk pada peraturan-Nya, meniru-Nya dalam menjalankan kasih karunia, dan dalam melaksanakan kewajiban: karena, pada saat yang sama dia mengembalikan penglihatan jasmani mereka, dia memberikan kepada mereka penglihatan spiritual untuk memandang kepada-Nya, dan mengikutinya, terang dunia, agar mereka dapat menikmati terang kehidupan di dunia yang lain.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Mat 20:17-19 - Pemberitahuan tentang Penderitaan Yesus Pemberitahuan tentang Penderitaan Yesus (20:17-19)
...

Matthew Henry: Mat 20:20-28 - Teguran atas Keinginan yang Berlebihan Teguran atas Keinginan yang Berlebihan (20:20-28)
...

Matthew Henry: Mat 20:29-34 - Dua Orang Buta Disembuhkan Dua Orang Buta Disembuhkan (20:29-34)
Di sini ...
SH: Mat 20:17-28 - Tuhanku menderita bagiku. (Selasa, 24 Maret 1998) Tuhanku menderita bagiku.
Tuhanku menderita bagiku. Untuk Matius, Yesuslah subjek yang sedang menuju Y...

SH: Mat 20:17-28 - Kamu tidak tahu apa yang kamu minta (Minggu, 25 Februari 2001) Kamu tidak tahu apa yang kamu minta
Kamu tidak tahu apa yang kamu minta. Ketika seorang
anak kecil memint...

SH: Mat 20:17-28 - Siapa di "sebelah kiri dan kanan" Tuhan? (Minggu, 20 Februari 2005) Siapa di "sebelah kiri dan kanan" Tuhan?
Siapa di "sebelah kiri dan kanan" Tuhan?
Wajarlah jika Yohan...

SH: Mat 20:17-28 - Mengikut Yesus = melayani! (Senin, 1 Maret 2010) Mengikut Yesus = melayani!
Judul: Mengikut Yesus = melayani!
Mengapa Yesus sampai tiga kali memberitah...

SH: Mat 20:17-28 - Untuk melayani, bukan dilayani! (Rabu, 27 Februari 2013) Untuk melayani, bukan dilayani!
Judul: Untuk melayani, bukan dilayani!
Berapa banyak dari kita yang du...

SH: Mat 20:17-28 - Pola Pikir yang Salah (Kamis, 9 Maret 2017) Pola Pikir yang Salah
Pemahaman orang-orang Yahudi tentang Juru Selamat dunia (Mesias) hanya terpusat pada persoa...

SH: Mat 20:17-28 - Berkorban atau Mengorbankan Orang Lain? (Rabu, 15 September 2021) Berkorban atau Mengorbankan Orang Lain?
Setiap ibu pasti akan berupaya untuk selalu memberikan yang terbaik bagi ...

SH: Mat 20:29--21:11 - Kasih Tuhan. (Rabu, 25 Maret 1998) Kasih Tuhan.
Kasih Tuhan. Sebelum masuk Yerusalem, sudah terlihat kedaulatan Tuhan. Orang berbondong-b...

SH: Mat 20:29--21:11 - Semarak menghantar jalan salib (Senin, 26 Februari 2001) Semarak menghantar jalan salib
Semarak menghantar jalan salib. Ada saat pujian
datang, ada pula saat keca...

SH: Mat 20:29--21:11 - Siapakah orang ini? (Kamis, 28 Februari 2013) Siapakah orang ini?
Judul: Siapakah orang ini?
Bisa dikatakan, zaman ini adalah zaman pencitraan sebab...

SH: Mat 20:29--21:11 - Hosana! (Kamis, 16 September 2021) Hosana!
Dalam kehidupan bergereja dikenal ungkapan "Hosana!". Kata ini umumnya diucapkan atau dinyanyikan di sepa...

SH: Mat 20:29-34 - Iman yang menarik perhatian Tuhan (Senin, 21 Februari 2005) Iman yang menarik perhatian Tuhan
Iman yang menarik perhatian Tuhan.
Jika Anda sedang menderita penya...

SH: Mat 20:29-34 - Buta fisik vs buta rohani (Selasa, 2 Maret 2010) Buta fisik vs buta rohani
Judul: Buta fisik vs buta rohani
Kisah penutup perjalanan Yesus menuju Yerus...

SH: Mat 20:29-34 - Orang Buta yang Dicelikkan (Jumat, 10 Maret 2017) Orang Buta yang Dicelikkan
Orang yang mengalami kebutaan fisik sangat menyedihkan. Mereka tidak dapat melihat dan...
Topik Teologia: Mat 20:25 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan Pemerintahan Allah
Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mat 20:28 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan Pemerintahan Allah
Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mat 20:34 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia
Yesus Merasakan Hal-hal yang Menyenangkan
...
TFTWMS: Mat 20:17-19 - Pemberitahuan Ketiga Oleh Yesus Tentang Kematian-nya Yang Sudah Dekat PEMBERITAHUAN KETIGA OLEH YESUS TENTANG KEMATIAN-NYA YANG SUDAH DEKAT (Matius 20:17-19)...

TFTWMS: Mat 20:20-28 - Yang Terbesar Dalam Kerajaan YANG TERBESAR DALAM KERAJAAN (Matius 20:20-28)
20 Maka datanglah i...

TFTWMS: Mat 20:29-34 - Memulihkan Penglihatan Dua Orang Buta MEMULIHKAN PENGLIHATAN DUA ORANG BUTA (Matius 20:29-34)
29 Dan ket...
Constable (ID) -> Mat 19:3--26:1; Mat 19:3--21:1; Mat 19:16--20:17; Mat 20:17-19; Mat 20:20-28; Mat 20:29-34
Constable (ID): Mat 19:3--26:1 - --VI. Penyajian resmi dan penolakan Raja 19:3--25:46
Bagian dari Injil ini melanjutkan pengajaran Yesus kepa...

Constable (ID): Mat 19:3--21:1 - --A. Instruksi Yesus kepada murid-murid-Nya di sekitar Yudea 19:3-20:34...



