kecilkan semua  

Teks -- Daniel 8:1-27 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Domba jantan dan kambing jantan
8:1 Pada tahun yang ketiga pemerintahan raja Belsyazar, nampaklah kepadaku, Daniel, suatu penglihatan sesudah yang tampak kepadaku dahulu itu. 8:2 Aku melihat dalam penglihatan itu, dan sementara aku melihat, aku berada di puri Susan, yang ada di wilayah Elam, dan aku melihat dalam penglihatan itu, bahwa aku sedang di tepi sungai Ulai. 8:3 Aku mengangkat mukaku dan melihat, tampak seekor domba jantan berdiri di depan sungai itu; tanduknya dua dan kedua tanduk itu tinggi, tetapi yang satu lebih tinggi dari yang lain, dan yang tinggi itu tumbuh terakhir. 8:4 Aku melihat domba jantan itu menanduk ke barat, ke utara dan ke selatan, dan tidak ada seekor binatangpun yang tahan menghadapi dia, dan tidak ada yang dapat membebaskan dari kuasanya; ia berbuat sekehendak hatinya dan membesarkan diri. 8:5 Tetapi sementara aku memperhatikannya, tampak seekor kambing jantan datang dari sebelah barat, yang melintasi seluruh bumi tanpa menginjak tanah; dan kambing jantan itu mempunyai satu tanduk yang aneh di antara kedua matanya. 8:6 Ia datang pada domba jantan yang dua tanduknya dan yang kulihat berdiri di depan sungai itu, lalu menyerangnya dengan keganasan yang hebat. 8:7 Aku melihatnya mendekati domba jantan itu; ia menggeram, lalu ditanduknya domba jantan itu, dipatahkannya kedua tanduknya, dan domba jantan itu tidak berdaya untuk tahan menghadapi dia; dihempaskannya dia ke bumi, diinjak-injaknya, dan tidak ada yang melepaskan domba jantan itu dari kuasanya. 8:8 Kambing jantan itu sangat membesarkan dirinya, tetapi ketika ia sampai pada puncak kuasanya, patahlah tanduk yang besar itu, lalu pada tempatnya tumbuh empat tanduk yang aneh, sejajar dengan keempat mata angin yang dari langit. 8:9 Maka dari salah satu tanduk itu muncul suatu tanduk kecil, yang menjadi sangat besar ke arah selatan, ke arah timur dan ke arah Tanah Permai. 8:10 Ia menjadi besar, bahkan sampai kepada bala tentara langit, dan dari bala tentara itu, dari bintang-bintang, dijatuhkannya beberapa ke bumi, dan diinjak-injaknya. 8:11 Bahkan terhadap Panglima bala tentara itupun ia membesarkan dirinya, dan dari pada-Nya diambilnya korban persembahan sehari-hari, dan tempat-Nya yang kudus dirobohkannya. 8:12 Suatu kebaktian diadakan secara fasik menggantikan korban sehari-hari, kebenaran dihempaskannya ke bumi, dan apapun yang dibuatnya, semuanya berhasil. 8:13 Kemudian kudengar seorang kudus berbicara, dan seorang kudus lain berkata kepada yang berbicara itu: "Sampai berapa lama berlaku penglihatan ini, yakni korban sehari-hari dan kefasikan yang membinasakan, tempat kudus yang diserahkan dan bala tentara yang diinjak-injak?" 8:14 Maka ia menjawab: "Sampai lewat dua ribu tiga ratus petang dan pagi, lalu tempat kudus itu akan dipulihkan dalam keadaan yang wajar." 8:15 Sedang aku, Daniel, melihat penglihatan itu dan berusaha memahaminya, maka tampaklah seorang berdiri di depanku, yang rupanya seperti seorang laki-laki; 8:16 dan aku mendengar dari tengah sungai Ulai itu suara manusia yang berseru: "Gabriel, buatlah orang ini memahami penglihatan itu!" 8:17 Lalu datanglah ia ke tempat aku berdiri, dan ketika ia datang, terkejutlah aku dan jatuh tertelungkup, lalu ia berkata kepadaku: "Pahamilah, anak manusia, bahwa penglihatan itu mengenai akhir masa!" 8:18 Sementara ia berbicara dengan aku, jatuh pingsanlah aku tertelungkup ke tanah; tetapi ia menyentuh aku dan membuat aku berdiri kembali. 8:19 Lalu berkatalah ia: "Kuberitahukan kepadamu apa yang akan terjadi pada akhir murka ini, sebab hal itu mengenai akhir zaman. 8:20 Domba jantan yang kaulihat itu, dengan kedua tanduknya, ialah raja-raja orang Media dan Persia. 8:21 Dan kambing jantan yang berbulu kesat itu ialah raja negeri Yunani, dan tanduk besar yang di antara kedua matanya itu ialah raja yang pertama. 8:22 Dan bahwa tanduk itu patah dan pada tempatnya itu muncul empat buah, berarti: empat kerajaan akan muncul dari bangsa itu, tetapi tidak sekuat yang terdahulu. 8:23 Dan pada akhir kerajaan mereka, apabila orang-orang fasik telah penuh kejahatannya, maka akan muncul seorang raja dengan muka yang garang dan yang pandai menipu. 8:24 Kekuatannya akan menjadi hebat, tetapi tidak sekuat yang terdahulu, dan ia akan mendatangkan kebinasaan yang mengerikan, dan apa yang dilakukannya akan berhasil; orang-orang berkuasa akan dibinasakannya, juga umat orang kudus. 8:25 Dan oleh karena akalnya, penipuan yang dilakukannya akan berhasil; ia akan membesarkan dirinya dalam hatinya, dan dengan tak disangka-sangka banyak orang akan dibinasakannya; juga ia akan bangkit melawan Raja segala raja. Tetapi tanpa perbuatan tangan manusia, ia akan dihancurkan. 8:26 Adapun penglihatan tentang petang dan pagi itu, apa yang dikatakan tentang itu adalah benar. Tetapi engkau, sembunyikanlah penglihatan itu, sebab hal itu mengenai masa depan yang masih jauh." 8:27 Maka aku, Daniel, lelah dan jatuh sakit beberapa hari lamanya; kemudian bangunlah aku dan melakukan pula urusan raja. Dan aku tercengang-cengang tentang penglihatan itu, tetapi tidak memahaminya.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Belsyazar the deputy king of Babylon after Nebuchadnezzar
 · Daniel the prophet who wrote the book of Daniel,son of David and Abigail,head of clan (Ithamar Levi) who pledged to obey God's law,prophet who wrote the book of Daniel
 · Elam son of Shem son of Noah,a country east of the Tigris and Babylon in the territory of Media,son of Shashak of Benjamin,son of Meshelemiah; a Levite gatekeeper,a man whose descendants returned from exile in Babylon; Elam I,forefather of exile returnees with Zerubbabel; Elam II,forefather of returnees headed by Jeshaiah,forefather of Shecaniah who had to put away his heathen wife,an Israelite chief who signed the covenant to obey God's law,a priest who helped Nehemiah dedicate the new wall of Jerusalem
 · Gabriel a specific angel,an angel who brought understanding to the prophet Daniel
 · kerajaan Persia a country located primarily east of the Persian Gulf
 · Madai a country on the SW coast of the Caspian Sea
 · Media a country on the SW coast of the Caspian Sea
 · negeri Persia a country located primarily east of the Persian Gulf
 · orang Persia citizen(s) of Persia
 · Persia citizen(s) of Persia
 · raja Persia a country located primarily east of the Persian Gulf
 · Susan capital city of Elam and winter home of the Persian kings (OS)
 · tentara Persia a country located primarily east of the Persian Gulf
 · Ulai a river flowing through Susa, Persia into the Euphrates delta
 · Yunani the language used by the people of Greece


Topik/Tema Kamus: Daniel | Daniel /Beltazar | Lihat, Penglihatan | Gabriel | Raja, Kerajaan Makedonia | Nabi | Yunani | Raja, Kerajaan Media Dan Persia | Tanduk | Tentara | Malaikat | Kambing | Ulai | Yunan | Belsyazar | Binatang | Bintang | Sakit, Penyakit | Sungai | Tanah Palestina | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Dan 8:1 - PADA TAHUN YANG KETIGA. Nas : Dan 8:1 Tahun itu adalah 551 SM. Sisa kitab Daniel ditulis dalam bahasa Ibrani (bd. lihat cat. --> Dan 2:4). [atau ref. ...

Nas : Dan 8:1

Tahun itu adalah 551 SM. Sisa kitab Daniel ditulis dalam bahasa Ibrani (bd.

lihat cat. --> Dan 2:4).

[atau ref. Dan 2:4]

Full Life: Dan 8:3 - SEEKOR DOMBA JANTAN ... TANDUKNYA DUA. Nas : Dan 8:3 Domba jantan ini menggambarkan kerajaan Media-Persia (lih. ayat Dan 8:20).

Nas : Dan 8:3

Domba jantan ini menggambarkan kerajaan Media-Persia (lih. ayat Dan 8:20).

Full Life: Dan 8:5 - SEEKOR KAMBING JANTAN. Nas : Dan 8:5 Kambing jantan dari barat ini adalah kerajaan Yunani dan tanduknya yang menonjol melambangkan Aleksander Agung (lih. ayat Dan 8:21-22...

Nas : Dan 8:5

Kambing jantan dari barat ini adalah kerajaan Yunani dan tanduknya yang menonjol melambangkan Aleksander Agung (lih. ayat Dan 8:21-22) yang wafat sebelum waktunya pada puncak kekuasaannya; sesudah itu kerajaannya dibagi di antara keempat panglimanya

(lihat cat. --> Dan 7:3).

[atau ref. Dan 7:3]

Full Life: Dan 8:9 - MUNCUL SUATU TANDUK. Nas : Dan 8:9 Dari salah satu tanduk itu muncul suatu tanduk kecil (versi Inggris NIV -- yang semula kecil); ini mengacu kepada Antiokhus Epifanes ...

Nas : Dan 8:9

Dari salah satu tanduk itu muncul suatu tanduk kecil (versi Inggris NIV -- yang semula kecil); ini mengacu kepada Antiokhus Epifanes yang pada tahun 168 SM mendirikan patung dari dewa Yunani Zeus di Bait Suci dan mempersembahkan seekor babi di atas mezbah (lih. ayat Dan 8:23-25). Yudas Makabe kemudian merebut kembali Yerusalem dan menguduskan kembali Bait Suci dan mezbahnya (165 SM).

Full Life: Dan 8:14 - TEMPAT KUDUS ITU AKAN DIPULIHKAN. Nas : Dan 8:14 Pengudusan kembali tempat kudus terjadi tiga tahun dan dua bulan (2300 malam dan siang, atau 1150 hari) setelah mezbah Tuhan dipinda...

Nas : Dan 8:14

Pengudusan kembali tempat kudus terjadi tiga tahun dan dua bulan (2300 malam dan siang, atau 1150 hari) setelah mezbah Tuhan dipindahkan oleh Antiokhus.

Full Life: Dan 8:16 - BUATLAH ORANG INI MEMAHAMI. Nas : Dan 8:16 Gabriel (secara harfiah -- "hamba Allah yang perkasa" atau "Allah telah menunjukkan keperkasaan-Nya") adalah penghulu malaikat yang ...

Nas : Dan 8:16

Gabriel (secara harfiah -- "hamba Allah yang perkasa" atau "Allah telah menunjukkan keperkasaan-Nya") adalah penghulu malaikat yang juga menampakkan diri kepada Daniel dalam Dan 9:21 kepada Zakharia dalam Luk 1:19, dan perawan Maria dalam Luk 1:26

(lihat art. PARA MALAIKAT DAN MALAIKAT TUHAN).

Full Life: Dan 8:23 - RAJA DENGAN MUKA YANG GARANG. Nas : Dan 8:23 Karena disebutkan "pada akhir kerajaan," beberapa orang beranggapan bahwa di sini Gabriel berbicara tentang antikristus; akan tetapi...

Nas : Dan 8:23

Karena disebutkan "pada akhir kerajaan," beberapa orang beranggapan bahwa di sini Gabriel berbicara tentang antikristus; akan tetapi, tampaknya kemungkinan besar ia mengacu kepada masa akhir dari empat kerajaan yang muncul dari kerajaan Aleksander

(lihat cat. --> Dan 8:5).

[atau ref. Dan 8:5]

Jadi, raja bermuka garang ini adalah Antiokhus Epifanes yang melambangkan antikristus; acuan kepada "petang dan pagi" (ayat Dan 8:26;

lihat cat. --> Dan 8:14)

[atau ref. Dan 8:14]

menunjukkan bahwa waktu itu masih di zaman Anthiokhus.

BIS: Dan 8:1 - -- Mulai dari ayat ini sampai akhir bahasa yang dipakai adalah bahasa Ibrani (lih. Dan 2:4).

Mulai dari ayat ini sampai akhir bahasa yang dipakai adalah bahasa Ibrani (lih. Dan 2:4).

BIS: Dan 8:12 - Lalu ... itu Lalu ... itu: Ibrani tak jelas.

Lalu ... itu: Ibrani tak jelas.

Jerusalem: Dan 8:1 - Belsyazar Mengenai tokoh ini bdk Dan 5:1+

Mengenai tokoh ini bdk Dan 5:1+

Jerusalem: Dan 8:1 - dahulu itu Yaitu dalam pengalihan yang diceriterakan dalam bab 7. Penglihatan baru ini, bab 8, lebih jauh dan lebih terperinci mengulang penglihatan itu.

Yaitu dalam pengalihan yang diceriterakan dalam bab 7. Penglihatan baru ini, bab 8, lebih jauh dan lebih terperinci mengulang penglihatan itu.

Jerusalem: Dan 8:2 - puri Susan Susan adalah salah satu kota kediaman wangsa kerajaan Akhemenides (keturunan Koresy). Tidak jelas apakah Daniel sungguh-sungguh di kota Susan atau han...

Susan adalah salah satu kota kediaman wangsa kerajaan Akhemenides (keturunan Koresy). Tidak jelas apakah Daniel sungguh-sungguh di kota Susan atau hanya termasuk ke dalam penglihatannya

Jerusalem: Dan 8:2 - di tepi Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani memakai di sini (dan dalam Dan 3,6) sebuah kata yang hanya terdapat di sini. Terjemahan-terjemahan kuno meng...

Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani memakai di sini (dan dalam Dan 3,6) sebuah kata yang hanya terdapat di sini. Terjemahan-terjemahan kuno mengalihbahasakannya dengan "pintu gerbang" (tempat sungai Ulai masuk ke dalam kota)

Jerusalem: Dan 8:2 - sungai Ulai Sungai ini mengalir melalui kota Susan.

Sungai ini mengalir melalui kota Susan.

Jerusalem: Dan 8:3 - domba jantan Mengenai lambang domba jantan dan kambing jantan, Dan 8:5, bdk Yeh 34:17 dst, Zak 10:3 (kepala-kepala kawanan kambing: harafiah: kambing-kambing janta...

Mengenai lambang domba jantan dan kambing jantan, Dan 8:5, bdk Yeh 34:17 dst, Zak 10:3 (kepala-kepala kawanan kambing: harafiah: kambing-kambing jantan)

Jerusalem: Dan 8:3 - yang satu lebih tinggi Tanduk yang lebih tinggi ini melambangkan kekuasaan Persia yang menunjukkan orang Media, Dan 8:20. kerajaan Persia memang menggantikan kerajaan Media ...

Tanduk yang lebih tinggi ini melambangkan kekuasaan Persia yang menunjukkan orang Media, Dan 8:20. kerajaan Persia memang menggantikan kerajaan Media dengan mempersatukan dirinya dengan kerajaan itu.

Jerusalem: Dan 8:5 - seekor kambing jantan Ialah Aleksander Agung. Bdk Dan 8:21 dan Dan 2:40; 7:7; 11:3

Ialah Aleksander Agung. Bdk Dan 8:21 dan Dan 2:40; 7:7; 11:3

Jerusalem: Dan 8:5 - tanduk yang aneh Terjemahan ini tidak pasti.

Terjemahan ini tidak pasti.

Jerusalem: Dan 8:8 - -- Ayat ini menyinggung mangkatnya raja Aleksander Agung lalu kerajaannya terbagi-bagi. Dalam Dan 7:7 penulis Daniel segera beralih dari Aleksander kepad...

Ayat ini menyinggung mangkatnya raja Aleksander Agung lalu kerajaannya terbagi-bagi. Dalam Dan 7:7 penulis Daniel segera beralih dari Aleksander kepada wangsa kerajaan Seleukus, tetapi menyebut pendahulu-pendahulu raja Antiokhus Epifanes. Tetapi di sini penulis segera mulai berbicara tentang raja Antiokhus itu, Dan 9.

Jerusalem: Dan 8:9 - Tanah Permai Ialah tanah Palestina.

Ialah tanah Palestina.

Jerusalem: Dan 8:10 - bintang-bintang Ini melambangkan umat Allah menurut Dan 12:3 (bdk Mat 13:43).

Ini melambangkan umat Allah menurut Dan 12:3 (bdk Mat 13:43).

Jerusalem: Dan 8:11 - Panglima bala tentara Ialah Allah sendiri.

Ialah Allah sendiri.

Jerusalem: Dan 8:12 - Suatu kebaktian... Terjemahan ini tidak pasti. Terjemahan (harafiah) yang lain: dan juga bala tentara itu. Di atas korban bakaran ditempatkannya kejahatan, kebenaran dih...

Terjemahan ini tidak pasti. Terjemahan (harafiah) yang lain: dan juga bala tentara itu. Di atas korban bakaran ditempatkannya kejahatan, kebenaran dihembusannya ke bumi; apapun dibuatnya berhasil. Maksud ayat ini kurang jelas. Mungkin dimaksudkan: kejahatan (ialah kefasikan yang membinasakan, Dan 8:13, kekejian yang membinasakan, Dan 9:27+)mengganti korban bakaran di bait Allah. Mungkin juga dimaksudkan bahwa pengejar menetapkan bahwa korban bakaran harus dianggap suatu kejahatan.

Jerusalem: Dan 8:13 - seorang kudus Ini agaknya seorang malaikat, bdk Dan 4:13+

Ini agaknya seorang malaikat, bdk Dan 4:13+

Jerusalem: Dan 8:13 - seorang kudus lain Wahyu di sini disampaikan berupa dialog antara dua malaikat. Pertanyaan-pertanyaan yang diajukan sebenarnya pertanyaan pelihat sendiri. Cara menyampai...

Wahyu di sini disampaikan berupa dialog antara dua malaikat. Pertanyaan-pertanyaan yang diajukan sebenarnya pertanyaan pelihat sendiri. Cara menyampaikan wahyu yang sedemikian dipakai juga dalam Zak 1:8-17

Jerusalem: Dan 8:13 - korban sehari-hari Dalam terjemahan Yunani (LXX) terbaca; korban sehari-hari dihentikan.

Dalam terjemahan Yunani (LXX) terbaca; korban sehari-hari dihentikan.

Jerusalem: Dan 8:14 - dua ribu tiga ratus petang dan pagi Jadi 2.300 hari, atau 1.150 hari kalau penulis berpikir kepada kedua korban sehari-hari yang dihentikan selama masa penganiayaan. Kedua angka ini kura...

Jadi 2.300 hari, atau 1.150 hari kalau penulis berpikir kepada kedua korban sehari-hari yang dihentikan selama masa penganiayaan. Kedua angka ini kurang cocok dengan tiga setengah tahun (1.260 hari) yang disebut dalam Dan 7:25. Maksudnya memang kurang jelas.

Jerusalem: Dan 8:16 - dari tengah sungai Ulai Terjemahan ini kurang pasti. Terjemahan harafiah: di atas sungai Ulai. Maksudnya barangkali: di atas pintu gerbang sungai Ulai, bdk Dan 8:2+.

Terjemahan ini kurang pasti. Terjemahan harafiah: di atas sungai Ulai. Maksudnya barangkali: di atas pintu gerbang sungai Ulai, bdk Dan 8:2+.

Jerusalem: Dan 8:19 - pada akhir murka Halnya ditinjau dari segi Allah yang sebelumnya mengetahuinya dan dari segi kehendak Allah. Masa kemalangan adalah masa murka Allah, bdk Dan 11:36; Ye...

Halnya ditinjau dari segi Allah yang sebelumnya mengetahuinya dan dari segi kehendak Allah. Masa kemalangan adalah masa murka Allah, bdk Dan 11:36; Yes 10:25; 26:20; 1Ma 1:64.

Jerusalem: Dan 8:24 - tetapi tidak sekuat yang terdahulu Terjemahan Indonesia ini memperbaiki naskah Ibrani. Harafiah: tetapi bukannya karena kekuatannya sendiri. Kalau demikian maka terungkaplah pikiran bah...

Terjemahan Indonesia ini memperbaiki naskah Ibrani. Harafiah: tetapi bukannya karena kekuatannya sendiri. Kalau demikian maka terungkaplah pikiran bahwa penganiaya menjadi alat murka Allah.

Jerusalem: Dan 8:25 - tanpa perbuatan tangan manusia Ini mungkin menyinggung baik kenyataan bahwa raja Antiokhus meninggal karena sakit. 1Ma 6:8-16; 2Ma 9) maupun pikiran bahwa kematian penganiaya (sama ...

Ini mungkin menyinggung baik kenyataan bahwa raja Antiokhus meninggal karena sakit. 1Ma 6:8-16; 2Ma 9) maupun pikiran bahwa kematian penganiaya (sama seperti keberhasilannya) ada di tangan Allah semata-mata, bdk Dan 2:34.

Jerusalem: Dan 8:26 - yang masih jauh Nubuat-nubuat Yehezkiel Yeh 12:21-28 segera digenapi. Sebaliknya nubuat Daniel ini baru akan terlaksana sesudah jangka waktu yang hanya secara samar-s...

Nubuat-nubuat Yehezkiel Yeh 12:21-28 segera digenapi. Sebaliknya nubuat Daniel ini baru akan terlaksana sesudah jangka waktu yang hanya secara samar-samar diberitahukan, bdk Dan 12:4,9.

Ende: Dan 8:1-27 - -- Penglihatan kedua ini sedjadjar dengan pasal 7(Dan 7) dan membitjarakan perkara2 jang sama djuga. Hanja keradjaan Babel ditinggalkan.

Penglihatan kedua ini sedjadjar dengan pasal 7(Dan 7) dan membitjarakan perkara2 jang sama djuga. Hanja keradjaan Babel ditinggalkan.

Ende: Dan 8:2 - -- Dalam penglihatan Daniel se-akan2 dipindahkan ke Sjusjan (=susa).

Dalam penglihatan Daniel se-akan2 dipindahkan ke Sjusjan (=susa).

Ende: Dan 8:3 - Domba-djantan itu, ialah keradjaan Parsi; kedua tanduknja menundjuk kedua bagian keradjaan itu (Media, Parsi). Parsi mendjadi bagian lebih penting sesudah Media (Ta...

itu, ialah keradjaan Parsi; kedua tanduknja menundjuk kedua bagian keradjaan itu (Media, Parsi). Parsi mendjadi bagian lebih penting sesudah Media (Tanduk jang satu muntjul sesudah jang lain).

Ende: Dan 8:4 - -- Meluasnja keradjaan Parsi disindir.

Meluasnja keradjaan Parsi disindir.

Ende: Dan 8:5 - -- Kambing-djantan itu ialah keradjaan Junani. Tanduknja ialah radja pertama Iskandar, jang merebut keradjaan besar dan mengalahkan Parsi (Dan 8:6-7).

Kambing-djantan itu ialah keradjaan Junani. Tanduknja ialah radja pertama Iskandar, jang merebut keradjaan besar dan mengalahkan Parsi (Dan 8:6-7).

Ende: Dan 8:8 - -- Kematian Iskandar dan terpetjahnja keradjaan disindir.

Kematian Iskandar dan terpetjahnja keradjaan disindir.

Ende: Dan 8:9-12 - -- Ajat2 ini menundjuk Antiochos IV Epifanes, jang merebut Palestina (Kebanggaan) dan mengedjar agama Jahudi. Ketjongkakannja ditandaskan (Dan 8:10).

Ajat2 ini menundjuk Antiochos IV Epifanes, jang merebut Palestina (Kebanggaan) dan mengedjar agama Jahudi. Ketjongkakannja ditandaskan (Dan 8:10).

Ende: Dan 8:13 - jakni kurban tetap..dst. ialah penghentian ibadah Jahudi oleh Antiochos, penegakan patung dewa kafir, pentjemaran baitullah dan ibadah kafir jang dirajakan didalamnja.

ialah penghentian ibadah Jahudi oleh Antiochos, penegakan patung dewa kafir, pentjemaran baitullah dan ibadah kafir jang dirajakan didalamnja.

Ende: Dan 8:13 - balatentara (Dan 8:12). Kurang djelas maksudnja. Agaknja: orang2 Jahudi jang setia dan dikedjar.

(Dan 8:12). Kurang djelas maksudnja. Agaknja: orang2 Jahudi jang setia dan dikedjar.

Ende: Dan 8:14 - -- Kurban tetap dipersembahkan pagi2 dan petang. Djadi duaribu tiga ratus petang dan pagi ialah: seribu limapuluh hari (=kurang dari tiga setengah tahun)...

Kurban tetap dipersembahkan pagi2 dan petang. Djadi duaribu tiga ratus petang dan pagi ialah: seribu limapuluh hari (=kurang dari tiga setengah tahun).

Ende: Dan 8:19 - kegusaran ini jakni murka Allah jang menimpa bangsa Jahudi dan jang memuntjak dalam pengedjaran oleh Antiochos IV. Pengedjaran itu digambarkan ajat 23-25(Dan 8:23-2...

jakni murka Allah jang menimpa bangsa Jahudi dan jang memuntjak dalam pengedjaran oleh Antiochos IV. Pengedjaran itu digambarkan ajat 23-25(Dan 8:23-25).

Ende: Dan 8:23-25 - -- Ajat2 ini menggambarkan Antiochos IV dan menelah kematiannja (25f).

Ajat2 ini menggambarkan Antiochos IV dan menelah kematiannja (25f).

Ende: Dan 8:26 - -- Penglihatan itu harus disembunjikan (lih. Dan 7:28) sampai waktu peristiwa itu terdjadi. Hal itu termasuk kedalam sastera Apocalyps, jang dipakai si p...

Penglihatan itu harus disembunjikan (lih. Dan 7:28) sampai waktu peristiwa itu terdjadi. Hal itu termasuk kedalam sastera Apocalyps, jang dipakai si pengarang. Ia kan memperkenalkan dirinja sebagai diri Daniel, seorang diantara kaum buangan di Babel. Maka itu harus diterangkan mengapa nubuat itu begitu lama tidak dikenal, jakni sampai djaman si pengarang jang sebenarnja. Nah, keterangannja ialah: menurut perintah tuan (malaekat) penglihatan itu tidak boleh diberitahukan dahulu!

Endetn: Dan 8:11 - (diambilnja) ditambahkan.

ditambahkan.

Endetn: Dan 8:11 - -- Tanda batja dipindahkan.

Tanda batja dipindahkan.

Endetn: Dan 8:12 - -- Satu huruf (dalam) ditinggalkan menurut terdjemahan Junani Theodotion.

Satu huruf (dalam) ditinggalkan menurut terdjemahan Junani Theodotion.

Endetn: Dan 8:14 - (kepada)nja diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: (-)ku".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: (-)ku".

Endetn: Dan 8:24 - merantjangkan diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "membinasakan."

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "membinasakan."

Ref. Silang FULL: Dan 8:1 - raja Belsyazar // suatu penglihatan · raja Belsyazar: Dan 5:1; Dan 5:1 · suatu penglihatan: Dan 1:17; Dan 1:17

· raja Belsyazar: Dan 5:1; [Lihat FULL. Dan 5:1]

· suatu penglihatan: Dan 1:17; [Lihat FULL. Dan 1:17]

Ref. Silang FULL: Dan 8:2 - puri Susan // wilayah Elam · puri Susan: Ezr 4:9; Ezr 4:9; Est 2:8; Est 2:8 · wilayah Elam: Kej 10:22; Kej 10:22

· puri Susan: Ezr 4:9; [Lihat FULL. Ezr 4:9]; Est 2:8; [Lihat FULL. Est 2:8]

· wilayah Elam: Kej 10:22; [Lihat FULL. Kej 10:22]

Ref. Silang FULL: Dan 8:3 - dan melihat // domba jantan · dan melihat: Dan 10:5 · domba jantan: Wahy 13:11

· dan melihat: Dan 10:5

· domba jantan: Wahy 13:11

Ref. Silang FULL: Dan 8:4 - dari kuasanya // berbuat sekehendak · dari kuasanya: Yes 41:3 · berbuat sekehendak: Dan 11:3,16

· dari kuasanya: Yes 41:3

· berbuat sekehendak: Dan 11:3,16

Ref. Silang FULL: Dan 8:7 - bumi, diinjak-injaknya // dari kuasanya · bumi, diinjak-injaknya: Dan 7:7; Dan 7:7 · dari kuasanya: Dan 11:11,16

· bumi, diinjak-injaknya: Dan 7:7; [Lihat FULL. Dan 7:7]

· dari kuasanya: Dan 11:11,16

Ref. Silang FULL: Dan 8:8 - kuasanya, patahlah // dari langit · kuasanya, patahlah: 2Taw 26:16-21; Dan 5:20; Dan 5:20 · dari langit: Dan 7:2; Dan 7:2; Wahy 7:1

· kuasanya, patahlah: 2Taw 26:16-21; Dan 5:20; [Lihat FULL. Dan 5:20]

· dari langit: Dan 7:2; [Lihat FULL. Dan 7:2]; Wahy 7:1

Ref. Silang FULL: Dan 8:9 - tanduk kecil // Tanah Permai · tanduk kecil: Dan 7:8 · Tanah Permai: Yeh 20:6; Yeh 20:6; Dan 11:16

· tanduk kecil: Dan 7:8

· Tanah Permai: Yeh 20:6; [Lihat FULL. Yeh 20:6]; Dan 11:16

Ref. Silang FULL: Dan 8:10 - bahkan sampai // ke bumi // dan diinjak-injaknya · bahkan sampai: Yes 14:13; Yes 14:13 · ke bumi: Wahy 8:10; 12:4 · dan diinjak-injaknya: Dan 7:7; Dan 7:7

· bahkan sampai: Yes 14:13; [Lihat FULL. Yes 14:13]

· ke bumi: Wahy 8:10; 12:4

· dan diinjak-injaknya: Dan 7:7; [Lihat FULL. Dan 7:7]

Ref. Silang FULL: Dan 8:11 - terhadap Panglima // bala tentara // korban persembahan // kudus dirobohkannya · terhadap Panglima: Dan 8:25 · bala tentara: Dan 11:36-37 · korban persembahan: Yeh 46:13-14 · kudus dirobohkannya: Dan 1...

· terhadap Panglima: Dan 8:25

· bala tentara: Dan 11:36-37

· korban persembahan: Yeh 46:13-14

· kudus dirobohkannya: Dan 11:31; 12:11

Ref. Silang FULL: Dan 8:12 - ke bumi · ke bumi: Yes 48:1; Yes 48:1

· ke bumi: Yes 48:1; [Lihat FULL. Yes 48:1]

Ref. Silang FULL: Dan 8:13 - seorang kudus // lama berlaku // yang diinjak-injak · seorang kudus: Ul 33:2; Ul 33:2; Dan 4:23; Dan 4:23 · lama berlaku: Dan 12:6 · yang diinjak-injak: Yes 28:18; Yes 28:18; Luk 21...

· seorang kudus: Ul 33:2; [Lihat FULL. Ul 33:2]; Dan 4:23; [Lihat FULL. Dan 4:23]

· lama berlaku: Dan 12:6

· yang diinjak-injak: Yes 28:18; [Lihat FULL. Yes 28:18]; Luk 21:24; [Lihat FULL. Luk 21:24]; Wahy 11:2

Ref. Silang FULL: Dan 8:14 - akan dipulihkan · akan dipulihkan: Dan 12:11-12

· akan dipulihkan: Dan 12:11-12

Ref. Silang FULL: Dan 8:15 - melihat penglihatan // seorang laki-laki · melihat penglihatan: Dan 8:1 · seorang laki-laki: Yeh 2:1; Yeh 2:1; Dan 10:16-18

· melihat penglihatan: Dan 8:1

· seorang laki-laki: Yeh 2:1; [Lihat FULL. Yeh 2:1]; Dan 10:16-18

Ref. Silang FULL: Dan 8:16 - sungai Ulai // Gabriel // memahami penglihatan · sungai Ulai: Dan 8:2 · Gabriel: Dan 9:21; Luk 1:19; Luk 1:19 · memahami penglihatan: Dan 7:16; Dan 7:16

· sungai Ulai: Dan 8:2

· Gabriel: Dan 9:21; Luk 1:19; [Lihat FULL. Luk 1:19]

· memahami penglihatan: Dan 7:16; [Lihat FULL. Dan 7:16]

Ref. Silang FULL: Dan 8:17 - jatuh tertelungkup // akhir masa · jatuh tertelungkup: Yeh 1:28; 44:4; Dan 2:46; Dan 2:46; Wahy 1:17 · akhir masa: Dan 8:19; Hab 2:3

· jatuh tertelungkup: Yeh 1:28; 44:4; Dan 2:46; [Lihat FULL. Dan 2:46]; Wahy 1:17

· akhir masa: Dan 8:19; Hab 2:3

Ref. Silang FULL: Dan 8:18 - ke tanah // berdiri kembali · ke tanah: Dan 10:9 · berdiri kembali: Yeh 2:2; Yeh 2:2; Dan 10:16-18; Za 4:1

· ke tanah: Dan 10:9

· berdiri kembali: Yeh 2:2; [Lihat FULL. Yeh 2:2]; Dan 10:16-18; Za 4:1

Ref. Silang FULL: Dan 8:19 - akhir murka // mengenai akhir // zaman · akhir murka: Yes 10:25; Yes 10:25 · mengenai akhir: Hab 2:3 · zaman: Mazm 102:14; Mazm 102:14

· akhir murka: Yes 10:25; [Lihat FULL. Yes 10:25]

· mengenai akhir: Hab 2:3

· zaman: Mazm 102:14; [Lihat FULL. Mazm 102:14]

Ref. Silang FULL: Dan 8:20 - dan Persia · dan Persia: Yeh 27:10; Yeh 27:10

· dan Persia: Yeh 27:10; [Lihat FULL. Yeh 27:10]

Ref. Silang FULL: Dan 8:21 - negeri Yunani // ialah raja · negeri Yunani: Dan 10:20; Dan 10:20 · ialah raja: Dan 11:3

· negeri Yunani: Dan 10:20; [Lihat FULL. Dan 10:20]

· ialah raja: Dan 11:3

Ref. Silang FULL: Dan 8:24 - orang kudus · orang kudus: Dan 7:25; Dan 7:25; Dan 11:36

· orang kudus: Dan 7:25; [Lihat FULL. Dan 7:25]; Dan 11:36

Ref. Silang FULL: Dan 8:25 - akalnya, penipuan // segala raja // tangan manusia · akalnya, penipuan: Dan 11:23 · segala raja: Dan 11:36 · tangan manusia: Dan 2:34; Dan 2:34; Dan 11:21

· akalnya, penipuan: Dan 11:23

· segala raja: Dan 11:36

· tangan manusia: Dan 2:34; [Lihat FULL. Dan 2:34]; Dan 11:21

Ref. Silang FULL: Dan 8:26 - adalah benar // engkau, sembunyikanlah // masa depan · adalah benar: Dan 10:1 · engkau, sembunyikanlah: Yes 8:16; Yes 8:16; Yes 29:11; Yes 29:11; Wahy 10:4; 22:10 · masa depan: Dan...

· adalah benar: Dan 10:1

· engkau, sembunyikanlah: Yes 8:16; [Lihat FULL. Yes 8:16]; Yes 29:11; [Lihat FULL. Yes 29:11]; Wahy 10:4; 22:10

· masa depan: Dan 10:14

Ref. Silang FULL: Dan 8:27 - jatuh sakit // pula urusan // aku tercengang-cengang · jatuh sakit: Dan 10:8 · pula urusan: Dan 2:48; Dan 2:48 · aku tercengang-cengang: Yes 21:3; Yes 21:3; Dan 4:19; Dan 4:19

· jatuh sakit: Dan 10:8

· pula urusan: Dan 2:48; [Lihat FULL. Dan 2:48]

· aku tercengang-cengang: Yes 21:3; [Lihat FULL. Yes 21:3]; Dan 4:19; [Lihat FULL. Dan 4:19]

Defender (ID): Dan 8:1 - Pada tahun ketiga Pada titik ini dalam bukunya, Daniel kembali menggunakan bahasa Ibrani daripada Aram, mungkin karena pada waktu itu (tahun ketiga Belshazzar), pengaru...

Pada titik ini dalam bukunya, Daniel kembali menggunakan bahasa Ibrani daripada Aram, mungkin karena pada waktu itu (tahun ketiga Belshazzar), pengaruhnya terhadap pemimpin-pemimpin Babilonia telah menjadi minimal dan dia menulis terutama untuk bangsanya sendiri di Yehuda. Namun, pengalamannya kemudian di gua singa selama pemerintahan Darius, seperti yang dicatat dalam pasal 6, ditulis lagi dalam Aram, mungkin sebagai kesaksian kepada Darius dan para bangsawan Persia, serta kepada orang-orang Babilonia yang tersisa di kota tersebut. Orang Persia mungkin fasih dalam bahasa Kaum Kasdim. Perlu dicatat bahwa visi-visi Daniel seperti yang tercatat dalam pasal 7, 8, dan 9, dan mungkin juga yang dalam pasal 10, 11 dan Dan 12:1-13, diberikan dan dicatat sebelum catatan sejarah dalam pasal 6.

Defender (ID): Dan 8:2 - Shushan Daniel diterjemahkan dalam visinya ke ibukota Persia bahkan sebelum bangsa Persia mengalahkan Babel. lebih jauh lagi, visinya kemudian meramalkan keka...

Daniel diterjemahkan dalam visinya ke ibukota Persia bahkan sebelum bangsa Persia mengalahkan Babel. lebih jauh lagi, visinya kemudian meramalkan kekalahan Persia oleh Yunani, serta pembubaran kerajaan Yunani yang lebih jauh lagi. Tidak mengherankan bahwa mereka yang menyangkal inspirasi ilahi yang supernatural harus mencoba mengatribusikan kitab Daniel ke periode yang lebih belakangan.

Defender (ID): Dan 8:3 - dua tanduk Domba jantan tersebut adalah Medo-Persia, dengan tanduk yang lebih tinggi mewakili Persia dan tanduk yang lebih rendah mewakili Media (Dan 8:20).

Domba jantan tersebut adalah Medo-Persia, dengan tanduk yang lebih tinggi mewakili Persia dan tanduk yang lebih rendah mewakili Media (Dan 8:20).

Defender (ID): Dan 8:4 - tak ada binatang yang dapat berdiri Ketika ini ditulis, Babilonia masih mendominasi, tetapi Medo-Persia semakin bangkit, dan Daniel melihat bahwa, pada akhirnya, bahkan Babilonia pun tid...

Ketika ini ditulis, Babilonia masih mendominasi, tetapi Medo-Persia semakin bangkit, dan Daniel melihat bahwa, pada akhirnya, bahkan Babilonia pun tidak dapat melawan mereka."

Defender (ID): Dan 8:5 - kambing jantan "Kambing jantan" ini melambangkan kekaisaran Yunani (Dan 8:21), yang dinyatakan Daniel akan pada akhirnya menaklukkan kekaisaran Medo-Persia, sama sep...

"Kambing jantan" ini melambangkan kekaisaran Yunani (Dan 8:21), yang dinyatakan Daniel akan pada akhirnya menaklukkan kekaisaran Medo-Persia, sama seperti dia telah menubuatkan yang terakhir akan menaklukkan kekaisaran Babilonia. Peristiwa-peristiwa ini terjadi seperti yang diprediksi, dan fakta bahwa domba jantan adalah Medo-Persia dan kambing jantan adalah Yunani memberikan indikasi lebih lanjut bahwa beruang dan macan tutul dalam bab 7 bukanlah dua kerajaan ini, seperti yang banyak anggap, tetapi justru dua kerajaan besar di akhir zaman.

Defender (ID): Dan 8:5 - tanduk yang terkenal "Tanduk yang terkenal" pada kambing ini dikatakan sebagai "raja pertama" dari kekaisaran Yunani yang akan menaklukkan di masa depan (Dan 8:21) - tidak...

"Tanduk yang terkenal" pada kambing ini dikatakan sebagai "raja pertama" dari kekaisaran Yunani yang akan menaklukkan di masa depan (Dan 8:21) - tidak lain adalah Alexander Agung yang terkenal, yang penaklukannya begitu cepat sehingga tampaknya legiunnya "tidak menyentuh tanah" saat mereka maju."

Defender (ID): Dan 8:8 - tanduk besar telah patah Alexander, yang sama arogan dengan Nebuchadnezzar, menyombongkan pencapaiannya dan mengeluh bahwa tidak ada lagi dunia yang perlu ditaklukkan, kemudia...

Alexander, yang sama arogan dengan Nebuchadnezzar, menyombongkan pencapaiannya dan mengeluh bahwa tidak ada lagi dunia yang perlu ditaklukkan, kemudian segera meninggal sebagai seorang pemuda yang bernasib malang.

Defender (ID): Dan 8:8 - empat yang terkenal nubah yang tidak mungkin ini terpenuhi ketika empat jenderal Alexander membagi kerajaannya setelah kematiannya. Ptolemy mengambil alih bagian selatan...

nubah yang tidak mungkin ini terpenuhi ketika empat jenderal Alexander membagi kerajaannya setelah kematiannya. Ptolemy mengambil alih bagian selatan kekaisarannya, Lysimachus bagian utara, Cassander bagian barat, dan Seleucus bagian timur.

Defender (ID): Dan 8:9 - singa kecil "Singa kecil" ini jelas merupakan hal yang sama dengan "singa kecil" dari Dan 7:8, Binatang di akhir zaman, juga dikenal sebagai antikristus. Dia tida...

"Singa kecil" ini jelas merupakan hal yang sama dengan "singa kecil" dari Dan 7:8, Binatang di akhir zaman, juga dikenal sebagai antikristus. Dia tidak mungkin (sebagaimana diyakini oleh beberapa penafsir) Antiochus Epiphanes, salah satu raja Suriah dalam dinasti yang didirikan oleh Seleucus. Meskipun dia menunjukkan karakter seorang antikristus, Antiochus tidak menjadi sebesar "tentara surga" (Dan 8:10) atau melakukan hal-hal lain yang dijelaskan dalam Dan 8:10-14 dan Dan 8:22-25. Ketika Gabriel menafsirkan penglihatan kepada Daniel, dia secara khusus mengatakan bahwa itu adalah "waktu akhir" (Dan 8:17)."

Defender (ID): Dan 8:10 - berkembang pesat Orang ini, yang disebut secara khusus untuk muncul dari salah satu dari empat divisi kekaisaran Alexander, pasti dikuasai dan diberdayakan oleh Satan ...

Orang ini, yang disebut secara khusus untuk muncul dari salah satu dari empat divisi kekaisaran Alexander, pasti dikuasai dan diberdayakan oleh Satan itu sendiri, karena tidak mungkin dia dapat dikatakan berkembang sebesar "tentara surga," sebuah istilah yang digunakan sepanjang Alkitab hanya untuk bintang atau malaikat, atau keduanya. Dalam Perjanjian Baru, dia disebut "manusia berdosa itu...anak kebinasaan" (2Th 2:3), dan jelas bahwa ketika orang-orang menyembahnya seperti yang dia tuntut, mereka sebenarnya sedang menyembah Satan (Rev 13:4).

Defender (ID): Dan 8:11 - persembahan harian Pernyataan dalam teks ini hanya dapat diterapkan secara harfiah kepada Satan, yang menjatuhkan banyak "bintang" malaikat bersamanya ketika ia "membesa...

Pernyataan dalam teks ini hanya dapat diterapkan secara harfiah kepada Satan, yang menjatuhkan banyak "bintang" malaikat bersamanya ketika ia "membesarkan dirinya sendiri" melawan Tuhan. Selain itu, ia akan (melalui "anaknya" yang dirasuki) mengambil alih persembahan harian di kuil yang dipulihkan selama periode kesengsaraan (Dan 9:27; Dan 11:31; Mat 24:15).

Defender (ID): Dan 8:14 - dua ribu tiga ratus hari Menurut pertukaran antara dua "orang kudus" (Dan 8:13), yang jelas merupakan dua malaikat suci, bait suci, yang telah dihancurkan akibat penggantian p...

Menurut pertukaran antara dua "orang kudus" (Dan 8:13), yang jelas merupakan dua malaikat suci, bait suci, yang telah dihancurkan akibat penggantian pengorbanan harian dengan gambar binatang buas (Dan 9:27; Dan 11:31; Dan 12:11) akan disucikan dan dibersihkan 2300 hari kemudian. Namun juga lihat Dan 12:11, Dan 12:12. Ada banyak hal lain yang harus terjadi dalam periode tujuh tahun di puncak sejarah.

Defender (ID): Dan 8:23 - kalimat gelap Raja gelap ini, yang terpelajar dalam okultisme dan keajaiban yang menipu, dimiliki dan dikendalikan oleh iblis, akan muncul "di akhir zaman." Sudah a...

Raja gelap ini, yang terpelajar dalam okultisme dan keajaiban yang menipu, dimiliki dan dikendalikan oleh iblis, akan muncul "di akhir zaman." Sudah ada banyak antikristus, tetapi antikristus besar belum muncul."

Defender (ID): Dan 8:24 - hancurkan bangsa yang perkasa dan suci Dia tidak hanya akan menghentikan pengorbanan Yahudi tetapi juga akan mencoba genosida terhadap seluruh umat yang terpilih."

Dia tidak hanya akan menghentikan pengorbanan Yahudi tetapi juga akan mencoba genosida terhadap seluruh umat yang terpilih."

Defender (ID): Dan 8:25 - akan dihancurkan Ketika Dia akhirnya menghadapi Kristus, dia akan dengan cepat "ditumbangkan tanpa tangan," hanya dengan "napas bibir-Nya" (Isa 11:4).

Ketika Dia akhirnya menghadapi Kristus, dia akan dengan cepat "ditumbangkan tanpa tangan," hanya dengan "napas bibir-Nya" (Isa 11:4).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Dan 8:10 - -- Why 12:4

Ref. Silang BIS: Dan 8:16 - -- Luk 1:19, 26

Ref. Silang TB: Dan 8:10 - -- Why 12:4

Ref. Silang TB: Dan 8:16 - -- Luk 1:19, 26

Gill (ID): Dan 8:1 - Pada tahun ketiga pemerintahan Raja Belsyazar // Sebuah penglihatan muncul kepadaku, bahkan kepadaku Daniel Pada tahun ketiga pemerintahan Raja Belsyazar,.... Yang beberapa orang katakan t adalah tahun terakhir pemerintahannya; tetapi, menurut kanon Ptolemae...

Pada tahun ketiga pemerintahan Raja Belsyazar,.... Yang beberapa orang katakan t adalah tahun terakhir pemerintahannya; tetapi, menurut kanon Ptolemaeus, ia memerintah selama tujuh belas tahun; dan demikian juga dikatakan oleh Flavius Yosefus u; namun, ini, seperti juga penglihatan sebelumnya, dilihat sebelum apa yang terjadi yang tercatat dalam pasal "kelima" dan "keenam". Penglihatan berikut dilihat oleh Daniel, menurut Uskup Usher w dan Dekan Prideaux x pada tahun dunia 3451 A.M., dan 553 S.M. Tuan Bedford y menempatkannya pada 552 S.M.; dan Tuan Whiston z, dengan sangat salah, pada 537 S.M., dua tahun setelah kematian Belsyazar. Nabi setelah menceritakan pada bab sebelumnya tentang apa yang berkaitan dengan orang-orang Khaldea, ia menulis dalam bahasa Khaldea; tetapi sekarang, mulai sekarang, menulis tentang hal-hal yang lebih khusus berkaitan dengan orang-orang Yahudi, dan gereja serta umat Allah di zaman kemudian, ia menulis dalam bahasa Ibrani.

Sebuah penglihatan muncul kepadaku, bahkan kepadaku Daniel; dan bukan yang lain; yang disebut demikian untuk kepastian dari itu; apakah itu dilihat olehnya saat terjaga, atau dalam mimpi, seperti penglihatan sebelumnya, tidaklah pasti; tampaknya lebih baik seolah-olah ia terjaga pada awalnya, meskipun kemudian ia jatuh prostrasi ke tanah, dan terbenam dalam tidur yang dalam; namun versi Suriah menganggapnya sebagai mimpi, dan dengan demikian menerjemahkan klausa pertama dari ayat berikut: "setelah yang muncul kepadaku pada awalnya"; pada awal pemerintahan Belsyazar, pada tahun pertamanya, yang tercatat dalam bab sebelumnya; yang berkaitan dengan empat monarki secara umum, dan khususnya berkaitan dengan monarki keempat atau Romawi, yang mana dijelaskan dengan panjang lebar; dan monarki Khaldea yang hampir berakhir, di sini dua monarki di tengah, yaitu, Persia dan Yunani, dijelaskan dalam penglihatan ini.

Gill (ID): Dan 8:2 - Dan aku melihat dalam sebuah visi // dan terjadilah, ketika aku melihat, bahwa aku berada di Shushan di istana, yang berada di provinsi Elam // Dan aku melihat dalam sebuah visi, dan aku berada di tepi sungai Ulai. Dan aku melihat dalam sebuah visi,.... Hal-hal berikut: dan terjadilah, ketika aku melihat, bahwa aku berada di Shushan di istana, yang berada di prov...

Dan aku melihat dalam sebuah visi,.... Hal-hal berikut:

dan terjadilah, ketika aku melihat, bahwa aku berada di Shushan di istana, yang berada di provinsi Elam; bukan dalam kenyataan, tetapi seolah-olah demikian baginya dalam visi; seperti Yehezkiel, ketika di Babel, tampak dalam visi Tuhan berada di Yerusalem, Yeze 8:3. Kota ini Shushan, atau Susa, seperti yang disebut oleh penulis lain, dan berarti "lili", disebut demikian karena banyaknya lili yang tumbuh di sekitarnya, atau karena keindahannya; itu adalah ibukota negara Susiana, yang namanya berasal dari sana, dan kemudian menjadi tempat kerajaan para raja Persia. Ini pertama kali dijadikan demikian oleh Kirrus; karena Strabo a mengatakan, bahwa ia dan orang Persia setelah mengalahkan orang Median, memperhatikan bahwa negara mereka sendiri terletak di bagian paling ujung, dan Susa lebih di dalam, dan lebih dekat dengan bangsa-bangsa lain, berada, seperti yang dia katakan, antara Persia dan Babel, mendirikan istana kerajaan di sana; menyetujui baik kedekatan negara, dan martabat kota. Di sini para raja Persia menyimpan harta mereka, bahkan yang sangat besar; dari sinilah Aristagoras memberitahukan Cleomenes, bahwa jika ia bisa mengambil kota itu, ia akan bersaing, dan mungkin bertanding, dengan Jupiter untuk kekayaan b; karena ke sini Kirrus membawa semua uang yang ia miliki di Persia, bahkan empat puluh ribu talenta, beberapa orang mengatakan lima puluh c. Alexander d, ketika ia mengambil kota ini, menemukan sejumlah besar harta di dalamnya. Ini disebut di sini sebuah istana; dan demikian juga dibicarakan oleh Herodotus e, Diodorus Siculus f, Pausanius g, Pliny h, dan lainnya, sebagai kota kerajaan, di mana terdapat kediaman dan istana raja-raja Persia; tetapi istana kerajaan tidak berada di situ pada waktu itu; para raja Babel memiliki istana mereka dan menjalankan pengadilan mereka di Babel, di mana Daniel berada; tetapi dalam visi itu tampak baginya bahwa ia berada di Shushan, dan yang ditunjukkan kepadanya sebagai sebuah istana, seperti yang seharusnya, dan sebagai ibukota kerajaan Persia, yang ia lihat dalam keadaan makmur di masa depan, dan sebagai yang dihancurkan oleh Alexander; karena, seperti yang sebelumnya disebutkan, adalah Kirrus yang pertama kali menjadikannya kota kerajaan; sedangkan visi ini terjadi pada tahun ketiga Belshazzar, raja Babel. Beberapa versi menerjemahkannya, sebuah "menara" atau "kastil"; dan demikian beberapa penulis, seperti Strabo i, Plutarch k, dan Pliny l, berbicara tentang menara atau kastil di dalamnya. Diodorus Siculus m mengatakan, ketika Antigonus mengambil menara Susa, ia menemukan di dalamnya sebuah anggur emas, dan sejumlah besar karya lainnya, dengan nilai lima belas ribu talenta; dan dari mahkota, dan hadiah serta rampasan lainnya, ia menambahkan lagi lima ribu. Dan Polybius n menceritakan, bahwa meskipun Molon mengambil kota tersebut, tetapi ia tidak bisa mengambil bentengnya, dan terpaksa mengangkat pengepungan, begitu kuatnya. Ini pasti merupakan kesalahan Pliny o bahwa kota ini dibangun oleh Darius Hystaspes; ia hanya bisa maksudkan bahwa itu dibangun kembali, atau lebih tepatnya diperluas, olehnya, karena itu sudah ada lama sebelum masanya, dan bahkan merupakan kota kerajaan pada masa Kirrus. Strabo p mengatakan itu dibangun oleh Tithon, ayah Merenon, berukuran lima belas mil, dengan bentuk memanjang, dan menara itu dinamakan menurut nama ayahnya Mernnonia; dan Shushan sendiri disebut, oleh Herodotus q, Susa Memnonia. Hingga saat ini, di kalangan rakyat umum, dikenal dengan nama Tuster r. Gerbang timur dari gunung rumah, yang mengarah ke kuil di Yerusalem, disebut Shushan. Beberapa orang mengatakan s ada sebuah bangunan di atas gerbang ini, di mana istana Shushan digambarkan, dari mana ia mendapat namanya. Alasan dari gambar ini diberikan secara berbeda; para komentator Yahudi tentang Misnah t umumnya mengatakan bahwa ini diperintahkan oleh raja-raja Persia, agar orang-orang Israel dapat merasa takut kepada mereka, dan tidak memberontak terhadap mereka. Lexikografer terkenal mereka u mengatakan, bahwa ini dilakukan, agar orang Israel, ketika mereka melihatnya, dapat mengingat penawanan mereka di dalamnya. Namun seorang kronolog w dari mereka memberikan alasan ini, bahwa anak-anak penawanan membuat gambar ini, agar mereka dapat mengingat mukjizat Purim, yang terjadi di Shushan; dan ini, dia katakan, adalah penafsiran yang baik. Kota ini berada di provinsi Elam; yaitu, Persia, seperti yang juga disebut, Yes 21:6 karena Josephus x mengatakan orang Persia berasal dari orang Elam, atau Elamite; dan Pliny y mencatat, bahwa Elymais terhubung dengan Persia; dan negara Susiane, yang disebut karena Susa sebagai kota utamanya, adalah, menurut Strabo z dan Ptolemaeus (a1), merupakan bagian dari Persia: dan di sini Daniel dalam visi menganggap dirinya berada; dan adalah tempat yang sangat sesuai baginya untuk mendapatkan visi ini, yang sangat berkaitan dengan urusan Persia.

Dan aku melihat dalam sebuah visi, dan aku berada di tepi sungai Ulai; yaitu, dalam visi; tampak bagi nabi bahwa ia berada di tepi sungai Ulai; sama dengan Eulaeus dari Strabo (b1), Pliny (c1), Ptolemaeus (d1), dan lainnya, yang mengalir di samping dan mengelilingi kota Shushan, atau Susa; airnya begitu ringan, seperti yang diperhatikan Strabo (e1), bahwa sangat banyak diminati, dan raja-raja Persia tidak mau minum dari sumber lain, dan membawanya dengan mereka ke mana pun mereka pergi. Herodotus (f1) dan Curtius (g1) menyebutkan sungai Choaspes, yang mengalir di samping Susa, dan mengatakan hal yang sama tentang airnya; dari mana dapat disimpulkan bahwa itu adalah sungai yang sama, disebut dengan nama yang berbeda; meskipun Strabo memperhatikan keduanya bersama-sama, seolah-olah mereka terpisah; namun ia, dari Polyclitus (h1), menyatakan bahwa mereka, bersama dengan Tigris, mengalir ke danau yang sama, dan dari sana ke laut. Sungai yang mengalir di samping Shushan, kini disebut Souster, menurut Monsieur Thevenot (i1), adalah Caron, dan berasal dari bukit-bukit di sekitarnya, dan dianggap sebagai Choaspes dari para leluhur; dekat situ, seperti yang diberitahu kepadanya, ada sebuah bukit yang kini dikenal dengan nama Choasp; sehingga, secara keseluruhan, mereka tampaknya adalah sungai yang sama (k1). Josephus mengatakan (l1), bahwa Daniel mempunyai visi ini di dataran Susa, ibukota Persia, saat ia keluar bersama teman-temannya, yaitu, keluar dari kota: dan terjemahan Latin Vulgate menyebutnya, "di gerbang Ulai"; sebuah gerbang kota Shushan yang disebut demikian: dan demikian Saadiah Gaon menafsirkannya sebagai sebuah gerbang; tetapi makna yang pertama lebih baik.

Gill (ID): Dan 8:3 - Maka aku mengangkat mataku // dan melihat, dan, lihatlah // ada berdiri di depan sungai // seekor domba jantan, yang memiliki dua tanduk // dan kedua tanduk itu tinggi // tetapi satu lebih tinggi dari yang lain, dan yang lebih tinggi muncul terakhir. Maka aku mengangkat mataku,.... Untuk melihat apa yang dapat dilihat di tempat ini, di mana ia dalam penglihatan dibawa; ia mengangkat mata pemahamann...

Maka aku mengangkat mataku,.... Untuk melihat apa yang dapat dilihat di tempat ini, di mana ia dalam penglihatan dibawa; ia mengangkat mata pemahamannya, disinari oleh penglihatan nubuat, dan mata tubuhnya, yang mana objek-objek benda-benda fisik yang dibentuk dalam imajinasinya diperlihatkan:

dan melihat, dan, lihatlah; ia melihat sesuatu yang menakjubkan dengan cara visioner, yang menarik perhatiannya, dan meningkatkan fokusnya:

ada berdiri di depan sungai; sungai Ulai, dekat Shushan, istana, tempat duduk raja-raja Persia, di timur:

sebuah domba jantan, yang memiliki dua tanduk; sebuah simbol dari kerajaan Media dan Persia, ditandai dengan dua tanduk itu, Dan 8:20, sebuah lambang kekuasaan dan dominasi, dan kadang-kadang digunakan untuk menandakan raja dan kerajaan; lihat Dan 7:24 dan ini sebagai bersatu dalam satu monarki, di bawah satu raja, Koresy, dan terus berlanjut pada para penerusnya hingga zaman Aleksander; dan oleh karena itu disebut "sebuah domba jantan", atau "satu domba jantan" m, sebagaimana dalam bahasa aslinya; dan yang dalam bunyinya memiliki kesamaan dengan Elam atau Persia: dan kerajaan atau monarki ini mungkin ditandakan olehnya, sebagian karena kekuatan dan kuasanya, dan sebagian karena kekayaannya, seperti yang dipikirkan beberapa orang, serta karena merupakan makhluk yang berkelahi; dan mungkin terutama karena monarki ini adalah lembut, dan baik, dan ramah kepada bangsa Yahudi: dan sangat menarik, bahwa, menurut Ammianus Marcellinus n, domba jantan adalah lambang kerajaan dari orang Persia; yang mana raja-raja mereka biasa mengenakan diadem yang terbuat dari emas, dengan bentuk kepala domba jantan, yang dihiasi dengan batu-batu kecil:

dan kedua tanduk itu tinggi; tumbuh tegak ke atas, dan berbeda dengan tanduk domba jantan pada umumnya, yang melengkung; menunjukkan kekuatan besar, kewenangan, kekayaan, dan harta, yang dua kerajaan ini miliki:

tetapi satu lebih tinggi dari yang lain, dan yang lebih tinggi muncul terakhir; saya pikir kata-kata ini dapat diartikan lebih baik, "dan yang pertama lebih tinggi dari yang kedua, tetapi ia naik, atau tumbuh, lebih tinggi pada akhirnya" o; kerajaan Media adalah kerajaan pertama, dan pada awalnya lebih unggul dari kerajaan Persia; tetapi kemudian kerajaan Persia menjadi lebih besar dari itu, di bawah Koresy dan para penerusnya: dan Sir John Chardin mengatakan p, bahwa kepala-kepala domba jantan, dengan tanduk yang satu lebih tinggi dari yang lain, masih dapat dilihat di reruntuhan Persepolis.

Gill (ID): Dan 8:4 - Aku melihat domba jantan mendorong ke arah barat, utara, dan selatan // Sehingga tidak ada binatang yang dapat berdiri di hadapannya // tidak ada yang dapat menyelamatkan dari tangannya // tetapi dia melakukan sesuai kehendaknya, dan menjadi besar Aku melihat domba jantan mendorong ke arah barat, utara, dan selatan,.... Yaitu, dengan tanduknya, seperti yang dilakukan domba jantan; kerajaan-keraj...

Aku melihat domba jantan mendorong ke arah barat, utara, dan selatan,.... Yaitu, dengan tanduknya, seperti yang dilakukan domba jantan; kerajaan-kerajaan ini menggunakan semua kekuatan dan kekuatan mereka, kekayaan dan harta benda, dalam melawan dan menundukkan bangsa-bangsa, serta melanjutkan penaklukan mereka di semua bagian yang disebutkan di sini; ke barat, Babilonia, Suriah, Asia, dan sebagian Yunani; ke utara, Iberia, Albania, Armenia, Skithia, Kolkis, dan penduduk laut Kaspia; dan ke selatan, Arab, Ethiopia, Mesir, dan India; semua tempat ini ditaklukkan oleh Cyrus dan para penerusnya. Tidak disebutkan mengenai timur, karena domba jantan ini berdiri di timur, menghadap ke barat; dan di kanan dan kiri ada utara dan selatan; dan begitu Cyrus dikatakan datang dari timur, Yes 46:11.

Sehingga tidak ada binatang yang dapat berdiri di hadapannya: tidak, bahkan bukan binatang pertama, monarki Babilonia, yang; jatuh ke tangan Cyrus; juga tidak ada raja atau kerajaan lain yang dia dan para penerusnya lawan:

tidak ada yang dapat menyelamatkan dari tangannya; atau kekuatannya; Croesus, raja kaya Lydia, dan sekutu lainnya dari raja Babilonia, membantunya melawan Cyrus, dan berusaha mencegahnya jatuh ke tangannya, tetapi semua sia-sia:

tetapi dia melakukan sesuai kehendaknya, dan menjadi besar; tidak ada yang dapat menentangnya, dia mengangkat senjatanya ke mana pun dia mau, dan mengenakan pajak yang dia anggap layak, serta mewajibkan mereka untuk melakukan apa pun yang menjadi kehendaknya; dan dengan demikian menjadi besar dalam kekuatan dan martabat, dalam kekayaan dan harta: monarki ini sangat luas dan ekstensif, serta sangat kaya dan makmur, pada masa Cyrus dan para penerusnya; dan terutama pada masa Darius, raja terakhir dari monarki ini, yang ditaklukkan oleh Alexander, yang digambarkan sebagai berikut:

Gill (ID): Dan 8:5 - Dan ketika saya sedang mempertimbangkan // lihatlah, seekor kambing jantan datang dari barat // Di seluruh muka bumi // Dan tidak menyentuh tanah // Dan kambing itu memiliki tanduk yang mencolok di antara matanya Dan ketika saya sedang mempertimbangkan,.... Domba jantan, dan hal-hal aneh yang dilakukannya; bertanya-tanya mengapa makhluk yang memiliki kekuatan s...

Dan ketika saya sedang mempertimbangkan,.... Domba jantan, dan hal-hal aneh yang dilakukannya; bertanya-tanya mengapa makhluk yang memiliki kekuatan sangat sedikit, dibandingkan dengan binatang lain, dapat melakukan eksploitasi seperti itu: dan berpikir sendiri apa arti semua ini, dan apa yang akan menjadi hasilnya,

lihatlah, seekor kambing jantan datang dari barat; yang diartikan sebagai raja atau kerajaan Yunani, yang terletak di sebelah barat Persia; dan sebuah kerajaan dapat dikatakan melakukan apa yang dilakukan salah satu rajanya; khususnya Alexander, raja Makedonia, di Yunani, yang, dengan tentara Yunani di bawahnya, berangkat dari sana untuk bertempur dengan raja Persia; dan ini mungkin ditunjukkan dengan "kambing jantan", karena kekuatannya, keindahan dalam langkahnya, dan menjadi pemandu serta pemimpin kawanan: dan juga yang menarik, bahwa lambang Makedonia, atau tanda-tanda yang dibawa di depan tentara mereka, adalah seekor kambing, sejak zaman Caranus; yang mengikuti kawanan kambing, diarahkan ke Edessa, sebuah kota di Makedonia, dan menguasainya; dan dari keadaan kambing ini disebutnya Aegeas, dan rakyatnya Aegeades, yang berarti "kambing"; dan menempatkan kambing pada lambangnya q.

Di seluruh muka bumi; semua yang terletak di antara Yunani dan Persia, seluruh Asia; ya, seluruh dunia, setidaknya seperti yang dipikirkan Alexander, yang menangis karena tidak ada dunia lain untuk ditaklukkan: maka Juvenal berkata r, "unus Pelloeo juveni non sufficit orbis"; satu dunia tidak cukup untuk pemuda ini.

Dan tidak menyentuh tanah; saat ia pergi; ia tampak lebih seperti terbang di udara daripada berjalan di atas bumi; dengan kecepatan demikian Alexander melintasi dunia, dan melakukan penaklukan: dalam waktu enam atau delapan tahun ia menaklukkan kerajaan Media dan Persia, Babilonia, Mesir, dan semua bangsa tetangga; dan jauh dari sana, Yunani, Thracia, Illyricum, dan bahkan sebagian besar dunia yang dikenal saat itu: maka monarki ketiga atau Yunani di bawahnya dikatakan seperti seekor macan tutul, dengan empat sayap burung di punggungnya s; lihat Gill pada Dan 7:6, ia menaklukkan negara-negara hampir secepat orang lain dapat menjelajahinya; dalam perjalanan-perjalanannya ia gesit dan tak kenal lelah. Aelianus t melaporkan, bahwa ia berbaris, mengenakan pelindung, tiga kali empat ratus, yaitu, dua belas ratus furlong, tanpa berhenti; dan, sebelum tentaranya bisa beristirahat, ia melawan musuhnya, dan menaklukannya. Beberapa menerjemahkan kata-kata, "siapa pun yang tidak disentuh manusia di bumi" u; yaitu, tidak ada yang bisa melawan, menahan, dan menghentikannya; ia menghancurkan dan membawa semua di depannya; tidak ada yang bisa mendekatinya, sehingga menyentuhnya atau melukainya; ia secepat dalam gerakannya, dan sangat kuat dalam pasukannya.

Dan kambing itu memiliki tanduk yang mencolok di antara matanya; atau, "tanduk penglihatan": yang dalam Dan 8:21 diartikan sebagai raja pertama Yunani, yaitu, ketika ia menjadi monarki; yang adalah Alexander yang Agung; dan sangat tepat disebut "tanduk", karena memiliki kekuatan dan kekuasaan yang besar; dan yang mencolok, sangat terkenal dan dikenal, seperti yang telah ia dimiliki di semua zaman sejak itu: "tanduk penglihatan" w seperti dapat diterjemahkan; sangat terlihat dan mencolok, untuk dilihat dari jauh, dan yang menarik perhatian semua orang: letaknya adalah "di antara mata kambing", menunjukkan kebijaksanaan, kecerdasan, kehati-hatian, kecerdikan, dan tipu daya; dikelilingi dan dikelilingi oleh penasihat bijak ayahnya Philip seperti Parmenio, Philotas, Clitus, dan lainnya. Menarik bahwa oleh orang Arab Alexander disebut Dulcarnaim, atau Dhilcarnain; yaitu, seseorang yang memiliki dua tanduk x: alasannya adalah, ia menganggap dirinya sebagai anak Jupiter Hamon, dan oleh karena itu pada pesta dan hiburan publik akan mengenakan warna ungu dan tanduk Hamon: maka, seperti yang dicatat oleh Clemens dari Alexandria y, ia oleh pemahat digambarkan sebagai bertanduk, atau mengenakan tanduk; tetapi kemudian, seperti yang dicatat oleh Arnobius z dan lainnya, Hamon digambarkan oleh pelukis dan pemahat memiliki tanduk domba; sedangkan tampaknya lebih mungkin bahwa tanduk Alexander adalah tanduk kambing, karena kambing ada dalam lambang Makedonia; dan demikian Pyrrhus, raja Epirus, yang meniru Alexander dalam pelindungnya, dikatakan memiliki tanduk kambing di topi pelindungnya, di atas puncak jambulnya a; dan di sinilah yang menjadi perbandingan tersebut.

Gill (ID): Dan 8:6 - Dan dia datang kepada domba jantan yang memiliki dua tanduk // yang telah saya lihat berdiri di depan sungai // dan berlari kepadanya dalam kemarahan kekuatannya. Dan dia datang kepada domba jantan yang memiliki dua tanduk,.... Alexander yang dipilih dan diangkat oleh negara-negara Yunani sebagai panglima jender...

Dan dia datang kepada domba jantan yang memiliki dua tanduk,.... Alexander yang dipilih dan diangkat oleh negara-negara Yunani sebagai panglima jenderal seluruh Yunani melawan Persia, berangkat dari sana dengan pasukannya, menyeberangi Hellespont, dan memasuki kerajaan Media dan Persia, yang dilambangkan oleh domba jantan dengan dua tanduk, dan datang kepada Darius Codomannus, yang menguasai monarki besar ini, dan di depan sebuah pasukan yang banyak:

yang telah saya lihat berdiri di depan sungai; sungai Ulai, dekat dengan Shushan, tempat peraduan raja-raja Persia; di sini Darius berdiri dalam kemuliaan dan martabat kerajaannya, sebagai pembela kekaisarannya, dan tidak merasa khawatir dengan usaha Alexander, merasa tidak ada yang perlu ditakuti, karena dia menganggap, dari lawan yang begitu kecil:

dan berlari kepadanya dalam kemarahan kekuatannya; atau, "panasnya kekuatannya" b; yang menunjukkan kecepatan yang dibuat Alexander dengan pasukannya ke Asia; keinginan yang sangat besar, dan semangat hatinya untuk bertempur dengan orang Persia: sejarawan mengatakan, bahwa dia menyeberangi Hellespont ke Asia, "dalam keadaan jiwa yang tak terbayangkan yang membara"; terbakar dengan semangat pikiran yang luar biasa: dan sedikit kemudian, setelah mengalahkan pemberontak dari Pisidia, dia berangkat melawan Darius, "dengan semangat jiwa yang paling tinggi"; dengan semangat jiwa yang paling besar, dan dengan semangat yang tidak kurang c; yang sepenuhnya sesuai dengan teks suci. Pelarian kambing jantan ke domba jantan dengan cara yang bermusuhan digambarkan dengan merujuk pada cara makhluk tersebut ketika mereka bertempur satu sama lain, atau menyerang musuh.

Gill (ID): Dan 8:7 - Dan aku melihat dia mendekati domba jantan // dan ia sangat marah kepadanya // dan memukul domba jantan // dan mematahkan dua tanduknya // dan tidak ada kekuatan di domba jantan untuk berdiri di hadapannya // tetapi ia menjatuhkannya ke tanah, dan menginjak-injaknya // dan tidak ada yang bisa menyelamatkan domba jantan dari tangannya. Dan aku melihat dia mendekati domba jantan,.... Meskipun jarak antara Yunani dan Persia sangat jauh, dan banyak sungai serta gunung yang tampak tidak ...

Dan aku melihat dia mendekati domba jantan,.... Meskipun jarak antara Yunani dan Persia sangat jauh, dan banyak sungai serta gunung yang tampak tidak bisa dilalui; Alexander berhasil melewati semua itu, dan mendekati Darius, serta bertempur dalam beberapa peperangan dengannya, dan sepenuhnya mengalahkannya, meskipun sangat inferior dalam jumlah dibandingkan dengannya, sebagai berikut:

dan ia sangat marah kepadanya; sangat tersinggung dengannya; kesal dan diprovokasi hingga ke tingkat tertinggi, oleh pesan yang sombong dan menghina yang ia kirim; menyebut dirinya raja dari para raja, dan seakan-akan dewa, dan Alexander sebagai hamba nya; memerintahkan para bangsawannya untuk mengambil pemuda gila Philip, seperti yang ia sebut dengan merendahkan, dan memukulinya dengan tongkat anak-anak, serta mengenakannya pakaian ungu, dan menyerahkannya terikat kepada dia; kemudian menenggelamkan kapal-kapalnya dengan para awak kapal, dan memindahkan seluruh pasukannya ke bagian paling jauh dari laut Merah d:

dan memukul domba jantan; dalam tiga peperangan, di mana masing-masingnya pasukan Persia dipukul dan dirobohkan oleh Yunani: pertama di sungai Granicus, di mana Alexander dengan tiga puluh ribu infanteri, dan lima ribu kavaleri, bertemu dengan pasukan Persia, meskipun jumlah mereka lebih dari lima kali lipat dibandingkan dengan dia, yaitu, seperti yang dikatakan Justin e enam ratus ribu, dan meraih kemenangan atas mereka; di sini dua puluh ribu infanteri Persia, dan dua ratus lima puluh kavaleri mereka, tewas, dan tidak lebih dari tiga puluh sembilan orang Makedonia yang terbunuh f: Plutarch g mengatakan, dilaporkan bahwa orang Persia kehilangan dua puluh ribu infanteri, dan dua ribu lima ratus kavaleri; dan dari Aristobulus ia bilang, bahwa orang Makedonia hanya kehilangan tiga puluh empat orang, dari mana dua belas adalah infanteri: dan Diodorus Siculus h menceritakan bahwa orang Persia kehilangan lebih dari sepuluh ribu infanteri, dan tidak kurang dari dua ribu kavaleri, dan lebih dari dua puluh ribu ditangkap: menurut Justin i, dari pasukan Alexander hanya ada sembilan infanteri yang jatuh, dan seratus dua puluh kavaleri: yang lain mengatakan, bahwa, dari orang Makedonia, dua puluh lima orang dari pasukan Alexander jatuh dalam serangan pertama, sekitar enam puluh orang kavaleri lainnya terbunuh, dan tiga puluh dari infanteri k; jadi berbeda-beda adalah laporan tentang yang terbunuh dalam pertempuran ini; namun, kemenangan tampaknya sangat besar, sehingga Sardis, dengan semua perabotan kaya milik Darius, jatuh ke tangan Alexander, dan semua provinsi Asia Kecil tunduk kepadanya. Pertempuran berikutnya diadakan di Issus di Cilicia, di mana Darius memiliki pasukan, menurut Plutarch l, yang terdiri dari enam ratus ribu orang; menurut Justin m, empat ratus ribu infanteri, dan seratus ribu kavaleri, yang dirobohkan oleh Alexander; ketika seratus ribu infanteri Persia, dan sepuluh ribu kavaleri mereka, tewas; dan hanya, di pihak Alexander, lima ratus empat infanteri terluka, tiga puluh dua hilang, dan seratus lima puluh kavaleri terbunuh n: di sini pun laporan berbeda; Plutarch o mengatakan lebih dari seratus sepuluh ribu orang Persia tewas: menurut Diodorus Siculus p, dari mereka tewas seratus dua puluh ribu infanteri, dan tidak kurang dari sepuluh ribu kavaleri; dan dari orang Makedonia tiga ratus infanteri, dan sekitar seratus lima puluh kavaleri: menurut Arrian q, orang Persia kehilangan sepuluh ribu kavaleri, dan sembilan puluh ribu infanteri: menurut Justin r, enam puluh satu ribu infanteri, dan sepuluh ribu kavaleri, tewas, dan empat puluh ribu ditangkap; dan dari orang Makedonia, seratus tiga puluh infanteri, dan seratus lima puluh kavaleri jatuh; tetapi, apapun yang terjadi, kemenangan itu sangat besar, sehingga kamp Darius, ibunya, isterinya, dan anak-anaknya, serta semua kekayaannya di Damascus, jatuh ke tangan Alexander, dengan semua Suriah. Pertempuran ketiga dan terakhir dilakukan di dekat Arbela, atau lebih tepatnya di Gaugamela di Asyur, ketika Alexander dengan lima puluh ribu orang mengalahkan Darius dengan sebuah pasukan yang berjumlah sebelas ratus ribu orang; Plutarch s mengatakan sepuluh ratus ribu; empat puluh ribu di antaranya tewas, dan dari orang Makedonia hanya tiga ratus atau kurang yang hilang t; menurut Arrian u tiga puluh ribu tewas; tetapi Diodorus Siculus w mengatakan sembilan puluh ribu: ini adalah pertempuran yang menentukan; setelah ini Babilonia dan Persepolis diambil oleh Alexander, dan ia menjadi penguasa seluruh kekaisaran, yang dimaksudkan dalam klausa berikut:

dan mematahkan dua tanduknya; mengalahkan Media dan Persia, dua kerajaan yang bersatu dalam satu monarki, tetapi sekarang hancur; monarki lain, yaitu Yunani, mengambil tempatnya:

dan tidak ada kekuatan di domba jantan untuk berdiri di hadapannya tidak ada kekuatan dalam seluruh kekaisaran yang cukup untuk menahan, menolak, dan menghentikannya; meskipun pasukan yang sangat besar terkumpul, mereka segera dipukul dan dikejar, dan Darius di kepala mereka dipaksa melarikan diri dan meloloskan diri dengan cara terbaik yang dia bisa;

tapi ia menjatuhkannya ke tanah, dan menginjak-injaknya: bukan Darius secara pribadi, karena ia dibunuh oleh Bessus, salah satu kaptennya sendiri; tetapi kekaisaran Persia, itu berhenti ada, dan tidak lagi berada di tangan orang Persia, tetapi diambil dari mereka oleh Alexander; dan semua kemilau serta kemegahannya dihapuskan dan dihina; kota dan istana terkenal Persepolis dibakar dalam keadaan mabuk, atas dorongan Thais si pelacur:

dan tidak ada yang bisa menyelamatkan domba jantan dari tangannya; bukan pasukannya, maupun jenderalnya, maupun aliansinya, maupun tawarannya kepada Alexander untuk memperistrinya putrinya, dan sebagian dari kerajaannya; semua itu sia-sia, dan tidak ada gunanya; dia dan seluruh kekaisarannya jatuh ke tangan penakluk, dan tidak ada jalan keluarnya. Josephus x mengatakan, bahwa ketika Alexander dalam perjalanannya ke Yerusalem, Jaddus, imam besar, menemui dan mengantarnya ke kota dan kuil, dan menunjukkan kepadanya nubuat Daniel ini, bahwa salah satu dari orang Yunani akan menghapus kekaisaran Persia; dan, menganggap dirinya yang dimaksud, merasa sangat senang. Gorionides y mengatakan bahwa imam besar, yang ia sebut Ananias, berkata kepada Alexander, saat menunjukkan nubuat itu, engkau adalah kambing jantan ini, dan Darius adalah domba jantan; dan engkau akan menginjaknya ke tanah, dan mengambil kerajaan dari tangannya; dan ia sangat menguatkan hati raja.

Gill (ID): Dan 8:8 - Oleh karena itu, kambing jantan itu menjadi sangat besar // dan ketika ia kuat, tanduk besar itu patah // dan sebagai ganti itu // muncul empat yang terkenal // menuju empat angin langit. Oleh karena itu, kambing jantan itu menjadi sangat besar,.... Monarki Yunani, di bawah Alexander, menjadi sangat kuat, dan sangat luas; ia tidak hanya...

Oleh karena itu, kambing jantan itu menjadi sangat besar,.... Monarki Yunani, di bawah Alexander, menjadi sangat kuat, dan sangat luas; ia tidak hanya menaklukkan kekaisaran Persia, tetapi juga India, ya, seluruh dunia, seperti yang ia bayangkan; dan memang ia membawa sebagian besar dari dunia yang dikenal pada saat itu di bawah kuasanya; dan ia sangat besar di dalam pandangannya sendiri, setidaknya menganggap dirinya sebagai penguasa dunia, menyebut dirinya sebagai anak Jupiter Ammon, dan berusaha untuk disembah sebagai dewa:

dan ketika ia kuat, tanduk besar itu patah; ketika monarki Yunani didirikan, dan menjadi sangat kuat, dan mencapai sebagian besar bumi, maka Alexander, raja pertamanya, yang merupakan tanduk besar dan penguasa yang kuat, meninggal, atau patah; bukan seperti dua tanduk domba jantan, oleh kuasa musuh; bukan dengan kekerasan, tetapi dengan ketidaksopanan, dalam keadaan mabuk, atau, seperti yang dicurigai, karena racun; dan itu terjadi ketika ia berada di puncak kemuliaannya, membanggakan diri dengan kemenangan-kemenangannya; dan itu terjadi di masa muda terbaiknya, ketika dalam kekuatan penuhnya, berada di "tahun ketiga puluh tiga" usianya:

dan sebagai ganti itu, atau di tempatnya z,

muncul empat yang terkenal; atau, "empat tanduk penglihatan" a; sangat terkenal dan mencolok, seperti yang terdapat dalam Dan 8:5, yang merupakan empat kerajaan di mana kekaisaran terbagi beberapa waktu setelah kematian Alexander, dan empat raja yang mengaturnya: kerajaan-kerajaan itu adalah Mesir, Yunani, Asia, dan Suriah. Ptolemeus adalah raja Mesir, yang mencakup Lybia, Palestina, Arab, dan Caelesyria. Cassander adalah raja Makedonia dan Yunani. Lysimachus adalah raja Asia, yang mencakup Thrace, Bithynia, dan tempat-tempat lainnya; dan Seleukus adalah raja Suriah, dan negara-negara timur: inilah empat kepala dari macan tutul, atau binatang ketiga, yang melambangkan monarki Yunani, Dan 7:6 dan ini adalah

menuju empat angin langit; timur, barat, utara, dan selatan: Mesir, dengan tambahan-tambahannya, terletak di selatan; Asia, dan apa yang termasuk di dalamnya, di utara; Makedonia dan Yunani di barat; dan Suriah di timur: dan demikianlah kekaisaran Yunani dibagi menjadi empat kerajaan, di antara para penerus Alexander: ada beberapa pembagian sebelum ini menjadi provinsi di antara para gubernur, di bawah saudara dan anak Alexander; tetapi setelah pertempuran Ipsus, di mana Antigonus, salah satu kapten Alexander, dan seorang yang sangat utama, aktif, dan ambisius, dibunuh, dan tentaranya dikalahkan; empat pangeran yang bersatu melawannya, yang disebutkan di atas, membagi secara sukarela kekaisaran di antara mereka menjadi kerajaan yang terpisah, dan menjadi raja-raja mereka yang sesungguhnya, dan bukan hanya dalam gelar b; yang merupakan apa yang dinubuatkan di sini.

Gill (ID): Dan 8:9 - Dan dari salah satu dari mereka muncul sebuah tanduk kecil // yang menjadi sangat besar menuju selatan // dan menuju timur // dan menuju tanah yang menyenangkan Dan dari salah satu dari mereka muncul sebuah tanduk kecil,.... Artinya bukan kerajaan Titus Vespasian, seperti yang dikatakan Jarchi; bukan pula kera...

Dan dari salah satu dari mereka muncul sebuah tanduk kecil,.... Artinya bukan kerajaan Titus Vespasian, seperti yang dikatakan Jarchi; bukan pula kerajaan Turki, seperti yang dinyatakan Saadiah; melainkan kerajaan Antiokhia, seperti yang dikatakan Aben Ezra dan Jacchiades; atau lebih tepatnya Antiokhus Epiphanes, yang berasal dari kerajaan Seleukida di Suriah, atau dari Seleukus raja Suriah, salah satu dari empat tanduk yang disebutkan sebelumnya: inilah akar berdosa yang dikatakan muncul dari sana, dalam Apokrifa:

"Dan keluarlah dari mereka akar jahat, Antiokhus yang disebut Epiphanes, anak dari raja Antiokhus, yang pernah menjadi tawanan di Roma, dan dia memerintah pada tahun yang seratus tiga puluh tujuh dari kerajaan orang Yunani.'' (1 Makabe 1:10)

disebut "sebuah tanduk", karena dia memiliki beberapa kekuasaan dan otoritas, yang dia rampas dan meningkatkannya; meskipun hanya "kecil" dibandingkan dengan tanduk besar Alexander; atau pada permulaannya, ketika menjadi tawanan di Roma; dari mana dia melarikan diri secara diam-diam, dan merebut kerajaan Suriah, yang menjadi milik anak dari saudara laki-lakinya, yang dia singkirkan; dan dengan cara, metode cerdik, dan menipu, dia mendapatkannya ke tangannya, yang tidak memiliki hak atasnya, maupun kualitas kepangeranan untuk itu:

yang sangat besar menuju selatan; menuju Mesir, yang terletak di selatan Suriah; ke mana Antiokhus masuk, dan melawan Ptolemaios Filometer, rajanya, merebut banyak kota, dan mengepung Alexandria; dan sangat mungkin dia akan menaklukkan seluruh negeri, seandainya tidak ada Romawi c yang menahannya, dengan mengirim duta mereka, Popilius, kepadanya, yang memaksanya untuk berhenti dan pergi;

"17 Oleh karena itu dia masuk ke Mesir dengan banyak sekali orang, dengan kereta, dan gajah, dan pasukan berkuda, serta armada besar, 18 Dan berperang melawan Ptolemaios raja Mesir: tetapi Ptolemaios takut padanya, dan melarikan diri; banyak yang terluka hingga mati. 19 Dengan demikian mereka mengambil kota-kota kuat di tanah Mesir dan dia mengambil rampasannya. 20 Dan setelah itu Antiokhus memukul Mesir, dia kembali lagi pada tahun yang seratus empat puluh tiga, dan pergi melawan Israel dan Yerusalem dengan banyak orang,'' (1 Makabe 1)

dan menuju ke timur; menuju Armenia dan Persia, Atropatene di Media, dan negara-negara di seberang Efrat, yang dia jadikan membayar pajak kepadanya; dalam Apokrifa:

"Oleh karena itu, sangat bingung di dalam hatinya, dia memutuskan untuk pergi ke Persia, untuk mengambil pajak dari negara-negara, dan mengumpulkan banyak uang.'' (1 Makabe 3:31)

"1 Pada waktu itu raja Antiokhus yang bepergian di daerah pegunungan mendengar bahwa Elymais di negeri Persia adalah kota yang sangat terkenal karena kekayaannya, perak, dan emas; 2 Dan bahwa di sana terdapat sebuah kuil yang sangat kaya, di mana ada penutup emas, dan pelindung dada, serta perisai, yang ditinggalkan oleh Alexander, anak dari Philip, raja Makedonia, yang memerintah pertama di antara orang Yunani.'' (1 Makabe 6)

dan menuju tanah yang menyenangkan; tanah Yudea, yang disebut demikian karena lokasinya yang menyenangkan, dan hasilnya yang melimpah; dan karena Allah memilihnya di atas yang lain sebagai tempat kediaman-Nya; di mana firman-Nya, dan ibadah-Nya, dan peraturan-Nya, dijaga dan dinikmati; dan di mana Mesias akan lahir dan tinggal; ke dalam hal ini Antiokhus memimpin tentaranya, dan sangat menyengsarakan dan menyusahkan tanah tersebut; dia menguasai sebagian besar tempat di Galilea dan Yudea. Versi Arab membaca "menuju barat"; tidak disebutkan tentang utara, karena di sana dia sendiri memerintah; Suriah berada di utara Mesir, sebagaimana Mesir berada di selatan Suriah; oleh karena itu kemudian raja Mesir disebut sebagai raja selatan, dan raja Suriah sebagai raja utara.

Gill (ID): Dan 8:10 - Dan ia menjadi besar, bahkan sampai kepada tentara langit // dan ia menjatuhkan beberapa dari tentara dan bintang-bintang ke tanah, dan menginjak-injak mereka. Dan ia menjadi besar, bahkan sampai kepada tentara langit,.... Bangsa Yahudi, tentara Tuhan yang hidup, gereja yang berperang, di antara mereka terdap...

Dan ia menjadi besar, bahkan sampai kepada tentara langit,.... Bangsa Yahudi, tentara Tuhan yang hidup, gereja yang berperang, di antara mereka terdapat banyak warga surga, yang namanya tercatat di sana; demikianlah kesombongan raja ini, mengganggu dan mengganggu mereka:

dan ia menjatuhkan beberapa dari tentara dan bintang-bintang ke tanah, dan menginjak-injak mereka; beberapa orang biasa ia persegut dan hancurkan, atau memaksa mereka, baik dengan ancaman atau pujian, untuk meninggalkan agama mereka; bahkan beberapa dari "bintang", cahaya rakyat, para imam dan Lewi, yang melayani mereka; atau para pangeran, dan para tua dari rakyat, yang dibunuhnya, seperti yang diinterpretasikan oleh Jacchiades; atau dipindahkan dari posisi mereka sehingga mereka tidak dapat melaksanakan tugas mereka; atau mereka berbalik menjadi murtad; dan mereka yang tidak, dibunuhnya dengan cara yang biadab, dan dihina di atas mereka, serta diperlakukan dengan sangat menghina, seperti Eleazar tua, ibu dan tujuh anaknya; lihat 2 Makabe 7.

Gill (ID): Dan 8:11 - Ya, dia membesarkan dirinya bahkan kepada pangeran tentara // dan oleh dia korban harian diambil // dan tempat suci-Nya diruntuhkan Ya, dia membesarkan dirinya bahkan kepada pangeran tentara,.... Entah itu imam besar Onias, yang dijatuhkannya dari jabatannya, dan menempatkan Jason,...

Ya, dia membesarkan dirinya bahkan kepada pangeran tentara,.... Entah itu imam besar Onias, yang dijatuhkannya dari jabatannya, dan menempatkan Jason, seorang pria jahat, di dalamnya; atau Yudas Makabeus, pangeran bangsa Yahudi; atau lebih tepatnya, seperti yang dikatakan Jacchiades, Tuhan sendiri, Tuhan Allah Israel, Raja, Pangeran, Gubernur, dan pelindung mereka, yang dihujat oleh Antiokhus; yang ibadahnya dihentikannya; dan yang bait sucinya dinajiskan, serta rakyatnya diperlakukan dengan buruk; semua ini bertentangan dengan Tuhan sendiri, dan merupakan bukti dari kebanggaan serta kesombongan raja ini:

dan oleh dia korban harian diambil; anak domba di pagi dan sore hari dilarang untuk dipersembahkan; atau mereka tidak dapat dipersembahkan, karena altar diruntuhkan, atau dinajiskan; dan begitu semua persembahan lainnya dihentikan, sama seperti ini, yang digunakan untuk mewakili semuanya: atau, "dari dia" d, pangeran, "korban harian diambil"; entah dari imam, yang biasanya mempersembahkannya; atau dari Tuhan, kepada siapa itu dipersembahkan:

dan tempat suci-Nya diruntuhkan: bukan bahwa bait suci itu dihancurkan olehnya, tetapi dinajiskan dan dijadikan tidak berguna; ibadah kepada Tuhan tidak dilanjutkan di dalamnya, tetapi gambar Jupiter didirikan di dalamnya, dan itu didedikasikan untuk pelayanan sebuah berhala; ya, altar diruntuhkan, dan semua alat serta hiasan bait suci dibawa pergi dan dihancurkan; dalam kitab Apokrif:

"Dan meja roti sajian, dan bejana tuang, dan vial, dan kemenyan emas, dan tirai, dan mahkota, dan perhiasan emas yang ada di depan bait suci, semua itu dia lepaskan.'' (1 Makabe 1:22)

"Sekarang Yerusalem tergeletak kosong seperti wilayah tandus, tidak ada anaknya yang pergi masuk atau keluar: bait suci juga diinjak-injak, dan orang asing menjaga kubu; bangsa-bangsa kafir memiliki tempat tinggal di tempat itu; dan sukacita diambil dari Yaakub, dan seruling dengan kecapi pun berhenti.'' (1 Makabe 3:45)

"Dan lihatlah, bangsa kafir berkumpul melawan kita untuk menghancurkan kita: apa yang mereka rencanakan melawan kita, Engkau mengetahuinya.'' (1 Makabe 3:52)

Gill (ID): Dan 8:12 - Dan sebuah pasukan diberikan kepadanya melawan korban harian karena pelanggaran // dan ia menjatuhkan kebenaran ke tanah // dan ia melaksanakan, dan berhasil. Dan sebuah pasukan diberikan kepadanya melawan korban harian karena pelanggaran,.... Yang beberapa orang tafsirkan sebagai garrison tentara yang dilet...

Dan sebuah pasukan diberikan kepadanya melawan korban harian karena pelanggaran,.... Yang beberapa orang tafsirkan sebagai garrison tentara yang diletakkan oleh Antiokhus, melalui dosanya dan kejahatannya, untuk menghalangi persembahan korban harian, seperti yang dinyatakan Grotius: yang lain, sebagai sekelompok orang murtad di antara orang Yahudi, yang menasihati Antiokhus melawan korban harian, dan untuk membunuh babi, dan mempersembahkan mereka di atas altar, seperti yang dicatat Jacchiades; atau lebih tepatnya dapat diterjemahkan, "dan pasukan diserahkan", atau "diserahkan", yaitu kepada musuh, "karena pelanggaran terhadap korban harian" e; yaitu, karena pelanggaran para imam atau rakyat, dalam mengabaikan korban harian, pasukan atau umat Yahudi diserahkan ke tangan Antiokhus; atau mereka diserahkan, bersama dengan korban harian, karena dosa-dosa mereka f. Kata צבא diartikan oleh Jarchi dan Ben Melech sebagai waktu yang ditentukan, waktu yang tetap yang akan berakhir; dan Calvin cenderung kepada arti ini, bahwa meskipun korban harian akan diambil, karena pelanggaran masyarakat, namun itu hanya untuk waktu tertentu, dan akan dipulihkan lagi ketika waktu itu habis; dan dengan demikian diucapkan untuk penghiburan umat Tuhan:

dan ia menjatuhkan kebenaran ke tanah: yaitu, tanduk kecil Antiokhus, atau pasukannya dan angkatannya; ia melakukan semua yang bisa dilakukannya untuk membinasakan dan menghapuskan agama dan kesalehan yang benar; ia memotong-motong salinan kitab hukum, dan membakarnya, disebut hukum kebenaran dalam Mal 2:6, seperti yang dicatat Jacchiades, dan membunuh pengajar kebenaran; dan menunjukkan semua penghinaan terhadap doktrin dan ibadah yang benar yang mampu dilakukannya; lihat Apokrifa:

"57 Dan siapa pun yang ditemukan dengan salah satu kitab perjanjian, atau jika ada yang setia pada hukum, perintah raja adalah, bahwa mereka harus dibunuh. 58 Demikianlah mereka dengan otoritas mereka kepada orang Israel setiap bulan, kepada banyak yang ditemukan di kota-kota. 59 Sekarang pada hari yang kedua puluh lima bulan mereka mempersembahkan korban di atas altar berhala, yang ada di atas altar Tuhan. 60 Pada waktu itu berdasarkan perintah mereka membunuh beberapa wanita, yang telah menyebabkan anak-anak mereka disunat.'' (1 Makabe 1)

dan ia melaksanakan, dan berhasil; ia melakukan apa yang diinginkannya, dan ia berhasil dalam upayanya untuk sementara waktu, tanpa ada yang menentangnya.

Gill (ID): Dan 8:13 - Kemudian saya mendengar seorang saudara berbicara // dan saudara lain berkata kepada saudara tertentu yang berbicara itu // berapa lama akan ada visi mengenai pengorbanan harian dan pelanggaran pembinasaan, untuk memberikan baik tempat kudus maupun umat untuk diinjak-injak. Kaulah aku mendengar seorang saudara berbicara,.... Seorang malaikat, baik malaikat yang diciptakan, murni dan suci dalam sifatnya, seperti Gabriel; a...

Kaulah aku mendengar seorang saudara berbicara,.... Seorang malaikat, baik malaikat yang diciptakan, murni dan suci dalam sifatnya, seperti Gabriel; atau Malaikat yang tidak diciptakan, Yesus Kristus, Firman Allah; apa yang dia bicarakan tidak disebutkan; mungkin Daniel tidak mendengar apa yang dia katakan, meskipun ia mendengarnya berbicara, atau merasakan bahwa dia berbicara; namun tidak memahami apa yang dia katakan, atau apa subjek percakapan beliau; sangat mungkin itu adalah sesuatu yang berkaitan dengan visi yang sekarang terlihat:

dan saudara lain berkata kepada saudara tertentu yang berbicara; malaikat lain berkata kepadanya yang berbicara, yang namanya tidak diketahui, hanya disebut demikian, atau Palmoni, yang sebagian menerjemahkan sebagai "pemberi angka yang ajaib"; atau, "penghitung rahasia", atau "yang memiliki semua rahasia terhitung" g; dan menerapkannya kepada Kristus, yang namanya "Pele", yang luar biasa; Firman Allah yang kekal, yang ada dalam pangkuan Bapa, dan mengetahui semua rahasia, serta jumlah kali dan musim, berapa lama mereka akan bertahan; apa yang tidak diketahui oleh malaikat yang diciptakan, dia tahu; dan oleh karena itu mereka meminta kepadanya untuk petunjuk dan pengetahuan tentang hal-hal tersembunyi:

berapa lama visi mengenai pengorbanan harian, dan pelanggaran pembinasaan, akan memberikan baik tempat kudus maupun umat untuk diinjak-injak? yaitu, berapa lama visi ini akan berlangsung? atau kapan nubuat ini akan berakhir, dan memiliki pencapaian yang penuh dan final? berapa lama pengorbanan akan dihilangkan, atau dihentikan? berapa lama pelanggaran itu, kebencian itu, yang menjadikan bait suci layu, gambar Jupiter Olympius yang didirikan oleh Antiokhus, akan terus ada di dalamnya? berapa lama akan diberikan kepadanya, atau dia diizinkan untuk menginjak-injak, dan memperlakukan bait Tuhan, serta umat-Nya dengan cara yang paling menghina?

Gill (ID): Dan 8:14 - Dan dia berkata kepadaku // kepada dua ribu tiga ratus hari // dan kemudian akan tempat kudus dibersihkan Dan dia berkata kepadaku,.... Yaitu, "Palmoni", orang yang luar biasa, kepada siapa malaikat mengajukan pertanyaan di atas, memberikan jawaban atasnya...

Dan dia berkata kepadaku,.... Yaitu, "Palmoni", orang yang luar biasa, kepada siapa malaikat mengajukan pertanyaan di atas, memberikan jawaban atasnya; bukan kepada malaikat yang bertanya, tetapi kepada Daniel yang berdiri di samping; mengetahui bahwa pertanyaan itu diajukan untuk kebaikan dirinya dan bangsanya, dan oleh karena itu memberikan jawaban kepadanya, sebagai berikut:

kepada dua ribu tiga ratus hari; atau sebanyak "pagi" dan "sore" h; yang menunjukkan bahwa bukan tahun sebanyak itu, seperti yang dimaksudkan oleh Jacchiades, dan lainnya, tetapi hari-hari alami, yang terdiri dari dua puluh empat jam, dan yang membuat enam tahun, tiga bulan, dan delapan belas hari; dan menghitung dari hari kelima belas bulan Cisleu, pada tahun 145 dari Selucidae, di mana Antiochus mendirikan kekejian yang membuat desolasi di atas altar, dalam Apokrifa:

"Sekarang pada hari kedua puluh lima bulan itu, mereka mengorbankan di atas altar berhala, yang ada di atas altar Tuhan.'' (1 Makabe 1:59)

ke atas kemenangan yang diperoleh atas Nikanor oleh Yudas, pada hari ketiga belas bulan Adar, Anno 151, tepat 2300 hari; hari itu dirayakan orang Yahudi sebagai pesta tahunan, untuk memperingati kemenangan itu; dan sejak saat itu menikmati kedamaian dan istirahat dari perang i: cara ini diikuti oleh L'Empereur setelah Capellus; tetapi yang lain mulai dari pengkhianatan rakyat dari agama yang murni oleh Menelaus, Anno 141; meskipun Antiochus tidak memasuki kekejian sampai tahun berikutnya; dan, menghitung dari hari keenam bulan keenam pada tahun itu, sampai hari kedua puluh lima Cisleu pada tahun 148, ketika orang Yahudi mempersembahkan pengorbanan harian di altar baru pengorbanan yang dibakar, dalam Apokrifa:

"Sekarang pada hari kedua puluh lima bulan kesembilan, yang disebut bulan Casleu, pada tahun seratus empat puluh delapan, mereka bangkit pagi-pagi, 53 Dan mempersembahkan pengorbanan sesuai dengan hukum pada altar baru pengorbanan yang dibakar, yang telah mereka buat. '' (1 Makabe 4:52)

adalah tepat enam tahun, tiga bulan, dan delapan belas hari: dan demikianlah,

dan kemudian akan tempat kudus dibersihkan; seperti yang dilakukan oleh Yudas Makabeus pada waktu yang disebutkan di atas; ketika dia memurnikan tempat-tempat yang suci, menguduskan pelataran, membangun kembali altar, memperbarui peralatan tempat kudus, dan menempatkan semuanya di tempat yang tepat; dalam Apokrifa:

"41 Maka Yudas menunjuk beberapa orang untuk berperang melawan mereka yang ada di benteng, sampai ia membersihkan tempat kudus. 42 Jadi ia memilih para imam yang berbicara tanpa cacat, yang senang akan hukum: 43 Siapa yang membersihkan tempat kudus, dan mengeluarkan batu-batu yang najis ke tempat yang tidak bersih. 44 Dan ketika mereka berkonsultasi tentang apa yang harus dilakukan dengan altar pengorbanan yang dibakar, yang telah dinajiskan; 45 Mereka berpikir bahwa sebaiknya merobohkannya, agar tidak menjadi penghinaan bagi mereka, karena orang-orang kafir telah menajiskannya: maka mereka merobohkannya, 46 Dan menyimpan batu-batu itu di gunung bait suci di tempat yang nyaman, sampai datang seorang nabi untuk menunjukkan apa yang harus dilakukan dengan mereka. 47 Kemudian mereka mengambil batu utuh sesuai hukum, dan membangun altar baru sesuai dengan yang lama; 48 Dan merapikan tempat kudus, dan barang-barang yang ada di dalam bait, dan menguduskan pelataran. 49 Mereka juga membuat peralatan suci yang baru, dan ke dalam bait mereka membawa pelita, dan altar pengorbanan yang dibakar, dan dupa, dan meja. 50 Dan di atas altar mereka membakar dupa, dan pelita yang ada di atas pelita dinyalakan, agar mereka bisa memberi cahaya di dalam bait. 51 Selanjutnya mereka menyingkirkan roti di atas meja, dan merentangkan tirai, dan menyelesaikan semua pekerjaan yang telah mereka mulai lakukan.'' (1 Makabe 4)

Sesungguhnya, karena Antiochus adalah tipe antikristus, dan penganiayaannya terhadap kekejian yang dibuat oleh antikristus dalam gereja; 2300 hari ini dapat dianggap sebagai begitu banyak tahun, yang akan membawa sampai akhir Milenium keenam, atau sekitar itu; ketika diharapkan akan ada wajah baru dari segala sesuatu di atas tempat kudus dan gereja Allah, serta pembersihan dari segala korupsi dalam doktrin, disiplin, ibadah, dan percakapan.

Gill (ID): Dan 8:15 - Dan terjadilah, ketika aku, bahkan aku Daniel, telah melihat penglihatan // dan aku mencari maknanya // maka, lihatlah, ada yang berdiri di depanku seperti penampakan seorang pria // di hadapannya. Dan terjadilah, ketika aku, bahkan aku Daniel, telah melihat penglihatan,.... Seluruh penglihatan sebelumnya, mengenai domba jantan, kambing jantan, d...

Dan terjadilah, ketika aku, bahkan aku Daniel, telah melihat penglihatan,.... Seluruh penglihatan sebelumnya, mengenai domba jantan, kambing jantan, dan tanduk kecil, serta apa yang dilakukan oleh mereka; nabi tidak hanya menegaskan bahwa dia melihat penglihatan ini, tetapi mengulangi penegasan tersebut, menyebutkan namanya sendiri, sebagian untuk penekanan, dan sebagian lagi untuk menguatkan kata-katanya; oleh karena itu adalah sangat keberanian bagi Porphyry untuk mengatakan, bahwa Daniel yang sebenarnya tidak pernah melihat penglihatan ini; tetapi apa yang diceritakan di sini ditulis setelah pemerintahan Antiochus, dan salah ditulis sebagai miliknya. Jadi dengan begitu jelasnya nubuat mengenai Alexander, dan kehancuran kerajaan Persia oleh dia, orang kafir yang tajam dan penuh kebencian ini tidak memiliki cara lain untuk menghindari bukti itu yang mendukung agama yang benar kecuali dengan pernyataan palsu dan bohong ini:

dan aku mencari maknanya; yaitu, dari penglihatan; untuk makna yang lebih sempurna, jelas, dan eksplisit tentangnya; sesuatu yang telah dia pelajari mengenai bagian akhir dari itu, yang berkaitan dengan penghayatan bait suci, dan keberlanjutannya, dari apa yang terjadi antara kedua orang kudus atau malaikat; tetapi dia sangat ingin mengetahui lebih banyak; yang dia tunjukkan dengan membuat permohonan kepada malaikat yang berdiri di dekatnya; atau lebih tepatnya dengan ejakulasi rahasia dalam doa kepada Tuhan; dan Dia, yang kemudian digambarkan sebagai seorang pria, meskipun Tuhan yang kekal yang mengetahui segala sesuatu, mengetahui keinginan rahasia jiwanya, dan segera memastikan bahwa keinginan tersebut dijawab:

maka, lihatlah, ada yang berdiri di depanku seperti penampakan seorang pria: tidak benar-benar seorang pria, tetapi dalam bentuk dan penampakan; bukan Gabriel, atau malaikat yang diciptakan dalam bentuk manusia, di mana malaikat kadang-kadang muncul tetapi Putra Tuhan yang kekal, yang akan diinkarnasi, dan sering dilihat dalam bentuk seorang pria sebelum inkarnasinya; dengan cara yang sama Dia sekarang dilihat oleh Daniel, tepat

di hadapannya k; ini adalah sama dengan orang kudus yang berbicara, atau Paimoni yang Agung, dalam Dan 8:13. Jacchiades mengatakan, ini adalah Tuhan yang suci dan diberkati; seperti halnya Immanuel, Tuhan yang akan dinyatakan dalam daging.

Gill (ID): Dan 8:16 - Dan aku mendengar suara seorang pria di antara tepi-tepi Ulai // yang memanggil dan berkata, Gabriel // buatlah pria ini memahami visi. Dan aku mendengar suara seorang pria di antara tepi-tepi Ulai,.... Dekat dengan tempat Daniel berada, Dan 8:2 dan tampaknya baginya seolah-olah penamp...

Dan aku mendengar suara seorang pria di antara tepi-tepi Ulai,.... Dekat dengan tempat Daniel berada, Dan 8:2 dan tampaknya baginya seolah-olah penampakan pria itu berada di tengah-tengah sungai, di antara tepi-tepinya, dari mana suara itu datang; atau di antara lengan-lengannya, yang membentuk lengkungan dan berkelok-kelok; atau lebih tepatnya di antara Shushan dan sungai; atau di antara nabi dan itu: suara ini adalah suara dari sosok yang muncul sebagai seorang pria di ayat sebelumnya:

yang memanggil, dan berkata, Gabriel; suaranya keras, dapat didengar, dan memerintahkan; bahkan kepada seorang malaikat, yang terkenal, Gabriel, manusia Allah, yang perkasa; dan menunjukkan, bahwa sosok yang membuat penampakan ini, dan berbicara dengan cara yang berwewenang ini, adalah Tuhan, dan kepala malaikat, bahkan dari semua kekuasaan dan kuasa, di mana mereka tunduk dan diperintah:

buatlah pria ini memahami visi; visi di atas tentang domba jantan, kambing jantan, dan tanduk kecil; berikan penjelasan lengkap kepadanya; katakan padanya apa arti dari berbagai gambar yang diwakili di dalamnya; agar dia dapat memiliki pemahaman yang jelas tentang semua hal yang terkandung di dalamnya; para orang kudus dan umat Allah kadang-kadang diajari oleh malaikat, dan khususnya para nabi zaman dahulu; dan yang lebih umum terjadi pada masa dispensasi yang dulu dibandingkan sekarang; karena Allah tidak menundukkan dunia yang akan datang, atau dispensasi Injil, kepada para malaikat, Ibr 2:5.

Gill (ID): Dan 8:17 - Jadi dia mendekat ke tempat aku berdiri // dan ketika dia datang, aku merasa takut, dan jatuh di wajahku // tetapi dia berkata kepadaku, pahamilah, hai anak manusia // sebab pada waktu akhir akan ada penglihatan. Jadi dia mendekat ke tempat aku berdiri,.... Malaikat segera mematuhi Pribadi ilahi dalam bentuk manusia, dan mendekati nabi, untuk mengajarinya, dan ...

Jadi dia mendekat ke tempat aku berdiri,.... Malaikat segera mematuhi Pribadi ilahi dalam bentuk manusia, dan mendekati nabi, untuk mengajarinya, dan melanjutkan percakapan yang akrab dengannya:

dan ketika dia datang, aku merasa takut, dan jatuh di wajahku; tidak mampu menahan kemuliaan yang menyertainya; dan terutama ketika dia menganggapnya sebagai utusan dari Pribadi ilahi yang diutus untuk mengajarinya, dan menyadari segala kelemahan dan kerapuhannya:

tetapi dia berkata kepadaku, pahamilah, hai anak manusia: perhatikan untuk memahami penglihatan, yang malaikat, dengan perintah ilahi, akan memberitahukan makna penuhnya; dan yang tidak bisa dia perhatikan dengan baik dalam keadaan dan posisinya saat ini; dan oleh karena itu dia menyarankan supaya dia menyingkirkan ketakutannya, berdiri di atas kaki, dan mendengarkan apa yang akan dia katakan: dia memanggilnya "anak manusia", sebuah gelar yang hanya diberikan kepadanya dan Yehezkiel; dan sehingga dapat dianggap sebagai tanda kehormatan dan penghormatan, sebagai seseorang yang sangat dicintai dan dihormati oleh Tuhan; atau untuk mengekspresikan perhatian lembutnya kepadanya, dan beradaptasi dengannya, mengingat dia adalah seorang manusia yang lemah; atau untuk mengingatkannya agar ia mempertimbangkan dirinya seperti itu, meskipun sekarang berada di antara para malaikat, dan diuntungkan dengan wahyu rahasia, agar ia tidak terangkat dengan mereka di atas ukuran:

karena pada waktu akhir akan ada penglihatan; atau lebih tepatnya, "karena suatu waktu adalah akhir dari penglihatan" l; ada waktu yang ditentukan, tetap, dan ditetapkan, ketika penglihatan akan berakhir, dan mencapai pencapaian penuhnya; yaitu, ketika 2300 hari telah berakhir.

Gill (ID): Dan 8:18 - Sekarang saat dia berbicara dengan saya // saya berada dalam tidur yang dalam dengan wajah menghadap ke tanah // tetapi dia menyentuh saya, dan mengangkat saya. Sekarang saat dia berbicara dengan saya,.... Menghadapnya dengan cara di atas: Aku berada dalam tidur yang dalam dengan wajah menghadap ke tanah; kare...

Sekarang saat dia berbicara dengan saya,.... Menghadapnya dengan cara di atas:

Aku berada dalam tidur yang dalam dengan wajah menghadap ke tanah; karena ketakutan, dia jatuh tersungkur ke tanah dan pingsan, yang mengakibatkan tidur yang dalam; sehingga dia tidak mampu untuk memperhatikan penjelasan tentang penglihatan yang diberikan oleh malaikat kepadanya; dan ini bukan karena ketidakpedulian atau pengabaian; tetapi melalui kelemahan manusia, sifatnya tidak mampu bertahan dalam keadaan seperti itu, yang membuatnya terkejut dengan ketakutan dan ketakutan yang besar:

tetapi dia menyentuhku, dan mengangkatku; dia membangunkannya dari tidurnya, dan membawanya, dan mengangkatnya, serta menempatkannya di atas kakinya; atau, "di atas posisinya" m; yang dijelaskan oleh Ben Melech, bahwa dia "berdiri pada awalnya"; dan dengan demikian dalam posisi yang lebih baik untuk memperhatikan apa yang akan diungkapkan kepadanya.

Gill (ID): Dan 8:19 - Dan ia berkata, nampaklah, aku akan membuatmu mengetahui // apa yang akan terjadi di akhir kemarahan. Dan ia berkata, nampaklah, aku akan membuatmu mengetahui,.... Atau, "memberitahumu" n; apa yang tidak ia ketahui, bahkan hal-hal yang akan datang: sec...

Dan ia berkata, nampaklah, aku akan membuatmu mengetahui,.... Atau, "memberitahumu" n; apa yang tidak ia ketahui, bahkan hal-hal yang akan datang: secara khusus

apa yang akan terjadi di akhir kemarahan; kemarahan Tuhan terhadap bangsa Israel, dalam penderitaan dan penganiayaan yang berat yang mereka alami oleh Antiochus, yang dibiarkan terjadi; di sini malaikat mengisyaratkan bahwa itu tidak akan selalu berlangsung, tetapi harus ada akhirnya; dan ia akan memberitahukan nabi apa yang akan terjadi pada penutupan; atau lebih tepatnya, seperti yang diterjemahkan Noldius o, "apa yang akan terjadi hingga akhir kemarahan"; semua yang akan terjadi dari awal monarki Persia, yang dilambangkan oleh "domba jantan", hingga monarki Yunani, yang ditandakan oleh "kambing jantan", hingga akhir penganiayaan oleh Antiochus; karena, pasti malaikat menginformasikan nabi tentang lebih banyak hal daripada yang berkaitan dengan bagian terakhir dan akhir dari masa-masa penuh kesedihan ini; bahkan dari semua hal yang disebutkan di atas, yang terjadi antara pendirian monarki Persia, dan penderitaan orang Yahudi pada zaman Antiochus; dan demikian Aben Ezra menafsirkannya, di sini

"dinyatakan kemarahan Tuhan terhadap Israel pada hari-hari Yunani yang jahat, dan pada hari-hari Antiochus, sampai Hasmonaean membersihkan bait:"

karena pada waktu yang ditentukan, akhir akan tiba; akhir dari kemarahan atau penderitaan itu, dan demikian juga dari penglihatan atau nubuat ini: ada waktu yang ditentukan oleh Tuhan untuk pemenuhan semuanya; dan ketika waktu itu tiba, semua akan terlaksana; kemarahan akan berhenti, dan penganiayaan akan berakhir.

Gill (ID): Dan 8:20 - Domba yang engkau lihat memiliki dua tanduk adalah raja-raja Media dan Persia. Domba yang engkau lihat memiliki dua tanduk,.... Di sini dimulai penjelasan khusus tentang penglihatan di atas, dan tentang hal pertama yang dilihat n...

Domba yang engkau lihat memiliki dua tanduk,.... Di sini dimulai penjelasan khusus tentang penglihatan di atas, dan tentang hal pertama yang dilihat nabi di dalamnya, yaitu domba dengan dua tanduk: yang dua tanduk itu, katanya,

adalah raja-raja Media dan Persia; Darius, raja pertama adalah seorang Media, dan Cyrus, yang menggantikannya, atau lebih tepatnya memerintah bersamanya, adalah seorang Persia: atau lebih tepatnya, domba dengan dua tanduk melambangkan dua kerajaan Media dan Persia yang bersatu dalam satu monarki, di mana domba itu adalah simbolnya; Lihat Gill pada Dan 8:3 karena Darius dan Cyrus telah mati bertahun-tahun sebelum masa Alexander; dan karena itu tidak mungkin menjadi dua tanduk domba yang dipatahkan olehnya; atau ini tidak dimaksudkan untuk dipahami sebagai raja-raja dari dua keluarga yang berbeda, yaitu yang satu dari Cyrus, dan yang lainnya dari Darius Hystaspes, di mana para penerusnya monarki Persia berlanjut hingga dihancurkan oleh Alexander, seperti yang dinyatakan oleh Theodoret.

Gill (ID): Dan 8:21 - Dan kambing yang kasar adalah raja Yunani // dan banyaknya pasukan yang ada di antara matanya adalah raja pertama. Dan kambing yang kasar adalah raja Yunani,.... Termasuk semua raja di dalamnya, dari Alexander hingga akhir monarki Yunani; atau lebih tepatnya keraja...

Dan kambing yang kasar adalah raja Yunani,.... Termasuk semua raja di dalamnya, dari Alexander hingga akhir monarki Yunani; atau lebih tepatnya kerajaan Yunani, yang dimulai darinya, dan berlanjut hingga dihancurkan oleh Romawi: ini ditandakan oleh kambing yang kasar atau berbulu, terutama ketika Alexander memimpin, karena kekuatan dan keberaniannya, kecepatannya dalam pergerakan di atas batu dan gunung, kemegahan dan kebesaran, serta juga nafsu dan ketidakbersihannya; Lihat Gill di Dan 8:5,

dan banyaknya pasukan yang ada di antara matanya adalah raja pertama; ini adalah Alexander, yang, meskipun dia bukan raja pertama dari Makedonia, ayahnya Filipus, dan yang lainnya, adalah raja sebelum dia; namun dia adalah raja pertama dari monarki Yunani, yang terjadi setelah monarki Persia dihancurkan olehnya.

Gill (ID): Dan 8:22 - Sekarang bahwa telah hancur // sementara empat berdiri untuk itu // empat kerajaan akan muncul dari bangsa // tetapi tidak dalam kekuatannya Sekarang bahwa telah hancur,.... Maksudnya, tanduk besar Alexander, raja pertama dari monarki Yunani; kematiannya, baik karena mabuk, atau karena racu...

Sekarang bahwa telah hancur,.... Maksudnya, tanduk besar Alexander, raja pertama dari monarki Yunani; kematiannya, baik karena mabuk, atau karena racun, diungkapkan di sini sebagai "hancur". Artinya, dia yang sudah mati, atau pada saat kematiannya,

sementara empat berdiri untuk itu; empat tanduk muncul menggantikan tanduk besar yang hancur; lihat Dan 8:8 ini mengisyaratkan bahwa

empat kerajaan akan muncul dari bangsa; yang merupakan kerajaan Mesir, Asia, Makedonia, dan Suriah, di mana monarki Yunani dibagi setelah kematian Alexander; dan para raja pertama dari mereka semua adalah dari bangsa Yunani atau Makedonia, dan bukan Mesir, Armenia, Suriah, dll.:

tetapi tidak dalam kekuatannya; mereka tidak bangkit dan berdiri dalam kekuatan dan kekuatan, dalam kemegahan dan keagungan, Alexander; mereka tidak setara, tetapi jauh lebih rendah daripadanya, meskipun mereka adalah tanduk yang terkenal, atau kerajaan terkenal, seperti dalam Dan 8:8. Saadiah menafsirkannya, bukan dari keturunannya; ini bukan putranya yang menjadi kepala kerajaan-kerajaan ini; tetapi para jenderalnya atau komandan.

Gill (ID): Dan 8:23 - Dan pada waktu akhir kerajaan mereka // ketika para pelanggar telah mencapai puncaknya // seorang raja yang berwajah garang, dan memahami kalimat-kalimat gelap, akan muncul. Dan pada waktu akhir kerajaan mereka,.... Menuju akhir kerajaan empat raja yang membagi kerajaan Alexander; meskipun mereka adalah empat raja yang ter...

Dan pada waktu akhir kerajaan mereka,.... Menuju akhir kerajaan empat raja yang membagi kerajaan Alexander; meskipun mereka adalah empat raja yang terpisah, dan memiliki empat kerajaan yang terpisah, semuanya milik satu kerajaan atau monarki, yaitu kekaisaran Yunani; dan ketika itu mulai menyusut, dan berada di tangan Romawi, muncul, berdiri, dan berkembang sejenak, Raja Antiochus, yang kemudian dijelaskan, yang mulai memerintah pada tahun ketiga puluh tujuh dari Seleukus,

"Dan ada yang keluar dari mereka, akar jahat, Antiochus yang disebut Epifanes, putra dari Antiochus sang raja, yang telah menjadi sandera di Roma, dan ia memerintah pada tahun ketiga puluh dan tujuh dari kerajaan Yunani.'' (1 Makabe 1:10)

dan 166 SM, dan tahun yang sama ketika ia mendirikan kekejian yang mengerikan di bait suci di Yerusalem, seperti yang diamati oleh Mr. Mede p, Aemilius, konsul Romawi, menaklukkan Perseus, raja Makedonia, sehingga seluruh Yunani berada di tangan Romawi; sehingga raja ini dapat dikatakan benar-benar muncul dan berdiri pada bagian akhir dari kekaisaran Yunani, ketika itu sedang menurun, dan kekaisaran Romawi mulai berkuasa:

ketika para pelanggar sudah mencapai puncaknya; banyak di antara orang Yahudi, yang murtad dari agama mereka, beralih menjadi kafir, bahkan beberapa dari para imam, ketika jumlah mereka telah lengkap, dan mereka telah memenuhi ukuran kejahatan mereka; dalam Apokrifa:

"Pada hari-hari itu keluar dari Israel orang-orang jahat, yang membujuk banyak orang, berkata, Marilah kita pergi dan membuat perjanjian dengan kafir yang ada di sekeliling kita: karena sejak kami berpisah dari mereka kami telah banyak menderita. &c.'' (1 Makabe 1:11)

seorang raja yang berwajah garang, dan memahami kalimat-kalimat gelap, akan muncul; yang dimaksud adalah Antiochus; seperti yang disepakati oleh para penafsir Yahudi dan Kristen, dan kepada siapa karakter ini sesuai: ia adalah "keras wajahnya" q, seperti yang dapat diterjemahkan; seorang yang berani dan tidak tahu malu, yang tidak memiliki rasa malu atau takut; tidak menghiraukan Tuhan maupun manusia; melakukan kejahatan yang paling mengerikan dengan cara yang paling terbuka; dan terutama berani dan kasar dalam penghujatan terhadap Tuhan dan agama yang benar; dan juga dapat berarti bahwa ia kejam, barbar, dan tidak berperikemanusiaan, terutama kepada orang Yahudi, seperti yang dibuktikan oleh penganiayaannya terhadap mereka: dan "memahami kalimat-kalimat gelap", atau "teka-teki" r, yang dapat ia ajukan dan jawab, menunjukkan bahwa ia bijaksana dan licik, terampil dalam tipu daya dan kebijakan jahat; ia memiliki seni untuk menipu dan membohongi orang; dengan tipu daya dan kecerdikan ia mendapatkan kerajaan dari keponakannya; dan, dengan seni jahat persuasi yang dikuasainya, ia menyesatkan banyak orang Yahudi untuk meninggalkan agama mereka dan memeluk kafirisme; dan sangat terampil ia dalam politik jahat, sehingga ia dapat menyembunyikan niatnya sendiri dan menembus rahasia orang lain; menurut Jacchiades, ia mahir dalam seni sihir dan astrologi. Inilah tanduk kecil yang akan muncul dari salah satu dari empat tanduk atau kerajaan; seperti Antiochus yang muncul dari kerajaan Seleukus, dan berdiri serta memerintah lebih dari dua belas tahun.

Gill (ID): Dan 8:24 - Dan kekuasaannya akan menjadi besar, tetapi tidak karena kekuatannya sendiri // tetapi bukan dalam kekuatannya // dan dia akan menghancurkan dengan cara yang mengagumkan // dan akan berhasil dan berlatih // dan akan menghancurkan yang kuat dan umat yang kudus Dan kekuasaannya akan menjadi besar, tetapi tidak karena kekuatannya sendiri,.... Dia harus memiliki kerajaan yang besar, dan itu harus diperbesar mel...

Dan kekuasaannya akan menjadi besar, tetapi tidak karena kekuatannya sendiri,.... Dia harus memiliki kerajaan yang besar, dan itu harus diperbesar melalui penaklukan:

tetapi bukan dalam kekuatannya s, kekuatan Aleksander; dia tidak akan mencapai kebesaran yang dia miliki, sebagaimana dalam Dan 8:22 sebagaimana dikatakan Jacchiades: atau, "dengan kekuatannya sendiri" t; karena itu tidak begitu banyak karena keberanian dan keberaniannya sendiri, melalui tindakan heroik Antiochus, dia menjadi begitu besar, tetapi dengan tipu daya dan penipuan: melalui pemberontakan, dia menyebabkan kematian ayah dan kakak laki-lakinya; dan melalui penipuan, dia merebut kerajaan dari keponakannya; dan melalui pengkhianatan Menelaus dan Jason, imam besar Yahudi, dan orang-orang murtad lainnya, dia memperoleh kekuasaan atas orang-orang Yahudi; dan itu adalah dengan bantuan Eumenes raja Pergamos, dan saudaranya Attalus, bahwa dia mempertahankan kerajaan yang telah dia rebut, yang mendukungnya, untuk menahan kekuatan Romawi yang berkembang; dan lebih khusus lagi, itu adalah melalui kuasa yang diberikan kepadanya dari atas, atau dengan izin dan pemeliharaan Tuhan, yang membiarkannya menjadi begitu besar, dan mengalahkan khususnya orang-orang Yahudi; karena dosa-dosa mereka, sebagaimana diamati Aben Ezra dan Saadiah, untuk menghukum mereka atasnya: demikian juga tipenya, antikristus, menjadi besar dan kuat, melalui tipu daya dan kebijakan, dan dengan bantuan sepuluh raja yang menyerahkan kerajaan mereka kepadanya:

dan dia akan menghancurkan dengan cara yang mengagumkan; atau di luar semua akal, negara-negara, kota-kota, desa-desa, dan penduduknya; dia membunuh delapan puluh ribu orang Yahudi dalam waktu tiga hari, mengikat empat puluh ribu, dan menjual sebanyak itu,

"Dan dalam waktu tiga hari penuh, delapan puluh ribu orang telah hancur, di mana empat puluh ribu dibunuh dalam pertempuran; dan tidak kurang yang dijual daripada yang dibunuh." (2 Makabe 5:14)

atau, "dia akan menghancurkan hal-hal yang luar biasa" u; kuil, dan hal-hal luar biasa yang berharga di dalamnya, jadi Saadiah dan Jacchiades; dia mengambil peralatan kuil, lampu-lampu emas, peti, dan meja emas, dst.:

dan akan berhasil dan berlatih; untuk sementara melakukan apa yang dia suka, tidak ada yang dapat menentang dan menghalanginya; lihat Dan 8:12.

dan akan menghancurkan yang kuat dan umat yang kudus; dengan "yang kuat" mungkin dimaksudkan orang Mesir, Partia, dan bangsa-bangsa lain yang dia berperang; dan dengan "umat yang kudus" adalah orang-orang Yahudi, yang dikuduskan dan dipisahkan dari bangsa-bangsa lain oleh Tuhan, untuk menjadi umat yang istimewa; di antara mereka terdapat kuil sucinya, imam-imam sucinya, firman-Nya yang kudus, ketentuan-Nya, dan ibadah-Nya; banyak di antara mereka yang dihancurkannya, seperti yang telah disebutkan sebelumnya. Jacchiades menafsirkan ini tentang anak-anak Harun, imam-imam suci Tuhan, yang dia bunuh.

Gill (ID): Dan 8:25 - Dan melalui kebijakannya, ia juga akan menyebabkan kerajinan berkembang di tangannya // dan ia akan membesarkan dirinya dalam hatinya // dan dengan perdamaian akan menghancurkan banyak orang // ia juga akan berdiri melawan Pangeran para pangeran // tetapi ia akan dihancurkan tanpa tangan. Dan melalui kebijakannya, ia juga akan menyebabkan kerajinan berkembang di tangannya,.... Rencananya disusun dengan kebijakan yang dalam, dan ia menga...

Dan melalui kebijakannya, ia juga akan menyebabkan kerajinan berkembang di tangannya,.... Rencananya disusun dengan kebijakan yang dalam, dan ia mengatur dengan sangat pandai dan cerdik dalam pelaksanaannya, sehingga ia sering berhasil; seperti ketika mengambil kerajaan Suriah dari keponakannya; dan, di bawah kedok perdamaian dan persahabatan, dan untuk membela Philometer, raja Mesir, yang masih di bawah umur, serta dengan janji-janji besar kepada para bangsawan negeri, membuat dirinya menjadi penguasa di sana; dan dengan cara yang menipu ia berhasil di Yudea; lihat Dan 11:21,

dan ia akan membesarkan dirinya dalam hatinya; membesar diri dengan bangga, karena kesuksesan, melalui kebijakannya, kecerdikan, dan tipu daya, dan menganggap dirinya di atas semua manusia, dan setara dengan Tuhan sendiri; ya, seperti tipenya antikristus, mengangkat dirinya di atas segala yang disebut Tuhan; membayangkan bahwa ia dapat memerintah lautan, menimbang gunung-gunung dalam neraca, dan mencapai surga itu sendiri, dalam Apokrifa:

"Dan demikianlah ia yang sebelumnya mengira bahwa ia dapat memerintah gelombang laut, (begitu bangganya ia melampaui keadaan manusia) dan menimbang gunung-gunung tinggi dalam neraca, kini terjatuh di tanah, dan diusung dalam kereta kuda, menunjukkan kepada semua kuasa Allah yang nyata.'' (2 Maccabees 9:8)

dan dengan perdamaian akan menghancurkan banyak orang; di bawah kedok perdamaian memasuki negara-negara dan menghancurkan penduduknya, seperti di Mesir dan Yudea; atau, melalui perjanjian dan traktat perdamaian, mengakali mereka yang dipersahabatinya; sehingga beberapa pangeran politik lebih melayani diri mereka sendiri, dan lebih menyakiti musuh mereka, melalui perjanjian daripada pertempuran: atau "dalam perdamaian" w; ketika dalam keadaan damai dengan mereka, atau sementara mereka dalam damai dan ketenangan; datang kepada mereka secara tiba-tiba dan tidak terduga, saat mereka bahkan tidak memimpikan perang:

ia juga akan berdiri melawan Pangeran para pangeran; bukan imam besar, seperti yang dikatakan Grotius; bukan Mikael, seperti yang dikatakan Aben Ezra; tetapi Tuhan sendiri, seperti yang dikatakan Saadiah dan Jacchiades; yang adalah Raja dari raja-raja, dan Tuan dari tuan-tuan, satu-satunya Penguasa, kepada siapa semua pangeran di atas dan di bawah tunduk; dialah yang dilawan Antiochus, ketika ia mengotori bait-Nya di Yerusalem, melarang ibadah-Nya, menganiaya dan menghancurkan umat-Nya, dan mendirikan patung Jupiter di rumahnya:

tetapi ia akan dihancurkan tanpa tangan; merujuk pada dirinya sebagai tanduk; ini menggambarkan kematiannya, dan cara kematiannya; bahwa ia tidak akan mati di tangan musuh dalam perang, atau dibunuh oleh tangan penjahat, tetapi dicabut oleh tangan langsung Tuhan. Jacchiades mengatakan, bahwa oleh providensi Tuhan ia jatuh sakit karena penyakit yang parah, dan pada jeritan salah satu gajahnya keretanya terbalik, dan ia jatuh ke tanah, dan tulangnya patah. Tentang kematiannya, dan caranya, dalam Apokrifa:

"Sekarang ketika raja mendengar kata-kata ini, ia terkejut dan sangat terguncang: sehingga ia berbaring di atas tempat tidurnya, dan jatuh sakit karena kesedihan, karena hal itu tidak terjadi padanya sebagaimana yang diharapkannya.'' (1 Maccabees 6:8)

"Tetapi Tuhan Yang Mahakuasa, Allah Israel, memukulnya dengan wabah yang tak dapat disembuhkan dan tak terlihat: atau segera setelah ia mengucapkan kata-kata ini, datanglah sakit perut yang tidak bisa diobati, dan siksaan yang parah di bagian dalamnya;'' (2 Maccabees 9:5)

"Sehingga belatung muncul dari tubuh orang jahat ini, dan sementara ia hidup dalam kesedihan dan rasa sakit, dagingnya pun hancur, dan bau busuknya menjijikkan semua tentaranya.'' (2 Maccabees 9:9)

yang sangat mirip dengan yang dialami Herodes, Kis 12:23, terkena penyakit berat di dalam perutnya: tubuhnya dipenuhi belatung; dagingnya mengelupas, dan mengeluarkan bau yang sangat busuk, yang tak tertahankan bagi tentaranya. Aben Ezra mengatakan, ia jatuh dari atap rumah, dan patah, dan mati.

Gill (ID): Dan 8:26 - Dan penglihatan tentang malam dan pagi yang diceritakan adalah benar // karena itu tutuplah penglihatan // karena itu akan berlangsung selama banyak hari. Dan penglihatan tentang malam dan pagi yang diceritakan adalah benar,.... Artinya, dari 2300 malam dan pagi, atau hari-hari alami; sampai waktu di man...

Dan penglihatan tentang malam dan pagi yang diceritakan adalah benar,.... Artinya, dari 2300 malam dan pagi, atau hari-hari alami; sampai waktu di mana pengorbanan harian akan berhenti, dan tempat kudus serta pasukan akan diinjak-injak; dan kemudian tempat kudus akan dibersihkan. Catatan ini adalah "benar", dan tidak hanya harus diyakini, tetapi juga jelas dan gamblang, dan harus dipahami secara harfiah tentang jumlah hari yang begitu banyak, dalam jangka waktu yang tepat, tanpa ada ketidakjelasan di dalamnya:

karena itu tutuplah penglihatan; keseluruhan penglihatan tentang domba jantan dan kambing jantan, serta tanduk kecil: maksudnya adalah agar dia menyimpannya untuk dirinya sendiri, dan menyembunyikannya dari manusia; bukan dari bangsanya sendiri, yang untuk kepentingan mereka penglihatan itu diberikan, tetapi dari orang-orang Kaldania, yang kehancurannya sudah dekat; dan yang akan digantikan oleh Persia, yang mungkin akan merasa jijik dengan nubuat ini, jika mereka melihatnya, karena meramalkan kehancuran kerajaan mereka: atau perintah ini diberikan untuk menunjukkan kepada Daniel bahwa pemenuhannya akan ditunda untuk beberapa waktu, di mana akan sulit untuk dipahami seperti saat itu hampir tercapai dan telah tercapai; dan kemudian nubuat dan fakta dapat dibandingkan bersama-sama:

karena itu akan berlangsung selama banyak hari; itu adalah tiga ratus tahun, atau lebih, dari pemerintahan Belsyazar hingga kematian Antiokhus, di mana penglihatan ini berakhir.

Gill (ID): Dan 8:27 - Dan saya Daniel pingsan dan sakit beberapa hari // kemudian saya bangun // dan menjalankan urusan raja // dan saya terkejut oleh visi // tetapi tidak ada yang memahaminya. Dan saya Daniel pingsan dan sakit beberapa hari,.... Atau, "lalu saya Daniel pingsan" x; setelah ia melihat visi, dan berpikir tentang itu, serta memp...

Dan saya Daniel pingsan dan sakit beberapa hari,.... Atau, "lalu saya Daniel pingsan" x; setelah ia melihat visi, dan berpikir tentang itu, serta mempertimbangkan penderitaan yang akan datang kepada umat Allah, dan kondisi bait suci serta penyembahannya, ini begitu memengaruhi pikirannya, sehingga ia tidak hanya pingsan dan terkejut dengan semacam kekagetan dan keheranan, tetapi juga mengalami serangan penyakit yang berlangsung beberapa hari; ada kedekatan dan simpati antara jiwa dan tubuh:

kemudian saya bangun; dari tempat tidur di mana ia telah terbaring sakit beberapa hari:

dan menjalankan urusan raja; yang menunjukkan bahwa, setelah kematian Nebukadnezar, Daniel masih melanjutkan pelayanan kepada raja Babel, meskipun mungkin tidak di jabatan yang sama seperti sebelumnya, dan tidak lagi disukai di istana, dan tidak dikenal sebanyak sebelumnya; dan juga bahwa ia sebenarnya tidak berada di Shushan, ketika ia mendapatkan visi ini, tetapi di Babel:

dan saya terkejut oleh visi; tentang hal-hal yang terkandung di dalamnya, yang sangat penting, berkaitan dengan kerajaan-kerajaan di bumi, terutama kekaisaran Persia dan Yunani, serta keadaan bangsanya sendiri, orang-orang Yahudi:

tetapi tidak ada yang memahaminya: kepada siapa ia menunjukkannya; tidak ada selain dirinya sendiri, yang dibuat untuk memahaminya oleh malaikat, Dan 8:16.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Dan 8:1-14 - Penglihatan tentang Domba Jantan dan Kambing Jantan Berbagai penglihatan dan nubuatan dalam pasal ini hanya melihat sepenuhny...

Matthew Henry: Dan 8:15-27 - Makna Penglihatan tentang Domba Jantan dan Kambing Jantan Diungkapkan Makna Penglihatan tentang Domba Jantan dan Kambing Jantan Diungkapkan (8:15-27)...

SH: Dan 8:1-12 - Bangkitnya kekuatan kafir (Sabtu, 26 Juni 1999) Bangkitnya kekuatan kafir Bangkitnya kekuatan kafir. Binatang yang terlihat dalam penglihatan Daniel k...

SH: Dan 8:1-27 - Allah tahu (Sabtu, 8 November 2008) Allah tahu Judul: Allah tahu Bila mimpi yang pertama membuat Daniel gelisah (...

SH: Dan 8:1-14 - Siapakah yang Kita Pilih? (Sabtu, 9 Desember 2017) Siapakah yang Kita Pilih? Pada tahun ketiga pemerintahan Belsyazar, Daniel mendapat penglihatan lagi (1). Saat it...

SH: Dan 8:1-14 - Domba dan Kambing (Kamis, 16 November 2023) Domba dan Kambing Menurut pakar hewan, domba jantan adalah binatang yang tidak akan menyerang kecuali dalam bahay...

SH: Dan 8:13-27 - Menafsirkan penglihatan (Minggu, 27 Juni 1999) Menafsirkan penglihatan Menafsirkan penglihatan Di kalangan Kristen sekarang ini, banyak orang mengaku...

SH: Dan 8:15-27 - Makna di Balik Peristiwa (Senin, 11 Desember 2017) Makna di Balik Peristiwa Dalam mimpinya, Daniel mendapatkan penglihatan yang aneh dan membingungkan. Ia melihat d...

SH: Dan 8:15-27 - Kunci Jawaban (Jumat, 17 November 2023) Kunci Jawaban Setelah mengerjakan ujian, sering kali para siswa kebingungan apakah mereka sudah menjawab semua so...

Utley: Dan 8:1-4 - --NASKAH NASB (UPDATED): Dan 8:1-4...

Utley: Dan 8:5-8 - --NASKAH NASB (UPDATED): Dan 8:5-8...

Utley: Dan 8:9-14 - --NASKAH NASB (UPDATED): Dan 8:9-14...

Utley: Dan 8:15-17 - --NASKAH NASB (UPDATED): Dan 8:15-17...

Utley: Dan 8:18-26 - --NASKAH NASB (UPDATED): Dan 8:18-26...

Utley: Dan 8:27 - --NASKAH NASB (UPDATED): Dan 8:2727 Mak...

Topik Teologia: Dan 8:9 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Manusia Dunia Pemeliharaan Allah di Dalam Negara-neg...

Topik Teologia: Dan 8:13 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Para Malaikat Baik ...

Topik Teologia: Dan 8:15 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Makhluk-makhluk Supranatural Para Malaikat Baik Beberapa Orang yang...

Topik Teologia: Dan 8:16 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Makhluk-makhluk Supranatural Para Malaikat Baik ...

TFTWMS: Dan 8:5-14 - Isi Penglihatan ISI PENGLIHATAN (Daniel 8:5-14) Daniel pertama-tama melihat seekor d...

TFTWMS: Dan 8:15-26 - Penglihatan Itu Ditafsirkan Oleh Gabriel PENGLIHATAN ITU DITAFSIRKAN OLEH GABRIEL (Daniel 8:15-26) Gabriel d...

Constable (ID): Dan 8:1--12:13 - --III. Israel dalam hubungannya dengan Bangsa Lain: Program Tuhan untuk Israel bab 8--12 ...

Constable (ID): Dan 8:1-27 - --A. Visi Daniel tentang domba jantan dan kambing jantan ch. 8 ...

Constable (ID): Dan 8:1 - --1. Penetapan visi 8:1 Tahun ketiga Belshazzar adalah sekitar...

Constable (ID): Dan 8:2-4 - --2. Domba jantan 8:2-4 ...

Constable (ID): Dan 8:5-8 - --3. Kambing 8:5-8 ...

Constable (ID): Dan 8:9-14 - --4. Sangkala kecil pada kambing 8:9-14 ...

Constable (ID): Dan 8:15-26 - --5. Penafsiran dari visi ini 8:15-26 ...

Constable (ID): Dan 8:27 - --6. Hasil dari visi ini 8:27 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Daniel (Pendahuluan Kitab) Penulis : Daniel Tema : Kedaulatan Allah Dalam Sejarah Tanggal Penulis...

Full Life: Daniel (Garis Besar) Garis Besar I. Latar Belakang Sejarah Daniel (...

Matthew Henry: Daniel (Pendahuluan Kitab) Kitab Yehezkiel meninggalkan semua perkara Yerusalem tenggelam dalam duka...

Jerusalem: Daniel (Pendahuluan Kitab) DANIEL Kalau ditinjau dari segi isinya, maka kitab Daniel dapat dibagi dua. Bagian pertama Daniel, yai...

Ende: Daniel (Pendahuluan Kitab) DANIEL PENDAHULUAN Kitab Daniel memperkenalkan kita dengan tokoh jang bernama demikian. Kitab itu sedikitpun tidak menj...

Ende: Daniel (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

TFTWMS: Daniel (Pendahuluan Kitab) Daniel 8: 1-27 "LIHATLAH, DOMBA JANTAN & KAMBING JANTAN!" ...

TFTWMS: Daniel (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Akhir dari Kerajaan Babel, atau Kasdim, pada kenyataannya sudah dekat ketika Daniel menerima p...

TFTWMS: Daniel (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Kata Yunani diadochi berarti "penerus" dan dengan demikian dipilih oleh para ...

Constable (ID): Daniel (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Latar Belakang ...

Constable (ID): Daniel (Garis Besar) Garis Besar I. Karakter Daniel bab ...

Constable (ID): Daniel Daniel Bibliografi Albright, William F. Dari Zaman Batu ke Kristen...

Gill (ID): Daniel (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG DANIEL Buku ini disebut, dalam versi Latin Vulgata, "nubuatan Daniel"; dan dalam versi Suriah dan Arab "nubuatan ...

Gill (ID): Daniel 8 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DANIEL 8 Bab ini berisi penglihatan tentang seekor dom...

BIS: Daniel (Pendahuluan Kitab) DANIEL PENGANTAR Buku Daniel ditulis pada waktu bangsa Yahudi sangat menderita karena dianiaya dan ditindas ol...

Ajaran: Daniel (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Daniel, anggota jemaat mengerti bahwa kelahiran dan kedatangan Tuhan Yesus ke...

Intisari: Daniel (Pendahuluan Kitab) Orang yang diberi karunia penglihatan SIAPAKAH DANIELDaniel adalah seorang tawanan perang yang ditangkap oleh Nebukadneza...

Garis Besar Intisari: Daniel (Pendahuluan Kitab) [1] DANIEL DI BABEL Dan 1:1-21...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA