kecilkan semua  

Teks -- Keluaran 4:2-31 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
4:2 TUHAN berfirman kepadanya: "Apakah yang di tanganmu itu?" Jawab Musa: "Tongkat." 4:3 Firman TUHAN: "Lemparkanlah itu ke tanah." Dan ketika dilemparkannya ke tanah, maka tongkat itu menjadi ular, sehingga Musa lari meninggalkannya. 4:4 Tetapi firman TUHAN kepada Musa: "Ulurkanlah tanganmu dan peganglah ekornya" -- Musa mengulurkan tangannya, ditangkapnya ular itu, lalu menjadi tongkat di tangannya 4:5 -- "supaya mereka percaya, bahwa TUHAN, Allah nenek moyang mereka, Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub telah menampakkan diri kepadamu." 4:6 Lagi firman TUHAN kepadanya: "Masukkanlah tanganmu ke dalam bajumu." Dimasukkannya tangannya ke dalam bajunya, dan setelah ditariknya ke luar, maka tangannya kena kusta, putih seperti salju. 4:7 Sesudah itu firman-Nya: "Masukkanlah tanganmu kembali ke dalam bajumu." Musa memasukkan tangannya kembali ke dalam bajunya dan setelah ditariknya ke luar, maka tangan itu pulih kembali seperti seluruh badannya. 4:8 "Jika mereka tidak percaya kepadamu dan tidak mengindahkan tanda mujizat yang pertama, maka mereka akan percaya kepada tanda mujizat yang kedua. 4:9 Dan jika mereka tidak juga percaya kepada kedua tanda mujizat ini dan tidak mendengarkan perkataanmu, maka engkau harus mengambil air dari sungai Nil dan harus kaucurahkan di tanah yang kering, lalu air yang kauambil itu akan menjadi darah di tanah yang kering itu." 4:10 Lalu kata Musa kepada TUHAN: "Ah, Tuhan, aku ini tidak pandai bicara, dahulupun tidak dan sejak Engkau berfirman kepada hamba-Mupun tidak, sebab aku berat mulut dan berat lidah." 4:11 Tetapi TUHAN berfirman kepadanya: "Siapakah yang membuat lidah manusia, siapakah yang membuat orang bisu atau tuli, membuat orang melihat atau buta; bukankah Aku, yakni TUHAN? 4:12 Oleh sebab itu, pergilah, Aku akan menyertai lidahmu dan mengajar engkau, apa yang harus kaukatakan." 4:13 Tetapi Musa berkata: "Ah, Tuhan, utuslah kiranya siapa saja yang patut Kauutus." 4:14 Maka bangkitlah murka TUHAN terhadap Musa dan Ia berfirman: "Bukankah di situ Harun, orang Lewi itu, kakakmu? Aku tahu, bahwa ia pandai bicara; lagipula ia telah berangkat menjumpai engkau, dan apabila ia melihat engkau, ia akan bersukacita dalam hatinya. 4:15 Maka engkau harus berbicara kepadanya dan menaruh perkataan itu ke dalam mulutnya; Aku akan menyertai lidahmu dan lidahnya dan mengajarkan kepada kamu apa yang harus kamu lakukan. 4:16 Ia harus berbicara bagimu kepada bangsa itu, dengan demikian ia akan menjadi penyambung lidahmu dan engkau akan menjadi seperti Allah baginya. 4:17 Dan bawalah tongkat ini di tanganmu, yang harus kaupakai untuk membuat tanda-tanda mujizat."
Musa kembali ke Mesir
4:18 Lalu Musa kembali kepada mertuanya Yitro serta berkata kepadanya: "Izinkanlah kiranya aku kembali kepada saudara-saudaraku, yang ada di Mesir, untuk melihat apakah mereka masih hidup." Yitro berkata kepada Musa: "Pergilah dengan selamat." 4:19 Adapun TUHAN sudah berfirman kepada Musa di Midian: "Kembalilah ke Mesir, sebab semua orang yang ingin mencabut nyawamu telah mati." 4:20 Kemudian Musa mengajak isteri dan anak-anaknya lelaki, lalu menaikkan mereka ke atas keledai dan ia kembali ke tanah Mesir; dan tongkat Allah itu dipegangnya di tangannya. 4:21 Firman TUHAN kepada Musa: "Pada waktu engkau hendak kembali ini ke Mesir, ingatlah, supaya segala mujizat yang telah Kuserahkan ke dalam tanganmu, kauperbuat di depan Firaun. Tetapi Aku akan mengeraskan hatinya, sehingga ia tidak membiarkan bangsa itu pergi. 4:22 Maka engkau harus berkata kepada Firaun: Beginilah firman TUHAN: Israel ialah anak-Ku, anak-Ku yang sulung; 4:23 sebab itu Aku berfirman kepadamu: Biarkanlah anak-Ku itu pergi, supaya ia beribadah kepada-Ku; tetapi jika engkau menolak membiarkannya pergi, maka Aku akan membunuh anakmu, anakmu yang sulung." 4:24 Tetapi di tengah jalan, di suatu tempat bermalam, TUHAN bertemu dengan Musa dan berikhtiar untuk membunuhnya. 4:25 Lalu Zipora mengambil pisau batu, dipotongnya kulit khatan anaknya, kemudian disentuhnya dengan kulit itu kaki Musa sambil berkata: "Sesungguhnya engkau pengantin darah bagiku." 4:26 Lalu TUHAN membiarkan Musa. "Pengantin darah," kata Zipora waktu itu, karena mengingat sunat itu. 4:27 Berfirmanlah TUHAN kepada Harun: "Pergilah ke padang gurun menjumpai Musa." Ia pergi dan bertemu dengan dia di gunung Allah, lalu menciumnya. 4:28 Kemudian Musa memberitahukan kepada Harun segala firman TUHAN yang disuruhkan-Nya kepadanya untuk disampaikan dan segala tanda mujizat yang diperintahkan-Nya kepadanya untuk dibuat. 4:29 Lalu pergilah Musa beserta Harun dan mereka mengumpulkan semua tua-tua Israel. 4:30 Harun mengucapkan segala firman yang telah diucapkan TUHAN kepada Musa, serta membuat di depan bangsa itu tanda-tanda mujizat itu. 4:31 Lalu percayalah bangsa itu, dan ketika mereka mendengar, bahwa TUHAN telah mengindahkan orang Israel dan telah melihat kesengsaraan mereka, maka berlututlah mereka dan sujud menyembah.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abraham a son of Terah; the father of Isaac; ancestor of the Jewish nation.,the son of Terah of Shem
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · anak-anak Lewi members of the tribe of Levi
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Lewi members of the tribe of Levi
 · Firaun the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who ruled Egypt in Abraham's time,the title of the king who ruled Egypt in Joseph's time,the title of the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who refused to let Israel leave Egypt,the title of the king of Egypt whose daughter Solomon married,the title of the king who ruled Egypt in the time of Isaiah,the title Egypt's ruler just before Moses' time
 · Harun a son of Amram; brother of Moses,son of Amram (Kohath Levi); patriarch of Israel's priests,the clan or priestly line founded by Aaron
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · kaum-kaum Lewi members of the tribe of Levi
 · kaum-kaum suku Lewi members of the tribe of Levi
 · Lewi relating to Levi and the priesthood given to him,a tribal name describing people and ceremonies as sacred
 · Mesir descendants of Mizraim
 · Midian resident(s) of the region of Midian
 · Musa a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Lewi member of the tribe of Levi
 · orang Midian resident(s) of the region of Midian
 · orang-orang dari bani Lewi members of the tribe of Levi
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Lewi members of the tribe of Levi
 · Orang-orang suku Lewi members of the tribe of Levi
 · para orang Lewi members of the tribe of Levi
 · perempuan Midian resident(s) of the region of Midian
 · salah seorang Lewi members of the tribe of Levi
 · saudagar-saudagar Midian resident(s) of the region of Midian
 · semua orang Lewi members of the tribe of Levi
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Lewi member of the tribe of Levi


Topik/Tema Kamus: Musa | Bela | Keluaran | Keluaran, Kitab | Firaun | Sunat | Zipora | Mukjizat Melalui Perantaraan | Harun | Perbuatan Ajaib | Ular | Mujizat | Raja Mesir | Berita, Pemberitaan Injil | Mesir | Nabi | Darah | Rumah Wakaf | Salju | Tua-tua | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kel 4:2-3 - TONGKAT ... MENJADI ULAR. Nas : Kel 4:2-3 Tanda-tanda mukjizat bertujuan untuk menegaskan amanat dan pelayanan Musa (ayat Kel 4:1-9). Manifestasi tanda-tanda seperti itu jug...

Nas : Kel 4:2-3

Tanda-tanda mukjizat bertujuan untuk menegaskan amanat dan pelayanan Musa (ayat Kel 4:1-9). Manifestasi tanda-tanda seperti itu juga merupakan maksud Allah bagi umat-Nya di bawah perjanjian yang baru

(lihat art. TANDA-TANDA ORANG PERCAYA).

Full Life: Kel 4:10 - AKU INI TIDAK PANDAI BICARA. Nas : Kel 4:10 Di dalam keseganannya untuk menerima panggilan Allah, Musa menunjukkan kekurangannya dalam berbicara; Allah berjanji untuk memberiny...

Nas : Kel 4:10

Di dalam keseganannya untuk menerima panggilan Allah, Musa menunjukkan kekurangannya dalam berbicara; Allah berjanji untuk memberinya pertolongan dan kuasa (ayat Kel 4:11-17). Apabila Allah memanggil kita untuk suatu tugas, Ia akan menyediakan semua sarana dan kesanggupan untuk menunaikan tugas itu (bd. 2Kor 3:5-6; 4:11-12).

Full Life: Kel 4:11 - SIAPAKAH YANG MEMBUAT ... BUTA? Nas : Kel 4:11 Allah berkuasa untuk membuat seseorang tuli atau buta, atau menyembuhkan orang tuli atau orang buta. Ini tidak berarti bahwa semua y...

Nas : Kel 4:11

Allah berkuasa untuk membuat seseorang tuli atau buta, atau menyembuhkan orang tuli atau orang buta. Ini tidak berarti bahwa semua yang tuli, bisu, atau buta menderita demikian sebagai akibat langsung dari keinginan, keputusan, atau tindakan Allah. Keadaan-keadaan tersebut, sebagaimana halnya dengan semua penyakit, pada mulanya merupakan akibat tindakan Iblis dan masuknya dosa ke dalam dunia melalui Adam (Kej 3:1-24); belum tentu hal itu terjadi karena si penderita telah berdosa (lih. Yoh 9:2-3;

lihat art. PENYEMBUHAN ILAHI).

Full Life: Kel 4:21 - AKU AKAN MENGERASKAN HATINYA. Nas : Kel 4:21 Lihat cat. --> Kel 7:3. [atau ref. Kel 7:3]

Nas : Kel 4:21

Lihat cat. --> Kel 7:3.

[atau ref. Kel 7:3]

Full Life: Kel 4:22 - ISRAEL ... ANAK-KU YANG SULUNG. Nas : Kel 4:22 "Anak yang sulung" menunjukkan kasih dan hubungan khusus dengan Allah. Allah menyatakan Israel sebagai anak-Nya -- yang sulung. Kemu...

Nas : Kel 4:22

"Anak yang sulung" menunjukkan kasih dan hubungan khusus dengan Allah. Allah menyatakan Israel sebagai anak-Nya -- yang sulung. Kemudian ketika mempersempit tema anak ini, Allah menyatakan keturunan Daud selaku anak-Nya (2Sam 7:14; Mazm 2:7), dan kemudian lagi, dalam penyempitan selanjutnya, Ia menyatakan Yesus sebagai Anak-Nya -- yang sulung (Luk 1:35; 3:22; Ibr 1:5-13).

Full Life: Kel 4:24 - TUHAN ... BERIKHTIAR UNTUK MEMBUNUHNYA. Nas : Kel 4:24 Musa lalai melaksanakan tanda perjanjian, yaitu sunat atas anaknya sendiri. Hal ini dipandang sebagai tanda ketidaktaatan yang teran...

Nas : Kel 4:24

Musa lalai melaksanakan tanda perjanjian, yaitu sunat atas anaknya sendiri. Hal ini dipandang sebagai tanda ketidaktaatan yang terang-terangan di pihak Musa dan istrinya (ayat Kel 4:24-25;

lihat cat. --> Kej 17:11).

[atau ref. Kej 17:11]

Rupanya, Allah menyebabkan Musa menderita penyakit yang bisa membahayakan hingga ia menyunat putranya. Kejadian ini menunjukkan bahwa pemilihan Allah atas seseorang hanya berlaku selama orang tersebut taat

(lihat cat. --> 2Pet 1:10).

[atau ref. 2Pet 1:10]

BIS: Kel 4:25 - kaki kaki: Ada yang berpendapat bahwa dengan "kaki" dimaksudkan alat kelamin.

kaki: Ada yang berpendapat bahwa dengan "kaki" dimaksudkan alat kelamin.

Jerusalem: Kel 3:1--4:31 - -- Kedua bab ini memuat kisah pertama mengenai panggilan Musa. Ia memperpadukan beberapa unsur dari tradisi Yahwista, Kel 2:1-5,16-20 (penampakan Tuhan d...

Kedua bab ini memuat kisah pertama mengenai panggilan Musa. Ia memperpadukan beberapa unsur dari tradisi Yahwista, Kel 2:1-5,16-20 (penampakan Tuhan dan pengutusan Musa) dengan unsur-unsur dari tradisi Elohista, Kel 2:6,9-15 (penyataan nama Tuhan). Ada sebuah ceritera lain tentang penyataan nama Tuhan dan panggilan Musa - yang terjadi di negeri Mesir -, yaitu Kel 6:2-13 dan Kel 6:27-7:7. Ceritera kedua ini berasal dari tradisi Para Imam.

Jerusalem: Kel 4:5 - supaya... Oleh sementara ahli ayat ini dianggap sisipan, sebab mengganggu lancarnya ceritera.

Oleh sementara ahli ayat ini dianggap sisipan, sebab mengganggu lancarnya ceritera.

Jerusalem: Kel 4:17 - bawalah tongkat ini Allah menyerahkan kepada Musa sebatang tongkat - karena itu disebut "tongkat Allah", Kel 4:20 - yang akan dipakainya dalam mengadakan mujizat-mujizat,...

Allah menyerahkan kepada Musa sebatang tongkat - karena itu disebut "tongkat Allah", Kel 4:20 - yang akan dipakainya dalam mengadakan mujizat-mujizat, Kel 7:20; 9:22 dst; Kel 10:13 dst, dll. Lih juga tongkat nabi Elisa, 2Ra 4:29.

Jerusalem: Kel 4:20 - anak-anaknya Menurut Kel 2:22 dan Kel 4:25 Musa hanya mempunyai seorang anak saja.

Menurut Kel 2:22 dan Kel 4:25 Musa hanya mempunyai seorang anak saja.

Jerusalem: Kel 4:21-23 - -- Ayat-ayat ini kemudian ditambahkan. Sudah diberitahukan terlebih dahulu tulah-tulah yang akan menimpa Mesir, Kel 4:21; sembilan tulah dan kedegilan ha...

Ayat-ayat ini kemudian ditambahkan. Sudah diberitahukan terlebih dahulu tulah-tulah yang akan menimpa Mesir, Kel 4:21; sembilan tulah dan kedegilan hati Firaun, bdk Kel 7:3; 7:22-23 tulah yang kesepuluh, bdk Kel 11:1+.

Jerusalem: Kel 4:24-26 - -- Ceritera ini merupakan sebuah teka-teki karena terlalu singkat dan karena tidak adanya konteksnya. Nama Musa (yang oleh penterjemah ditambahkan) tidak...

Ceritera ini merupakan sebuah teka-teki karena terlalu singkat dan karena tidak adanya konteksnya. Nama Musa (yang oleh penterjemah ditambahkan) tidak disebut-sebut sama sekali, sehingga tidak jelas siapa yang dimaksudkan dengan kata ganti diri ketiga. Mungkin maksudnya sbb: Kenyataan bahwa Musa tidak bersunat membangkitkan murka Allah. Zipora berhasil meredakan murka Allah dengan sungguh-sungguh menyunatkan anaknya dan pura-pura menyunatkan Musa, yaitu dengan menyentuh kemaluannya (kaki memang dapat berarti: kemaluan, bdk Yes 6:2; 7:20) dengan kulup anaknya yang dikerat. Mengenai sunat bdk Kej 17:10+.

Ende: Kel 4:3 - -- Selandjutnja Musa akan menggunakan tongkat-gembalanja untuk membimbing umat Israel. Pertolongan Tuhan sementara itu seakan-akan nampak dalam tongkat i...

Selandjutnja Musa akan menggunakan tongkat-gembalanja untuk membimbing umat Israel. Pertolongan Tuhan sementara itu seakan-akan nampak dalam tongkat ini. Karena itu djuga disebut "tongkat Allah" (Kel 4:20).

Tanda-tanda jang harus didjalankan Musa banjak persamaannja dengan perbuatan-perbuatan sihir di Mesir (Lihat Kel 7:11). Mungkin tanda-tanda, jang sudah barang tentu menjertai kepemimpinan Musa, dalam tjerita-tjerita rakjat dan tradisi-tradisi telah memperoleh bentuk konkrit ini, djustru untuk membandingkan keagungan dan kekuasaan Musa dengan kemampuan para ahli sihir di Mesir. Pokoknja ialah: Jahwe djauh-djauh lebih berkuasa dari orang-orang Mesir dengan segala dewa-dewa dan ilmu-sihir mereka, dan ini dibuktikanNja pada Musa.

Ende: Kel 4:10 - -- Musa tidak bertindak atas inisiatif sendiri, melainkan menerima panggilannja membebaskan bangsanja dengan rasa takut-takut, dan hanja karena diperinta...

Musa tidak bertindak atas inisiatif sendiri, melainkan menerima panggilannja membebaskan bangsanja dengan rasa takut-takut, dan hanja karena diperintahkan Jahwe. Ini kenjataan jang pantang disangkal, jang oleh pengarang sutji diketemukan dalam semua tradisi di Israel. Lihat; Kel 3:11-13 (tradisi E); Kel 6:10-12 dan Kel 28:1-30:38 (tradisi P), dan dalam ajat ini (tradisi J).

Ende: Kel 4:14 - -- Harun disebut "orang Levi", ini menundjuk akan tugas sutji, jang kelak-kemudian di Israel kepada golongan Levita.

Harun disebut "orang Levi", ini menundjuk akan tugas sutji, jang kelak-kemudian di Israel kepada golongan Levita.

Ende: Kel 4:16 - -- Harun akan mendjadi instrumen Musa dalam menjampaikan perintah Tuhan kepada UmatNja dengan tjara jang amat djelas lagi mejakinkan. Hubungan antara Mus...

Harun akan mendjadi instrumen Musa dalam menjampaikan perintah Tuhan kepada UmatNja dengan tjara jang amat djelas lagi mejakinkan. Hubungan antara Musa dan Harun dibandingkan dengan hubungan antara Tuhan sendiri dan para Nabi jang terpilih olehnja. Nabi pula adalah alat Tuhan, untuk menjampaikan sabda jang diilhamkanNja kepada umatNja dengan bahasa jang mudah dimengerti, atas nama Tuhan. Begitu pula disini Musa, jang setjara langsung menerima tugasnja dari Tuhan, dapat dikatakan, seakan-akan bertindak "seperti Tuhan" terhadap Harun. Harun menerima pesan-pesan dari Musa, dan atas nama Musa harus menjampaikannja kepada umat Israel (Lihat djuga Kel 7:1).

Dalam ajat-ajat ini bukan Harun, melainkan Musalah jang membuat tanda-tanda sebagai bukti, bahwa kewibawaannja berasal dari Tuhan. (Lihat djuga tjatatan pada Kel 7:9). Mungkin djuga pengarang sutji disini sudah membajangkan tugas-kewadjiban para Imam Levita keturunan Harun dikemudian hari, sebagai pewarta-pewarta sabda-sabda Musa, jakni Hukum Musa.

Ende: Kel 4:19 - -- Ajat ini berasal dari tradisi J. Mungkin dimaksudkan peristiwa jang sama, jang djuga tertjatat di Kel 2:23 dari tradisi E. Dalam ajat ini dirumuskan d...

Ajat ini berasal dari tradisi J. Mungkin dimaksudkan peristiwa jang sama, jang djuga tertjatat di Kel 2:23 dari tradisi E.

Dalam ajat ini dirumuskan dengan kata-kata lain keputusan Musa untuk kembali ke Mesir (Lihat aj. 18)(Kel 4:18), pun ditekankan, bahwa ia kembali atas titah Tuhan dan dilindungi olehNja.

Ende: Kel 4:20 - Anak-anaknja jaitu Gersjom dan Eliezer; lihat Kel 18:3-4 dan tjatatan pada Kel 2:22 (diachir buku ini).

jaitu Gersjom dan Eliezer; lihat Kel 18:3-4 dan tjatatan pada Kel 2:22 (diachir buku ini).

Ende: Kel 4:21 - -- Tuhan dapat dikatakan sebab dari kekerasan hati Parao, karena Ia telah mengutus Musa untuk mengusahakan pembebasan umatNja. Andaikata tidak demikian, ...

Tuhan dapat dikatakan sebab dari kekerasan hati Parao, karena Ia telah mengutus Musa untuk mengusahakan pembebasan umatNja. Andaikata tidak demikian, Parao tidak memberontak berkeras hati.

Dalam Kitab Sutji seringkali ketidak-taatan manusia dilukiskan seperti akibat keputusan Tuhan. sikap demikian itu suatu hukuman, kebalikan daripada rahmat Tuhan. Jang membimbing manusia kearah iman dan kepatuhan. Berarti djuga, bahwa dalam rantjangan Keselamatan Tuhan adanja dosa dan pemberontakan manusia telah diperhitungkan, bahkan memainkan peranan tertentu, jang semakin djelas mengutarakan kekuasaan Tuhan menjelamatkan manusia (Bandingkan #TB Kel 7:3-5; #TB Yes 6:9-13\\).

Ende: Kel 4:22 - -- Anak sulung adalah anak terkasih, jang dalam banjak hal didahulukan terhadap anak-anak lainnja, antara lain berhak menerima berkat istimewa. (Bandingk...

Anak sulung adalah anak terkasih, jang dalam banjak hal didahulukan terhadap anak-anak lainnja, antara lain berhak menerima berkat istimewa. (Bandingkan Kej 12:2).

Ende: Kel 4:24 - -- Kiranja disini pengarang menjisipkan suatu tradisi kuno, jang tidak begitu djelas. Tradisi ini menundjukkan, bahwa Musa belum disunat, (Lihat Yos 5:9)...

Kiranja disini pengarang menjisipkan suatu tradisi kuno, jang tidak begitu djelas. Tradisi ini menundjukkan, bahwa Musa belum disunat, (Lihat Yos 5:9), padahal ini sjarat mutlak untuk berkenan kepada Tuhan.

Jahwe "berusaha untuk membunuhnja": mungkin jang dimaksudkan semula penjakit atau ketjelakaan, jang sering dikatakan disebabkan oleh Tuhan sendiri, sebagai siksaan atau pentjobaan.

Kiranja tertjerminkan pula disini arti semula upatjara sunat sebagai persiapan (inisiasi) untuk perkawinan. Bagi umat Israel sunat memperoleh arti keagamaan baru. Karena itu didjalankan tidak lama sesudah baji lahir (Lihat Kej 17:10 tjatatan). Dalam ajat-ajat ini disebutkan pula upatjara sunat anak, sebagai ganti sunat Musa sendiri.

Barangkali pengarang menjisipkan bahan tradisi ini disini, untuk melukiskan peperangan batin Musa terachir jang sedahsjat itu, sebelum ia kembali ketanah Mesir akan menunaikan tugasnja jang seberat itu. Djika memang demikian halnja, ajat-ajat ini banjak persamaannja dengan Kej 32:25-32 (Lihat disana). Djuga disini terbajangkan, bahwa achirnja Musa menang karena iman kepertjajaannja. Jahwe bukannja mengatjam hidup serta keamanannja lagi, malahan sekarang mendjadi pelindungnja. Mungkin, seperti halnja pada Jakub, djuga disini ada rasa takut akan keturunannja. Akan tetapi berkat sunatnja ia sendiri dan anaknja berada dibawah perlindungan Jahwe, selaras dengan djandji-djandji Jahwe kepada Ibrahim. Karena manusia tidak lagi membanggakan kekuatan sendiri, melainkan pertjaja akan djandji-djandji Tuhan, maka ia keluar dari gelanggang perdjuangan sebagai manusia baru.

Ref. Silang FULL: Kel 4:2 - Tongkat · Tongkat: Kel 4:17,20; Kej 38:18; Kel 7:19; 8:5,16; 14:16,21; 17:5-6,9; Bil 17:2; 20:8; Yos 8:18; Hak 6:21; 1Sam 14:27; 2Raj 4:29

Ref. Silang FULL: Kel 4:3 - menjadi ular · menjadi ular: Kel 7:8-12,15

· menjadi ular: Kel 7:8-12,15

Ref. Silang FULL: Kel 4:5 - mereka percaya · mereka percaya: Kel 4:31; Kel 3:6; Kel 3:6; Kel 14:31; 19:9

· mereka percaya: Kel 4:31; Kel 3:6; [Lihat FULL. Kel 3:6]; Kel 14:31; 19:9

Ref. Silang FULL: Kel 4:6 - seperti salju · seperti salju: Im 13:2,11; Bil 12:10; Ul 24:9; 2Raj 5:1,27; 2Taw 26:21

Ref. Silang FULL: Kel 4:7 - pulih kembali · pulih kembali: 2Raj 5:14; Mat 8:3; Luk 17:12-14

· pulih kembali: 2Raj 5:14; Mat 8:3; Luk 17:12-14

Ref. Silang FULL: Kel 4:8 - tidak percaya // tanda mujizat · tidak percaya: Kel 3:18; Kel 3:18 · tanda mujizat: Kel 4:30; Hak 6:17; 1Raj 13:3; Yes 7:14; Yer 44:29

· tidak percaya: Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]

· tanda mujizat: Kel 4:30; Hak 6:17; 1Raj 13:3; Yes 7:14; Yer 44:29

Ref. Silang FULL: Kel 4:9 - menjadi darah · menjadi darah: Kel 7:17-21

· menjadi darah: Kel 7:17-21

Ref. Silang FULL: Kel 4:10 - berat lidah · berat lidah: Kel 3:11; Kel 3:11

· berat lidah: Kel 3:11; [Lihat FULL. Kel 3:11]

Ref. Silang FULL: Kel 4:11 - atau tuli // atau buta · atau tuli: Luk 1:20,64 · atau buta: Mazm 94:9; 146:8; Mat 11:5; Yoh 10:21

· atau tuli: Luk 1:20,64

· atau buta: Mazm 94:9; 146:8; Mat 11:5; Yoh 10:21

Ref. Silang FULL: Kel 4:12 - itu, pergilah // harus kaukatakan · itu, pergilah: Kel 3:10; Kel 3:10 · harus kaukatakan: Kel 4:15-16; Bil 23:5; Ul 18:15,18; Yes 50:4; 51:16; Yer 1:9; Mat 10:19-20; Mr 1...

· itu, pergilah: Kel 3:10; [Lihat FULL. Kel 3:10]

· harus kaukatakan: Kel 4:15-16; Bil 23:5; Ul 18:15,18; Yes 50:4; 51:16; Yer 1:9; Mat 10:19-20; Mr 13:11; Luk 12:12; [Lihat FULL. Luk 12:12]

Ref. Silang FULL: Kel 4:13 - siapa saja · siapa saja: Yun 1:1-3

· siapa saja: Yun 1:1-3

Ref. Silang FULL: Kel 4:14 - bangkitlah murka // berangkat menjumpai · bangkitlah murka: Bil 11:1,10,33; 12:9; 16:15; 22:22; 24:10; 32:13; Ul 7:25; Yos 7:1; Ayub 17:8 · berangkat menjumpai: Kel 4:27; 1Sam ...

Ref. Silang FULL: Kel 4:15 - dalam mulutnya · dalam mulutnya: Kel 4:30; Bil 23:5,12,16; Ul 18:18; Yos 1:8; Yes 51:16; 59:21; Yer 1:9; 31:33

Ref. Silang FULL: Kel 4:16 - penyambung lidahmu // Allah baginya · penyambung lidahmu: Kel 7:1-2; Yer 15:19; 36:6 · Allah baginya: Bil 33:1; Mazm 77:21; 105:26; Mi 6:4

· penyambung lidahmu: Kel 7:1-2; Yer 15:19; 36:6

· Allah baginya: Bil 33:1; Mazm 77:21; 105:26; Mi 6:4

Ref. Silang FULL: Kel 4:17 - bawalah tongkat // di tanganmu // tanda-tanda mujizat · bawalah tongkat: Kel 4:2; Kel 4:2 · di tanganmu: Kel 4:20; Kel 17:9 · tanda-tanda mujizat: Kel 7:9-21; 8:5,16; 9:22; 10:12-15,2...

· bawalah tongkat: Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]

· di tanganmu: Kel 4:20; Kel 17:9

· tanda-tanda mujizat: Kel 7:9-21; 8:5,16; 9:22; 10:12-15,21-23; 14:15-18,26; Bil 14:11; Ul 4:34; Mazm 74:9; 78:43; 105:27

Ref. Silang FULL: Kel 4:19 - ingin mencabut // telah mati · ingin mencabut: Kel 2:15 · telah mati: Kel 2:23; Mat 2:20

· ingin mencabut: Kel 2:15

· telah mati: Kel 2:23; Mat 2:20

Ref. Silang FULL: Kel 4:20 - anak-anaknya lelaki // dan tongkat · anak-anaknya lelaki: Kel 2:22; 18:3; Kis 7:29 · dan tongkat: Kel 4:2; Kel 4:2

· anak-anaknya lelaki: Kel 2:22; 18:3; Kis 7:29

· dan tongkat: Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]

Ref. Silang FULL: Kel 4:21 - segala mujizat // mengeraskan hatinya // itu pergi · segala mujizat: Kel 3:19,20; Kel 3:19; Kel 3:20 · mengeraskan hatinya: Kel 7:3,13; 8:15; 9:12,35; 10:1,20,27; 11:10; 14:4,8; Ul 2:30; ...

· segala mujizat: Kel 3:19,20; [Lihat FULL. Kel 3:19]; [Lihat FULL. Kel 3:20]

· mengeraskan hatinya: Kel 7:3,13; 8:15; 9:12,35; 10:1,20,27; 11:10; 14:4,8; Ul 2:30; Yos 11:20; 1Sam 6:6; Mazm 105:25; Yes 6:10; 63:17; Yoh 12:40; Rom 9:18

· itu pergi: Kel 8:32; 9:17

Ref. Silang FULL: Kel 4:22 - yang sulung · yang sulung: Kej 10:15; Kej 10:15; Ul 32:6; Yes 9:5; 63:16; 64:8; Yer 3:19; 31:9; Hos 11:1; Mal 2:10; Rom 9:4; 2Kor 6:18

Ref. Silang FULL: Kel 4:23 - itu pergi // ia beribadah // yang sulung · itu pergi: Kel 5:1; 7:16 · ia beribadah: Kel 3:18; Kel 3:18 · yang sulung: Kej 49:3; Kel 11:5; 12:12,29; Bil 8:17; 33:4; Mazm 7...

· itu pergi: Kel 5:1; 7:16

· ia beribadah: Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]

· yang sulung: Kej 49:3; Kel 11:5; 12:12,29; Bil 8:17; 33:4; Mazm 78:51; 105:36; 135:8; 136:10

Ref. Silang FULL: Kel 4:24 - untuk membunuhnya · untuk membunuhnya: Bil 22:22

· untuk membunuhnya: Bil 22:22

Ref. Silang FULL: Kel 4:25 - Lalu Zipora // kulit khatan · Lalu Zipora: Kel 2:21; Kel 2:21 · kulit khatan: Kej 17:14; Yos 5:2,3

· Lalu Zipora: Kel 2:21; [Lihat FULL. Kel 2:21]

· kulit khatan: Kej 17:14; Yos 5:2,3

Ref. Silang FULL: Kel 4:27 - di gunung // lalu menciumnya · di gunung: Kel 3:1; Kel 3:1 · lalu menciumnya: Kej 27:27; Kej 27:27; Kej 29:13; Kej 29:13

· di gunung: Kel 3:1; [Lihat FULL. Kel 3:1]

· lalu menciumnya: Kej 27:27; [Lihat FULL. Kej 27:27]; Kej 29:13; [Lihat FULL. Kej 29:13]

Ref. Silang FULL: Kel 4:29 - semua tua-tua · semua tua-tua: Kel 3:16; Kel 3:16

· semua tua-tua: Kel 3:16; [Lihat FULL. Kel 3:16]

Ref. Silang FULL: Kel 4:30 - tanda-tanda mujizat · tanda-tanda mujizat: Kel 4:8; Kel 4:8

· tanda-tanda mujizat: Kel 4:8; [Lihat FULL. Kel 4:8]

Ref. Silang FULL: Kel 4:31 - Lalu percayalah // telah mengindahkan // melihat kesengsaraan // sujud menyembah · Lalu percayalah: Kel 3:18; Kel 3:18 · telah mengindahkan: Kel 2:25; Kel 2:25 · melihat kesengsaraan: Kej 16:11; Kej 16:11 &midd...

· Lalu percayalah: Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]

· telah mengindahkan: Kel 2:25; [Lihat FULL. Kel 2:25]

· melihat kesengsaraan: Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11]

· sujud menyembah: Kej 24:26; [Lihat FULL. Kej 24:26]

Defender (ID): Kel 4:4 - menjadi tongkat Tongkat yang diubah menjadi ular, dan kemudian lagi menjadi tongkat, adalah tongkat gembala Musa. Kedua peristiwa tersebut adalah mujizat - yang perta...

Tongkat yang diubah menjadi ular, dan kemudian lagi menjadi tongkat, adalah tongkat gembala Musa. Kedua peristiwa tersebut adalah mujizat - yang pertama adalah mujizat kreatif, yang menghasilkan kehidupan dari bahan-bahan yang tidak hidup, sedangkan yang kedua adalah mujizat providensial, yang mempercepat proses alami di mana suatu organisme hidup menjadi tidak bernyawa melalui kematian dan pengapuran.

Defender (ID): Kel 4:7 - berbalik lagi Urutan dalam kasus ini pertama-tama adalah mukjizat yang bersifat providensial, kemudian mukjizat penyembuhan kreatif, yang berlawanan dengan urutan d...

Urutan dalam kasus ini pertama-tama adalah mukjizat yang bersifat providensial, kemudian mukjizat penyembuhan kreatif, yang berlawanan dengan urutan dalam mukjizat berpasangan pertama. Para pesulap kemudian mampu tampak menduplikasi yang pertama, tetapi mereka tidak akan mampu menggunakan penipuan untuk meniru yang kedua karena akan membutuhkan lebih dari sekadar sugesti hipnotis untuk membuat seseorang membayangkan dirinya telah sembuh dari kusta (lihat Kel 7:12, catatan; Kel 8:23, catatan).

Defender (ID): Kel 4:11 - Siapa yang telah membuat mulut manusia Berikut adalah klaim langsung bahwa tubuh manusia tidak berkembang melalui proses acak tetapi oleh kuasa langsung Tuhan.

Berikut adalah klaim langsung bahwa tubuh manusia tidak berkembang melalui proses acak tetapi oleh kuasa langsung Tuhan.

Defender (ID): Kel 4:14 - Harun si Lewi Musa tentu saja sudah tahu sebelum waktu ini bahwa Harun, saudara laki-lakinya yang lebih tua, adalah seorang Lewi. Penggunaan gelar ini mungkin menun...

Musa tentu saja sudah tahu sebelum waktu ini bahwa Harun, saudara laki-lakinya yang lebih tua, adalah seorang Lewi. Penggunaan gelar ini mungkin menunjukkan bahwa Harun sudah memegang posisi kepemimpinan di antara saudara-saudaranya di suku-suku lain dan pada awalnya akan lebih mudah diterima oleh mereka daripada Musa."

Defender (ID): Kel 4:24 - bunuh dia Menurut perjanjian Abraham (Kej 15:10-14), pengabaian dari ritus sunat adalah kejahatan mati bagi seorang Israel. Musa telah gagal menghargai betapa p...

Menurut perjanjian Abraham (Kej 15:10-14), pengabaian dari ritus sunat adalah kejahatan mati bagi seorang Israel. Musa telah gagal menghargai betapa pentingnya hal itu di mata Tuhan, tetapi tindakan Zipora memenuhi tuntutan Tuhan bahwa hukum-Nya harus dipatuhi."

Defender (ID): Kel 4:31 - orang-orang percaya Awalnya, bangsa Israel menerima Aaron begitu saja. Namun, sikap mereka segera berubah sebagaimana dibuktikan oleh Keluaran 6:9.

Awalnya, bangsa Israel menerima Aaron begitu saja. Namun, sikap mereka segera berubah sebagaimana dibuktikan oleh Keluaran 6:9.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Kel 4:23 - -- Kel 12:29

Ref. Silang TB: Kel 4:23 - -- Kel 12:29

Gill (ID): Kel 4:2 - Dan Tuhan berkata kepadanya // apa itu yang ada di tanganmu // dan dia berkata, sebuah tongkat. Dan Tuhan berfirman kepadanya,.... Tidak menegurnya karena membantah-Nya, atau menunjukkan ketidakpastian atas apa yang telah Ia katakan; tetapi lebih...

Dan Tuhan berfirman kepadanya,.... Tidak menegurnya karena membantah-Nya, atau menunjukkan ketidakpastian atas apa yang telah Ia katakan; tetapi lebih kepada menyetujui isyarat yang diberikan agar meminta tanda atau mukjizat, untuk meminta persetujuan dari orang Israel bahwa ia diutus oleh Tuhan untuk membebaskan mereka:

apa yang ada di tanganmu? pertanyaan ini diajukan, bukan karena tidak tahu apa itu, tetapi untuk mengarahkan kepada apa yang selanjutnya ingin ia katakan, dan kepada karya mukjizat:

dan dia berkata, sebuah tongkat; atau batang, seperti yang digunakan para gembala dalam mengurus kawanan mereka, karena Musa sekarang sedang menggembalakan kawanan mertuanya; tetapi Aben Ezra tampaknya lebih berpikir itu adalah tongkat berjalan, seperti yang digunakan orang tua untuk bersandar, karena Musa tidak pergi kepada Firaun dengan cara seorang gembala; ya, dapat ditambahkan, dia pergi dengan wewenang seorang pangeran atau penguasa Israel, dan bahkan dengan wewenang seorang duta besar Raja segala raja.

Gill (ID): Kel 4:3 - Dan dia berkata, lemparkan itu ke tanah // dan dia melemparkannya ke tanah, dan itu menjadi seekor ular // dan Musa melarikan diri darinya Dan dia berkata, lemparkan itu ke tanah,.... Artinya, tongkat atau staf: dan dia melemparkannya ke tanah, dan itu menjadi seekor ular; bukan hanya dal...

Dan dia berkata, lemparkan itu ke tanah,.... Artinya, tongkat atau staf:

dan dia melemparkannya ke tanah, dan itu menjadi seekor ular; bukan hanya dalam penampilan, tetapi dalam kenyataan, itu benar-benar berubah menjadi ular hidup yang nyata; karena Tuhan, yang merupakan penulis alam, dapat mengubah sifat benda sesuai kehendaknya; tidak seharusnya diasumsikan bahwa Dia hanya membuatnya tampak di mata seolah-olah itu adalah satu, dengan bekerja pada imajinasi dan khayalan untuk menganggapnya demikian, ketika itu bukan; tidak diragukan lagi bahwa itu benar-benar berubah menjadi ular sejati, seperti halnya air benar-benar dan sebenarnya berubah menjadi anggur oleh Tuhan kita; ini adalah mukjizat pertama yang pernah dilakukan, yang kita ketahui. Dr. Lightfoot h mencatat, bahwa karena ular adalah lambang yang paling tepat dari iblis, Kej 3:1 demikian pula itu adalah tanda bahwa Musa tidak melakukan mukjizat ini dengan kekuatan iblis, tetapi memiliki kekuatan di atas dan di luar dia, ketika dia bisa dengan cara demikian berurusan dengan ular sesuai kehendaknya, seperti membuat tongkatnya menjadi ular, dan ular menjadi tongkat, sebagaimana yang dia anggap baik:

dan Musa melarikan diri dari itu; orang-orang Yahudi berkata i bahwa itu adalah ular yang menyala, tetapi untuk ini mereka tidak memiliki bukti: namun, tanpa mengandaikan bahwa itu mungkin mengerikan dan menakutkan, mengingat bahwa ular biasa sangat tidak menyenangkan bagi manusia, dan ular yang tidak biasa dan luar biasa seperti itu pasti sangat mengejutkan, untuk melihat tongkat menjadi seekor ular, yang hidup, merayap dan melompat-lompat, dan mungkin mengubah arah menuju Musa, yang tongkatnya dulu. Philo orang Yahudi k mengatakan, itu adalah seekor naga, yang sangat besar.

Gill (ID): Kel 4:4 - Dan Tuhan berkata kepada Musa, ulurkan tanganmu, dan ambil ekornya // dan ia mengulurkan tangannya, dan menangkapnya, dan itu menjadi tongkat di tangannya. Dan Tuhan berkata kepada Musa, ulurkan tanganmu, dan ambil ekornya,.... Hal ini mungkin tampak sangat berbahaya, karena bisa berbalik dan menggigitnya...

Dan Tuhan berkata kepada Musa, ulurkan tanganmu, dan ambil ekornya,.... Hal ini mungkin tampak sangat berbahaya, karena bisa berbalik dan menggigitnya; ini diperintahkan, sebagian untuk meyakinkan Musa bahwa itu benar-benar ular, dan bukan hanya tampak demikian; dan sebagian lagi untuk menguji keberaniannya, serta menyiratkan kepadanya bahwa ia tidak perlu takut, karena itu tidak akan melukainya: dokter yang terpelajar di atas mengamati l, bahwa ia diperintahkan untuk mengambilnya dari ekornya; karena mencampuri kepala ular bukanlah hak Musa, tetapi hak Kristus yang berbicara kepadanya dari semak belukar:

dan ia mengulurkan tangannya, dan menangkapnya, dan itu menjadi tongkat di tangannya; seperti sebelumnya. Beberapa berpendapat bahwa ini merujuk pada tiga keadaan bangsa Israel, pertama pada keadaan mereka yang makmur di bawah Yusuf, ketika mereka seperti tongkat atau staf, kemudian pada keadaan mereka yang tertekan, ketika tongkat ini dilempar ke tanah dan berubah menjadi ular, dan akhirnya pada pemulihan dan kebebasan mereka, dengan berubahnya kembali menjadi tongkat: yang lain merujuknya kepada Kristus, yang adalah kuasa Allah, dan tongkat kekuatannya, dan yang dalam keadaan penghinaan-Nya seperti tongkat ini, dilempar ke tanah dan menjadi ular, yang mana ular tembaga adalah tipe-nya, dan yang melalui kebangkitan-Nya dari kematian mendapatkan kembali kuasa-Nya semula; tetapi mungkin mereka yang paling tepat yang berpikir itu merujuk pada pelayanan dan tugas Musa, yang tampak mengerikan baginya pada awalnya, seperti ular yang berbahaya, dari mana ia melarikan diri; tetapi setelah ia diperkuat oleh firman Tuhan, ia dengan mudah melakukannya.

Gill (ID): Kel 4:5 - Supaya mereka dapat percaya // bahwa Tuhan Allah leluhur mereka, Allah Abraham, Allah Ishak, dan Allah Yakub, telah menampakkan diri kepadamu. Supaya mereka dapat percaya,.... Para tua-tua dan orang-orang Israel; karena mukjizat ini tidak dilakukan untuk menguatkan iman Musa; sebab, seperti y...

Supaya mereka dapat percaya,.... Para tua-tua dan orang-orang Israel; karena mukjizat ini tidak dilakukan untuk menguatkan iman Musa; sebab, seperti yang diamati Aben Ezra, tanda semak yang menyala diberikan kepadanya untuk menguatkan imannya, bahwa memang Tuhan yang menampakkan diri kepadanya dan memanggilnya untuk pekerjaan ini; tetapi ini dilakukan untuk menguatkan iman orang-orang Israel dalam misi ilahi-Nya:

bahwa Tuhan Allah leluhur mereka, Allah Abraham, Allah Ishak, dan Allah Yakub, telah menampakkan diri kepadamu; Lihat Gill di Keluaran 3:6.

Gill (ID): Kel 4:6 - Dan Tuhan berkata lebih lanjut kepadanya // Masukkan sekarang tanganmu ke dalam dadamu. Dan ia memasukkan tangannya ke dalam dadanya // dan ketika ia mengeluarkannya, lihatlah, tangannya berubah menjadi kusta seperti salju. Dan Tuhan berkata lebih lanjut kepadanya,.... Melanjutkan bicaranya, dan memberinya tanda lain: masukkan sekarang tanganmu ke dalam dadamu. Dan ia mem...

Dan Tuhan berkata lebih lanjut kepadanya,.... Melanjutkan bicaranya, dan memberinya tanda lain:

masukkan sekarang tanganmu ke dalam dadamu. Dan ia memasukkan tangannya ke dalam dadanya; di dalam jubahnya, di bawah bagian pakaian yang dekat dengan dadanya:

dan ketika ia mengeluarkannya, lihatlah, tangannya berubah menjadi kusta seperti salju; yaitu, putih seperti salju, seperti yang dinyatakan dalam Targum Onkelos dan Jonathan, karena kusta yang ada padanya; itu adalah kusta tipe putih, yang dianggap sebagai yang terburuk dan paling sulit untuk disembuhkan, lihat Imamat 13:3. Sangat mungkin bahwa ini menjadi dasar cerita yang diceritakan oleh beberapa penulis kafir, seperti Manetho m, Lysimachus n, Trogus o, dan Tacitus p, bahwa Musa dan orang-orang Israel diusir dari Mesir atas saran sebuah orakel, karena mereka memiliki kusta, kudis, dan penyakit tidak suci lainnya.

Gill (ID): Kel 4:7 - Dan dia berkata, masukkan tanganmu ke dalam bajumu lagi // dan dia memasukkan tangannya ke dalam bajunya lagi, dan mengeluarkannya dari bajunya // dan, lihatlah, itu kembali menjadi seperti dagingnya yang lain. Dan dia berkata, masukkan tanganmu ke dalam bajumu lagi,.... Dengan kusta di atasnya: dan dia memasukkan tangannya ke dalam bajunya lagi, dan mengelua...

Dan dia berkata, masukkan tanganmu ke dalam bajumu lagi,.... Dengan kusta di atasnya:

dan dia memasukkan tangannya ke dalam bajunya lagi, dan mengeluarkannya dari bajunya; segera setelah dia memasukkannya:

dan, lihatlah, itu kembali menjadi seperti dagingnya yang lain; itu disembuhkan dari kusta, dan mendapatkan kembali warnanya, dan secepat sebelum, dan seperti bagian tubuhnya yang lain. Ini adalah mukjizat yang sangat mengejutkan, bahwa dia seketika diserang dengan kusta; bahwa ini hanya terjadi di tangannya, dan tidak di bagian tubuhnya yang lain; dan bahwa itu disembuhkan segera, tanpa menggunakan cara apapun; dan dengan mukjizat ini, Musa, dan orang-orang Israel, dapat diajarkan dan diteguhkan dalam kekuatan Tuhan, bahwa Dia yang dapat dengan begitu mendadak menginfeksi penyakit seperti itu, dan dengan mudah menyembuhkannya, mampu membebaskan mereka dari penawanan, yang seperti kematian; dan bahwa meskipun sampai Musa mungkin merasa dirinya sebagai penyelamat rakyat, yang ditandai dengan tangannya yang lemah dan kusta, namun setelah dikuatkan dan diperkuat oleh Tuhan, dia akan mampu memenuhi karakter tersebut; meskipun, setelah semua ini, pembebasan harus dikaitkan bukan pada tangannya dan kekuatannya, tetapi kepada tangan dan kekuatan Tuhan yang maha kuasa.

Gill (ID): Kel 4:8 - Dan akan terjadi, jika mereka tidak percaya kepadamu // juga tidak mendengarkan suara dari tanda yang pertama // bahwa mereka akan percaya suara dari tanda yang terakhir. Dan akan terjadi, jika mereka tidak percaya kepadamu,.... Tidak akan mengakui perintah yang dia terima dari Tuhan, tetapi mempertanyakan kebenarannya:...

Dan akan terjadi, jika mereka tidak percaya kepadamu,.... Tidak akan mengakui perintah yang dia terima dari Tuhan, tetapi mempertanyakan kebenarannya:

juga tidak mendengarkan suara dari tanda yang pertama; mukjizat yang dilakukan, cukup jelas menunjukkan bahwa dia yang melakukannya, atau untuk siapa itu dilakukan, haruslah berasal dari Tuhan, atau mukjizat semacam itu tidak akan pernah dilakukan oleh atau untuknya; tetapi jika ada dari orang Israel yang masih tidak percaya, adalah diasumsikan:

bahwa mereka akan percaya suara dari tanda yang terakhir; yang memiliki suara yang memerintahkan kepercayaan bahwa dia adalah utusan Tuhan; tanda yang pertama berkaitan dengan tongkatnya, yang lainnya berkaitan dengan tangannya.

Gill (ID): Kel 4:9 - Dan itu akan terjadi, jika mereka tidak mau percaya juga kepada dua tanda ini // juga tidak mendengarkan suaramu // bahwa engkau harus mengambil air dari sungai // dan menuangkannya ke atas tanah kering, dan air yang engkau ambil dari sungai akan berubah menjadi darah di atas tanah kering. Dan itu akan terjadi, jika mereka tidak mau percaya juga kepada dua tanda ini,.... Dilakukan di depan mata mereka; karena ini dilakukan sekali lagi ke...

Dan itu akan terjadi, jika mereka tidak mau percaya juga kepada dua tanda ini,.... Dilakukan di depan mata mereka; karena ini dilakukan sekali lagi ketika Musa datang ke Mesir kepada orang Israel, dan meskipun beberapa dari mereka mungkin masih tetap tidak percaya pada tugasnya, dan begitu juga pada suara dari tanda-tanda ini, yang dengan keras meminta iman mereka:

atau mendengarkan suaramu; menegaskan bahwa dia datang dari Tuhan, dan diutus untuk menjadi penyelamat mereka:

bahwa engkau harus mengambil air dari sungai; dari sungai Nil, ketika dia datang ke Mesir; oleh karena itu Josephus q keliru ketika ia mengisyaratkan bahwa ini dilakukan pada saat yang sama dengan tanda-tanda lainnya; dan adalah air yang dia ambil dari dekat dan dituangkan ke tanah: tetapi Philo r memang merujuk ini kepada Mesir, di mana itu terjadi, sebagaimana mestinya:

dan tuangkan itu ke atas tanah kering, dan air yang engkau ambil dari sungai akan berubah menjadi darah di atas tanah kering; dengan demikian akan tampak betapa mudahnya Tuhan dapat menghancurkan tanah Mesir, dan menjadikannya tanah yang tandus, yang kesuburannya bergantung pada banjir sungai Nil sebagai sarana; dan ini juga akan menjadi contoh dari apa yang akan Dia lakukan di kemudian hari, yaitu mengubah air sungai menjadi darah, dengan demikian membalas darah bayi-bayi tak bersalah yang tenggelam di sana oleh orang Mesir.

Gill (ID): Kel 4:10 - Dan Musa berkata kepada Tuhan // Saya tidak pandai bicara // baik sebelumnya, maupun sejak Engkau berbicara kepada hamba-Mu // tetapi saya lambat berbicara, dan memiliki lidah yang lambat. Dan Musa berkata kepada Tuhan,.... Meskipun telah ada mukjizat di atas, ia tampaknya enggan untuk meneruskan tugas Tuhan kepada Firaun dan orang Israe...

Dan Musa berkata kepada Tuhan,.... Meskipun telah ada mukjizat di atas, ia tampaknya enggan untuk meneruskan tugas Tuhan kepada Firaun dan orang Israel, dan oleh karena itu ia menciptakan sebuah keberatan baru setelah semua keberatannya yang lain telah cukup dijawab:

Saya tidak pandai bicara; atau "seorang yang berkemampuan berbicara" s, yang memiliki kata-kata yang siap ucap, yang dapat berbicara dengan baik dengan cepat dan anggun; orang seperti itu, ia mengisyaratkan, adalah yang tepat untuk diutus ke pengadilan raja, yaitu seorang orator yang dapat membuat pidato yang indah dan alamat yang menarik, yang mana ia tidak memenuhi syarat:

baik sebelumnya, maupun sejak Engkau berbicara kepada hamba-Mu; baik di tahun-tahun mudanya ia tidak pernah menjadi orang yang eloquent, maupun ada perubahan dalam dirinya dalam hal ini, sejak Tuhan memberikan panggilan ini kepadanya:

tetapi saya lambat berbicara, dan memiliki lidah yang lambat; mengalami beberapa hambatan dalam berbicara, tidak dapat mengeluarkan kata-katanya dengan bebas dan mudah, atau mengucapkannya dengan benar; sehingga Lucian t si Paganis menyebut Musa berlidah lambat, atau seseorang yang lambat berbicara, dan menggunakan kata yang sama seperti yang digunakan Septuaginta di sini, yang versi itu mungkin telah dilihatnya, dan dari sana ia mengambilnya.

Gill (ID): Kel 4:11 - Dan Tuhan berkata kepadanya, siapa yang telah membuat mulut manusia // atau siapa yang membuat orang bisu, atau tuli, atau yang melihat, atau yang buta? bukankah Aku, Tuhan? Dan Tuhan berkata kepadanya, siapa yang telah membuat mulut manusia?.... Membuat itu sendiri, dan menaruh di dalamnya kekuatan dan kemampuan untuk ber...

Dan Tuhan berkata kepadanya, siapa yang telah membuat mulut manusia?.... Membuat itu sendiri, dan menaruh di dalamnya kekuatan dan kemampuan untuk berbicara, bahkan ke dalam mulut manusia pertama, Adam, seperti yang tertulis dalam Targum Jonathan; dan begitu juga setiap manusia lainnya, bukankah Tuhan melakukannya? tidak ada yang lain yang bisa, dan oleh karena itu dia yang membuatnya, dan membuatnya mampu berbicara, dapat menghilangkan segala hambatan di dalamnya, dan membuatnya berbicara dengan bebas dan fasih:

atau siapa yang membuat orang bisu, atau tuli, atau yang melihat, atau yang buta? bukankah Aku, Tuhan? seperti semua indera, dan kesempurnaan mereka, berasal darinya, begitu juga semua ketidaksempurnaan di dalamnya adalah sesuai dengan kerelaan-Nya; apa yang Dia biarkan ada, dan dapat Dia perbaiki ketika Dia merasa tepat: Dia lah yang memberikan mata yang melihat dan telinga yang mendengar, dapat dan memang membuat buta dan tuli, yang juga memberikan mulut yang berbicara, dan membuat itu menjadi bisu, dan dapat membukanya kembali sesuai kehendak-Nya! dan apa yang tidak bisa Dia lakukan?

Gill (ID): Kel 4:12 - Oleh karena itu, pergilah, dan Aku akan menyertai mulutmu // dan akan mengajarkan kepadamu apa yang kau harus katakan. Oleh karena itu, pergilah, dan Aku akan menyertai mulutmu,.... Dan akan menaruh kata-kata ke dalamnya, dan membuatnya berbicara dengan mudah dan kuat;...

Oleh karena itu, pergilah, dan Aku akan menyertai mulutmu,.... Dan akan menaruh kata-kata ke dalamnya, dan membuatnya berbicara dengan mudah dan kuat; dan demikianlah tampaknya bahwa ia gagah dalam perkataan, sama seperti dalam perbuatan, Kis 7:22,

dan mengajarkan kepadamu apa yang kau harus katakan; kepada Firaun, kepada orang Israel, dan kepada Harun, yang akan berbicara untuknya, seperti yang akan diperhatikan selanjutnya.

Gill (ID): Kel 4:13 - Dan dia berkata, Ya Tuhanku // kirim, saya mohon, melalui tangan daripada dia yang akan Engkau kirim. Dan dia berkata, Ya Tuhanku,.... Mengakui kekuasaan-Nya, kedaulatan-Nya, kekuasaan-Nya untuk melakukan hal-hal tersebut: atau "atas diriku, Ya Tuhanku...

Dan dia berkata, Ya Tuhanku,.... Mengakui kekuasaan-Nya, kedaulatan-Nya, kekuasaan-Nya untuk melakukan hal-hal tersebut: atau "atas diriku, Ya Tuhanku" u, beban untuk melayangkan keberatan semacam itu; atau atas diriku biarlah pekerjaan ini diserahkan, karena ini adalah kehendak-Mu:

kirim, saya mohon, melalui tangan daripada dia yang akan Engkau kirim. Banyak dari para bapa Kristen kuno memahaminya sebagai Mesias yang akan diutus, dan seolah-olah Musa menganggap ini adalah waktu yang tepat untuk mengutusnya: dan demikianlah Cocceius berpendapat, bahwa tidak ada pemahaman yang lebih baik, daripada bahwa Musa menginginkan agar Tuhan lebih baik mengutusnya, yang ditunggu-tunggu oleh Israel untuk diutus, bahkan Malaikat yang akan pergi di depan mereka; tentang pengutusannya lihat Kel 23:20, tetapi tidak ada orang tertentu yang dimaksudkan, kecuali dirinya sendiri; dan penafsiran umum adalah, bahwa Tuhan akan mengutus seseorang yang lebih pantas dan tepat daripada dirinya; dan bahwa Dia lebih suka mengutus siapa saja kecuali dia, dan memohon agar dimaafkan; tetapi saya tidak melihat mengapa ini tidak dapat dipahami sebagai persetujuan Musa terhadap misinya, dan menerima kehendak Tuhan; seolah-olah dia berkata, karena itu harus demikian, kehendak Tuhan terpenuhi, biarlah Dia mengutus siapa pun yang Dia kehendaki, dan karena ini adalah kehendak-Nya untuk mengutus melalui saya, saya berserah; apa yang mungkin tampak bertentangan dengan ini adalah, kemarahan dan kebencian Tuhan yang dinyatakan dalam kata-kata berikutnya; tetapi itu mungkin saja meskipun demikian, karena Musa telah begitu enggan dan ragu-ragu, serta mengajukan begitu banyak keberatan sebelum dia setuju.

Gill (ID): Kel 4:14 - Dan kemarahan Tuhan bangkit terhadap Musa // dan Dia berkata, bukankah Harun orang Lewi adalah saudaramu // Saya tahu bahwa dia bisa berbicara dengan baik // dan juga, lihatlah, ia datang untuk menemui kamu // dan ketika ia melihat kamu, ia akan bersukacita di dalam hatinya. Dan kemarahan Tuhan bangkit terhadap Musa,.... Karena keberatan, alasan, dan penundaan yang ia buat terkait misinya. Cara kemarahan ini diekspresikan ...

Dan kemarahan Tuhan bangkit terhadap Musa,.... Karena keberatan, alasan, dan penundaan yang ia buat terkait misinya. Cara kemarahan ini diekspresikan tidaklah mudah untuk ditentukan, apakah dengan tidak menghilangkan hambatan bicara yang dimilikinya, atau tidak memberikannya imamat, yang menurut Jarchi seharusnya ia miliki, sedangkan Harun hanya disebut sebagai seorang Lewi; atau apakah ini dengan menambahkan Harun kepadanya, sehingga mengurangi kehormatan dalam misi ini, meskipun itu tampaknya dilakukan untuk memberinya semangat; atau dengan tidak membiarkannya memimpin anak-anak Israel ke tanah Kanaan, yang meskipun demikian disebabkan oleh alasan lain. Namun, meskipun Tuhan marah kepada Musa, tanpa mengubah kasih-Nya kepadanya, Dia masih mempertahankan dan mengekspresikan perhatian yang besar kepadanya; tidak menolaknya dari tugas-Nya seperti yang seharusnya bisa Dia lakukan, tetapi mempekerjakannya, dan mengutamakannya di atas kakak tertuanya. Musa menunjukkan diri sebagai seorang sejarawan yang setia dalam mencatat kelemahan-kelemahannya sendiri, dan ketidakpuasan Tuhan terhadapnya:

dan Dia berkata, bukankah Harun orang Lewi adalah saudaraMu; memang, dan kakak yang lebih tua, ia lahir tiga tahun sebelum Musa, Keluaran 7:7 meskipun Justin w, seorang penulis kafir, mengatakan bahwa ia adalah anaknya, dan menyebut namanya Aruas, serta menyebutnya sebagai seorang imam Mesir, dan bahwa ia diangkat menjadi raja setelah kematian Musa; dari sini, ia mengatakan bahwa menjadi kebiasaan orang Yahudi bagi orang yang sama untuk menjadi raja dan imam; dalam hal ini ia keliru. Tetapi Artapanus x, penulis kafir lainnya, menyebutnya sebagai saudara Musa, dan dengan nama aslinya, Harun; dan mengatakan bahwa atas nasihatnya Musa melarikan diri ke Arab, dan berbicara tentang pertemuannya dengan Musa setelah ia diutus kepada raja Mesir. Harun disebut orang Lewi, karena ia adalah keturunan Lewi, dan begitu juga Musa; mungkin ini ditambahkan di sini, untuk membedakannya dari orang lain dengan nama yang sama dari keluarga lain, seperti yang dipikirkan Aben Ezra; karena untuk apa yang Jarchi sarankan, seperti sebelumnya, adalah tanpa dasar; dan jauh lebih mungkin bahwa Musa menambahkan gelar ini kepadanya, dalam laporannya tentang urusan ini, karena ia adalah yang pertama dari suku Lewi yang dipekerjakan dalam jabatan imam:

Saya tahu bahwa dia bisa berbicara dengan baik; atau "dalam berbicara berbicara" y, berbicara dengan sangat bebas, lancar, dengan cara yang fasih; di mana ia menjadi tipe yang luar biasa dari Kristus, yang merupakan pembela kita di hadapan Bapa, dan memiliki lidah orang-orang yang terpelajar untuk berbicara satu kata pada waktunya; dan Dia berbicara dan memohon untuk pertobatan umat-Nya, untuk penghiburan mereka, untuk penemuan kasih karunia dan belas kasihan yang mengampuni kepada mereka; dan untuk melanjutkan pekerjaan kasih karunia di dalam diri mereka, serta ketekunan mereka hingga akhir, dan untuk pemulihaan abadi mereka. Doa dalam Yohanes 17:1 adalah contoh dari ini:

dan juga, lihatlah, ia datang untuk menemui kamu; setelah menerima pengumuman dari Tuhan tentang panggilan Musa untuk datang ke Mesir, dan membebaskan umat-Nya dari perbudakan mereka, ia segera berangkat untuk menemuinya, sehingga ia menunjukkan lebih banyak iman, semangat, dan keberanian dibandingkan Musa; dan ini dikatakan untuk memberi semangat kepada Musa, dan merupakan tanda baru, serta akan menjadi konfirmasi segar dari imannya, ketika ia melihatnya terwujud, seperti yang ia lakukan:

dan ketika ia melihat kamu, ia akan bersukacita di dalam hatinya: dengan tulus bersukacita, dan tidak hanya diam-diam, tetapi ia akan mengekspresikan sukacita yang tulus dengan bibirnya; tidak hanya karena ia berkesempatan melihat saudaranya sekali lagi, yang telah ia tidak lihat selama empat puluh tahun yang lalu, tetapi juga karena ia datang dengan misi seperti itu dari Tuhan, untuk membebaskan umat Israel; dan oleh karena itu, seperti ia akan mengekspresikan sukacita semacam itu pada kesempatan ini, Musa seharusnya terlibat dalam pekerjaan ini dengan kebahagiaan dan keceriaan yang sangat besar.

Gill (ID): Kel 4:15 - Dan engkau akan berbicara kepadanya, dan meletakkan kata-kata di mulutnya // dan aku akan menyertai mulutmu, dan mulutnya, dan akan mengajarkan kalian apa yang harus dilakukan. Dan engkau akan berbicara kepadanya, dan meletakkan kata-kata di mulutnya,.... Atau "hal-hal" z, materi dan substansi dari apa yang harus dia katakan,...

Dan engkau akan berbicara kepadanya, dan meletakkan kata-kata di mulutnya,.... Atau "hal-hal" z, materi dan substansi dari apa yang harus dia katakan, yang merupakan seorang yang berbicara, seorang yang fasih, dan seorang juru bicara yang baik, akan meletakkannya dalam bahasa yang tepat, dan mengungkapkannya dengan lancar:

dAN aku akan menyertai mulutmu, dan mulutnya, dan akan mengajarkan kalian apa yang harus dilakukan; atau berbicara apa yang harus dikatakan Musa kepada Harun, dan apa yang harus dikatakan Harun kepada Firaun, dan kepada bangsa Israel; sehingga ketika Harun berada di bawah Musa, dan atas arahannya, mereka berdua bergantung kepada Tuhan, dan di bawah petunjuk-Nya; dan yang satu, sama seperti yang lainnya, membutuhkan bantuannya, bahkan Harun yang dapat berbicara dengan baik. Musa menyediakan kepadanya materi, ia mengubahnya menjadi kata-kata, dan keduanya diarahkan dan dipengaruhi oleh Tuhan tentang apa yang harus mereka katakan dan lakukan.

Gill (ID): Kel 4:16 - Dan dia akan menjadi juru bicaramu kepada orang-orang // dan dia akan menjadi, bahkan dia akan menjadi bagimu sebagai pengganti mulut // dan engkau akan menjadi baginya sebagai pengganti Tuhan Dan dia akan menjadi juru bicaramu kepada orang-orang,.... Dan menjelaskan kepada mereka misi Musa dari Tuhan, dan akhir misinya ke Mesir, dan kepada ...

Dan dia akan menjadi juru bicaramu kepada orang-orang,.... Dan menjelaskan kepada mereka misi Musa dari Tuhan, dan akhir misinya ke Mesir, dan kepada mereka, serta menyatakan tanda-tanda apa yang telah terjadi, dan yang akan dilakukan, sebagai konfirmasi dari itu:

dan dia akan menjadi, bahkan dia akan menjadi bagimu sebagai pengganti mulut; atau seorang juru bahasa, seperti yang dijelaskan semua Targum, dan juga Jarchi; karena dia adalah seorang orator dan ahli bahasa, dia akan berbicara kepada orang-orang untuk Musa, dan menjelaskan maksud dan arti dari perkataannya, dan menyampaikannya dalam bahasa yang jelas, tepat, dan mudah dimengerti oleh orang-orang; dan ini dapat dilakukan di mana bahasa yang berbeda tidak digunakan, tetapi yang sama dalam kata-kata yang lebih sederhana, dalam ungkapan yang lebih relevan, dan lebih baik dilafalkan, dan ini diulang untuk kepastian dari itu:

dan engkau akan menjadi baginya sebagai pengganti Tuhan; Harun akan berdiri di antara Musa dan orang-orang, dan berbicara untuknya; dan Musa akan berdiri di antara Tuhan dan Harun, dan sebagai pengganti Tuhan, dan memberitahunya perintah apa yang telah dia terima dari-Nya, dan yang seharusnya dia sampaikan; dan demikian beberapa penulis Yahudi a menafsirkan bahwa dia menjadi pengganti seorang majikan atau guru, seseorang yang menerima doktrin dari Tuhan, dan mengajarinya dalam hal itu, serta mengajarkannya pikiran dan kehendak Tuhan: atau, seperti yang diparafrasekan Onkelos; "sebagai seorang pangeran", dan demikian juga Jarchi, seorang magistrat sipil, seseorang yang memiliki kekuasaan atas hidup dan mati; administrasi urusan sipil merupakan hak Musa, dan Harun, meskipun kakak yang lebih tua, berada di bawahnya; dan dalam pengertian ini Musa adalah Tuhan baginya; dan demikian pula di kemudian hari, para hakim Israel, mereka yang duduk di kursi Musa, disebut sebagai Tuhan, Psa 82:1.

Gill (ID): Kel 4:17 - Dan engkau akan mengambil tongkat ini di tanganmu // dengan mana engkau akan melakukan tanda-tanda. Dan engkau akan mengambil tongkat ini di tanganmu,.... Yang ia pegang di tangannya, dan itu tidak lain adalah tongkat gembalanya: dengan mana engkau a...

Dan engkau akan mengambil tongkat ini di tanganmu,.... Yang ia pegang di tangannya, dan itu tidak lain adalah tongkat gembalanya:

dengan mana engkau akan melakukan tanda-tanda: hal-hal yang mengagumkan, yang berarti sepuluh tulah yang ditimpakan kepada Mesir.

Gill (ID): Kel 4:18 - Dan Musa pergi dan kembali kepada Jitro, mertuanya // izinkan aku pergi, aku mohon, dan kembali kepada saudaraku yang ada di Mesir // dan lihat apakah mereka masih hidup // dan Jitro berkata kepada Musa, pergilah dengan damai. Dan Musa pergi dan kembali kepada Tuaian Jitro, mertuanya,.... Dengan kawanan domba yang ia pelihara, Kel 3:1, dan berkata kepadanya: izinkan aku perg...

Dan Musa pergi dan kembali kepada Tuaian Jitro, mertuanya,.... Dengan kawanan domba yang ia pelihara, Kel 3:1, dan berkata kepadanya:

izinkan aku pergi, aku mohon, dan kembali kepada saudaraku yang ada di Mesir; orang-orang Israel, yang merupakan saudara dengan bangsa dan agama; karena Jitro telah baik hati dan dermawan kepadanya, ia tidak ingin meninggalkannya tanpa sepengetahuan dan persetujuannya, terutama untuk membawa pergi istri dan anak-anaknya tanpa izin:

dan lihat apakah mereka masih hidup; tampaknya dari sini bahwa Musa tidak mendengar apa pun tentang mereka selama empat puluh tahun ia tinggal di Midian, yang mungkin dianggap aneh, karena tidak terlalu jauh dari Mesir; dan ditambah lagi, orang Midian berdagang di Mesir, seperti yang kita ketahui dari Kej 37:28 tetapi ini harus dianggap sebagai peny providensi Tuhan, yang mengatur sedemikian rupa, sehingga tidak ada hubungan antara dia dan saudaranya, sehingga tidak ada langkah yang diambil oleh mereka untuk pembebasan mereka sampai waktu yang ditentukan tiba. Musa tidak memberitahu mertuanya mengenai alasan utama dari permintaannya, maupun tentang tujuan utamanya pergi ke Mesir, yang mungkin tidak pantas untuk disampaikannya, mengingat dia berasal dari bangsa lain, meskipun seorang yang baik; dan agar dia tidak menggunakan alasan untuk mencegah Musa pergi, yang kini setelah bebas dari keragu-raguan dan ketidakpercayaan, telah memutuskan untuk melakukannya: meskipun beberapa mengaitkan ini dengan sifat rendah hati Musa yang tidak menceritakan kepada Jitro tentang penampakan Tuhan yang mulia dan menakjubkan kepadanya, serta kehormatan yang telah diberikan kepadanya untuk menjadi pembebas dan pemimpin bangsa Israel:

dan Jitro berkata kepada Musa, pergilah dengan damai; ia menilai permintaannya wajar, dan memberikan persetujuannya sepenuhnya, serta mengharapkan kesehatan dan kemakmuran dalam perjalanannya.

Gill (ID): Kel 4:19 - Dan Tuhan berkata kepada Musa di Midian // pergi, kembalilah ke Mesir // karena semua orang yang mencarimu sudah mati. Dan Tuhan berkata kepada Musa di Midian,.... Setelah ia memperoleh izin dari mertuanya untuk meninggalkan Midian, tetapi sebelum ia meninggalkannya: p...

Dan Tuhan berkata kepada Musa di Midian,.... Setelah ia memperoleh izin dari mertuanya untuk meninggalkan Midian, tetapi sebelum ia meninggalkannya:

pergi, kembalilah ke Mesir: yaitu, langsung, segera; sebelumnya ia hanya memberikan komisaris umum untuk pergi ke sana, tetapi tidak menetapkan waktu kapan ia harus pergi; tetapi sekarang ia memerintahkannya untuk berangkat segera:

karena semua orang yang mencarimu sudah mati; untuk mengambil nyawamu, raja Mesir, dan para menteri, serta teman-teman yang terbunuh oleh Musa Mesir; dan ini dikatakan untuk mendorongnya pergi; dan meskipun Musa tidak pernah mengungkapkan ketakutannya tentang hal ini, atau menjadikannya sebagai keberatan, namun hal itu mungkin tersimpan di dalam hatinya, dan menjadi salah satu alasan mengapa ia enggan untuk pergi ke Mesir, yang sekarang telah dihilangkan.

Gill (ID): Kel 4:20 - Dan Musa mengambil istrinya, dan anak-anaknya // dan menempatkan mereka di atas seekor keledai // dan dia kembali ke tanah Mesir // dan Musa mengambil tongkat Tuhan di tangannya. Dan Musa mengambil istrinya, dan anak-anaknya,.... Gershom dan Eliezer; di mana ini menunjukkan bahwa dia berniat untuk tinggal di Mesir, dan bahwa di...

Dan Musa mengambil istrinya, dan anak-anaknya,.... Gershom dan Eliezer; di mana ini menunjukkan bahwa dia berniat untuk tinggal di Mesir, dan bahwa dia percaya bahwa Tuhan akan bekerja untuk membebaskan melalui dirinya:

dan menempatkan mereka di atas seekor keledai: yang meskipun bagi kita adalah makhluk yang rendah, namun di masa dan negara tersebut dinaiki oleh orang-orang besar; dan ini, seperti yang dikatakan Aben Ezra, dianggap di Mesir lebih terhormat daripada keledai. Mungkin bentuk tunggal digunakan untuk bentuk jamak, dan bahwa masing-masing dari mereka ditempatkan di atas seekor keledai, dengan pelayan untuk mengurus mereka:

dan dia kembali ke tanah Mesir; yaitu, dia melanjutkan untuk pergi ke sana; karena sebelum dia sampai di sana, berbagai hal diceritakan yang menimpanya:

dan Musa mengambil tongkat Tuhan di tangannya: tongkat gembalanya, begitu disebut, karena Tuhan memerintahkannya untuk mengambilnya; dan selain itu, dia telah melakukan tanda dan keajaiban dengan tongkat itu sebelumnya, dan akan melakukan banyak lagi.

Gill (ID): Kel 4:21 - Dan Tuhan berkata kepada Musa // ketika engkau pergi untuk kembali ke Mesir // lihatlah bahwa engkau melakukan semua mukjizat ini di hadapan Firaun yang Aku telah letakkan di dalam tanganmu // tetapi Aku akan mengeraskan hatinya, sehingga ia tidak akan membiarkan rakyat pergi. Dan Tuhan berkata kepada Musa,.... Pada saat yang sama Dia muncul kepadanya di Midian, dan memerintahkannya untuk pergi ke Mesir, bahkan sebelum keber...

Dan Tuhan berkata kepada Musa,.... Pada saat yang sama Dia muncul kepadanya di Midian, dan memerintahkannya untuk pergi ke Mesir, bahkan sebelum keberangkatannya ke sana:

ketika engkau pergi untuk kembali ke Mesir; dan ketika tiba di sana; karena sebelum hal yang diarahkan pada klausa berikutnya dapat dilakukan:

lihatlah bahwa engkau melakukan semua mukjizat ini di hadapan Firaun yang Aku telah letakkan di dalam tanganmu; bukan tiga tanda atau mukjizat, yang terkait di bagian sebelumnya dari bab ini, karena mereka harus dilakukan tidak di depan Firaun, tetapi di depan anak-anak Israel; tetapi ini adalah mukjizat yang harus dia lakukan di hadapan Firaun, dengan memberikan berbagai tulah kepadanya dan rakyatnya, karena menolak untuk membiarkan Israel pergi, dan yang telah Tuhan berikan kepada Musa untuk dilakukan, dan bahwa dengan menggunakan tongkat di tangannya yang diperintahkannya untuk dibawa, Kel 4:17,

tetapi Aku akan mengeraskan hatinya, sehingga ia tidak akan membiarkan rakyat pergi; yaitu, tidak secara langsung, tidak untuk beberapa waktu, tidak sampai semua mukjizat dilakukan, dan tulah diberikan untuk membawanya kepada hal itu: ia pertama-tama mengeraskan hatinya sendiri terhadap Tuhan, dan semua peringatan yang disampaikan kepadanya, adalah hal yang benar dalam pandangan Tuhan untuk menyerahkannya pada kekerasan hatinya, untuk menolak kasih karunia-Nya, yang hanya dapat melunakkannya, dan membiarkannya pada korupsi yang ada dalam dirinya, dan pencobaan dari setan; dan dengan membiarkannya pada ilusi yang kuat, untuk percaya pada mukjizat-mukjizat dusta para pesulapnya: ini yang dipandang tepat oleh Tuhan untuk diberitahukan kepada Musa, agar ia tidak merasa putus asa oleh penolakannya untuk membebaskan Israel.

Gill (ID): Kel 4:22 - Dan engkau harus berkata kepada Firaun // demikianlah firman Tuhan // Israel adalah anakku, bahkan anak sulungku Dan engkau harus berkata kepada Firaun,.... Ketika tiba di Mesir, dan di hadapannya: demikianlah firman Tuhan; dia harus menyatakan kepadanya bahwa di...

Dan engkau harus berkata kepada Firaun,.... Ketika tiba di Mesir, dan di hadapannya:

demikianlah firman Tuhan; dia harus menyatakan kepadanya bahwa dia datang atas namanya, dan berdasarkan perintahNya, dan, sebagai utusannya, meminta agar anak-anak Israel dilepaskan dari Mesir:

Israel adalah anakku, bahkan anak sulungku; sama berharganya baginya seperti anak sulung seorang pria, atau seperti anak satu-satunya: pengangkatan adalah salah satu hak istimewa yang khusus bagi Israel menurut daging, bahkan pengangkatan secara nasional, dengan semua hak istimewa eksternal yang menyertainya, Rom 9:4.

Gill (ID): Kel 4:23 - Dan Aku berkata kepadamu, biarkanlah anakku pergi, supaya ia dapat melayaniku; dan jika engkau menolak untuk membiarkannya pergi, lihatlah, Aku akan membunuh anakmu, bahkan anak sulungmu. Dan Aku berkata kepadamu, biarkanlah anakku pergi, supaya ia dapat melayaniku,.... Sembahlah Allah menurut kehendaknya di tempat yang telah ditentukan...

Dan Aku berkata kepadamu, biarkanlah anakku pergi, supaya ia dapat melayaniku,.... Sembahlah Allah menurut kehendaknya di tempat yang telah ditentukan untuknya, dan di mana ia dapat aman dan bebas; dan pelayanan ini adalah menjadi haknya sebagai seorang anak, dan harus dilakukan bukan dengan cara budak, tetapi dengan cara anak yang layak, dan karena itu sebagai seorang hamba ia bisa menuntut pemecatannya, dan jauh lebih lagi sebagai anaknya; dan ini diperlukan dengan cara yang otoritatif, karena perkataan di sini adalah perintah, menekankan bahwa ini adalah hak yang harus dilaksanakan:

dan jika engkau menolak untuk membiarkannya pergi, lihatlah, Aku akan membunuh anakmu, bahkan anak sulungmu; maksudnya, bukan hanya dalam arti yang ketat dan literal putra sulung Firaun, dan pewaris tahtanya, tetapi juga putra sulung dari semua subjeknya, yang dalam pengertian sipil adalah miliknya. Ini tidak seharusnya dikatakan kepada Firaun pada pembukaan tugasnya yang pertama, tetapi setelah semua cara telah dicoba, dan berbagai plaga lainnya yang direncanakan dijatuhkan kepadanya tanpa hasil, ia harus diberitahu ini, yang merupakan plaga terakhir, dan berhasil; tetapi ini diberitahukan kepada Musa sebelumnya, bahwa ketika pesan lain yang akan dikirim kepadanya, dan semua yang akan dilakukan olehnya terbukti tidak efektif, ini, ketika dikirim dan dilaksanakan, akan memiliki efek yang diinginkan.

Gill (ID): Kel 4:24 - Dan terjadilah di jalan, di penginapan. Dan terjadilah di jalan, di penginapan,.... Saat Musa dan keluarganya sedang dalam perjalanan menuju Mesir, di sebuah penginapan tempat mereka berhent...

Dan terjadilah di jalan, di penginapan,.... Saat Musa dan keluarganya sedang dalam perjalanan menuju Mesir, di sebuah penginapan tempat mereka berhenti untuk menyegarkan diri dan ternak, atau untuk menginap semalam: maka tiba-tiba Tuhan menemuinya, dan berusaha untuk membunuhnya; bukan anak Musa yang tidak disunat, seperti yang dipikirkan beberapa orang, tetapi Musa sendiri, yang telah mengabaikan sunat anaknya; dari konteks tersebut, dan fakta tentang Zipora, yang akan diceritakan berikutnya, tampaknya itulah sebab dari murka ilahi, dan bukan karena membawa keluarganya bersamanya, yang dianggap sebagai penghalang dalam pekerjaannya, maupun karena terlalu lama tinggal di penginapan, dan tidak segera melanjutkan perjalanannya, yang merupakan alasan yang diberikan oleh sebagian orang: dan pengabaian Musa terhadap sunat bukan karena ketidakterdapatannya di antara orang Midian, yang merupakan keturunan Abraham, sangat mungkin mereka masih mempertahankan ritual ini, dan itu digunakan dalam keluarga Yitro, karena Zipora sangat memahami sifatnya, dan cara melakukannya; dan tampaknya anak sulungnya telah dikhitan sebelumnya, mengingat hanya satu yang sekarang dikhitan olehnya; tetapi orang Midian mungkin mengikuti praktik yang sama seperti yang dilakukan oleh orang Ismail, yang merupakan tetangga mereka, dan juga keturunan Abraham, yang menunda pelaksanaannya hingga anak-anak mereka berusia tiga belas tahun; atau jika anak ini sangat kecil, mungkin hal itu ditunda karena perjalanan yang akan mereka lakukan, dan berniat untuk melakukannya setelah tiba di Mesir; tetapi ini tidak diterima oleh Tuhan pada Musa, yang memiliki pengetahuan tentang hukum Tuhan; dan kemarahan Jehovah ini mungkin dinyatakan baik dengan menimpakan suatu penyakit kepadanya, seperti yang dipikirkan Aben Ezra dan Kimchi, yang mengancamnya dengan kematian, atau dengan menampakkan diri dengan cara yang mengerikan, seperti yang dilakukan malaikat Tuhan kepada Balaam, dengan pedang terhunus di tangannya.

Gill (ID): Kel 4:25 - Maka Zipora mengambil sebuah batu tajam, dan memotong kulup anaknya // dan berkata, sungguh, engkau suami yang berdarah bagiku. Ketika itu Zipora mengambil sebuah batu tajam, dan memotong kulup anaknya,.... Menyadari bahwa kelalaian untuk mengkhitan anaknya adalah penyebab keti...

Ketika itu Zipora mengambil sebuah batu tajam, dan memotong kulup anaknya,.... Menyadari bahwa kelalaian untuk mengkhitan anaknya adalah penyebab ketidaksukaan ilahi terhadap suaminya; dan dia, yang mungkin sangat sakit karena penyakit yang menimpanya, atau sangat ketakutan oleh penampakan Tuhan kepadanya yang demikian, tidak dapat melaksanakan upacara ini sendiri, maka dia yang melakukannya; dan, menurut kanon Yahudi b, seorang wanita bisa mengkhitan; dan karena dia tidak memiliki alat yang lebih tepat untuk melakukannya, dia mengambil sebuah batu tajam, kemungkinan besar adalah batu api, yang sangat melimpah di Arab Petraea, tempat dia berada, dan melakukannya; dan demikian pula penulis Yahudi mengatakan c, mereka mengkhitan dengan batu api, dengan kaca, atau apapun yang bisa memotong; dan tindakan serupa telah dilakukan dengan batu tajam di antara bangsa-bangsa kafir d: dan melemparkannya di kaki suaminya; bukan di kaki bayi Eliezer, seperti yang diungkapkan R. Samuel dalam Aben Ezra; darah khitan mengalir ke kakinya, sebagaimana diinterpretasikan oleh Lyra; dan sehingga menyentuh kakinya e, sebagaimana beberapa orang menerjemahkan kata-kata itu; bukan dilemparkan di kaki malaikat penghancur, seperti yang diungkapkan dalam Targum Jonathan dan Yerusalem, untuk menenangkan dia; tetapi di kaki Musa, sebagaimana yang dinyatakan dalam Talmud Yerusalem f; dan demikian Jarchi dan Aben Ezra:

dan berkata, sungguh, engkau suami yang berdarah bagiku; mereka yang berpikir bahwa itu dilemparkan di kaki anak menganggap bahwa kata-kata ini ditujukan untuk itu, dan memperhatikan bahwa adalah hal yang biasa bagi wanita, pada saat pengkhitanan seorang anak, untuk menyebutnya sebagai mempelai pria atau suami, karena pada saat itu dia menjadi calon, dan dianggap sebagai bagian dari umat Allah; tetapi ini tidak didukung dengan baik; adalah sebuah kebiasaan yang terlalu baru untuk memberi dukungan pada makna kata-kata seperti itu, yang tampaknya cukup jelas ditujukan kepada dan tentang Musa; tetapi bukan dalam cara yang marah mencela, seolah dia adalah orang yang kejam untuk memaksanya melakukan tindakan semacam itu, tetapi lebih dalam cara penghargaan, sebagai rasa terima kasih dan sukacita, bahwa dengan cara ini, melalui darah khitan, dia telah menyelamatkan nyawa suaminya; dan seolah-olah dengan cara itu telah membeli dia, dan secara baru menjadi mempelai bagi dirinya sebagai suami; atau jika tidak, semuanya akan berakhir baginya, tetapi sekarang, untuk kebahagiaannya yang besar, dia telah diselamatkan dari kehancuran yang diancam, dan dikembalikan kepadanya; dan demikian Targum Jonathan dan Yerusalem menginterpretasikan ayat berikutnya, "maka Zipora memuji, dan berkata, betapa indahnya darah khitan, yang telah menyelamatkan suamiku dari tangan malaikat penghancur."

Gill (ID): Kel 4:26 - Jadi dia membiarkannya pergi // lalu dia berkata, engkau adalah suami berdarah karena sunat. Jadi dia membiarkannya pergi,.... Artinya, Tuhan membiarkan Musa pergi; mengizinkannya untuk melanjutkan perjalanannya tanpa gangguan lebih lanjut; se...

Jadi dia membiarkannya pergi,.... Artinya, Tuhan membiarkan Musa pergi; mengizinkannya untuk melanjutkan perjalanannya tanpa gangguan lebih lanjut; seperti yang dinyatakan dalam Targum, "itu", sang malaikat, berhenti dari padanya, atau meninggalkannya; atau penyakit dan ketakutan pergi darinya, seperti yang dikatakan Aben Ezra, dan ia sepenuhnya baik-baik saja dan tenang; meskipun Grotius, setelah Lyra, memahaminya sebagai Zipora, ia pergi darinya, yaitu, dari Musa, dan kembali ke Midian lagi, seperti yang tampaknya ia lakukan; tetapi konstruksi gramatikal kata-kata ini tidak mendukung, karena bersifat maskulin, meskipun kadang-kadang yang maskulin digunakan untuk wanita, seperti dalam Keluaran 1:21,

kemudian dia berkata, engkau adalah suami berdarah karena sunat; ini diulang, sebagian untuk memberi alasan mengapa dia memanggilnya suami berdarah, karena sunat, dan sebagian karena sukacitanya yang besar atas kembalinya suaminya kepadanya melalui cara ini.

Gill (ID): Kel 4:27 - Dan Tuhan berkata kepada Harun // pergi ke padang gurun untuk menemui Musa // dan ia pergi // dan mencium dia. Dan Tuhan berkata kepada Harun,.... Ia tampak kepadanya dalam mimpi atau penglihatan, dan referensi ini terdapat dalam 1Sa 2:27. pergilah ke padang gu...

Dan Tuhan berkata kepada Harun,.... Ia tampak kepadanya dalam mimpi atau penglihatan, dan referensi ini terdapat dalam 1Sa 2:27.

pergilah ke padang gurun untuk menemui Musa; di padang gurun Arabia, yang dilalui Musa untuk menuju Mesir, dan yang kini telah berangkat dalam perjalanannya ke sana:

dan ia pergi; segera, taat pada penglihatan surgawi: dan menemui dia di gunung Tuhan; di Horeb, di mana Tuhan telah menampakkan diri kepada Musa, dan oleh karena itu disebut gunung Tuhan, dan di mana kemudian hukum diberikan, dan perjanjian diadakan dengan umat Israel; dan demikianlah Targum Yonas memparafrasakan, "di gunung di mana kemuliaan Tuhan dinyatakan:"

dan mencium dia: seperti yang biasa dilakukan oleh kerabat dan teman dekat saat bertemu atau berpisah, untuk menunjukkan kasih sayang dan penghormatan; dan Harun pasti sangat senang bertemu Musa, baik karena ia adalah saudaranya, yang telah lama tidak ia jumpai, maupun karena ia datang untuk menjadi pembebas umat Israel. Dan dicatat bahwa hanya berjarak dua hari perjalanan dari negeri Midian, tempat Yitro tinggal, dari mana Musa berangkat; dan bahwa seorang pelancong biasa tidak dapat dengan nyaman melakukan perjalanan dari Ramesses, atau Kairo Besar (dari mana dapat diasumsikan Harun berangkat), ke Gunung Horeb, dalam waktu kurang dari dua minggu, meskipun ia dibawa di punggung unta g; dan yet Harun mencapai tempat ini pada waktu yang sama dengan Musa, yang menunjukkan bahwa ia menunda keberangkatan perjalanannya, atau tertahan lama di penginapan di jalan, karena apa yang terjadi di sana.

Gill (ID): Kel 4:28 - Dan Musa memberitahukan kepada Harun semua firman Tuhan, yang telah mengutusnya // dan semua tanda yang telah diperintahkan-Nya kepadanya. Dan Musa memberitahukan kepada Harun semua firman Tuhan, yang telah mengutusnya,.... Dia menyatakan misinya dan tugasnya dari Tuhan, dan memberikan ri...

Dan Musa memberitahukan kepada Harun semua firman Tuhan, yang telah mengutusnya,.... Dia menyatakan misinya dan tugasnya dari Tuhan, dan memberikan rincian tentang apa yang harus disampaikan baik kepada bangsa Israel maupun kepada raja Mesir; dan ini dia lakukan, karena Harun akan menjadi juru bicaranya kepada mereka:

dan semua tanda yang telah diperintahkan-Nya kepadanya; untuk dilakukan, pertama di hadapan anak-anak Israel, dan kemudian di hadapan Firaun; di hadapan yang satu untuk mendapatkan pengakuan dari mereka, sebagai yang diutus oleh Tuhan, dan di hadapan yang lainnya untuk mendapatkan izin darinya untuk kepergian Israel dari Mesir.

Gill (ID): Kel 4:29 - Dan Musa dan Harun pergi // mengumpulkan semua para pemimpin dari anak-anak Israel. Dan Musa dan Harun pergi,.... Berangkat menuju Mesir: dan setelah sampai di sana: mengumpulkan semua para pemimpin dari anak-anak Israel; kepala-kepal...

Dan Musa dan Harun pergi,.... Berangkat menuju Mesir: dan setelah sampai di sana:

mengumpulkan semua para pemimpin dari anak-anak Israel; kepala-kepala suku dan keluarga, sebanyak yang dapat mereka kumpulkan dengan nyaman di satu tempat; kemungkinan di ibu kota kerajaan, di mana istana Firaun berada, karena kita segera mendengar tentang mereka yang masuk ke dalamnya.

Gill (ID): Kel 4:30 - Dan Harun berkata semua kata yang diucapkan Tuhan kepada Musa // dan melakukan tanda-tanda di hadapan orang-orang. Dan Harun berkata semua kata yang diucapkan Tuhan kepada Musa,.... Seperti yang telah diceritakan Musa kepadanya, menjadi mulut dan juru bicara: dan m...

Dan Harun berkata semua kata yang diucapkan Tuhan kepada Musa,.... Seperti yang telah diceritakan Musa kepadanya, menjadi mulut dan juru bicara:

dan melakukan tanda-tanda di hadapan orang-orang; bukan Harun, tetapi Musa, dan ini adalah perubahan tongkatnya menjadi ular, dan ular menjadi tongkat lagi; memasukkan tangannya ke dalam dan keluar dari dadanya, ketika itu kusta, dan kemudian melakukan hal yang sama ketika sudah sembuh kembali; dan mengambil air dari sungai, dan mengubahnya menjadi darah, yang dilakukannya untuk mengonfirmasi misinya.

Gill (ID): Kel 4:31 - Dan orang-orang percaya // dan ketika mereka mendengar bahwa Tuhan telah mengunjungi anak-anak Israel // dan bahwa Dia telah memperhatikan penderitaan mereka // maka mereka menundukkan kepala mereka, dan menyembah. Dan orang-orang percaya,.... Bahwa Musa diutus oleh Tuhan, dan akan menjadi penebus mereka: dan ketika mereka mendengar bahwa Tuhan telah mengunjungi ...

Dan orang-orang percaya,.... Bahwa Musa diutus oleh Tuhan, dan akan menjadi penebus mereka:

dan ketika mereka mendengar bahwa Tuhan telah mengunjungi anak-anak Israel; dengan cara rahmat dan belas kasihan, dengan mengangkat penebus dan penyelamat di tengah-tengah mereka:

dan bahwa Dia telah memperhatikan penderitaan mereka; dengan pandangan belas kasih dan kepedulian:

maka mereka menundukkan kepala mereka, dan menyembah; memuji kebaikan Tuhan, dan mengungkapkan rasa syukur mereka atas perhatian yang diberikan kepada mereka, serta menunjukkan kesiapan mereka untuk menaati semua instruksi dan arahan yang akan diberikan kepada mereka.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kel 4:1-9 - Keberatan Musa Diatasi Pasal ini, ...

Matthew Henry: Kel 4:10-17 - Keberatan Musa Diatasi Keberatan Musa Diatasi (4:10-17) ...

Matthew Henry: Kel 4:18-23 - Musa Kembali ke Mesir Musa Kembali ke Mesir (4:18-23) ...

Matthew Henry: Kel 4:24-31 - Penyunatan Anak Laki-laki Musa Penyunatan Anak Laki-laki Musa (4:24-31) ...

SH: Kel 2:23--4:17 - Jangan Berdalih (Kamis, 4 Oktober 2018) Jangan Berdalih Ada ribuan dalih untuk menolak panggilan Tuhan dalam pelayanan. Namun, cukup satu alasan agar kit...

SH: Kel 4:1-17 - Tidak bisa atau tidak percaya? (Jumat, 1 April 2005) Tidak bisa atau tidak percaya? Tidak bisa atau tidak percaya? Alasan menolak yang biasa diberikan oran...

SH: Kel 4:1-17 - Tidak boleh ditolak (Rabu, 29 Mei 2013) Tidak boleh ditolak Judul: Tidak boleh ditolak Tampaknya banyak paradoks dalam kehidupan Kristen yaitu...

SH: Kel 4:1-13 - Otoritas Tuhan vs keras kepala (Kamis, 8 Januari 2009) Otoritas Tuhan vs keras kepala Judul: Otoritas Tuhan vs keras kepala Dari dulu sampai sekarang Tuhan t...

SH: Kel 4:14-31 - Batas kesabaran Tuhan (Jumat, 9 Januari 2009) Batas kesabaran Tuhan Judul: Batas kesabaran Tuhan Banyak orang Kristen menganggap Allah adalah kasih ...

SH: Kel 4:18-31 - Harus dikuduskan dulu! (Sabtu, 2 April 2005) Harus dikuduskan dulu! Harus dikuduskan dulu! Seseorang yang mau dipakai Tuhan sebagai alat-Nya, tidak...

SH: Kel 4:18-31 - Dituntut untuk taat (Kamis, 30 Mei 2013) Dituntut untuk taat Judul: Dituntut untuk taat Tugas utama seorang hamba Tuhan adalah menaati perintah...

SH: Kel 4:18-31 - Kesempatan Kedua (Jumat, 5 Oktober 2018) Kesempatan Kedua Hari itu saya terbaring di rumah sakit. Saya sedang berjuang antara hidup dan mati. "Tuhan, jika...

Topik Teologia: Kel 4:2 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Mujizat-mujizat sebagai Pemeliharaan Khusus dari Allah Contoh Mujizat...

Topik Teologia: Kel 4:4 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Mujizat-mujizat Kel 4:2-9...

Topik Teologia: Kel 4:11 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Umat Manusia adalah Pekerjaan Allah yang Khusus ...

Topik Teologia: Kel 4:12 - -- Wahyu Allah Wahyu Melalui Para Nabi Kel 4:11-12,15-16...

Topik Teologia: Kel 4:13 - -- Wahyu Allah Wahyu Khusus Inspirasi Kitab Suci Inspirasi Perjanjian Lama Perjanjian Lama Mengklaim In...

Topik Teologia: Kel 4:15 - -- Wahyu Allah Wahyu Melalui Para Nabi Kel 4:11-12,15-16...

Topik Teologia: Kel 4:21 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Allah Mengeraskan Hati Manusia Kel 4:21...

Topik Teologia: Kel 4:22 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Kebapaan Allah Allah sebagai Bapa Israel ...

Topik Teologia: Kel 4:23 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Natur yang Terkait dari Umat Manusia Israel sebagai Kesatuan yang Terkait Identifikasi I...

Topik Teologia: Kel 4:24 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita sebagai Anggota Masyarakat Contoh-contoh Teladan Wanita Zipora ...

Topik Teologia: Kel 4:29 - -- Wahyu Allah Wahyu Khusus Inspirasi Kitab Suci Inspirasi Perjanjian Lama Perjanjian Lama Mengklaim In...

Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

Constable (ID): Kel 3:1--4:19 - --6. Panggilan Musa 3:1-4:18 ...

Constable (ID): Kel 4:19-31 - --7. Kembalinya Musa ke Mesir 4:19-31...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Penebusan Tanggal Penulisan: Sekitar 1445-1405 S...

Full Life: Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Penindasan Orang Ibrani di Mesir (...

Matthew Henry: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Musa adalah hamba TUHAN yang menulis dan bertindak bagi Allah dengan ...

Jerusalem: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGUNGSIAN KATA PENGANTAR Kitab pengungsian terdiri dari bagian Riwajat dan bagian Perundang-perundangan jang erat ber...

Constable (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani dari buku ini (we'elleh shemot) berasal dari ...

Constable (ID): Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Pembebasan Israel ...

Constable (ID): Keluaran Keluaran Bibliografi Adams, Dwayne H...

Gill (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK KELUARAN Buku ini disebut oleh orang Yahudi Veelleh Shemoth, dari kata-kata pertama yang digunakannya, dan kadang-kad...

Gill (ID): Keluaran 4 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE KELUARAN 4 Bab ini adalah kelanjutan dari percakapan yang...

BIS: Keluaran (Pendahuluan Kitab) KELUARAN PENGANTAR Nama Keluaran diambil dari peristiwa pokok yang diceritakan dalam buku ini, yaitu keluarnya...

Ajaran: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Tujuan Agar anggota jemaat mengerti bahwa Allah setia terhadap janji-Nya dan berkuasa memelihara umat-Nya....

Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Lahirnya Satu Bangsa MENGAPA KELUARAN?"Keluaran" adalah judul kitab Musa yang kedua dalam Perjanjian Lama. Sebenarnya pen...

Garis Besar Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) [1] BANGSA ISRAEL DI MESIR Kel 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.27 detik
dipersembahkan oleh YLSA