TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 27:1-12

TSK Full Life Study Bible

27:1

Daud(TB/TL) <01732> [A.M. 2946. B.C. 1058. An. Ex. Is. 433. And David.]

binasa(TB)/Sungguh(TL) <05595> [I shall.]

This was a rash conclusion: God had caused him to be anointed king of Israel, and promised his accession to the throne, and had so often interposed in his behalf, that he was authorised to believe the very reverse.

binasa(TB)/Sungguh(TL) <05595> [perish. Heb. be consumed. there is nothing.]

negeri(TB/TL) <0776> [into the land.]

27:1

Judul : Daud di antara orang Filistin

Perikop : 1Sam 27:1-12


Catatan Frasa: NEGERI ORANG FILISTIN.


27:2

Daud(TB/TL) <01732> [David.]

This measure of David's, in uniting himself to the enemies of his God and people, was highly blameable; was calculated to alienate the affections of the Israelites; and led to equivocation, if not downright falsehood.

keenam(TB)/enam(TL) <08337> [the six.]

Akhis(TB/TL) <0397> [Achish.]

27:2

lalu berjalan

1Sam 21:10; [Lihat FULL. 1Sam 21:10]

ratus orang

1Sam 30:9; 2Sam 2:3 [Semua]

kepada Akhis

1Raj 2:39



27:3

kedua(TB/TL) <08147> [with his two.]

27:3

orang isterinya,

1Sam 25:43; [Lihat FULL. 1Sam 25:43]



27:4

mencarinya(TB)/mencahari(TL) <01245> [he sought.]


27:5

satu kota ...... negeri ........... kota ....... negeri(TB)/salah ... negeri ................. negeri(TL) <05892 0259> [some town.]


27:6

Ziklag ..... Ziklag(TB)/Zikelaj ....... Zikelaj(TL) <06860> [Ziklag.]

Ziklag was at first given to the tribe of Judah, but was afterwards ceded to that of Simeon; but as it bordered on the Philistines, if they had ever been expelled, they had retaken it. Eusebius simply says it was situated in the south of Canaan.

27:6

sebabnya Ziklag

Yos 15:31; 19:5; 1Sam 30:1; 1Taw 12:20; Neh 11:28 [Semua]



27:7

jumlah(TL) <04557> [the time. Heb. the number of days. a full year. Heb. a year of days.]

27:7

Daud tinggal

1Sam 29:3



27:8

Gesur(TB)/Gesuri(TL) <01651> [A.M. 2948. B.C. 1056. An. Ex. Is. 435. the Geshurites.]

Girzi(TB/TL) <01511> [Gezrites. or, Gerzites.]

These people seem to be the Gerrhenians, (2 Mac 13:24) whose chief city, Gerrha, is mentioned by Strabo as lying between Gaza and Pelusium in Egypt.

Amalek(TB)/Amaleki(TL) <06003> [the Amalekites.]

ke arah(TB)/datang(TL) <0935> [as thou goest.]

27:8

orang Gesur,

Yos 12:5; [Lihat FULL. Yos 12:5]

orang Amalek;

Kel 17:14; [Lihat FULL. Kel 17:14]; 1Sam 14:48; [Lihat FULL. 1Sam 14:48]; 1Sam 30:1; 2Sam 1:8; 8:12 [Semua]

arah Syur

Kej 16:7; [Lihat FULL. Kej 16:7]



27:9

laki-laki(TB/TL) <0376> [left neither.]

unta(TB/TL) <01581> [and the camels.]

27:9

dibiarkannya hidup,

1Sam 15:3; [Lihat FULL. 1Sam 15:3]



27:10

Ke mana(TL) <0408> [Whither, etc. or, Did you not make a road. And David.]

Negeb ...... Negeb ....... Negeb(TB)/selatan ...... selatan ....... selatan(TL) <05045> [Against.]

David here meant the Geshurites, and Gezrites, and Amalekites, which people occupied that part of the country which lies to the south of Judah. But Achish, as was intended, understood him in a different sense, and believed that he had attacked his own countrymen. David's answer, therefore, though not an absolute falsehood, was certainly an equivocation intended to deceive, and therefore incompatible with that sense of truth and honour which became him as a prince, and a professor of true religion. From these, and similar passages, we may observe the strict impartiality of the Sacred Scriptures. They present us with the most faithful delineation of human nature; they exhibit the frailties of kings, priests, and prophets, with equal truth; and examples of vice and frailty, as well as of piety and virtue, are held up, that we may guard against the errors to which the best men are exposed.

Yerahmeel(TB)/Yerahmieli(TL) <03397> [the Jerahmeelites.]

orang Keni(TB)/Keni(TL) <07017> [Kenites.]

27:10

orang Yerahmeel,

1Sam 30:29

orang Keni.

Hak 1:16



27:11

mengabarkan(TB)/kabar(TL) <05046> [Lest.]


27:12

membusukkan bau dibenci(TB)/membusukkan bau(TL) <0887> [utterly to abhor. Heb. to stink.]

27:12

diri dibenci

Kej 34:30; [Lihat FULL. Kej 34:30]

sampai selamanya.

1Sam 29:6


1 Samuel 3:1-21

TSK Full Life Study Bible

3:1

muda(TB/TL) <05288> [the child.]

firman(TB/TL) <01697> [the word.]

3:1

Judul : Samuel dipanggil Tuhan

Perikop : 1Sam 3:1-21


menjadi pelayan

1Sam 2:11; [Lihat FULL. 1Sam 2:11]

Tuhan jarang;

Mazm 74:9; Rat 2:9; Yeh 7:26 [Semua]

penglihatan-penglihatanpun

Am 8:11



3:2

matanya(TB)/mata(TL) <05869> [his eyes.]

3:2

yang matanya

1Sam 4:15

dapat melihat

Kej 27:1; [Lihat FULL. Kej 27:1]



3:3

Lampu(TB)/pelita(TL) <05216> [ere.]

Before sun-rise: for it is probable the lamps were extinguished before the rising of the sun; see the Parallel Passages.

Lampu(TB)/pelita(TL) <05216> [the lamp.]

bait(TB)/kaabah(TL) <01964> [the temple.]

3:3

Lampu

Kel 25:31-38; Im 24:1-4 [Semua]

bait suci

1Sam 1:9

tempat tabut

Ul 10:1-5; 1Raj 6:19; 8:1 [Semua]



3:4

memanggil Samuel Semuel(TB)/dipanggil .... Semuel(TL) <07121 08050> [called Samuel.]

3:4

Ya, bapa.

Kej 22:1; [Lihat FULL. Kej 22:1]; Kel 3:4; [Lihat FULL. Kel 3:4] [Semua]



3:6


3:7

Samuel(TB)/Semuel(TL) <08050> [Now Samuel.]

Or, Thus did Samuel before he knew the Lord, and before the word of the Lord was revealed unto him.

belum ...... belum(TB)/belum ........ belum(TL) <02962> [did not yet.]

Samuel was not destitute of the knowledge of God, in that sense which implies the total absence of true piety, as Eli's sons were; for he knew and worshipped the God of Israel: but he did not know him as communicating special revelations of his will to him, in the manner in which he made it known to the prophets.

3:7

belum mengenal

1Sam 2:12

firman

Yer 1:2

pernah dinyatakan

Bil 12:6; [Lihat FULL. Bil 12:6]; Am 3:7 [Semua]



3:8

ketiga kalinya(TB)/ketiga(TL) <07992> [the third.]

Although Samuel did not apprehend the way in which God reveals himself to his servants the prophets--by the "still small voice"--yet when this direct communication from the Almighty was made the third time, in a way altogether new and strange to him, it seems astonishing that he did not immediately apprehend. Perhaps he would have been sooner aware of a divine revelation, had it come in a dream or a vision. Those who have the greatest knowledge of divine things, should remember the time when they were as babes, unskilful in the word of righteousness. # 1Co 13:11,12


3:9

Berbicaralah(TB)/berfirman(TL) <01696> [Speak.]


3:10

datanglah TUHAN(TB)/datanglah Tuhan(TL) <0935 03068> [the Lord came.]

This seems to imply a visible appearance, as well as an audible voice.

seperti ... sudah-sudah(TB)/dahulu(TL) <06471> [as at other.]

Samuel did not now rise and run as before, when thought he Eli called, but lay still and listened. All must be silent, when God speaks. Observe, however, Samuel in his reply left out one word: he did not say, Speak, Lord, but only Speak, for thy servant heareth; perhaps, as Bp. Patrick suggests, out of uncertainty, whether it was God that spake to him or not. However, by this answer way was made for the message he was now to receive, and Samuel was brought acquainted with the words of God and visions of the Almighty.

3:10

Samuel! Samuel!

Kel 3:4



3:11

melakukan(TB)/mengadakan(TL) <06213> [I will do.]

kedua telinganya(TB)/kedua ... telinganya(TL) <0241 08147> [both the ears.]

3:11

akan bising

2Raj 21:12; Ayub 15:21; Yer 19:3 [Semua]



3:12

menepati(TB)/mendatangkan(TL) <06965> [I will perform.]

mula(TB)/mulai(TL) <02490> [when I begin, etc. Heb. beginning and ending.]

3:12

Eli segala

1Sam 2:27-36; [Lihat FULL. 1Sam 2:27] s/d 36 [Semua]



3:13

Kuberitahukan ...... menghukum menghukumkan untuk(TB)/beritahu .......... sampai(TL) <05046 05704 08199> [For I have told him. or, And I will tell him, etc.]

menghukum(TB)/menghukumkan(TL) <08199> [I will.]

diketahuinya(TB/TL) <03045> [which he knoweth.]

anak-anaknya(TB)/anaknya(TL) <01121> [his sons.]

menghujat(TB)/laknat(TL) <07043> [vile. or, accursed. restrained them not. Heb. frowned not upon them.]

3:13

tidak memarahi

1Raj 1:6


Catatan Frasa: MENGHUKUM KELUARGANYA UNTUK SELAMANYA.


3:14

dosa(TB)/kejahatan(TL) <05771> [the iniquity.]

3:14

takkan dihapuskan

1Sam 2:25; [Lihat FULL. 1Sam 2:25]



3:15

dibukanya(TB)/dibukakannya(TL) <06605> [opened.]

Samuel .......... Samuel(TB)/Semuelpun ............ Semuel(TL) <08050> [Samuel.]

Samuel reverenced Eli as a father, and feared to distress him by shewing what God had purposed to do. It does not appear that God commanded Samuel to deliver this message; he therefore did not attempt it till adjured by Eli. It might be supposed that Samuel would have been so full of ecstasy as to have forgotten his ordinary service, and run amongst his friends to tell them of the converse he had with God in the night: but he modestly keeps it to himself. Our secret communion with God is not to be proclaimed on the house-top.

segan(TB)/takutlah(TL) <03372> [feared.]


3:17

kausembunyikan ................ menyembunyikan(TB)/melindungkan ............... melindungkan(TL) <03582> [I pray thee.]

Allah(TB/TL) <0430> [God.]

lebih lagi(TB)/dipertambahinya lagi(TL) <03254> [more also. Heb. so add. thing. or, word.]

3:17

Janganlah kausembunyikan

1Raj 22:14; [Lihat FULL. 1Raj 22:14]; Yer 23:28; 38:14; 42:4 [Semua]

lebih lagi

Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17]



3:18

semuanya(TB)/sepatah(TL) <01697> [every whit. Heb. all the things, or, words.]

Whit, or wid, comes from the Anglo-Saxon {wiht,} which signifies person, thing, etc.: every whit is every thing: equivalent to every jot.

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [It is the Lord.]

3:18

yang dipandang-Nya

Hak 10:15; [Lihat FULL. Hak 10:15]



3:19

besar(TB/TL) <01431> [grew.]

TUHAN(TB)/Tuhanpun(TL) <03068> [the Lord.]

firman-Nya(TB)/firman-Nyapun(TL) <01697> [let none.]

3:19

makin besar

Hak 13:24; [Lihat FULL. Hak 13:24]

Tuhan menyertai

Kej 21:22; [Lihat FULL. Kej 21:22]; Bil 14:43; [Lihat FULL. Bil 14:43] [Semua]

ada satupun

1Sam 9:6



3:20

Dan(TB/TL) <01835> [Dan.]

kepada .... dipercayakan(TB) <0539> [established. or, faithful.]

3:20

sampai Bersyeba,

Hak 20:1; [Lihat FULL. Hak 20:1]

nabi Tuhan.

Ul 18:22; [Lihat FULL. Ul 18:22]; Yeh 33:33 [Semua]


Catatan Frasa: NABI TUHAN.


3:21

TUHAN .......... diri ....... perantaraan(TB)/Tuhan ..... Tuhan .......... Tuhan(TL) <03068> [And the Lord.]

{Wyyoseph yehowah lehaira”h,} "And Jehovah added to appear:" that is, He continued to reveal himself to Samuel at Shiloh.

menampakkan(TB)/kelihatanlah(TL) <07200> [appeared.]

firman-Nya(TB)/firman(TL) <01697> [the word.]

3:21

Ia menyatakan

Bil 12:6; [Lihat FULL. Bil 12:6]


1 Samuel 6:1-21

TSK Full Life Study Bible

6:1

tabut(TB/TL) <0727> [A.M. 2864. B.C. 1140. An. Ex. Is. 351. the ark.]

6:1

Judul : Tabut dikembalikan kepada orang Israel

Perikop : 1Sam 6:1--7:1



6:2

memanggil(TB)/dipanggillah(TL) <07121> [called.]

mengantarkannya(TB)/mengirimkan .... ke(TL) <07971> [wherewith.]

6:2

para petenung,

Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]; Yes 44:25; [Lihat FULL. Yes 44:25] [Semua]



6:3

hampa(TB/TL) <07387> [empty.]

tebusan(TB)/salah(TL) <0817> [a trespass.]

mengetahui(TB)/nyatalah(TL) <03045> [known.]

6:3

tangan hampa,

Kel 22:29; [Lihat FULL. Kel 22:29]; Kel 34:20; [Lihat FULL. Kel 34:20] [Semua]

tebusan salah

Im 5:15; [Lihat FULL. Im 5:15]

mengapa tangan-Nya

1Sam 6:9



6:4

emas lima ... emas ... emas ... emas(TB)/Lima .... emas ... lima .... emas(TL) <02568 02091> [Five golden.]

raja-raja .................... raja-raja(TB)/penghulu ............... penghulumu(TL) <05633> [you all. Heb. them.]

6:4

Menurut jumlah

Yos 13:3; [Lihat FULL. Yos 13:3]

sebab tulah

2Sam 24:25



6:5

tikus(TB)/tikusmu(TL) <05909> [mice.]

Bochart has collected many curious accounts relative to the terrible devastations made by these mischievous animals. William, Archbishop of Tyre, records, that in the beginning of the twelfth century, a penitential council was held at Naplouse, where five and twenty canons were framed for the correction of the manners of the inhabitants of the Christian kingdom of Jerusalem, who they apprehended had provoked to bring upon them the calamities of earthquakes, war, and famine. This last he ascribes to locusts and devouring mice, which had for four years together so destroyed the fruits of the earth as to cause an almost total failure of their crops. It was customary for the ancient heathen to offer to their gods such monuments of their deliverance as represented the evils from which they had been rescued; and Tavernier informs us, that among the Indians, when a pilgrim goes to one of the pagodas for a cure, he brings the figure of the member affected, made of gold, silver, or copper, according to his circumstances, which he offers to his god.

sampaikanlah hormatmu ....... hormat(TB)/berilah hormat(TL) <03519 05414> [give glory.]

mengangkat(TB)/diringankan-Nya(TL) <07043> [lighten.]

tanahmu ...... Allah ........... allahmu ..... tanahmu(TB)/tanah ....... Allah .............. berhalamu ..... negerimu(TL) <0430 0776> [off your.]

6:5

gambar borok-borokmu

1Sam 5:6-11; [Lihat FULL. 1Sam 5:6] s/d 11 [Semua]

sampaikanlah hormatmu

Yos 7:19; [Lihat FULL. Yos 7:19]; Wahy 14:7 [Semua]



6:6

berkeras ......... berkeras(TB)/mengeraskan ......... mengeraskan(TL) <03513> [harden.]

<04714> [the Egyptians.]

mempermain-mainkan(TB)/terpaksa(TL) <05953> [wonderfully. or, reproachfully. did they not.]

membiarkan ..... ketika(TB)/menyuruhkan(TL) <07971> [the people. Heb. them.]

6:6

kamu berkeras

Kel 4:21; [Lihat FULL. Kel 4:21]

Bukankah mereka

Kel 12:33; [Lihat FULL. Kel 12:33]

Ia mempermain-mainkan

Kel 10:2



6:7

pedati .... kereta baru .................. kereta .... pedatinya(TB)/pedati ... baharu ....................... pedatinya(TL) <02319 05699> [new cart.]

kena(TB)/dikenakan(TL) <05927> [on which.]

6:7

sebuah kereta

2Sam 6:3; 1Taw 13:7 [Semua]

kena kuk,

Bil 19:2; [Lihat FULL. Bil 19:2]



6:8

benda-benda(TB)/serba(TL) <03627> [jewels.]


6:9

Bet-Semes(TB)/Bait-Semes(TL) <01053> [Beth-shemesh.]

mendatangkan(TB)/mengadakan(TL) <06213> [he. or, it.]

mengetahui(TB)/ketahui(TL) <03045> [we shall.]

3

tangan-Nya(TB)/tangan(TL) <03027> [not his hand.]

kebetulan(TB)/untung(TL) <04745> [a chance.]

6:9

ke Bet-Semes,

Yos 15:10; [Lihat FULL. Yos 15:10]; Yos 21:16 [Semua]



6:11

meletakkan(TB)/dimuatkannya(TL) <07760> [they laid.]


6:12

Catatan Frasa: LANGSUNG MENGIKUTI JALAN YANG KE BET-SEMES.


6:13

menuai gandum

Kej 30:14; [Lihat FULL. Kej 30:14]; Rut 2:23; 1Sam 12:17 [Semua]



6:14

mempersembahkan(TB)/dipersembahkannya(TL) <05927> [offered.]

6:14

korban bakaran

1Sam 11:7; 2Sam 24:22; 1Raj 19:21 [Semua]



6:15

suku Lewi

Yos 3:3

atas batu

1Sam 6:18

orang-orang Bet-Semes

Yos 21:16



6:16

kelima(TB/TL) <02568> [the five.]

pulanglah(TB/TL) <07725> [they returned.]


6:17

emas(TB)/keemasan(TL) <02091> [these.]

4

Asdod(TB/TL) <0795> [Ashdod.]

Gaza(TB/TL) <05804> [Gaza.]

Askelon(TB/TL) <0831> [Askelon.]

Gat(TB/TL) <01661> [Gath.]

Ekron(TB)/Ekeron(TL) <06138> [Ekron.]

6:17

Asdod satu,

Yos 13:3; [Lihat FULL. Yos 13:3]



6:18

kelima ... kota .... rajanya(TB)/kelima ... rajanya(TL) <05633 02568> [the five lords.]

batu besar ....... batu(TB)/besar(TL) <01419 059> [great stone of. or, great stone.]


6:19

membunuh ............. membunuh .............. menghajar(TB)/dipalu ................ dipalu-Nya ...................... dipalu(TL) <05221> [he smote.]

ribu(TB)/lima puluh ribu(TL) <02572 0505> [fifty thousand.]

As it is very improbable that the village of Beth-shemesh should contain, or be capable of employing, 50,070 men in the fields at wheat harvest, much less that they could all peep into the ark, and from the uncommon manner in which it is expressed in the original, it is generally allowed that there is some corruption in the text, or that some explanatory word is omitted. The Hebrew is {shivim ish, chamishim aileph ish,} literally, "seventy men, fifty thousand men:" so LXX. [ .] Vulgate, {septuaginta viros, et quinquaginta millia plebis,} "70 (chief) men, and 50,000 common people." Targum, {besabey ƒmma,} "of the elders of the people 70 men, {ovekahala,} and in the congregation 50,000 men." But the Syriac, {chamsho alphin weshivin gavrin,} "5,000 and 70 men;" with which the Arabic agrees; while Josephus has only [ ,] seventy men; and three reputable MSS. of Dr. Kennicott's also omit "50,000 men." Some learned men, however, would render, by supplying [Mˆm,] {mem,} "70 men; fifty out of a thousand;" which supposes about 1,400 present, and that a twentieth part were slain.

6:19

Ia membunuh

2Sam 6:7

mereka melihat

Kel 19:21; [Lihat FULL. Kel 19:21]


Catatan Frasa: MEMBUNUH BEBERAPA ORANG.


6:20

6:20

tahan berdiri

2Sam 6:9; Mazm 130:3; Mal 3:2; Wahy 6:17 [Semua]

yang kudus

Im 11:45; [Lihat FULL. Im 11:45]



6:21

Kiryat-Yearim(TB/TL) <07157> [Kirjath-jearim.]

6:21

penduduk Kiryat-Yearim

Yos 9:17; [Lihat FULL. Yos 9:17]




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA