
Teks -- Yeremia 34:1-22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yer 30:1--35:3 - FIRMAN YANG DATANG DARI TUHAN.
Nas : Yer 30:1-33:26
Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang
pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) m...
Nas : Yer 30:1-33:26
Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.

Full Life: Yer 34:8 - MEMAKLUMKAN PEMBEBASAN.
Nas : Yer 34:8
Hukum Musa menyatakan bahwa semua laki-laki dan wanita Ibrani yang
dijual sebagai budak karena utang harus dibebaskan setelah enam t...
Nas : Yer 34:8
Hukum Musa menyatakan bahwa semua laki-laki dan wanita Ibrani yang dijual sebagai budak karena utang harus dibebaskan setelah enam tahun (Kel 21:2-11; Ul 15:12-18). Raja mendorong agar semua pemimpin dan bangsa itu menaati hukum ini dengan membebaskan budak-budak mereka. Dengan melakukan hal ini, raja berharap dapat memperoleh berkat Allah; apa lagi, para budak yang bebas itu akan lebih bersedia untuk membantu mempertahankan Yerusalem.

Full Life: Yer 34:11 - MENUNDUKKAN MEREKA MENJADI BUDAK ... LAGI.
Nas : Yer 34:11
Ketika pengepungan Yerusalem oleh pasukan Babel tertunda sejenak
karena tantangan pasukan Mesir kepada pasukan Babel (bd. ayat
Yer ...
Nas : Yer 34:11
Ketika pengepungan Yerusalem oleh pasukan Babel tertunda sejenak karena tantangan pasukan Mesir kepada pasukan Babel (bd. ayat Yer 34:21-22), orang Yahudi memaksa budak-budak mereka kembali ke dalam perhambaan. Tindakan ini menunjukkan bahwa pembebasan sebelumnya (ayat Yer 34:8) bukan terdorong oleh perhatian akan keadilan dan hukum Allah, tetapi karena kepentingan sepihak. Allah berfirman tentang pelanggar hukum yang keterlaluan ini, "Mayat mereka menjadi makanan burung-burung di udara dan binatang-binatang di bumi" (ayat Yer 34:20).

Full Life: Yer 34:18 - MEMOTONG ANAK LEMBU JANTAN MENJADI DUA.
Nas : Yer 34:18
Orang yang terlibat dalam penegakan suatu perjanjian akan berjalan
di antara dua paruhan anak lembu yang disembelih; tindakan ini m...
Jerusalem: Yer 34:1-7 - -- Apa yang diceriterakan di sini agaknya terjadi pada awal pengepungan kota Yerusalem dalam th 588-587 (pada masa yang sama terjadi peristiwa yang dikis...
Apa yang diceriterakan di sini agaknya terjadi pada awal pengepungan kota Yerusalem dalam th 588-587 (pada masa yang sama terjadi peristiwa yang dikisahkan dalam Yer 21:1-7 dan Yer 32:1-5). Perang belum berpusatkan ibu kota tetapi masih berkecamuk di daerah di sebelah selatan dan barat daya negeri, Yer 34:7. Maka raja Zedekia masih dapat meluputkan diri dari kehancuran dengan menyerah dan menaklukkan diri, sama seperti dibuat raja Yoyakim pada th 605

Jerusalem: Yer 34:7 - Aseka Kota ini agaknya terletak pada tempat yang dewasa ini disebut Tell-Zakariah, l.k. 30 km di sebelah barat daya Yerusalem. Lakhis sekarang bernama Tell ...
Kota ini agaknya terletak pada tempat yang dewasa ini disebut Tell-Zakariah, l.k. 30 km di sebelah barat daya Yerusalem. Lakhis sekarang bernama Tell ed-Duweir dan terletak 20 km di sebelah barat daya Aseka. kedua benteng itu memang paling lama dapat mempertahankan diri terhadap Nebukadnezar. Di Tell ed-Duweir ditemukan sepotong beling dari zaman itu yang ditulisi dengan sebuah berita tentang perlawanan itu.

Jerusalem: Yer 34:8-22 - -- Peristiwa yang diceriterakan di sini terjadi pada waktu pengepungan kota Yerusalem untuk sementara waktu dihentikan, bdk Yer 34:21-22.
Peristiwa yang diceriterakan di sini terjadi pada waktu pengepungan kota Yerusalem untuk sementara waktu dihentikan, bdk Yer 34:21-22.

Jerusalem: Yer 34:8 - perjanjian Kata Ibrani berit dipakai untuk menyebut setiap perjanjian, apa saja sifatnya, baik suatu persepakatan antara dua pihak tentang barang apa saja, bdk m...

Jerusalem: Yer 34:12 - kepada Yeremia Dalam naskah Ibrani tertulis: kepada Yeremia yang datang dari TUHAN. Tetapi tambahan itu tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan Siria.
Dalam naskah Ibrani tertulis: kepada Yeremia yang datang dari TUHAN. Tetapi tambahan itu tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan Siria.
Ende: Yer 34:1-7 - -- Peristiwa ini terdjadi sebelum Jerusjalem dikepung oleh seluruh tentara Babel,
tapi tentara itu sudah menguasai pedalaman.
Peristiwa ini terdjadi sebelum Jerusjalem dikepung oleh seluruh tentara Babel, tapi tentara itu sudah menguasai pedalaman.

Ende: Yer 34:4 - -- Seandainja Sedekia mendengarkan sabda Jahwe dan menjerah sadja, maka nasibnja
masih akan agak baik djuga.
Seandainja Sedekia mendengarkan sabda Jahwe dan menjerah sadja, maka nasibnja masih akan agak baik djuga.

Ende: Yer 34:8-22 - -- Peristiwa itu terdjadi waktu tentara Babel untuk sebentar menghentikan
perkepungan Jerusjalem (Yer 34:21), karena tentara Fare'o Hofra' dari
Mesir dat...

Ende: Yer 34:18 - -- Upatjara mengikat perdjandjian disindir. Kedua pihak harus melintas diantara
potongan binatang (kurban). Maknanja: sebangsa kutuk atas dirinja sendiri...
Upatjara mengikat perdjandjian disindir. Kedua pihak harus melintas diantara potongan binatang (kurban). Maknanja: sebangsa kutuk atas dirinja sendiri: bila orang melanggar perdjandjian, maka ia boleh dipotong seperti binatang itu.
diperbaiki sedikit menurut tjatatan naskah Hibrani.

Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "dari pihak Jahwe".
Ref. Silang FULL: Yer 34:1 - segala bangsa // melawan Yerusalem · segala bangsa: Yer 27:7
· melawan Yerusalem: 2Raj 25:1; Yer 39:1

Ref. Silang FULL: Yer 34:2 - kepada Zedekia // supaya dihanguskannya · kepada Zedekia: 2Taw 36:11; 2Taw 36:11
· supaya dihanguskannya: Yer 34:22; Yer 32:29; 37:8
· kepada Zedekia: 2Taw 36:11; [Lihat FULL. 2Taw 36:11]
· supaya dihanguskannya: Yer 34:22; Yer 32:29; 37:8

Ref. Silang FULL: Yer 34:3 - dan diserahkan · dan diserahkan: 2Raj 25:7; 2Raj 25:7; Yer 21:7; Yer 21:7

Ref. Silang FULL: Yer 34:5 - dinyalakan api // berkata: Aduhai · dinyalakan api: 2Taw 16:14; 2Taw 16:14
· berkata: Aduhai: Yer 22:18
· dinyalakan api: 2Taw 16:14; [Lihat FULL. 2Taw 16:14]
· berkata: Aduhai: Yer 22:18

Ref. Silang FULL: Yer 34:7 - yaitu Lakhis // dan Aseka · yaitu Lakhis: Yos 10:3; Yos 10:3
· dan Aseka: Yos 10:10; 2Taw 11:9

Ref. Silang FULL: Yer 34:8 - segenap rakyat // memaklumkan pembebasan · segenap rakyat: 2Raj 11:17; 2Raj 11:17
· memaklumkan pembebasan: Kel 21:2; Kel 21:2; Im 25:10,39-41; Neh 5:5-8
· segenap rakyat: 2Raj 11:17; [Lihat FULL. 2Raj 11:17]
· memaklumkan pembebasan: Kel 21:2; [Lihat FULL. Kel 21:2]; Im 25:10,39-41; Neh 5:5-8

Ref. Silang FULL: Yer 34:13 - nenek moyangmu // tempat perbudakan · nenek moyangmu: Kel 24:8; Kel 24:8
· tempat perbudakan: Ul 15:15; Ul 15:15

Ref. Silang FULL: Yer 34:14 - orang merdeka // tidak memperhatikan · orang merdeka: Kel 21:2; Kel 21:2
· tidak memperhatikan: 2Raj 17:14; Yer 7:26; Yer 7:26
· orang merdeka: Kel 21:2; [Lihat FULL. Kel 21:2]
· tidak memperhatikan: 2Raj 17:14; Yer 7:26; [Lihat FULL. Yer 7:26]

Ref. Silang FULL: Yer 34:15 - kepada saudaranya // atasnya nama-Ku · kepada saudaranya: Yer 34:8
· atasnya nama-Ku: Yer 32:34; Yer 32:34

Ref. Silang FULL: Yer 34:16 - telah berbalik // telah menajiskan · telah berbalik: Yeh 3:20; 18:24
· telah menajiskan: Im 19:12; Im 19:12
· telah berbalik: Yeh 3:20; 18:24

Ref. Silang FULL: Yer 34:17 - memaklumkan bagimu // penyakit sampar // dan kelaparan // di bumi · memaklumkan bagimu: Mat 7:2; Mat 7:2; Gal 6:7
· penyakit sampar: Yer 21:7
· dan kelaparan: Yer 14:12; Yer 14:12
· di bum...

Ref. Silang FULL: Yer 34:18 - melanggar perjanjian-Ku // antara belahan-belahannya · melanggar perjanjian-Ku: Yer 11:10; Yer 11:10
· antara belahan-belahannya: Kej 15:10; Kej 15:10

Ref. Silang FULL: Yer 34:19 - Yerusalem, pegawai-pegawai · Yerusalem, pegawai-pegawai: Yer 26:10; Yer 26:10; Zef 3:3-4

Ref. Silang FULL: Yer 34:20 - akan Kuserahkan // mencabut nyawa // di bumi · akan Kuserahkan: Yer 21:7; Yeh 16:27; 23:28
· mencabut nyawa: Yer 11:21; Yer 11:21
· di bumi: Ul 28:26; Ul 28:26

Ref. Silang FULL: Yer 34:21 - Juga Zedekia // para pemukanya // tangan musuh // raja Babel // telah berangkat · Juga Zedekia: Yer 32:4; Yer 32:4
· para pemukanya: 2Raj 25:21; Yer 39:6; 52:24-27
· tangan musuh: Yer 21:7; Yer 21:7
· r...
· Juga Zedekia: Yer 32:4; [Lihat FULL. Yer 32:4]
· para pemukanya: 2Raj 25:21; Yer 39:6; 52:24-27
· tangan musuh: Yer 21:7; [Lihat FULL. Yer 21:7]
· raja Babel: 2Taw 36:10; [Lihat FULL. 2Taw 36:10]
· telah berangkat: Yer 37:5

Ref. Silang FULL: Yer 34:22 - memeranginya, merebutnya // dan menghanguskannya // menjadi ketandusan · memeranginya, merebutnya: Yer 39:1-2
· dan menghanguskannya: Neh 2:17; Neh 2:17; Yer 38:18; 39:8; Yeh 23:47
· menjadi ketandusa...
· memeranginya, merebutnya: Yer 39:1-2
· dan menghanguskannya: Neh 2:17; [Lihat FULL. Neh 2:17]; Yer 38:18; 39:8; Yeh 23:47
· menjadi ketandusan: Im 26:32; [Lihat FULL. Im 26:32]; Yes 1:7; [Lihat FULL. Yes 1:7]
Defender (ID) -> Yer 34:14
Defender (ID): Yer 34:14 - biarkan dia pergi dengan bebas Bangsa Yahudi telah melanggar bukan hanya hukum sabat, tetapi juga tentang tahun sabatik, dan - seperti yang dicatat di sini - tentang kebebasan sabat...
Bangsa Yahudi telah melanggar bukan hanya hukum sabat, tetapi juga tentang tahun sabatik, dan - seperti yang dicatat di sini - tentang kebebasan sabatik bagi hamba yang terikat. Semua ini, mengenang penciptaan Tuhan dalam enam hari (Kel 20:11), terlibat dalam mengirim umat-Nya ke dalam penawanan selama tujuh puluh tahun (Kel 21:2; Ul 15:12).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yer 34:1 - Firman yang datang kepada Yeremia dari Tuhan // ketika Nebukadnezar raja Babilonia, dan seluruh angkatannya, dan semua kerajaan bumi yang berada di bawah kekuasaannya, dan semua rakyat, berperang melawan Yerusalem // dan terhadap semua kota-kotinya // berkata Firman yang datang kepada Yeremia dari Tuhan,.... Nubuatan ini datang kepada Yeremia, dan disampaikan oleh dia, ketika dia bebas, dan sebelum penahana...
Firman yang datang kepada Yeremia dari Tuhan,.... Nubuatan ini datang kepada Yeremia, dan disampaikan oleh dia, ketika dia bebas, dan sebelum penahanannya, dan menjadi penyebabnya, seperti yang terlihat dari Yer 32:2; dibandingkan dengan Yer 34:2; nubuatan-nubuatan tidak tersusun dalam urutan yang tepat di mana mereka disampaikan; karena nubuatan, setidaknya di bagian pertama bab ini, disampaikan sebelum yang ada di bab ketiga puluh dua:
ketika Nebukadnezar raja Babilonia, dan seluruh angkatannya, dan semua kerajaan bumi yang berada di bawah kekuasaannya, dan semua rakyat, berperang melawan Yerusalem; ketika monarki perkasa ini muncul di depan Yerusalem dengan angkatan yang besar, terdiri dari orang-orang Kasdim, penduduk kerajaan sendiri, dan dengan pasukan tambahan dari setiap kerajaan yang telah dia taklukkan dan menjadikannya yang bayar pajak kepada dia, bahkan orang-orang dari hampir setiap bangsa di bawah langit; dan mengepungnya, dan membentengi, serta menghadapinya:
dan terhadap semua kota-kotanya; sisa kota-kota Yudea, yang merupakan seperti anak-anak perempuan Yerusalem, kota metropolis atau kota ibu:
berkata; sebagai berikut:

Gill (ID): Yer 34:2 - Demikianlah firman Tuhan, Allah Israel // pergilah dan berbicaralah kepada Zedekiah, raja Yehuda, dan katakan kepadanya // lihatlah, aku akan menyerahkan kota ini ke tangan raja Babel // dan dia akan membakarnya dengan api.
,.... Siapa, meskipun merupakan Allah perjanjian Israel, namun terprovokasi oleh dosa-dosa mereka, mengirimkan pesan berikut kepada raja mereka:
pergilah dan berbicaralah kepada Zedekiah, raja Yehuda, dan katakan kepadanya: sendirian; dan jangan katakan kepada yang lain kecuali dia, setidaknya untuk saat ini; pesan ini lebih khusus untuknya, dan seharusnya, jika disampaikan kepada rakyat, sangat mengecewakan bagi mereka:
lihatlah, aku akan menyerahkan kota ini ke tangan raja Babel,
dan dia akan membakarnya dengan api; lihat Yer 32:3; yang terlaksana persis seperti itu, Yer 52:13.

Gill (ID): Yer 34:3 - Dan engkau tidak akan terlepas dari tangannya // tetapi pasti akan ditangkap, dan diserahkan ke tangannya // dan matamu akan melihat mata raja Babel // dan dia akan berbicara denganmu dari mulut ke mulut, dan engkau akan pergi ke Babel. Dan engkau tidak akan terlepas dari tangannya,.... Meskipun dia ingin, dan mencoba untuk melakukannya, Yer 52:8; tetapi pasti akan ditangkap, dan dise...
Dan engkau tidak akan terlepas dari tangannya,.... Meskipun dia ingin, dan mencoba untuk melakukannya, Yer 52:8;
tetapi pasti akan ditangkap, dan diserahkan ke tangannya; dia ditangkap di dataran Yerikho, dan diserahkan ke tangan raja Babel di Riblah; seperti yang dapat dilihat di tempat yang baru saja disebutkan:
dan matamu akan melihat mata raja Babel; dan itu saja; karena matanya dengan cepat dicungkil olehnya:
dan dia akan berbicara denganmu dari mulut ke mulut, dan engkau akan pergi ke Babel; lihat Yer 32:3.

Gill (ID): Yer 34:4 - Namun dengarlah firman Tuhan, hai Zedekiah raja Yehuda // demikianlah firman Tuhan tentang kamu, kamu tidak akan mati oleh pedang. Namun dengarlah firman Tuhan, hai Zedekiah raja Yehuda,.... Sebagai seorang raja, seharusnya dia mendengarkan; dan, selain itu, apa yang berikut ini a...
Namun dengarlah firman Tuhan, hai Zedekiah raja Yehuda,.... Sebagai seorang raja, seharusnya dia mendengarkan; dan, selain itu, apa yang berikut ini adalah untuk penghiburan, menjadi pengurangan hukuman, dan mengandung dalam dirinya belas kasihan, serta penilaian:
demikianlah firman Tuhan tentang kamu, kamu tidak akan mati oleh pedang: dari raja Babel; atau mati secara kekerasan; dan oleh karena itu jangan takut untuk menyerahkan dirimu dan kotamu ke dalam tangannya; yang mungkin dia merasa ragu untuk lakukan, khawatir dia akan dibunuh segera.

Gill (ID): Yer 34:5 - Tetapi engkau akan mati dalam damai // dan dengan pembakaran ayah-ayahmu, raja-raja sebelumnya yang ada sebelum engkau: demikianlah mereka akan membakar aroma untukmu // dan mereka akan meratapi, mengatakan, Oh tuhan // karena aku telah mengucapkan firman, demikian firman Tuhan. Tetapi engkau akan mati dalam damai,.... Di ranjangnya, kematian yang wajar, dan dalam persahabatan yang baik dengan raja Babel; dan, mungkin, dalam ...
Tetapi engkau akan mati dalam damai,.... Di ranjangnya, kematian yang wajar, dan dalam persahabatan yang baik dengan raja Babel; dan, mungkin, dalam damai dengan Tuhan; karena sebelum kematiannya, beberapa waktu dalam penawanannya, ia mungkin telah dibawa kepada pertobatan yang tulus untuk dosanya:
dengan pembakaran ayah-ayahmu, raja-raja sebelumnya yang ada sebelum engkau: demikianlah mereka akan membakar aroma untukmu. Maksudnya adalah, bahwa dia akan mendapatkan pemakaman yang terhormat; dan bahwa aroma yang manis dan rempah-rempah akan dibakar untuknya, seperti yang dilakukan untuk raja-raja Yehuda, para pendahulunya, khususnya Asa, 2Taw 16:14. Josephus mengatakan b, bahwa Nebukadnezar menguburkannya dengan cara kerajaan; meskipun ini tampaknya merujuk pada apa yang akan dilakukan oleh orang-orang Yahudi di Babel untuk menghormatinya, dengan membakar untuknya. Para Rabbani mengatakan, seperti yang diamati oleh Jarchi, Kimchi, dan Ben Melech, bahwa mereka membakar tempat tidur dan peralatan kementerian mereka, atau barang-barang rumah tangga c, seperti yang biasa dilakukan pada kesempatan seperti itu. Talmudist d mengatakan, semua kehormatan ini diberikan kepadanya karena tindakan tunggalnya yang memerintahkan Yeremia untuk diangkat dari penjara; karena ini diberikan kehormatan kepada orang-orang: jadi, ketika Gamaliel yang tua meninggal, Onkelos, penganut, membakar untuknya tujuh puluh pound Tirus e; bukan sejumlah uang, tetapi barang yang senilai begitu banyak; dan ini adalah kebiasaan di antara kaum kafir, yang biasa membakar mayat orang mati, untuk membakar pakaian mereka bersamanya, dan perlengkapan mereka, dan apapun yang berharga dan dihargai oleh mereka semasa hidup; dan khususnya benda-benda yang beraroma, seperti kemenyan, saffron, mur, nardus, kayu manis, dan cassia f; dan yang tampaknya dimaksudkan di sini, dengan membandingkan bagian ini dengan kasus Asa yang disebutkan sebelumnya; karena meskipun kata "aroma" tidak terdapat dalam teks, tampaknya cukup tepat jika kita mengisi kata tersebut, seperti halnya oleh para penafsir lainnya g. Versi Latin Vulgate sangat salah menerjemahkannya, "dan akan membakar kamu"; karena bukan cara orang Yahudi untuk membakar mayat orang mati, tetapi untuk menguburkannya di tanah; dan demikian Tacitus h mencatat, itu adalah kebiasaan orang Yahudi untuk tidak membakar, tetapi, setelah cara orang Mesir, menguburkan di tanah. Juga tidak tampak bahwa itu adalah kebiasaan orang Babilonia atau Kaldea, seperti yang tampaknya terlihat dari catatan tentang kematian dan pemakaman raja Babel di Yes 14:4;
dan mereka akan meratapi, , Oh tuhan! kasihan! tuan kami raja telah mati. Bentuk ratapan yang diucapkan untuknya, seperti yang dicatat oleh orang Yahudi i, adalah,
"kasihan! Raja Zedekia, yang telah mati, meminum sisa kehidupan seluruh zaman;''
kena hukuman untuk dosa-dosa manusia di semua generasi yang telah berlalu:
karena aku telah mengucapkan firman, demikian firman Tuhan; baik yang berkaitan dengan penawanannya, dan yang berkaitan dengan kematiannya; cara kematiannya, dan pemakamannya yang terhormat, yang akan dilaksanakan.

Gill (ID): Yer 34:6 - Maka nabi Yeremia mengucapkan semua kata-kata ini kepada Zedekiah raja Yehuda di Yerusalem. Then Jeremiah the prophet spake all these words,.... Konsekuensi ancaman, serta yang menghibur; dia tidak menyembunyikan bagian mana pun dari pesan ya...
Then Jeremiah the prophet spake all these words,.... Konsekuensi ancaman, serta yang menghibur; dia tidak menyembunyikan bagian mana pun dari pesan yang dia bawa, tetapi dengan setia menyampaikan semuanya:
kepada Zedekiah raja Yehuda di Yerusalem; walaupun dia tahu bahwa hal itu akan membuatnya tidak senang, dan membuatnya berada dalam masalah, seperti yang terjadi; karena akibat dari ini dia dijebloskan ke dalam penjara.

Gill (ID): Yer 34:7 - Ketika tentara raja Babel berperang melawan Yerusalem // dan melawan semua kota Yehuda yang tersisa // melawan Lakis, dan melawan Aseka; karena kota-kota yang dipertahankan ini tetap ada di antara kota-kota Yehuda. Ketika tentara raja Babel berperang melawan Yerusalem,.... telah mengepungnya dengan ketat, dan masih melanjutkannya: dan melawan semua kota Yehuda ya...
Ketika tentara raja Babel berperang melawan Yerusalem,.... telah mengepungnya dengan ketat, dan masih melanjutkannya:
dan melawan semua kota Yehuda yang tersisa; yang tidak ditaklukkan olehnya; ketika ia menyerang tanah itu, ia berperang melawan, dan mengambil, serta menghancurkan semua kota yang berada di jalannya; dan tampaknya tidak ada yang menolak terhadapnya selain Yerusalem, yang sekarang dikepung olehnya, dan dua lainnya, yang akan disebutkan berikutnya:
melawan Lakis, dan melawan Aseka; karena kota-kota yang dipertahankan ini tetap ada di antara kota-kota Yehuda; dua kota yang telah diperkuat oleh Rehoboam, 2Taw 11:9; dan merupakan satu-satunya yang selain Yerusalem, yang hingga saat ini belum jatuh ke tangan raja Babel.

Gill (ID): Yer 34:8 - Inilah firman yang datang kepada Yeremia dari Tuhan // setelah itu Raja Zedekiah membuat perjanjian dengan semua orang yang ada di Yerusalem, untuk memberitakan kebebasan kepada mereka Inilah firman yang datang kepada Yeremia dari Tuhan,.... Di sini dimulai sebuah nubuat baru, yang disampaikan beberapa waktu setelah nubuat sebelumny...
Inilah firman yang datang kepada Yeremia dari Tuhan,.... Di sini dimulai sebuah nubuat baru, yang disampaikan beberapa waktu setelah nubuat sebelumnya; yang diucapkan ketika raja Babilonia sedang mengepung Yerusalem; ini setelah ia meninggalkan pengepungan untuk sementara waktu, dan pergi menemui raja Mesir, yang datang untuk membantu kota itu, seperti yang terlihat dari Yer 34:21; meskipun orang-orang Yahudi k mengatakan bahwa ini disampaikan pada tahun ketujuh Zedekiah, pada bulan pertama, dan hari kesepuluh bulan itu; pada waktu yang sama ketika para tua-tua Israel datang kepada Yehezkiel, untuk menanyakan kepada Tuhan melalui dia, Yeze 20:1; yang terjadi dua tahun sebelum raja Babilonia datang menyerang Yerusalem; tetapi ini tampaknya tidak mungkin. Dikatakan bahwa itu terjadi
setelah Raja Zedekiah membuat perjanjian dengan semua orang yang berada di Yerusalem, untuk memberitakan kebebasan kepada mereka; bukan kepada orang-orang, atau kepada diri mereka sendiri, baik raja maupun rakyat; kecuali jika maksudnya adalah, bahwa raja dan rakyat memasuki kesepakatan di antara mereka sendiri untuk memberitakan, bahwa kebebasan akan diberikan oleh mereka kepada hamba-hamba mereka; karena kebebasan yang diberitakan adalah untuk hamba-hamba, dan bukan untuk mereka. Ini tampaknya menguatkan bahwa itu dibuat saat kota sedang dikepung; karena itu dibuat hanya dengan orang-orang di Yerusalem, yang terkurung di dalamnya; jika tidak, kemungkinan besar itu akan dibuat dengan semua orang di tanah; dan tampaknya dilakukan dengan tujuan ini, untuk mendapatkan perlindungan dari Tuhan, agar mereka dapat memperoleh kebebasan dari musuh, dan tidak terjerat dalam kuk dan perbudakan raja Babilonia: dan sangat mungkin mereka tidak melakukan ini atas kemauan sendiri, tetapi didorong untuk itu oleh Yeremia; yang mungkin, di antara dosa-dosa lainnya, telah menegur mereka karena pelanggaran hukum yang terkait dengan kebebasan hamba.

Gill (ID): Yer 34:9 - Bahwa setiap orang harus membebaskan hamba laki-lakinya, dan setiap orang hamba perempuan, yang merupakan seorang Ibrani, atau seorang Ibrani perempuan, pergi bebas // bahwa tidak ada yang boleh memanfaatkan mereka, yaitu seorang Yahudi saudaranya. Bahwa setiap orang harus membebaskan hamba laki-lakinya, dan setiap orang hamba perempuan, yang merupakan seorang Ibrani, atau seorang Ibrani perempua...
Bahwa setiap orang harus membebaskan hamba laki-lakinya, dan setiap orang hamba perempuan, yang merupakan seorang Ibrani, atau seorang Ibrani perempuan, agar pergi bebas,.... Ini adalah proklamasi yang disepakati untuk dibuat, bahwa setiap hamba laki-laki dan hamba perempuan, yang menjalani masa magang selama enam tahun, harus dibebaskan dari perbudakan mereka, sesuai dengan hukum dalam Keluaran 21:1; sebuah hukum yang didasarkan pada keadilan dan kesetaraan, belas kasihan dan kasih sayang; dilaksanakan untuk menghormati bangsa Yahudi, agar mereka menjadi orang-orang yang merdeka, dan sebagai peringatan akan pembebasan mereka dari perbudakan di Mesir. Hukum ini, tampaknya, telah lama diabaikan, dan para hamba telah ditahan dalam perbudakan lebih lama dari waktu yang seharusnya, akibat penindasan dan ketamakan para tuan mereka, serta kelalaian para pejabat sipil; yang seharusnya menjaga agar hukum semacam itu dilaksanakan, dan bahwa para hamba tidak ditekan. Beberapa orang berpendapat bahwa proklamasi ini dibuat di awal tahun sabatik, ketika, menurut hukum, harus ada pembebasan hamba, Ulangan 15:1; tetapi itu bukanlah pembebasan hamba, melainkan pembebasan utang; karena jika seorang hamba belum menyelesaikan waktunya, tahun sabatik, atau tahun pembebasan, tidak membebaskannya; meskipun tahun Yobel membebaskannya, menurut Maimonides l, yang mengatakan,
"jika tahun pembebasan jatuh pada salah satu dari enam tahun tersebut, dia (hamba) tetap melayani; tetapi jika tahun Yobel terjadi dalam periode itu, meskipun dia telah dijual hanya satu tahun sebelumnya, dia bebas;''
bahwa tidak ada yang boleh memanfaatkan mereka, yaitu, seorang Yahudi saudaranya; atau menyebabkan mereka melayani dirinya, memaksa mereka melanjutkan pelayanannya melawan kehendak mereka; atau dengan cara apa pun memanfaatkan mereka, dan memperoleh keuntungan atau keuntungan dari pelayanan mereka, mereka adalah orang Yahudi dan saudara; yang tampaknya ditambahkan, baik sebagai alasan hukum, karena mereka adalah saudara dari bangsa dan agama yang sama dengan mereka, dan untuk membedakan mereka dari hamba-hamba lain, yang meskipun ada hukum ini, masih dapat ditahan sebagai hamba.

Gill (ID): Yer 34:10 - Sekarang ketika semua para pangeran, dan semua orang, yang telah masuk ke dalam perjanjian // mendengar bahwa setiap orang harus membebaskan pelayannya, dan setiap orang pembantu wanitanya, agar tidak ada yang melayani mereka lagi // maka mereka taat, dan membebaskan mereka. Ketika semua para pangeran, dan semua orang, yang telah masuk ke dalam perjanjian,.... Raja telah membuat perjanjian dengan rakyat. Di sini para pange...
Ketika semua para pangeran, dan semua orang, yang telah masuk ke dalam perjanjian,.... Raja telah membuat perjanjian dengan rakyat. Di sini para pangeran disebutkan, yang sebelumnya tidak disertakan, tetapi termasuk dalam rakyat; mereka dan sisa rakyat yang dimaksud di sini, yang telah sepakat dengan perjanjian,
mendengar bahwa setiap orang harus membebaskan pelayannya, dan setiap orang harus membebaskan pembantu wanitanya, agar tidak ada yang melayani mereka lagi; atau lebih lama lagi, yang telah mereka lakukan, bertentangan dengan hukum: ketika mereka memahami bahwa ini adalah inti dari perjanjian yang telah mereka masuki, dan ini adalah maksud dari pengumuman yang mereka setujui; atau ketika mereka mendengar hukum itu dibacakan dan dijelaskan oleh nabi, mengenai pembebasan pelayan-pelayan Ibrani, ketika masa perbudakan mereka telah berakhir,
maka mereka taat, dan membebaskan mereka; melepaskan mereka dari pelayanannya, sebagai ketaatan terhadap hukum Allah, sesuai dengan perjanjian mereka sendiri, dan pengumuman kebebasan yang mereka setujui. Seluruhnya dapat dinyatakan demikian, "dan semua para pangeran dan semua orang taat, yang telah masuk ke dalam perjanjian, untuk membebaskan setiap orang pelayannya, dan setiap orang pembantu wanitanya, agar tidak melayani mereka lagi, dan mereka taat, saya katakan, untuk membebaskan mereka"; sejauh ini mereka melakukan yang baik, dan patut dipuji, bahwa mereka menjaga hukum Allah, dan perjanjian mereka sendiri.

Gill (ID): Yer 34:11 - Tetapi setelah itu mereka berbalik dan menyebabkan para pelayan dan hamba-hamba perempuan, yang mereka biarkan pergi bebas, kembali, dan membawa mereka ke dalam penundukan sebagai pelayan dan hamba-hamba perempuan. Tetapi setelah itu mereka berbalik,.... Dari hukum Tuhan, dan perjanjian mereka sendiri, dan kembali ke kebiasaan lama mereka terhadap para pelayan me...
Tetapi setelah itu mereka berbalik,.... Dari hukum Tuhan, dan perjanjian mereka sendiri, dan kembali ke kebiasaan lama mereka terhadap para pelayan mereka; mereka mengubah pikiran dan ukuran mereka. Ini tampaknya dilakukan, ketika raja Babel, mendengar bahwa raja Mesir datang untuk membubarkan pengepungan Yerusalem, meninggalkannya, dan keluar untuk menemuinya, seperti yang tampak dari Yer 34:21; orang-orang Yudais sekarang merasa bebas, dan keluar dari bahaya seperti yang mereka bayangkan, dengan jahat memberontak melawan hukum Tuhan; secara perfida melanggar perjanjian mereka sendiri, menyesali apa yang telah mereka lakukan, dan kembali ke cara-cara penindasan dan kekejaman yang lama; yang menunjukkan bahwa mereka tidak tulus dan ikhlas dalam perjanjian mereka:
dan menyebabkan para pelayan dan hamba-hamba perempuan, yang mereka biarkan pergi bebas,
kembali, dan membawa mereka ke dalam penundukan sebagai pelayan dan hamba-hamba perempuan; yang dilakukan dengan paksa, bertentangan dengan kehendak para pelayan dan hamba-hamba perempuan mereka, dan melanggar hukum Tuhan, serta sumpah dan perjanjian sakral mereka sendiri.

Gill (ID): Yer 34:12 - Oleh karena itu, firman Tuhan datang kepada Yeremia dari Tuhan // mengatakan Karena itu, firman Tuhan datang kepada Yeremia dari Tuhan,.... Firman Yehova Sang Putra, dari Yehova Sang Bapa, karena pelanggaran para pangeran dan r...
Karena itu, firman Tuhan datang kepada Yeremia dari Tuhan,.... Firman Yehova Sang Putra, dari Yehova Sang Bapa, karena pelanggaran para pangeran dan rakyat ini, dan segera setelah pelanggaran itu dilakukan oleh mereka; karena jelas, dari Yer 34:21, bahwa itu sebelum tentara Kalde kembali ke Yerusalem, setelah kepergiannya darinya:
mengatakan; sebagai berikut:

Gill (ID): Yer 34:13 - Demikian firman Tuhan, Allah Israel // Aku telah membuat perjanjian dengan nenek moyangmu // pada hari Aku membawa mereka keluar dari tanah Mesir // dari rumah para budak // mengeluarkan. Demikian firman Tuhan, Allah Israel,.... Allah perjanjian Israel, Pencipta mereka, Penebus, dan Penyokong: Aku telah membuat perjanjian dengan nenek m...
Demikian firman Tuhan, Allah Israel,.... Allah perjanjian Israel, Pencipta mereka, Penebus, dan Penyokong:
Aku telah membuat perjanjian dengan nenek moyangmu; memberikan mereka suatu sistem hukum, di antara yang ada adalah hukum pembebasan pelayan:
pada hari Aku membawa mereka keluar dari tanah Mesir; yaitu, pada waktu itu, segera setelah, ketika mereka sampai di Gunung Sinai; ini menunjukkan nenek moyang yang dimaksud, leluhur Yahudi yang keluar dari Mesir, yang dibawa dari sana oleh tangan yang kuat dari Allah, dan dimanjakan dengan banyak rahmat oleh-Nya, baik di padang gurun, maupun di tanah Kanaan, di mana Dia membawa dan menetap mereka:
dari rumah para budak; di mana mereka adalah budak, pelayan, dan hamba: ini disebutkan, untuk mengingatkan mereka akan keadaan dan kondisi mereka sebelumnya; untuk menunjukkan kepada mereka dasar dan alasan hukum mengenai pelayan, betapa adil dan belas kasihnya hukum itu, dan untuk menambah berat dosa mereka; yang meskipun nenek moyang mereka adalah budak, dan mereka pasti juga akan demikian, jika tidak dibebaskan, tetap bertindak kejam terhadap pelayan mereka, yang merupakan saudara-saudara mereka, dengan tidak membebaskan mereka pada waktunya:
mengatakan; mengeluarkan hukum berikut, sebagai bagian dari perjanjian yang dibuat dengan nenek moyang mereka.

Gill (ID): Yer 34:14 - Pada akhir tujuh tahun, biarkanlah setiap orang saudaranya, seorang Ibrani, yang telah dijual kepada kamu, pergi; dan ketika ia telah melayani kamu selama enam tahun, engkau harus membebaskannya dari kamu; tetapi nenek moyangmu tidak mendengarkan aku, maupun tidak mengarahkan telinga mereka. Pada akhir tujuh tahun,.... Tidak ketika tujuh tahun telah berlalu dan sepenuhnya diselesaikan; tetapi dalam jangka waktu tujuh tahun, atau secepat mu...
Pada akhir tujuh tahun,.... Tidak ketika tujuh tahun telah berlalu dan sepenuhnya diselesaikan; tetapi dalam jangka waktu tujuh tahun, atau secepat mungkin setelah tahun ketujuh dimulai; karena jangka waktu tujuh tahun ini adalah jangka waktu tahun ketujuh yang datang, dan bukan yang keluar, seperti yang tampak dari hukum itu sendiri, Kel 21:9; dan dari kalimat setelahnya dalam ayat ini, "ketika ia telah melayani kamu enam tahun"; pada akhir periode itu, dan awal tahun ketujuh: dan demikianlah Maimonides m mengartikan hukum ini,
"dia yang dijual oleh sanhedrim melayani enam tahun sejak hari penjualannya, dan pada awal tahun ketujuh ia dibebaskan:''
meskipun versi Latin Vulgata sangat keliru menerjemahkannya, "ketika tujuh tahun telah lengkap"; yang mana versi ini diupayakan keras oleh Sanctius untuk diselaraskan dengan hukum asli. Seorang Ibrani mungkin menjual dirinya selama lebih dari enam tahun; ia bisa menjual dirinya selama sepuluh atau dua belas tahun, seperti yang dikatakan oleh penulis Yahudi di atas, dan tidak ada yang dapat membebaskannya kecuali tahun yubile; dan itu akan terjadi, jika ia telah melayani hanya satu tahun n;
biarkanlah setiap orang saudaranya, seorang Ibrani, yang telah dijual kepada kamu; atau, "telah menjual dirinya kepada kamu" o; untuk menjadi seorang hamba; karena uang tidak diberikan kepada para murid oleh tuan-tuan mereka, seperti yang biasa terjadi pada kita; tetapi para tuan memberikan uang untuk para hamba mereka, dan membeli mereka baik dari diri mereka sendiri, atau dari para pejabat; karena itu dikatakan, "jika kau membeli seorang hamba Ibrani", dll. Kel 21:2. Seorang hamba Ibrani dijual baik melawan kehendaknya, atau dengan kehendaknya; jika seorang pria melakukan pencurian, dan ia tidak memiliki cara untuk mengganti kerugian, sanhedrim atau pejabat mengatakan kepadanya: jika dia sangat miskin, hukum memberinya kebebasan untuk menjual dirinya; tetapi ia tidak boleh menjual dirinya selama masih ada sesuatu yang tersisa, bahkan penutup; dan setelah itu pergi, ia boleh menjual dirinya; dan ia dibeli dengan perak atau nilai perak atau melalui kontrak atau perjanjian p;
dan ketika ia telah melayani kamu enam tahun, engkau harus membebaskannya dari kamu; atau "dari bersamamu" q; dari berada bersamamu, dari berada di rumahmu, serta dari berada dalam pelayanmu; ia harus diberhentikan, sehingga dia bisa pergi ke mana dia mau, dan bekerja untuk dirinya sendiri, atau orang lain, sesuai yang dia inginkan;
tetapi nenek moyangmu tidak mendengarkan aku, maupun tidak mengarahkan telinga mereka; untuk mematuhi hukum-hukum Allah, dan terutama yang berkaitan dengan hamba-hamba. Ini tidak dimaksudkan untuk dipahami tentang nenek moyang yang pertama kali membuat perjanjian, dan kepada siapa hukum ini pertama kali diberikan; tetapi keturunan mereka di kemudian hari, yang masih hidup jauh sebelum generasi sekarang, dan jadi dapat dengan sangat tepat disebut nenek moyang mereka; dan dari sini tampak bahwa hukum ini telah lama diabaikan.

Gill (ID): Yer 34:15 - Dan kamu sekarang telah berbalik // dan telah melakukan yang benar di hadapanku // dalam memproklamirkan kebebasan kepada setiap orang kepada sesamanya // dan kamu telah membuat perjanjian di hadapanku di rumah yang disebut dengan namaku. Dan sekarang kamu telah berbalik,.... Atau, "hari ini memang kamu telah berbalik" r beberapa waktu yang lalu, memang, harus diakui, bahwa kamu berpali...
Dan sekarang kamu telah berbalik,.... Atau, "hari ini memang kamu telah berbalik" r beberapa waktu yang lalu, memang, harus diakui, bahwa kamu berpaling dari jalan-jalan jahat nenek moyangmu, untuk itu kamu patut dipuji, karena telah bertindak lebih baik daripada mereka:
dan telah melakukan yang benar di hadapanku; apa yang dapat diterima oleh Tuhan, disetujui olehnya, sesuai dengan hukumnya; dan akan baik jika mereka terus melakukannya:
dalam memproklamirkan kebebasan kepada setiap orang kepada sesamanya; karena seorang hamba laki-laki, atau hamba perempuan, adalah sesamanya, dan harus diperlakukan demikian, dan dicintai seperti dirinya sendiri, terutama seorang Ibrani, dari bangsa dan agama yang sama; dan tidak diperlakukan sebagai budak, atau dipertahankan selamanya dalam perbudakan:
dan kamu telah membuat perjanjian di hadapanku di rumah yang disebut dengan namaku; keadaan ini disebutkan sebagai suatu perburukan pelanggaran perjanjian yang telah mereka buat, untuk memutuskan hamba-hamba mereka sesuai dengan hukum; itu dibuat dengan cara yang sangat khidmat, di hadapan Tuhan, memohon kepada-Nya sebagai saksi; itu dilakukan di dalam bait suci, tempat yang sakral, dipersembahkan kepada-Nya dan ibadah-Nya; yang disebut dengan namanya, bait Tuhan, dan di mana nama-Nya dipanggil, dan di mana terdapat simbol-simbol kehadiran-Nya.

Gill (ID): Yer 34:16 - Tetapi kamu berpaling dan mencemarkan namaku // dan menyebabkan setiap orang pelayannya, dan setiap orang pembantunya, yang telah ia bebaskan sesuka hati // untuk kembali // dan membawa mereka ke dalam penaklukan // untuk menjadi bagi kamu sebagai pelayan dan sebagai pembantu. Tetapi kamu berpaling dan mencemarkan namaku,.... Mengubah pikiran mereka, dan berpaling dari keputusan yang telah mereka buat, serta dari jalan baik ...
Tetapi kamu berpaling dan mencemarkan namaku,.... Mengubah pikiran mereka, dan berpaling dari keputusan yang telah mereka buat, serta dari jalan baik yang mereka tempuh, dan kembali kepada praktik jahat mereka yang dahulu; dan dengan demikian mencemarkan nama Tuhan dengan menggunakannya dengan sia-sia, dan melanggar perjanjian yang telah mereka setujui:
dan menyebabkan setiap orang pelayannya, dan setiap orang pembantunya, yang telah ia bebaskan sesuka hati: atau, "menurut jiwa mereka" s; sesuai dengan keinginan jiwa mereka, yang sangat menyenangkan dan dapat diterima oleh mereka, dan memberi mereka kebahagiaan sejati; yang tidak bertahan lama, karena mereka membuat mereka
kembali ke pelayanan dan perbudakan mereka yang semula:
dan membawa mereka ke dalam penaklukan: memaksa mereka untuk kembali ke rumah mereka, dan ke dalam pelayanan mereka, dan tunduk kepada mereka, serta menaati perintah mereka seperti sebelumnya:
untuk menjadi bagi kamu sebagai pelayan dan sebagai pembantu; untuk melakukan pekerjaan seperti yang telah mereka lakukan sebelumnya.

Gill (ID): Yer 34:17 - Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan // kalian tidak mendengarkan aku dalam memproklamirkan kebebasan kepada setiap saudara, dan kepada setiap tetangga // lihatlah, aku memproklamirkan kebebasan untukmu, firman Tuhan // kepada pedang, kepada penyakit sampar, dan kepada kelaparan // dan aku akan membuatmu dipindahkan ke semua kerajaan di bumi Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan,.... Dengan keadaan seperti ini, dan ini adalah kejahatan mereka, yang membuat Tuhan marah; kalian tidak men...
Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan,.... Dengan keadaan seperti ini, dan ini adalah kejahatan mereka, yang membuat Tuhan marah;
kalian tidak mendengarkan aku dalam memproklamirkan kebebasan kepada setiap saudara dan kepada setiap tetangga; karena meskipun mereka memproklamirkan kebebasan, mereka tidak bertindak sesuai dengan itu; mereka tidak memberikan kebebasan yang mereka proklamirkan, setidaknya mereka tidak melanjutkan untuk melakukannya; hampir begitu segera setelah mereka memberikan kebaikan itu, mereka mengambilnya kembali; dan karena mereka tidak bertahan dalam perbuatan baik, itu dianggap oleh Tuhan seolah tidak dilakukan sama sekali:
lihatlah, aku memproklamirkan kebebasan untukmu, firman Tuhan; atau lebih tepatnya terhadap mereka; Dia melepaskan mereka dari pelayanannya, perhatian, dan perlindungannya, dan menyerahkan mereka kepada tuan-tuan dan penguasa lain: Dia menyerahkan mereka
kepada pedang, kepada penyakit sampar, dan kepada kelaparan; untuk menguasai mereka; dan memberdayakan mereka untuk mengacak-acak dan menghancurkan mereka, sehingga apa yang tersisa dari satu orang dapat dirampas oleh yang lainnya:
dan aku akan membuatmu dipindahkan ke semua kerajaan di bumi: atau, "untuk sebuah kegaduhan" t; untuk dipindahkan, dan berkeliaran dari tempat ke tempat dalam ketakutan dan teror yang besar, tidak mengetahui di mana harus menetap atau hidup dengan nyaman. Ini adalah kebebasan untuk berkeliaran di negara-negara asing di mana mereka bisa, untuk mencari perlindungan dan tempat berlindung, diusir dari tanah mereka sendiri; tetapi ini adalah kebebasan yang sangat menyedihkan dan tidak nyaman; dan memang tidak lain daripada penawanan dan perbudakan; dan begitu juga diancam bahwa apa yang tersisa dari mereka, yang tidak dibinasakan dengan pedang orang-orang Kasdim, atau tidak binasa oleh penyakit sampar dan kelaparan, harus dibawa sebagai tawanan, dan menjadi pengembara yang menyedihkan di masing-masing kerajaan dan bangsa di dunia.

Gill (ID): Yer 34:18 - Dan aku akan memberikan kepada orang-orang yang telah melanggar perjanjianku // yang tidak melaksanakan kata-kata perjanjian yang dibuat di hadapanku // ketika mereka memotong anak sapi menjadi dua, dan lewat di antara bagian-bagiannya. Dan aku akan memberikan kepada orang-orang yang telah melanggar perjanjianku,.... Perjanjian yang dibuat oleh raja, para pangeran, dan seluruh bangsa,...
Dan aku akan memberikan kepada orang-orang yang telah melanggar perjanjianku,.... Perjanjian yang dibuat oleh raja, para pangeran, dan seluruh bangsa, untuk membebaskan hamba-hamba mereka, disebut perjanjian Tuhan, karena dibuat dalam namanya, di hadapannya, dan di hadapannya sebagai saksi; dan sangat mungkin anak sapi yang dipotong menjadi dua pada kesempatan ini, yang disebutkan kemudian, dipersembahkan kepada-Nya, yang membuat-Nya menjadi pihak yang terlibat; kecuali jika ini dimaksudkan sebagai perjanjian Allah secara umum yang dibuat dengan Israel di Gunung Sinai; dan dengan demikian berbeda dari perjanjian lainnya, yang mungkin lebih khusus ditujukan dalam klausa berikutnya:
yang tidak menjalankan kata-kata perjanjian yang dibuat di hadapanku; tidak melaksanakan apa yang mereka janjikan untuk dilakukan di hadapan Tuhan, seperti dalam Yer 34:15;
ketika mereka memotong anak sapi menjadi dua, dan lewat di antara bagian-bagiannya; yang merupakan sebuah ritus atau kebiasaan yang digunakan dalam membuat dan mengonfirmasi perjanjian; seekor anak sapi, atau makhluk lain, dipotong menjadi bagian-bagian, dan bagian-bagian itu disusun dengan rapi, dan para pihak yang terikat perjanjian melewati bagian-bagian ini; yang menandakan, bahwa jika mereka tidak memenuhi perjanjian yang mereka buat, mereka mengutuk diri mereka untuk dipotong seperti makhluk itu. Beberapa jejak praktik ini dapat dilihat sejak zaman Abraham, Kej 15:9; mengenai tempat ini Jarchi mengamati, bahwa itu adalah cara membuat perjanjian dengan membagi seekor hewan, dan melewati bagian-bagiannya; dan kebiasaan ini diterima di antara orang-orang Kaldia, Yunani, dan Romawi; atau apa yang sangat mirip dengannya. Cyril u mengatakan bahwa kebiasaan ini ada di kalangan Kaldia, yang mungkin mengambilnya dari Abraham. Sebuah bangsa yang disebut Molotti memiliki sesuatu yang serupa di antara mereka: karena mereka mengonfirmasi perjanjian yang mereka buat dengan memotong sapi menjadi potongan-potongan kecil w; dan Homer tampaknya memperhatikan praktik semacam itu ketika dia mengatakan bahwa pemimpin upacara, setelah berdoa kepada Apollo, mengorbankan hewan korban, menguliti, dan memotongnya menjadi bagian-bagian, membuat duplikasi x, yang mirip satu sama lain. Cicero y dianggap memiliki kebiasaan yang sama dalam pandangannya; dan demikian pula Virgil z, ketika ia berbicara tentang perjanjian yang dibuat antara Romulus dan Tatius raja Sabine, yang ia gambarkan berdiri bersenjata di depan altar Jupiter, memegang tutup, dan bergabung dalam perjanjian dengan membunuh seekor babi, dan memotongnya menjadi bagian-bagian; dengan cara serupa Livy a menggambarkan perjanjian yang dibuat antara Romawi dan Alban, ketika juru pengibar bendera, membacakan syarat-syarat, berseru dengan keras
""dengar, O Jupiter", dll.''
jika bangsa Romawi pertama kali gagal dalam menjalankan ini,
"pukul mereka seperti aku memukul babi ini; dan lebih lagi, karena Engkau lebih mampu dan berkuasa;''
setelah itu, ia memukulnya dengan batu api; dari sini timbul frasa, "ferire foedus", untuk memukul atau membuat perjanjian; dan, dalam alusi terhadap kebiasaan di atas, membuat perjanjian biasanya disebut, dalam Perjanjian Lama, "memotong perjanjian". Beberapa versi, seperti penerjemah Siria, menerjemahkannya, "Aku akan menjadikan orang-orang seperti anak sapi yang mereka potong menjadi dua", dll. mereka akan dipotong seperti itu; lihat Mat 24:51.

Gill (ID): Yer 34:19 - Para pangeran Yehuda, dan para pangeran Yerusalem // para castratus, dan para imam, dan seluruh rakyat negeri // yang melewati bagian-bagian anak sapi Para pangeran Yehuda, dan para pangeran Yerusalem,.... Di sini adalah penjabaran khusus tentang orang-orang yang telah membuat perjanjian, dan melangg...
Para pangeran Yehuda, dan para pangeran Yerusalem,.... Di sini adalah penjabaran khusus tentang orang-orang yang telah membuat perjanjian, dan melanggarnya, dan yang akan menderita akibat perbuatan itu; para pangeran Yehuda, yang dibedakan dari para pangeran Yerusalem, merujuk pada para pangeran yang tinggal di luar Yerusalem, di kota-kota Yehuda, dan memimpin mereka, meskipun kini berada di Yerusalem, setelah melarikan diri ke sana, karena invasi raja Babilon, untuk keselamatan mereka; seperti para pangeran Yerusalem, atau para pegawai kota itu, dibedakan dari para pangeran berdarah, dan dari para courtiers, baik di sini maupun di Yer 34:21;
para castratus, dan para imam, dan seluruh rakyat negeri; yaitu, sebanyak yang telah masuk ke Yerusalem untuk mengamankan diri dari musuh bersama: "para imam" juga terlibat di sini, yang memiliki pelayan laki-laki dan perempuan, serta orang lainnya; dan, selain itu, mereka pasti terlibat dalam penyusunan perjanjian dan bentuk sumpah, serta dalam menyembelih korban, memotongnya menjadi bagian-bagian, dan mengatur bagian-bagian tersebut: lebih mengejutkan lagi bahwa ada "castratus" di sini; bahwa mereka berada di dalam istana raja Yehuda, dan memiliki jabatan di dalamnya, dan memimpin di sana, seperti di antara orang-orang Babel. Targum menerjemahkan kata "pangeran":
yang melewati bagian-bagian anak sapi; menandakan persetujuan mereka terhadap perjanjian, dan mengharapkan agar mereka diperlakukan demikian jika mereka melanggarnya.

Gill (ID): Yer 34:20 - Aku bahkan akan menyerahkan mereka ke dalam tangan musuh-musuh mereka // dan ke dalam tangan mereka yang mencari nyawa mereka // dan mayat mereka akan menjadi makanan bagi burung-burung di langit // dan bagi binatang-binatang di bumi Aku bahkan akan menyerahkan mereka ke dalam tangan musuh-musuh mereka,.... Kaldea, yang merupakan musuh umat Yahudi, yang datang dari negeri jauh untu...
Aku bahkan akan menyerahkan mereka ke dalam tangan musuh-musuh mereka,.... Kaldea, yang merupakan musuh umat Yahudi, yang datang dari negeri jauh untuk menyerang, menggusur, merusak, dan merampok mereka; dan apa pun yang bisa menjadi hukuman yang lebih besar daripada diserahkan ke dalam tangan musuh, berada dalam kekuasaannya, dan dalam belas kasihnya?
dan ke dalam tangan mereka yang mencari nyawa mereka; bukan hanya kekayaan dan harta benda mereka, tetapi juga nyawa mereka; tak ada yang kurang akan memuaskan mereka:
dan mayat mereka akan menjadi makanan bagi burung-burung di langit,
dan bagi binatang-binatang di bumi; bukan hanya kekejaman musuh-musuh mereka yang mencari nyawa mereka, bahwa mereka harus dibunuh dengan pedang, dan tidak diberikan belas kasihan; tetapi juga kebengisan mereka, bahwa mereka tidak akan membiarkan bangkai mereka dikuburkan, tetapi membiarkannya terpajan kepada burung dan binatang pemangsa; dari para pangeran Yehuda, lihat Yer 52:10.

Gill (ID): Yer 34:21 - Dan Zedekiah raja Yehuda, dan para pangerannya // akan Kuserahkan ke tangan musuh-musuh mereka, dan ke tangan mereka yang menginginkan hidup mereka // dan ke tangan tentara raja Babel // yang telah pergi dari kamu. Dan Zedekiah raja Yehuda, dan para pangerannya,.... Ini adalah para pangeran darah, anak-anak Zedekiah, dan para bangsawan serta pejabatnya, yang dibe...
Dan Zedekiah raja Yehuda, dan para pangerannya,.... Ini adalah para pangeran darah, anak-anak Zedekiah, dan para bangsawan serta pejabatnya, yang dibedakan dari para pangeran dalam Yer 34:19; mereka tidak akan dimaafkan, baik raja, maupun anak-anaknya, maupun mereka yang dari dewan pribadi: tetapi mereka
akan Aku serahkan ke tangan musuh-musuh mereka, dan ke tangan mereka yang menginginkan hidup mereka; seperti dalam Yer 34:20;
dan ke tangan tentara raja Babel; atau, "bahkan ke tangan" b dan ini adalah penjelasan dari yang sebelumnya, dan menunjukkan siapa musuh mereka, dan mereka yang menginginkan hidup mereka. Pemenuhan ini dapat dilihat dalam Yer 52:9;
yang telah pergi dari kamu; meninggalkan Yerusalem, seperti yang dilakukan oleh tentara Kaldea ketika mendengar bahwa Firaun raja Mesir sedang bergerak dengan tentaranya untuk mengangkat kepungan Yerusalem; akibatnya mereka meninggalkannya, dan keluar untuk menemuinya; dan ini mendorong orang-orang Yahudi yang jahat untuk melanggar perjanjian mereka, dan mengembalikan hamba-hamba mereka ke dalam perbudakan lagi, yang telah mereka lepaskan; lihat Yer 37:5.

Gill (ID): Yer 34:22 - Lihat, Aku akan memerintahkan, demikian firman Tuhan, dan menyebabkan mereka kembali ke kota ini // dan mereka akan melawan kota itu, dan mengambilnya, dan membakarnya dengan api // dan Aku akan menjadikan kota-kota Yehuda sebagai suatu daerah yang sunyi tanpa penghuni. lihat, Aku akan memerintahkan, demikian firman Tuhan, dan menyebabkan mereka kembali ke kota ini,.... Tuhan semesta alam, atau para angkatan, adalah ...
lihat, Aku akan memerintahkan, demikian firman Tuhan, dan menyebabkan mereka kembali ke kota ini,.... Tuhan semesta alam, atau para angkatan, adalah "Jenderal" dari pasukan Nebukadnezar, memilikinya di bawah perintah-Nya, dan dapat mengarahkannya sesuai kehendak-Nya, serta memerintahkan untuk bergerak maju dan mundur sebagaimana yang dipandang-Nya layak: adalah di bawah arahan providensi-Nya bahwa pasukan itu meninggalkan Yerusalem, untuk menguji para penduduknya; dan sekarang, dengan insting rahasia, Dia akan begitu kuat bekerja padanya, dan dengan mengatur sebab-sebab eksternal demikian mengelolanya, sehingga pasukan itu akan kembali ke Yerusalem lagi, dan melanjutkan pengepungan dengan ketegasan yang berlipat ganda:
dan mereka akan melawan kota itu, dan mengambilnya, dan membakarnya dengan api; mereka melawan dengan menembakkan anak panah dari busur mereka, melemparkan batu dari mesin mereka, dan merobohkan tembok dengan mesin pengepung; dengan mana mereka membuat celah, mereka masuk dan mengambil kota itu; dan membakar bait, istana, dan rumah-rumah lainnya, dengan api; dari semua ini lihat pemenuhan di Yer 52:4;
dan Aku akan menjadikan kota-kota Yehuda sebagai suatu daerah yang sunyi tanpa penghuni: banyak di antaranya sudah; raja Babilonia telah mengambil, merusak, dan menjarahnya sebelum dia datang ke Yerusalem; dan ke mana para penduduknya, yang selamat dari pedang, melarikan diri untuk mencari perlindungan; dan yang lainnya, yang tidak, sekarang akan menjadi sunyi setelah pengambilan Yerusalem, seperti Lachis dan Azekah, Yer 34:7; yang akan jatuh ke tangan musuh, dan penduduknya dipaksa untuk melarikan diri ke negara lain, atau akan dibawa sebagai tawanan; sehingga tidak ada satupun yang akan tinggal di dalamnya, atau hanya sedikit yang tinggal di dalamnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 34:1-7; Yer 34:8-22
Matthew Henry: Yer 34:1-7 - Penawanan Zedekia Dinubuatkan; Penawanan oleh Kerajaan Babel Dinubuatkan
Di dalam pasal ini kita mendapati dua pesan yang disampaikan Allah melalu...

Matthew Henry: Yer 34:8-22 - Pembaruan Sementara; Budak Merdeka Kembali Diperbudak Pembaruan Sementara; Budak Merdeka Kembali Diperbudak (34:8-22)
...
SH: Yer 34:1-7 - Belaskasihan dan keadilan Allah (Rabu, 2 Mei 2001) Belaskasihan dan keadilan Allah
Belaskasihan dan keadilan Allah.
Tidak ada lagi pengharapan bagi Yerusale...

SH: Yer 34:1-7 - Tunduk pada kehendak Allah (Kamis, 19 April 2007) Tunduk pada kehendak Allah
Judul: Tunduk pada kehendak Allah
Sebagian besar janji Allah yang diberikan kep...

SH: Yer 34:1-7 - Kalau bertobat! (Senin, 27 Oktober 2014) Kalau bertobat!
Judul: Kalau bertobat!
Berita-berita pemulihan sudah dipaparkan di pasal ...

SH: Yer 34:1-7 - Allah yang Menghukum Umat-Nya (Minggu, 15 Mei 2022) Allah yang Menghukum Umat-Nya
Allah disebut Yang Mahakuasa, berarti tidak ada sesuatu pun dapat terjadi tanpa dik...

SH: Yer 34:8-22 - Faktor-faktor yang memberi kontribusi kepada ketidaktaatan (Kamis, 3 Mei 2001) Faktor-faktor yang memberi kontribusi kepada ketidaktaatan
Faktor-faktor yang memberi kontribusi kepada ketid...

SH: Yer 34:8-22 - Pertobatan semu (Jumat, 20 April 2007) Pertobatan semu
Judul: Pertobatan semu
Sadar akan dosa serta berupaya memperbaiki kesalahan yang sudah
...

SH: Yer 34:8-22 - Contoh ketidaksetiaan (Selasa, 28 Oktober 2014) Contoh ketidaksetiaan
Judul: Contoh ketidaksetiaan
Menjelang pemilihan pemimpin yang baru, pemimpin ya...

SH: Yer 34:8-22 - Pelanggar Perjanjian (Senin, 16 Mei 2022) Pelanggar Perjanjian
Dalam dunia kuno, perjanjian merupakan hal yang sangat serius. Ketika seseorang melanggar pe...
TFTWMS -> Yer 34:1-7; Yer 34:8-22
TFTWMS: Yer 34:1-7 - Kekalahan Zedekia KEKALAHAN ZEDEKIA (Yeremia 34:1-7)
Nebukadnezar sudah menaklukkan Ye...

TFTWMS: Yer 34:8-22 - Harga Pembangkangan HARGA PEMBANGKANGAN (Yeremia 34:8-22)
Ketaatan Sementara (ay ...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...



