
Teks -- Lukas 24:13-35 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Luk 24:15 - YESUS SENDIRI MENDEKATI.
Nas : Luk 24:15
Untuk keterangan mengenai penampakan diri Kristus sesudah
kebangkitan
lihat cat. --> Mat 28:9.
[atau ref. ...

Full Life: Luk 24:19 - YESUS ... SEORANG NABI.
Nas : Luk 24:19
Para penulis Injil mengenal Yesus sebagai "nabi" yang diutus dari
Allah (bd. Ul 18:15-16,19; Mr 6:4; Kis 3:22;
lihat cat...

Full Life: Luk 24:27 - IA MENJELASKAN ... KITAB SUCI.
Nas : Luk 24:27
Mesias dan karya penebusan-Nya melalui penderitaan merupakan tema
utama PL. Boleh jadi Kristus mengutip ayat-ayat seperti Kej 3:15;...
Nas : Luk 24:27
Mesias dan karya penebusan-Nya melalui penderitaan merupakan tema utama PL. Boleh jadi Kristus mengutip ayat-ayat seperti Kej 3:15; Kej 22:18; Kej 49:10; Bil 24:17; Mazm 22:2,19; 110:1; Yes 25:8; 52:14; Yes 53:1-12; Yer 23:5; Dan 2:24,35,44; Mi 5:1; Za 3:8; 9:9; 13:7; Mal 3:1;
lihat art. KRISTUS DALAM PERJANJIAN LAMA.
Jerusalem: Luk 24:13 - tujuh mil Harafiah: enam puluh stadia (1 stadion = 185 meter). Var: seratus enam puluh stadia. Tetapi var ini kiranya kurang baik.
Harafiah: enam puluh stadia (1 stadion = 185 meter). Var: seratus enam puluh stadia. Tetapi var ini kiranya kurang baik.

Jerusalem: Luk 24:16 - tidak dapat mengenal Dia Dalam cerita-cerita tentang penampakan yang disajikan Lukas dan Yohanes para murid mula-mula tidak mengenal Tuhan, tetapi baru setelah Yesus berkata-k...
Dalam cerita-cerita tentang penampakan yang disajikan Lukas dan Yohanes para murid mula-mula tidak mengenal Tuhan, tetapi baru setelah Yesus berkata-kata atau memberi tanda, Luk 24:30 dst., Luk 24:35,37 dan Luk 24:39-43; Yoh 20:14,16,20; Yoh 21:4,6-7; bdk Mat 28:17. Adapun sebabnya ialah: meskipun tetap sama, namun keadaan serba baru yang merobah rupa badan itu, Mar 16:12; badan Yesus bebas dari keadaan jasmaniah di dunia, Yoh 20:19. Mengenai keadaan badan yang dimuliakan, bdk 1Ko 15:44+.

Jerusalem: Luk 24:17 - -- Var:... Apakah kamu percakapkan sementara kamu berjalan, maka muramlah muka kamu?
Var:... Apakah kamu percakapkan sementara kamu berjalan, maka muramlah muka kamu?

Jerusalem: Luk 24:24 - beberapa teman kami Jamak (beberapa) ini dapat diartikan sebagai jamak umum saja, Luk 24:12, atau barangkali menyinggung kunjungan Petrus dan Yohanes bersama ke makam Yes...
Jamak (beberapa) ini dapat diartikan sebagai jamak umum saja, Luk 24:12, atau barangkali menyinggung kunjungan Petrus dan Yohanes bersama ke makam Yesus, sebagaimana diceritakan Yoh 20:3-10.
Ende: Luk 24:13 - Dua dari antara mereka Mereka ini bukan rasul melainkan murid biasa seperti
ternjata dari nama Kleofas.
Mereka ini bukan rasul melainkan murid biasa seperti ternjata dari nama Kleofas.

Ende: Luk 24:13 - Enampuluh stadi Satu stadi sama dengan 200 m, djadi djarak antara Emaus dan
Jerusalem kira-kira 12 km djauhnja.
Satu stadi sama dengan 200 m, djadi djarak antara Emaus dan Jerusalem kira-kira 12 km djauhnja.

Ende: Luk 24:16 - Tidak mengenaliNja Chususnja Lk. dan Jo. Menekankan bahwa murid-murid tidak
segera mengenal Jesus, tentu sadja untuk menegaskan bahwa perawakan tubuh Jesus
sudah berubah...
Chususnja Lk. dan Jo. Menekankan bahwa murid-murid tidak segera mengenal Jesus, tentu sadja untuk menegaskan bahwa perawakan tubuh Jesus sudah berubah dan tidak termasuk bumi djasmani ini lagi. Bdl. 1Ko 15:44.

Ref. Silang FULL: Luk 24:19 - orang Nazaret // seorang nabi · orang Nazaret: Mr 1:24; Mr 1:24
· seorang nabi: Mat 21:11; Mat 21:11

Ref. Silang FULL: Luk 24:21 - bangsa Israel // tiga hari · bangsa Israel: Luk 1:68; 2:38; 21:28
· tiga hari: Mat 16:21; Mat 16:21
· bangsa Israel: Luk 1:68; 2:38; 21:28


Ref. Silang FULL: Luk 24:27 - tentang Dia // kitab-kitab Musa // kitab nabi-nabi · tentang Dia: Yoh 1:45
· kitab-kitab Musa: Kej 3:15; Bil 21:9; Ul 18:15
· kitab nabi-nabi: Yes 7:14; 9:5; 40:10,11; 53:1-12; Yeh...

Ref. Silang FULL: Luk 24:30 - lalu memecah-mecahkannya · lalu memecah-mecahkannya: Mat 14:19; Mat 14:19

Ref. Silang FULL: Luk 24:32 - kita berkobar-kobar // Kitab Suci · kita berkobar-kobar: Mazm 39:4
· Kitab Suci: Luk 24:27,45
· kita berkobar-kobar: Mazm 39:4
· Kitab Suci: Luk 24:27,45

Ref. Silang FULL: Luk 24:34 - Sesungguhnya Tuhan // kepada Simon · Sesungguhnya Tuhan: Luk 7:13; Luk 7:13
· kepada Simon: 1Kor 15:5
Defender (ID): Luk 24:18 - Kleopas Yang kedua dari "dua orang dari mereka" yang tinggal di Emmaus (Luk 24:13) jelas adalah "Maria istri Kleopas" (Joh 19:25), sebab keduanya jelas memili...
Yang kedua dari "dua orang dari mereka" yang tinggal di Emmaus (Luk 24:13) jelas adalah "Maria istri Kleopas" (Joh 19:25), sebab keduanya jelas memiliki rumah di Emmaus di mana mereka bisa mengundang "orang asing" ini untuk makan malam dan beristirahat (Luk 24:28-30). Dia sebenarnya telah menyaksikan penyaliban dan mungkin termasuk di antara wanita-wanita yang pergi ke makam pagi itu.

Defender (ID): Luk 24:25 - percaya semua Tuhan Yesus yang telah bangkit demikian mengonfirmasi doktrin inspirasi plenari; adalah bodoh dan salah hati untuk menolak apapun yang tertulis dalam ...
Tuhan Yesus yang telah bangkit demikian mengonfirmasi doktrin inspirasi plenari; adalah bodoh dan salah hati untuk menolak apapun yang tertulis dalam Perjanjian Lama."

Defender (ID): Luk 24:26 - masuk ke dalam kemuliaan-Nya Kitab-kitab Mesianik dengan jelas mengajarkan bahwa Kristus akan disalibkan (Mazmur 22, Isa 53:1-12), kemudian dibangkitkan (Mazmur 16:1-11) dan masuk...
Kitab-kitab Mesianik dengan jelas mengajarkan bahwa Kristus akan disalibkan (Mazmur 22, Isa 53:1-12), kemudian dibangkitkan (Mazmur 16:1-11) dan masuk ke dalam kemuliaan-Nya (Mazmur 110:1-7), sehingga mereka yang mengetahui dan mempercayai Kitab Suci seharusnya mengharapkan peristiwa-peristiwa ini.

Defender (ID): Luk 24:26 - mulai dari Musa Adalah penting bahwa ketika pengajar Alkitab terhebat - sebenarnya Penulis dari Kitab tersebut - mengajarkan kebenaran-kebenaran Alkitab, Dia memulai ...
Adalah penting bahwa ketika pengajar Alkitab terhebat - sebenarnya Penulis dari Kitab tersebut - mengajarkan kebenaran-kebenaran Alkitab, Dia memulai dari awal. Kejadian adalah kitab dasar Alkitab, dan sangat penting bagi kita untuk memahami dan percaya pada wahyu Allah dalam Kejadian jika kita ingin memahami sisa Kitab Suci.

Defender (ID): Luk 24:27 - mengenai dirinya sendiri Yesus di sini menegaskan bahwa semua Kitab Suci mengarah, dengan cara atau lain, kepada pribadi dan karya Sang Juru Selamat.
Yesus di sini menegaskan bahwa semua Kitab Suci mengarah, dengan cara atau lain, kepada pribadi dan karya Sang Juru Selamat.

Defender (ID): Luk 24:30 - memberkatinya, dan memecahkannya Ada sembilan kesempatan yang tercatat dalam Injil ketika Yesus mengambil roti, memberkatinya, memecahkannya, dan memberikannya kepada para murid-Nya. ...
Ada sembilan kesempatan yang tercatat dalam Injil ketika Yesus mengambil roti, memberkatinya, memecahkannya, dan memberikannya kepada para murid-Nya. Tidak heran mereka mengenali-Nya "dalam memecahkan roti" (Luk 24:35).

Defender (ID): Luk 24:32 - gejolak dalam hati kita "Asam lambung Kristen" terjadi ketika Tuhan - melalui Roh yang diam di dalam kita - membuka Kitab Suci hari ini saat kita membaca dan menaati Firman T...
"Asam lambung Kristen" terjadi ketika Tuhan - melalui Roh yang diam di dalam kita - membuka Kitab Suci hari ini saat kita membaca dan menaati Firman Tuhan: "Firman-Nya ada dalam hatiku seperti api yang menyala-nyala, terkurung dalam tulang-tulangku, dan aku lelah menahan, dan aku tidak bisa menahan diri" (Yer 20:9).

Defender (ID): Luk 24:32 - dibukakan kepada kami Perhatikan urutan dari bagian ini. Ketika Kitab Suci dibuka, pertama-tama mata mereka dibukakan (Luk 24:31) dan kemudian pengertian mereka dibukakan (...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Luk 24:13-15; Luk 24:33-35
Gill (ID): Luk 24:13 - Dan lihat, dua di antara mereka pergi pada hari yang sama ke sebuah desa yang disebut Emmaus yang berjarak sekitar tiga puluh furlong dari Yerusalem. Dan lihat, dua di antara mereka pergi pada hari yang sama,.... Dua orang dari murid-murid, seperti yang dibaca dalam versi Persik; bukan dari sebelas ...
Dan lihat, dua di antara mereka pergi pada hari yang sama,.... Dua orang dari murid-murid, seperti yang dibaca dalam versi Persik; bukan dari sebelas rasul, karena dipastikan bahwa salah satu dari mereka bukan seorang rasul; melainkan dua dari tujuh puluh murid, atau dari kelompok seratus dua puluh yang berkumpul: salah satunya adalah Kleopas atau Alphaeus, seperti yang terlihat dari Luk 24:18 yang lainnya, oleh beberapa orang, dianggap sebagai Lukas Sang Penginjil, seperti yang diamati oleh Theophylact di tempat itu, yang, karena rasa malu, tidak menyebutkan namanya; yang lainnya beranggapan bahwa Natanael adalah orang yang satunya lagi; dan Dr. Lightfoot tampaknya sangat yakin, dari Luk 24:34 bahwa Rasul Petrus adalah yang lainnya; tetapi tidak pasti siapa dia: namun, hal yang sangat luar biasa ini terjadi, dan oleh karena itu "lihat" diawali dengan itu, pada "hari yang sama"; hari pertama dalam seminggu; hari di mana Kristus bangkit dari kematian; dan hari ketiga sejak kematiannya, lihat Luk 24:1 bahwa kedua murid ini melakukan perjalanan:
ke sebuah desa yang disebut Emmaus; ke mana mereka mungkin pergi baik untuk melihat teman-teman mereka, atau untuk urusan duniawi, atau untuk menjauh dari kebisingan kota, dan merasa aman dari bahaya oleh musuh-musuh mereka; atau mungkin ini adalah tempat tinggal Kleopas, yang, bersama murid yang lain, sedang dalam perjalanan pulang setelah merayakan Paskah. Tempat yang mereka tuju disebutkan secara khusus, bukan karena itu adalah tempat yang terkenal, tetapi untuk kepastian fakta tersebut. Sekarang itu hanyalah sebuah desa, telah dibakar sejak kematian Herodes yang Agung, atas perintah Varus, para gubernur Romawi l; meskipun kemudian menjadi kota yang cukup penting, jika itu sama dengan Nikopolis, seperti yang dikatakan oleh Jerom m; meskipun itu lebih tampaknya adalah Ammaus, atau Chammath dari Tiberias, karena terletak di dekat danau Genesaret. Namun, adalah pasti bahwa Emmaus dihitung, oleh Josephus n, sebagai salah satu kota utama mereka; dan Jarchi, serta Bartenora o mengatakan, itu adalah nama sebuah kota; dan Pliny p menyebutnya sebagai sebuah toparki, dan mengatakan bahwa itu dialiri dengan mata air; yang sesuai dengan keterangan yang diberikan oleh orang-orang Yahudi tentangnya q.
"R. Jochanan ben Zaccai memiliki lima murid; selama dia berdiri, atau hidup, mereka duduk di depannya; ketika dia pergi, mereka pergi ke Jabneh; dan R. Eleazar ben Arach pergi kepada istrinya,
Disinggung, bersama dengan Bethoron, dan Lud, atau Lydda: dikatakan r,
"dari Bethoron, ke
Bethoron disebutkan sebagai dekat Nikopolis, oleh Jerom; dan mungkin sama dengan Betholone di Pliny: di Emmaus ada pasar: setidaknya di dalamnya ada pasar daging; sebab itu kita membaca tentang,
"Maka mereka pergi dengan segala kekuatan mereka, dan datang serta berkemah di dekat Emmaus di dataran." (1 Makabe 3:40)
"Maka perkemahan itu pindah, dan berkemah di sisi selatan Emmaus." (1 Makabe 3:57)
"Sekarang ketika Yudas mendengar hal itu dia sendiri pindah, dan para prajurit pemberani bersamanya, agar dia dapat menyerang tentara raja yang berada di Emmaus," (1 Makabe 4:3)
Emmaus yang lain di sini dimaksudkan:
yang berjarak sekitar tiga puluh furlong dari Yerusalem; atau tujuh setengah mil; karena delapan furlong sama dengan satu mil. Josephus t mengatakan hal yang sama, dan mengkonfirmasi keterangan jarak tempat ini dari Yerusalem.

Gill (ID): Luk 24:14 - Dan mereka berbicara bersama // tentang semua hal ini yang telah terjadi Dan mereka berbicara bersama,.... Saat mereka berjalan, dalam perjalanan mereka: tentang semua hal ini yang telah terjadi; mengenai Tuhan dan guru mer...
Dan mereka berbicara bersama,.... Saat mereka berjalan, dalam perjalanan mereka:
tentang semua hal ini yang telah terjadi; mengenai Tuhan dan guru mereka yang terkasih, Yesus Kristus; bagaimana dia dikhianati oleh Yudas, salah satu muridnya; telah dibawa terikat, pertama kepada Annas, dan kemudian kepada Kayafas, imam besar, di mana di istananya dia dijatuhi hukuman mati; bagaimana dia diserahkan oleh para imam kepala dan tua-tua kepada Pontius Pilatus, gubernur Romawi, yang mereka minta, agar dia bisa disalibkan: mereka kemungkinan juga mendiskusikan tentang perlakuan yang menghina yang dia terima, baik di istana imam besar maupun di ruang Pilatus; dan bagaimana akhirnya dia disalibkan di antara dua penjahat, dan sudah mati dan dimakamkan; dan khususnya, mereka mungkin berbicara bersama tentang apa yang mereka dengar pagi itu dari para wanita, yang telah berada di kubur Kristus, dan melaporkan bahwa dia telah bangkit.

Gill (ID): Luk 24:15 - Dan terjadilah, bahwa sementara mereka saling berbincang // dan berdiskusi // Yesus sendiri mendekat // dan pergi bersama mereka. Dan terjadilah, bahwa sementara mereka saling berbincang,.... tentang hal-hal yang telah disebutkan di atas: dan berdiskusi; dengan satu sama lain; te...
Dan terjadilah, bahwa sementara mereka saling berbincang,.... tentang hal-hal yang telah disebutkan di atas:
dan berdiskusi; dengan satu sama lain; tentang kebenaran dan kredibilitas laporan terakhir:
Yesus sendiri mendekat: versi Persi menambahkan, "tiba-tiba"; dia datang kepada mereka seolah-olah dia adalah seorang pelancong di jalan, dan menyusul mereka:
dan pergi bersama mereka; bergabung dengan mereka dalam perjalanan, dan berjalan bersama mereka.

Gill (ID): Luk 24:16 - Tetapi mata mereka tertahan // agar mereka tidak mengenalnya. Tetapi mata mereka tertahan, &c. Versi Etiopia menambahkan, "dan ditutupi"; dan versi Arab menerjemahkannya, "sekarang Dia telah menutupi mata mereka"...
Tetapi mata mereka tertahan, &c. Versi Etiopia menambahkan, "dan ditutupi"; dan versi Arab menerjemahkannya, "sekarang Dia telah menutupi mata mereka", mengaitkannya kepada Kristus; dan versi Persia menerjemahkannya, "dan mata para murid tertutup": bagi saya tampaknya, bahwa mata mereka: tertahan ke bawah; atau mereka terus melihat ke tanah saat mereka berjalan, yang merupakan sikap yang cocok dengan semangat melankolis mereka; dan mungkin ada pengaruh khusus dari kekuatan ilahi dan providensi, yang mengatur mereka, sehingga mereka tidak melihat ke atas kepada Kristus, teman perjalanan baru mereka, yang berjalan bersama mereka: dan ini diatur sedemikian rupa,
agar mereka tidak mengenal dia; agar mereka tidak terkejut sekaligus, seperti yang akan terjadi, seandainya mereka melihatnya, dan mengenali siapa dia; dan agar mereka dapat berbicara lebih bebas dengannya; dan agar ia dapat meyakinkan mereka tentang kebodohan dan ketidakpercayaan mereka, dengan argumen yang tepat.

Gill (ID): Luk 24:17 - Dan Ia berkata kepada mereka // apa jenis komunikasi ini, yang kalian bicarakan satu sama lain, saat kalian berjalan // dan sedang sedih. Dan Ia berkata kepada mereka,.... Yaitu, "Yesus", seperti yang diungkapkan dalam versi Persia, atau "Tuhan kami", seperti yang dinyatakan dalam versi ...
Dan Ia berkata kepada mereka,.... Yaitu, "Yesus", seperti yang diungkapkan dalam versi Persia, atau "Tuhan kami", seperti yang dinyatakan dalam versi Etiopia:
apa jenis komunikasi ini, yang kamu bicarakan satu sama lain, saat kamu berjalan? apa subjek percakapan kalian; apa yang menjadi pokok pembicaraan kalian satu sama lain dalam perjalanan ini?
dan sedang sedih? cerita melankolis apa yang kamu ceritakan satu sama lain, yang menyebabkan kesedihan di wajah, dan kekecewaan dalam pikiran? karena Kristus, melalui ekspresi wajah dan gerak-gerik mereka, seperti menggelengkan kepala, serta mengangkat dan meremas tangan mereka, bisa dengan mudah mengetahui sebagai manusia, dan juga mengetahui sebagai Tuhan, bahwa mereka penuh dengan kesedihan dan berat hati, yang diakibatkan dan diperparah oleh apa yang mereka bicarakan.

Gill (ID): Luk 24:18 - Dan salah satu dari mereka, yang bernama Cleophas // menjawab, berkata kepadanya, apakah engkau hanya seorang pendatang di Yerusalem, dan tidak mengetahui hal-hal yang telah terjadi di sana dalam beberapa hari ini. Dan salah satu dari mereka, yang bernama Cleophas,.... Atau Alphaeus, karena itu adalah nama yang sama; dia adalah salah satu dari tujuh puluh murid, ...
Dan salah satu dari mereka, yang bernama Cleophas,.... Atau Alphaeus, karena itu adalah nama yang sama; dia adalah salah satu dari tujuh puluh murid, dan ayah dari Para Rasul Yakobus dan Yudas, serta saudara dari Yusuf, suami Maria, ibu Kristus, seperti yang telah disebutkan sebelumnya:
menjawab, berkata kepadanya, apakah engkau hanya seorang pendatang di Yerusalem, dan tidak mengetahui hal-hal yang telah terjadi di sana dalam beberapa hari ini? Versi Persik membaca, "dalam dua hari ini": yang dimaksudkan adalah bahwa meskipun dia tampak berasal dari Yerusalem, jika dia hanyalah seorang pendatang dan pengembara, dan bukan penduduk tetap di sana, dia seharusnya tidak tidak tahu tentang apa yang telah terjadi beberapa hari yang lalu; atau jika dia memang tidak tahu, dia harus menjadi satu-satunya pendatang, dan satu-satunya orang, yang tidak mengetahui hal itu; karena fakta-fakta yang dimaksud sangat terkenal, sehingga setiap orang harus mengetahuinya, baik penduduk maupun pendatang.

Gill (ID): Luk 24:19 - Dan dia berkata kepada mereka, perkara apa // dan mereka berkata kepadanya // mengenai Yesus dari Nazaret // yang adalah seorang nabi // di hadapan Tuhan dan semua orang. Dan dia berkata kepada mereka, perkara apa?.... Masih berlagak seolah-olah dia tidak tahu, dan untuk menarik keluar dari mereka suatu keterangan yang ...
Dan dia berkata kepada mereka, perkara apa?.... Masih berlagak seolah-olah dia tidak tahu, dan untuk menarik keluar dari mereka suatu keterangan yang khusus:
dan mereka berkata kepadanya; keduanya, atau lebih tepatnya Cleophas, mewakili dirinya dan temannya:
mengenai Yesus dari Nazaret; yaitu, apa yang telah terjadi padanya, yang dikenal umum dengan nama ini, dan dipanggil begitu sebagai bentuk penghinaan: tetapi
yang adalah seorang nabi; tidak hanya seorang yang meramalkan hal-hal yang akan datang, seperti dia meramalkan penderitaannya, kematiannya, dan kebangkitannya, kesengsaraan yang akan menimpa para muridnya, penghancuran Yerusalem, dan akhir dunia; tetapi dia adalah seorang pengkhotbah Injil, seorang yang terkemuka, terkenal dan luar biasa, nabi yang dibicarakan oleh Musa yang akan datang; dan yang kuat dalam perbuatan dan kata-kata: dia diurapi dengan Roh Kudus dan dengan kuasa, yang ditunjukkan melalui mujizat yang dilakukannya; seperti menyembuhkan orang sakit, membersihkan orang kusta, mengusir setan, mengembalikan penglihatan kepada orang buta, membuat orang tuli mendengar, orang bisu berbicara, orang cacat berjalan, dan menghidupkan orang mati; dan dalam doktrin yang dia ajarkan, yang disampaikan dengan otoritas, dan yang tidak pernah diajarkan oleh manusia sebelumnya:
di hadapan Tuhan dan semua orang; dia diutus dan diurapi oleh Tuhan sebagai nabi, dan disetujui oleh-Nya; yang memberi kesaksian kepada-Nya dengan suara dari surga, menyatakan bahwa dia adalah Anak-Nya yang terkasih; dan karya yang dia lakukan, dilakukan secara publik di hadapan manusia, yang memuliakan Tuhan karenanya; dan doktrin yang dia ajarkan, tidak diajarkan secara sembunyi-sembunyi, tetapi di sinagoga dan di bait suci, di depan semua orang, dan untuk kejutan serta kekaguman mereka.

Gill (ID): Luk 24:20 - Dan bagaimana para imam kepala dan pemimpin kami // menyerahkan dia // untuk dijatuhi hukuman mati // dan telah menyalibkan dia. Dan bagaimana para imam kepala dan pemimpin kami,.... Sipil dan gerejawi: menyerahkan dia; kepada Pontius Pilatus, gubernur Romawi: untuk dijatuhi huk...
Dan bagaimana para imam kepala dan pemimpin kami,.... Sipil dan gerejawi:
menyerahkan dia; kepada Pontius Pilatus, gubernur Romawi:
untuk dijatuhi hukuman mati; kematian di kayu salib, oleh gubernur tersebut, setelah terlebih dahulu menangkapnya dan mengujinya di hadapan sanhedrim mereka, dan menyatakan dia bersalah atas kematian:
dan telah menyalibkan dia; karena meskipun Pilatus menjatuhkan hukuman, dan tentara Romawi melaksanakannya, namun orang-orang ini dikatakan melakukannya, karena atas permintaan mereka, dan melalui hasutan mereka, hal itu dilakukan; oleh karena itu Petrus menuduh sanhedrim Yahudi atasnya, Kis 4:10.

Gill (ID): Luk 24:21 - Tetapi kami percaya // bahwa dia adalah orang yang seharusnya menebus Israel // Dan selain semua ini, hari ini adalah hari ketiga, sejak hal-hal ini dilakukan. Tetapi kami percaya,.... "Kepadanya", seperti yang ditambahkan oleh versi Etiope: bahwa dia adalah orang yang seharusnya menebus Israel; mereka berpik...
Tetapi kami percaya,.... "Kepadanya", seperti yang ditambahkan oleh versi Etiope:
bahwa dia adalah orang yang seharusnya menebus Israel; mereka berpikir, berharap, dan percaya, bahwa dia adalah Mesias, yang disebut dalam karakter Penebus Israel; dan mereka telah mengharapkan penebusan oleh dia, meskipun hanya bersifat sementara, dari belenggu dan perbudakan Romawi; tetapi sekarang mereka tidak tahu harus berpikir apa, karena dia telah mati; memang mereka tidak sepenuhnya tanpa harapan, karena ada kabar tentang dia yang dibangkitkan dari kematian; tetapi seberapa besar kebenaran kabar itu, mereka tidak bisa mengatakannya: tetapi pasti dia adalah Mesias yang sejati, dan Penebus yang dijanjikan; dan yang seharusnya menebus, dan telah menebus seluruh Israel dari Tuhan; bahkan semua yang terpilih dari Tuhan, baik di antara orang Yahudi maupun bukan Yahudi, dari perbudakan dan kuasa menghukum dosa, dari perbudakan Setan, dan belenggu hukum, dan dari setiap musuh; dan itu semua oleh darahnya yang berharga, penderitaan dan kematiannya, yang justru menjadi penyebab keraguan para murid ini tentang dia, sebagai Penebus: maka orang Yahudi berkata u,
"bahwa setelah kematian Mesias, anak Yusuf, seluruh Israel akan melarikan diri ke gurun, dan mereka yang hati ragu akan berpaling kepada bangsa-bangsa di dunia dan berkata, 'apakah ini penebusan yang kami tunggu-tunggu', karena Mesias telah dibunuh?''
Dan selain semua ini, hari ini adalah hari ketiga, sejak hal-hal ini dilakukan; yang disebutkan, sebagai penggugatan atas kebodohan orang asing, bahwa hal-hal ini baru saja terjadi, dalam waktu tiga hari, dan dia tetap tidak menyadarinya, atau tidak mengingatnya, dan perlu diberitahu tentangnya; atau sebagai alasan lebih lanjut dari keraguan mereka, bahwa sekarang adalah hari ketiga sejak kematian Yesus, dan tidak ada yang pasti tentang kebangkitannya, hanyalah laporan dari para wanita, yang tidak bisa mereka andalkan; atau sebagai alasan kepercayaan mereka, bahwa dia adalah orang yang seharusnya menebus Israel; karena ini adalah hari ketiga dari penyalibannya; hari di mana dia mengatakan bahwa dia akan bangkit dari kematian, dan tentang hal itu ada laporan yang menyebar, yang tidak bisa dibantah, bahwa dia pada hari itu benar-benar telah bangkit: hari ini sangat diperhatikan oleh orang Yahudi w: mereka memperhatikan bahwa Kitab Suci berbicara tentang beberapa hari ketiga yang luar biasa; dan selain Kej 22:4 disebutkan sebuah ayat yang merujuk pada kebangkitan Kristus pada hari ketiga; dan mereka berbicara
"tentang hari ketiga dari suku-suku, Kej 42:18 tentang hari ketiga dari para pengintai, Yos 2:16 tentang hari ketiga pemberian hukum, Kel 19:16 tentang hari ketiga dari Yunus, Yun 1:17 (yang adalah tipe dari kebangkitan Mesias, Mat 12:40) tentang hari ketiga dari mereka yang keluar dari pembuangan, Ezr 8:15 tentang hari ketiga dari kebangkitan orang-orang mati, Hos 6:2 dan tentang hari ketiga dari Ester, Est 5:1.''

Gill (ID): Luk 24:22 - Ya, dan beberapa wanita dari kelompok kami // membuat kami terkejut // yang pergi lebih awal ke kubur. Ya, dan beberapa wanita dari kelompok kami,.... Yang datang bersama mereka dari Galilea, yang memiliki agama yang sama, mengaku memiliki iman yang sam...
Ya, dan beberapa wanita dari kelompok kami,.... Yang datang bersama mereka dari Galilea, yang memiliki agama yang sama, mengaku memiliki iman yang sama, dan tergabung dalam masyarakat dan komunitas yang sama; siapa mereka, dan nama-nama mereka, lihat Luk 24:10.
membuat kami terkejut; mengejutkan kami, dengan laporan yang mereka bawa, sehingga kami tidak bisa, dan hingga sekarang pun kami tidak tahu, apa yang harus dipikirkan atau dikatakan tentangnya; itu adalah sesuatu yang, kami tidak tahu bagaimana mempercayainya, juga tidak bisa membantahnya; kami khawatir itu terlalu baik untuk menjadi kenyataan, dan seandainya memang seperti yang mereka laporkan, itu benar-benar mengagumkan:
yang pergi lebih awal ke kubur; dari orang yang sekarang disebutkan, Yesus dari Nazaret; bahkan pagi ini, saat fajar, setidaknya saat matahari terbit, ke mana mereka pergi untuk mengurapi tubuhnya, tidak memikirkan apa-apa tentang kebangkitannya.

Gill (ID): Luk 24:23 - Dan ketika mereka tidak menemukan tubuhnya // mereka datang // sambil berkata, bahwa mereka juga telah melihat sebuah visi malaikat // yang mengatakan bahwa dia hidup. Dan ketika mereka tidak menemukan tubuhnya,.... Di dalam kubur, seperti yang mereka harapkan, dan jadi tidak dapat melakukan apa yang mereka niatkan: ...
Dan ketika mereka tidak menemukan tubuhnya,.... Di dalam kubur, seperti yang mereka harapkan, dan jadi tidak dapat melakukan apa yang mereka niatkan:
mereka datang; mereka kembali dari kubur dengan sangat cepat, dan dalam ketakutan yang luar biasa, dan datang kepada para murid, di mana mereka berkumpul;
mengatakan, bahwa mereka juga telah melihat sebuah visi malaikat. Versi Siria dan Persia menambahkan, "di sana"; di kubur, karena setidaknya ada dua dari mereka, jika tidak tiga; lihat Luk 24:4. Mereka tidak hanya melaporkan bahwa mereka tidak dapat menemukan tubuh Yesus, tetapi juga bahwa mereka telah melihat beberapa malaikat: atau maknanya bisa jadi, bahwa mereka memberitahu mereka, bahwa meskipun mereka tidak bisa menemukan tubuh mati Tuan mereka, namun mereka telah melihatnya hidup, seperti yang mereka lakukan dalam perjalanan kembali, Mat 28:9, dan juga bahwa sebuah visi malaikat telah muncul kepada mereka:
yang mengatakan bahwa dia hidup; lihat Luk 24:5. Jadi itu bukan penipuan penglihatan mereka, mereka pasti melihat baik Kristus maupun malaikat; dan diyakinkan dari kesaksian mereka, serta dengan mata dan telinga mereka sendiri, bahwa dia benar-benar telah bangkit: sekarang, meskipun ini adalah poin yang sangat jelas, dan sangat baik dibuktikan, para murid tidak tahu bagaimana untuk mempercayainya; mereka bingung tentang hal itu; mereka tidak dapat menerima maupun membantahnya; mereka berharap itu mungkin benar, tetapi takut itu tidak demikian.

Gill (ID): Luk 24:24 - Dan sebagian dari mereka yang bersama kami // pergi ke kubur // dan menemukan bahwa itu seperti yang dikatakan perempuan-perempuan itu // tetapi dia tidak mereka lihat. Dan sebagian dari mereka yang bersama kami,.... Para rasul dan saudara-saudara, yang berkumpul ketika perempuan-perempuan itu datang, dan membuat lapo...
Dan sebagian dari mereka yang bersama kami,.... Para rasul dan saudara-saudara, yang berkumpul ketika perempuan-perempuan itu datang, dan membuat laporan di atas; khususnya Petrus, yang disebutkan, Luk 24:12 dan Yohanes, yang juga bersama dia, seperti yang terlihat dari Joh 20:2 ini
pergi ke kubur; Yesus, untuk memastikan diri mereka dan teman-teman mereka, sebisa mungkin, tentang hal-hal ini:
dan menemukan bahwa itu seperti yang dikatakan perempuan-perempuan itu; yaitu, bahwa tubuh Yesus tidak ada di sana, dan bahwa kain linen terlipat sendiri:
tetapi dia tidak mereka lihat; versi Ethiopia membaca, "dan dia tidak mereka temukan": perempuan-perempuan itu, seperti yang telah dicatat sebelumnya, mungkin melaporkan, bahwa meskipun mereka tidak menemukan tubuh di dalam kubur, tetapi mereka melihatnya hidup di jalan, tetapi demikian tidak dilakukan oleh para murid; yang membuatnya terlihat sangat aneh, meragukan, dan mencurigakan, bahwa perempuan-perempuan itu melihatnya, dan tidak para rasulnya; mereka tidak dapat menjelaskan hal ini, dan ini membuat mereka berada dalam ketidakpastian tentang fakta tersebut.

Gill (ID): Luk 24:25 - Kemudian ia berkata kepada mereka // Wahai orang bodoh // dan lamban dalam hati untuk percaya semua yang telah diucapkan para nabi. Kemudian ia berkata kepada mereka,.... Artinya, Yesus berkata kepada mereka, sebagaimana yang dibaca dalam versi Suriah dan Persia: Wahai orang bodoh;...
Kemudian ia berkata kepada mereka,.... Artinya, Yesus berkata kepada mereka, sebagaimana yang dibaca dalam versi Suriah dan Persia:
Wahai orang bodoh; bukan dalam arti yang alami, seolah-olah mereka tidak memiliki pemahaman umum seperti orang pada umumnya; juga bukan dalam arti moral, sebagai orang jahat, dan sebagaimana mereka sendiri pernah berada dalam keadaan yang tidak diperbaharui; juga bukan dengan cara marah dan menghina, dan dengan tujuan untuk memprovokasi; oleh karena itu Kristus tidak bertindak bertentangan dengan aturannya sendiri, dalam Mat 5:22 tetapi karena mereka sangat tidak memahami Kitab Suci, dan sangat bodoh terhadapnya, serta sangat buta dalam pengetahuan tentangnya; khususnya yang berkaitan dengan penderitaan dan kebangkitan Mesias, terpengaruh oleh prasangka populer dari pendidikan: ia pun mengungkapkan dirinya dengan penuh semangat, perhatian, dan keterkejutannya, bahwa ia telah begitu lama bersama mereka, dan mereka begitu lama berada di bawah doktrin dan pelayanannya; selain keuntungan memiliki Kitab Suci, dan akrab dengan mereka sejak muda; dan yang setiap hari mereka baca, dan telah didengar penjelasannya, namun tetap saja mereka sangat tidak peka dan bodoh:
dan lamban dalam hati untuk percaya semua yang telah diucapkan para nabi; yaitu, mengenai hal-hal ini, berkaitan dengan penderitaan Kristus, dan kebangkitannya dari orang mati; dan sesungguhnya, mereka sangat lamban dalam hati untuk percaya, bukan hanya apa yang dilaporkan wanita dari para malaikat, tetapi bahkan dari saudara-saudara mereka, yang telah melihatnya setelah ia bangkit; untuk itu Kristus menegur mereka, Mar 16:14. Ya, salah satu dari mereka menyatakan setelah semua itu, bahwa ia tidak akan percaya, kecuali ia melihat bekas paku di tangan dan kakinya, dan memasukkan tangannya ke dalamnya, serta menusukkan ke sampingnya; oleh karena itu Kristus memiliki alasan yang baik untuk memperlakukan mereka dengan cara yang tajam ini, dan menuduh mereka dengan kebodohan dan ketidakpercayaan; orang Yahudi seharusnya tidak keberatan dengan kata "bodoh", sebagai sesuatu yang tidak pantas bagi Kristus, karena mereka sering kali menggambarkan Tuhan menggunakan istilah itu; sebagai contoh, dikatakan, x.
"Tuhan yang suci dan diberkati berkata kepada mereka,

Gill (ID): Luk 24:26 - Apakah Kristus tidak seharusnya menderita hal-hal ini // dan untuk masuk ke dalam kemuliaan-Nya? Apakah Kristus tidak seharusnya menderita hal-hal ini,.... Disebutkan di Luk 24:20 bahwa dia diserahkan oleh para imam kepala, dihukum mati, dan disal...
Apakah Kristus tidak seharusnya menderita hal-hal ini,.... Disebutkan di Luk 24:20 bahwa dia diserahkan oleh para imam kepala, dihukum mati, dan disalibkan: Kristus menderita banyak hal dalam karakter pribadinya, dicemooh sebagai orang yang berdosa dan jahat, serta seorang teman dan penyemangat para pendosa; sebagai seseorang yang memiliki prinsip dan praktik yang immoral; sebagai penyembah berhala, seorang pemfitnah, seorang penipu, orang yang memberontak; sebagai seseorang yang sudah berhubungan dekat dengan iblis, dan melakukan mukjizat dengan bantuannya, dengan beban celaan lainnya; dan semua ini ia tanggung, untuk menjawab kepada kehilangan kehormatan dan kemuliaan ilahi, yang ditanggung oleh dosa manusia; dan untuk mengajarkan umat-Nya kesabaran, di tengah kehilangan nama baik, karakter, dan reputasi mereka: dan ia juga menderita banyak dalam tubuhnya, dalam kelemahan-kelemahan yang dimilikinya; yang ia ambil bersamanya, menjadi serupa dalam segala hal dengan saudara-saudaranya, kecuali dalam hal dosa; dan dalam rasa sakit yang ia derita, melalui pukulan dan cambukan sebelum penyaliban-Nya, dan saat ia tergantung di kayu salib: dan ia sangat menderita dalam jiwanya, sebagian karena godaan setan; dan sebagian karena perlakuan dari para muridnya sendiri, akibat dari ketidaktaatan roh mereka; dan terutama pengkhianatan salah satu dari mereka, penyangkalan oleh yang lain, dan ditinggalkan oleh mereka semua, pastilah sangat melukai pikirannya; tetapi terutama karena menanggung dosa-dosa menjijikkan manusia, pukulan keadilan, dan murka Allah; dan terutama, karena ditinggalkan oleh-Nya: dan semua ini adalah suatu keharusan; ia seharusnya menderita hal-hal ini, seperti yang ia lakukan; rencana dan tujuan Allah, transaksi perjanjian dan kesepakatan yang ia sendiri buat dengan Bapa-Nya, nubuat-nubuat dari Perjanjian Lama, dan prediksinya sendiri tentang hal-hal ini, bersama dengan keselamatan umat-Nya, dengan cara yang konsisten dengan keadilan Allah, dan kehormatan hukum-Nya, membuatnya menjadi suatu keharusan:
dan untuk masuk ke dalam kemuliaan-Nya; yang dimulai pada kebangkitan-Nya dari kematian, dan terlihat dalam pengangkatan serta duduk di sebelah kanan Allah; setelah kenaikan-Nya, ia diterima ke dalam kemuliaan, memasuki serta menguasainya, dan dimahkotai dengan itu; dan hal ini akan semakin nyata, ketika ia datang untuk menghakimi dunia dalam kebenaran; ketika para kudus-Nya juga akan muncul dalam kemuliaan bersama-Nya, dan akan menjadi saksi abadi akan kemuliaan-Nya; dan sungguh, masuknya-Nya ke dalam kemuliaan bukan hanya untuk diri-Nya sendiri, tetapi atas nama dan untuk kepentingan mereka. Versi Latin Vulgate membaca, "dan demikian, atau dengan cara ini untuk memasuki kemuliaan-Nya"; yaitu, melalui jalan penderitaan, yang merupakan jalan yang dilalui oleh para kudus-Nya untuk memasuki kerajaan, Kis 14:22. Dan dengan melihat kemuliaan yang akan mengikuti mereka, dan yang akan dinikmati bersama oleh-Nya dan umat-Nya, Ia dimotivasi untuk menanggungnya dengan gembira dan sabar; dan ini adalah yang telah dimasukinya, dimiliki dan dinikmati, sebagai konsekuensi dan imbalan dari penderitaan-Nya.

Gill (ID): Luk 24:27 - Dan mulai dari Musa // dan semua para nabi // ia menjelaskan kepada mereka dalam semua Kitab Suci // mengenai dirinya sendiri. Dan mulai dari Musa,.... Tulisan-tulisan Musa, khususnya kitab Kejadian, Kej 3:15 yang merupakan nubuat pertama tentang dia, dan berbicara tentang ter...
Dan mulai dari Musa,.... Tulisan-tulisan Musa, khususnya kitab Kejadian, Kej 3:15 yang merupakan nubuat pertama tentang dia, dan berbicara tentang terinjaknya tumitnya, atau tentang penderitaan maut yang dialaminya; dan kemudian membuka dan menjelaskan tipe-tipe mengenai pengangkatannya membawa salib, dan pengangkatannya di atasnya, dalam peristiwa Ishak, dan ular tembaga; dan mengenai penumpahan darahnya, dan pengorbanan dirinya dalam korban-korban hukum Musa:
dan semua para nabi; seperti Daud, Yesaya, Daniel, dan lainnya, yang sangat mungkin merujuk pada ayat-ayat dalam Maz 22:1.
ia menjelaskan kepada mereka dalam semua Kitab Suci dalam Musa, dan para Nabi,
mengenai dirinya sendiri; terutama terkait dua poin ini, penderitaannya, dan kemuliaannya, yang telah disaksikan sebelumnya oleh Roh Kristus, dalam para Nabi: selain tempat-tempat di atas yang merujuk pada penderitaan Kristus, lihatlah yang berikut, terkait dengan kebangkitannya dan kemuliaannya, Maz 16:10.

Gill (ID): Luk 24:28 - Dan mereka mendekati desa // ke mana mereka pergi // dan dia berpura-pura seolah-olah dia akan pergi lebih jauh. Dan mereka mendekati desa, .... dari Emmaus, sebelum mereka menyadarinya; percakapan mereka begitu menyenangkan, sehingga perjalanan tidak terasa memb...
Dan mereka mendekati desa, .... dari Emmaus, sebelum mereka menyadarinya; percakapan mereka begitu menyenangkan, sehingga perjalanan tidak terasa membosankan, dan waktu tidak terasa lama:
ke mana mereka pergi: tempat yang mereka tuju ketika mereka berangkat; ini adalah tujuan perjalanan mereka; oleh karena itu desa ini bukanlah tempat sementara antara Yerusalem dan Emmaus:
dan dia berpura-pura seolah-olah dia akan pergi lebih jauh; ketika mereka tiba di Emmaus, dan ke rumah tempat kedua murid itu bermaksud tinggal malam itu: apakah itu rumah umum, atau rumah salah satu teman mereka, atau salah satu rumah mereka sendiri, tidaklah penting; Kristus tidak berhenti, maupun berusaha untuk masuk bersama mereka, tetapi melangkah beberapa langkah ke depan, mengucapkan selamat tinggal kepada mereka. Versi Ethio mengartikan, "ia mulai melewati mereka": yang menunjukkan seolah-olah dia berniat untuk bepergian lebih jauh; dan dalamnya tidak ada penipuan, kedok, atau kolusi: dia pasti akan melangkah sedikit lebih jauh, jika mereka tidak menahannya; dan dia berniat untuk tinggal bersama mereka, asal mereka meminta dia, seperti yang dia lakukan, meskipun tidak sepanjang malam, yang tidak pernah dia niatkan: seluruhnya hanyalah sebuah tindakan kesopanan, tata krama, dan kebijaksanaan; karena tipu daya tidak pernah ditemukan di mulutnya.

Gill (ID): Luk 24:29 - Tetapi mereka mendesaknya // dengan berkata, tinggallah bersama kami // karena hari sudah menjelang malam, dan siang sudah hampir berlalu // dan ia masuk untuk tinggal bersama mereka. Tetapi mereka mendesak dia,.... Versi Arab menerjemahkannya, "mereka menahannya dengan paksa": tetapi maksudnya bukanlah bahwa mereka memegangnya dan ...
Tetapi mereka mendesak dia,.... Versi Arab menerjemahkannya, "mereka menahannya dengan paksa": tetapi maksudnya bukanlah bahwa mereka memegangnya dan menahannya dengan cara yang paksa melawan kehendaknya; tetapi mereka sangat mendesak dan berkeras kepadanya, agar ia tinggal bersama mereka; mereka tidak mau menerima penolakan. Makna ini lebih baik dinyatakan dalam versi Parsi, "para murid dengan mendesak berkata kepadanya"; mereka begitu mendesak dengan argumen, sehingga ia tidak bisa menolak mereka:
dengan berkata, tinggal bersama kami; percakapannya begitu menarik, dan pidatonya begitu surgawi dan mendidik, begitu manis dan menyenangkan, begitu kuat dan menggerakkan, sehingga mereka tidak dapat menahan untuk berpisah dengannya, tetapi sangat ingin agar dia tetap bersama mereka, meskipun ia adalah orang asing bagi mereka. Dan seperti mereka melihat kesenangan dan keuntungan bagi diri mereka sendiri, maka mereka mendesak akan kebutuhan dan keuntungan dari kehadirannya, berkaitan dengan dirinya:
karena sudah sore, dan hari hampir malam; bisa jadi sekitar pukul empat atau lima sore:
dan ia pergi untuk tinggal bersama mereka; untuk sementara waktu, tidak semalam suntuk. Begitu sungguh-sungguh, mendesak, dan tegasnya gereja, ketika dia menemukan Kristus, bahwa Dia akan tinggal bersamanya, Son 3:4.

Gill (ID): Luk 24:30 - Dan terjadilah ketika ia duduk makan dengan mereka, ia mengambil roti, memberkatinya, memecahkannya, dan memberikannya kepada mereka. Dan terjadilah ketika ia duduk makan dengan mereka,.... Ketika mereka telah duduk di meja dengan makanan di depan mereka: ia mengambil roti, memberkat...
Dan terjadilah ketika ia duduk makan dengan mereka,.... Ketika mereka telah duduk di meja dengan makanan di depan mereka:
ia mengambil roti, memberkatinya, memecahkannya, dan memberikannya kepada mereka; seolah-olah ia adalah tuan rumah, padahal ia adalah tamu dan orang asing, dan sebagaimana biasanya ia lakukan pada jamuan biasa, ketika ia makan dengan para muridnya; dan demikian juga ia lakukan, ketika ia memberi makan lima ribu orang sekaligus, dan empat orang di lain waktu, Mat 14:19 lihat catatan di sana. Lihat Gill pada Mat 14:19. Lihat Gill pada Mat 15:26. Apakah hanya Kristus dan dua murid yang duduk bersama, atau ada orang lain yang berasal dari rumah itu ikut duduk bersama mereka, tidaklah pasti: jika hanya ada tiga, mereka adalah kumpulan yang tepat untuk memberkati roti bersama; artinya, satu atas nama yang lainnya, mereka bergabung bersamanya: jika hanya ada dua, mereka memberkati, atau mengucapkan doa syukur untuk diri mereka sendiri secara terpisah; tetapi jika ada tiga, aturannya adalah sebagai berikut, menurut orang Yahudi y:
"tiga yang makan bersama, mereka wajib untuk memanggil berkat (atau untuk satu) --dan bagaimana mereka memanggil berkat di antara tiga? satu berkata, marilah kita memberkati: jika ada tiga orang selain dirinya, ia berkata, berkatilah kalian. --Tiga yang makan bersama tidak memiliki kekuatan untuk membagi;''
artinya, untuk membuat berkat terpisah, tetapi diwajibkan untuk melakukannya secara bersama-sama: demikian di sini, setidaknya ada tiga, Kristus memberkati roti untuk mereka semua.

Gill (ID): Luk 24:31 - Dan mata mereka dibuka // dan mereka mengenalnya // dan menghilang dari pandangan mereka Dan mata mereka dibuka,.... Bukan karena sebelumnya tertutup, atau terhalang, tetapi apa yang sebelumnya menahan mereka telah dihapus, dan apa yang me...
Dan mata mereka dibuka,.... Bukan karena sebelumnya tertutup, atau terhalang, tetapi apa yang sebelumnya menahan mereka telah dihapus, dan apa yang menghalangi penglihatan dan pengetahuan mereka telah diambil; dan mungkin tindakan-tindakannya mengambil roti, memberkati, memecahkannya, dan memberikannya kepada mereka, mungkin mengingatkan mereka akan dia, dan membuat mereka melihatnya dengan penuh harapan, ketika, apa yang menggelapkan penglihatan mereka telah pergi, dan dia muncul dalam bentuknya yang biasa, mereka menyadari siapa dia:
dan mereka mengenalnya; sebagai Tuan dan Guru mereka yang tercinta, untuk kematian siapa mereka telah bersedih, dan tentang penebusan oleh dia, dan tentang kebangkitannya yang telah mereka ragukan:
dan menghilang dari pandangan mereka; bukan berarti dia menghilang seperti hantu, atau seperti asap yang menghilang ke udara; tetapi kelincahan adalah sifat dari tubuhnya yang bangkit, dia dengan sangat tiba-tiba, dan cepat, dan dalam sekejap, menarik dirinya dari mereka; karena jika dia bisa menarik dirinya dari keramaian dengan cara yang sangat cepat sebelum kebangkitannya, tentu lebih lagi setelahnya; lihat Luk 4:30. Versi Suryani mengungkapkannya, "dia diambil dari mereka"; seolah-olah beberapa malaikat yang melayani digunakan untuk mengangkatnya sekaligus; tetapi tampaknya ini tidak perlu: versi Arab mengungkapkannya, "dia disembunyikan dari mereka"; kekuatan yang sama miliknya yang menahan mata mereka sepanjang perjalanan bersama, menghalangi objek antara dia dan mereka, sehingga dia tidak bisa dilihat oleh mereka pada saat itu, bahkan sebelum dia keluar dari rumah.

Gill (ID): Luk 24:32 - Dan mereka berkata satu sama lain, "Apakah hati kami tidak terbakar di dalam kami saat dia berbicara dengan kami di sepanjang jalan, dan saat dia membuka kitab suci kepada kami?" Dan mereka berkata satu sama lain,.... Setelah Kristus pergi, terkejut dengan apa yang terjadi, bahwa mereka tidak mengenal dia selama ini; dan bahwa ...
Dan mereka berkata satu sama lain,.... Setelah Kristus pergi, terkejut dengan apa yang terjadi, bahwa mereka tidak mengenal dia selama ini; dan bahwa segera setelah mereka mengenalnya, dia akan menghilang, atau menarik diri dengan cara ini:
apakah hati kami tidak terbakar di dalam kami saat dia berbicara dengan kami di sepanjang jalan, dan saat dia membuka kitab suci kepada kami? tentang dirinya sendiri, penderitaan, kematian, dan kebangkitannya, yang ada di dalam Musa, para Nabi, dan Mazmur. Kitab suci adalah seperti buku yang terseal bagi manusia, terpelajar maupun tidak; dan tidak ada yang lebih cocok untuk membukanya selain singa dari suku Yehuda: dia membuka dan menjelaskannya kepada para muridnya ini, serta berbincang dengan mereka tentang hal-hal lain, saat mereka bepergian bersama; dan kata-katanya datang dengan bukti, kekuatan, dan kelezatan yang demikian, sehingga mereka terpesona oleh kata-katanya; pikiran mereka diterangi oleh sinar dan cahaya ilahi; hati mereka terasa hangat dan menyala di dalam diri mereka; mereka menjadi bersemangat dalam roh, dan perasaan mereka terangkat dan menyala; mereka menemukan firman itu seperti api yang membara di dalam diri mereka; dan mereka kini mengetahui sedikit tentang apa artinya dibaptis dengan api, yang adalah tugas khusus Kristus untuk melakukannya; lihat Psa 39:3 mereka tampaknya tidak hanya merenungkan hal-hal ini dengan keheranan dan kesenangan, tetapi juga memperingatkan diri mereka tentang kurangnya pemikiran, kurang perhatian, dan kebodohan; karena mereka seharusnya dapat menyimpulkan dari bukti, kekuatan, dan energi yang tidak biasa dengan mana kata-katanya sampai kepada mereka, siapa dia, melihat tidak ada orang yang dapat berbicara seperti dia dan dengan efek yang sedemikian dari kata-katanya.

Gill (ID): Luk 24:33 - Dan mereka bangkit pada saat yang sama // dan kembali ke Yerusalem // dan menemukan sebelas orang berkumpul bersama // dan mereka yang bersama mereka. Dan mereka bangkit pada saat yang sama,.... Meskipun kini sudah malam, dan hari telah berlalu; dan meskipun mereka mungkin memiliki urusan untuk dilak...
Dan mereka bangkit pada saat yang sama,.... Meskipun kini sudah malam, dan hari telah berlalu; dan meskipun mereka mungkin memiliki urusan untuk dilakukan di Emmaus, yang menjadi alasan kedatangan mereka, dan bahkan mungkin mereka belum menyelesaikan makan, atau belum cukup menyegarkan diri; dan meskipun mereka telah berjalan sejauh enam puluh furlong sore itu, namun karena rasa khawatir karena penampakan Kristus ini, dan tergesa-gesa untuk memberitahukan berita gembira kepada para murid lainnya, mereka segera bangkit dari meja:
dan kembali ke Yerusalem; pada malam yang sama, dari mana mereka datang hari itu:
dan menemukan sebelas orang berkumpul bersama; di suatu rumah yang dikenal oleh kedua orang ini, dan mereka berkumpul di malam hari, demi menjaga privasi, dan karena takut terhadap orang-orang Yahudi, dan mereka sekarang terjaga, meskipun sudah larut: mereka disebut "sebelas", karena Yudas sekarang sudah pergi dari mereka, dan telah mati; dan ini menjadi jumlah keseluruhan mereka, meskipun tidak setiap orang mungkin hadir, seperti halnya Tomas tidak ada; lihat Yoh 20:19
dan mereka yang bersama mereka; tujuh puluh murid, dan para pengikut lainnya, baik pria maupun wanita; lihat Kis 1:15.

Gill (ID): Luk 24:34 - Mengatakan // Tuhan memang telah bangkit // dan telah menampakkan diri kepada Simon Kata-kata,.... Berikut adalah kata-kata; dan yang bukan kata-kata dari kedua murid, tetapi dari para rasul, yang mereka temukan berkumpul; dan yang, b...
Kata-kata,.... Berikut adalah kata-kata; dan yang bukan kata-kata dari kedua murid, tetapi dari para rasul, yang mereka temukan berkumpul; dan yang, begitu kedua murid ini masuk ke dalam ruangan, saling berkata satu sama lain, atau lebih tepatnya kepada kedua murid ini, yang langsung, begitu mereka melihat mereka, tidak dapat menahan diri, mereka menyampaikan kabar baik yang baru saja mereka dengar, yang; mungkin, sedang disampaikan oleh Petrus kepada mereka:
Tuhan memang telah bangkit; ini adalah suatu kebenaran yang pasti: karena meskipun wanita-wanita tidak dipercaya, tetapi cerita mereka dianggap sebagai dongeng belaka, dan, paling tidak, hanya menimbulkan beberapa pemikiran dan renungan, yang tidak dapat mereka pecahkan; namun sekarang mereka merasa puas akan kenyataan kebangkitannya, dan membicarakannya dengan keyakinan dan suka cita yang besar:
dan telah menampakkan diri kepada Simon; ia muncul kepadanya terlebih dahulu, sebelum kepada yang lain, meskipun ia telah menyangkalnya dengan cara yang sangat memalukan: ini adalah contoh dari kasih karunia dan kebaikan yang besar: dan ia muncul kepadanya, tanpa diragukan, untuk menghiburnya dalam kesedihannya; serta sebagai murid tertua, dan seorang pria yang terkenal dan berpengaruh di antara mereka, laporannya akan dipercaya. Tidak ada penulis Perjanjian Baru yang menyebutkan penampakan ini kecuali, hanya Rasul Paulus, 1Kor 15:5. Dipastikan bahwa itu adalah hari yang sama ketika Kristus bangkit dari yang mati; dan setelah wanita-wanita melihatnya, dan setelah Petrus mengunjungi makam; dan sebelum kembalinya kedua murid dari Emaus, dan sebelum ia menunjukkan dirinya kepada para rasul yang lain.

Gill (ID): Luk 24:35 - Dan mereka menceritakan apa yang terjadi dalam perjalanan // dan bagaimana dia dikenal oleh mereka saat memecahkan roti. Dan mereka memberitahukan apa yang terjadi dalam perjalanan,.... Artinya, ketika yang sebelas telah selesai berbicara, dan telah menyelesaikan laporan...
Dan mereka memberitahukan apa yang terjadi dalam perjalanan,.... Artinya, ketika yang sebelas telah selesai berbicara, dan telah menyelesaikan laporan mereka, yang mereka lakukan dengan sukacita dan kesenangan yang besar; kemudian "kedua murid ini", seperti yang dinyatakan dalam versi Persic, untuk menguatkan mereka lebih jauh dalam kebenaran kebangkitan Kristus, memberikan kepada mereka penjelasan khusus, bagaimana, saat mereka sedang dalam perjalanan, Yesus bergabung dengan mereka, dan memasuki percakapan dengan mereka, serta membuka Kitab Suci dengan cara yang manis dan penuh kuasa kepada mereka; dan meskipun demikian mata mereka tertahan sepanjang waktu, sehingga mereka tidak menyadari siapa dia:
dan bagaimana dia dikenal oleh mereka saat memecahkan roti; begitu juga, ketika dia memecahkan roti, dan memberikannya kepada mereka, dan mereka makan bersama, mata mereka dibuka, dan mereka melihat dengan jelas siapa dia: sekarang, meskipun ini adalah makanan biasa, dan bukan perjamuan Tuhan, namun karena Kristus memperkenalkan dirinya kepada murid-muridnya di tengah makanan biasa, tidakkah para pengikutnya mengharapkan bahwa dia akan memperkenalkan dirinya kepada mereka, dan memberikan persekutuan dengan diri-Nya di meja-Nya? dan itu seharusnya menjadi alasan yang tidak kecil untuk mengajak para percaya untuk secara konstan menghadiri perjamuan tersebut.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 24:13-35
Matthew Henry: Luk 24:13-35 - Yesus Menampakkan Diri di Jalan ke Emaus Yesus Menampakkan Diri di Jalan ke Emaus (24:13-35)
...
SH: Luk 24:13-27 - Jangan hanya jadi pengamat dan reporter (Senin, 24 April 2000) Jangan hanya jadi pengamat dan reporter
Jangan hanya jadi pengamat dan reporter. Di Indonesia
sekaran...

SH: Luk 24:13-27 - Pemahaman yang utuh (Senin, 30 Mei 2011) Pemahaman yang utuh
Judul: Pemahaman yang utuh
Gambaran mental dan kerohanian murid-murid Yesus setela...

SH: Luk 24:13-35 - Kesaksian kebangkitan (Senin, 12 April 2004) Kesaksian kebangkitan
Kesaksian kebangkitan.
Dua murid Yesus sedang berjalan ke sebuah desa bernama E...

SH: Luk 24:13-35 - Lamban dan bodoh (Senin, 9 April 2007) Lamban dan bodoh
Judul: Lamban dan bodoh
Pasti topik hilangnya mayat Yesus menjadi perbincangan hangat, pa...

SH: Luk 24:13-35 - Anda mengenal Kristus? (Senin, 6 April 2015) Anda mengenal Kristus?
Judul: Anda mengenal Kristus?
Berapa lama Anda sudah menjadi pengikut Kristus? ...

SH: Luk 24:13-35 - Kepekaan Hati (Senin, 13 April 2020) Kepekaan Hati
Sejoli yang kasmaran pasti merasakan perasaan mabuk kepayang. Mereka akan saling memuji penampilan ...

SH: Luk 24:13-35 - Hati yang Lamban (Senin, 18 April 2022) Hati yang Lamban
Ada satu ironi pada zaman post truth sekarang ini. Di satu sisi, orang-orang mudah percaya kepad...

SH: Luk 24:28-35 - Kebenaran yang disingkapkan (Selasa, 25 April 2000) Kebenaran yang disingkapkan
Kebenaran yang disingkapkan. Apa yang ditegaskan oleh "Yesus
yang tidak me...

SH: Luk 24:28-35 - Manfaat Kitab Suci (Selasa, 31 Mei 2011) Manfaat Kitab Suci
Judul: Manfaat Kitab Suci
Apakah Anda merasakan manfaat bergaul dengan Alkitab? Bil...
Topik Teologia: Luk 24:13 - -- Keselamatan
Kebangkitan Kristus sebagai Peristiwa Keselamatan
Fakta Kebangkitan Kristus
Setelah Kebangkitan-Nya Ye...

Topik Teologia: Luk 24:16 - -- Keselamatan
Kebangkitan Kristus sebagai Peristiwa Keselamatan
Fakta Kebangkitan Kristus
Setelah Kebangkitan-Nya Ye...

Topik Teologia: Luk 24:17 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Tubuh Manusia
Yesus Memiliki Nama Manusia
Nabi
...


Topik Teologia: Luk 24:22 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Beberapa Orang yang Kepadanya Para Malaikat Baik Menampakkan diri
...




Topik Teologia: Luk 24:28 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Memuliakan Allah
Mengucap Syukur kepada Allah
Contoh-contoh Penguca...

Topik Teologia: Luk 24:33 - -- Keselamatan
Kebangkitan Kristus sebagai Peristiwa Keselamatan
Fakta Kebangkitan Kristus
Setelah Kebangkitan-Nya Ye...
Constable (ID): Luk 22:1--Yoh 1:1 - --VII. Penderitaan, kebangkitan, dan kenaikan Yesus 22:1--24:53
Gambaran...

