
Teks -- Keluaran 10:14-29 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Kel 10:19
BIS: Kel 10:19 - Laut Gelagah Laut Gelagah: Mungkin juga yang dimaksud di sini: 1) Kumpulan danau dan rawa di antara permulaan Teluk Suez dan Laut Tengah. Di sana banyak tumbuh rum...
Laut Gelagah: Mungkin juga yang dimaksud di sini: 1) Kumpulan danau dan rawa di antara permulaan Teluk Suez dan Laut Tengah. Di sana banyak tumbuh rumput yang hidup di dalam air. Wilayah ini umumnya dianggap sebagai tempat kejadian-kejadian yang dilukiskan dalam Keluaran pasal 13. 2) Teluk Suez 3) Teluk Akaba 4) Laut Merah yang sesungguhnya.
Jerusalem -> Kel 10:19
Jerusalem: Kel 10:19 - angin barat Harafiah: angin laut. Bagi orang yang di Palestina laut adalah di sebelah barat.
Harafiah: angin laut. Bagi orang yang di Palestina laut adalah di sebelah barat.
Ende: Kel 10:15 - -- Sebetulnja tertulis: mereka menjelubungi mata bumi dan bumi mendjadi gelap.
Biasanja keterangannja ialah, bahwa bumi ini tertutup dengan belalang.
Sebetulnja tertulis: mereka menjelubungi mata bumi dan bumi mendjadi gelap. Biasanja keterangannja ialah, bahwa bumi ini tertutup dengan belalang.

Ende: Kel 10:19 - Angin Barat sebetulnja: angin dari laut, karena dipandang dari Palestina,
laut terletak disebelah Barat.
sebetulnja: angin dari laut, karena dipandang dari Palestina, laut terletak disebelah Barat.

Ende: Kel 10:22 - -- Kegelapan ini tidak diterangkan lebih landjut. Taufan dipadang pasir jang
membawa banjak pasir kadang-kadang dapat menjebabkan kegelapan. Tetapi kegel...
Kegelapan ini tidak diterangkan lebih landjut. Taufan dipadang pasir jang membawa banjak pasir kadang-kadang dapat menjebabkan kegelapan. Tetapi kegelapan ini dapat pula mempunjai sebab-sebab lain. Jang terutama dimaksudkan penulis ialah: bahwa kegelapan itu menandakan bentjana. Adapun dalam Kitab S. kegelapan kerapkali berarti, bahwa Tuhan menjembunjikan dan mendjauhkan Diri, sedangkan terang melambangkan hadirnja Tuhan jang menjelamatkan (Bandingkan dengan ajat 23)(Kel 10:23)

Ende: Kel 10:24 - -- Ajat-ajat 24-26(Kel 10:24-26) dan Kel 10:28-29 ditambahkan
pada ajat sebelumnja dari tradisi lain, jakni J. tidaklah djelas, apakah semula
ada hubunga...
Ajat-ajat 24-26(Kel 10:24-26) dan Kel 10:28-29 ditambahkan pada ajat sebelumnja dari tradisi lain, jakni J. tidaklah djelas, apakah semula ada hubungannja dengan bahala kegelapan. Banjak persamaannja dengan Kel 10:8-10, tetapi mengandung djandji Parao jang lebih landjut. Maka biasanja itu baru diberikan akibat adanja bentjana baru. Sesudah tuntutan-tuntutan Musa ditolak (Kel 10:28), bentjana seharusnja lalu menimpa tanah Mesir, seperti sesudah Kel 10:11. Satu-satunja bentjana jang kemudian masih disebutkan dalam tradisi J, ialah bahala jang kesepuluh. Maka Kel 10:24 dan selandjutnja mungkin pula semula berhubungan dengan maut anak-anak sulung djadi menjusul Kel 11:4-8a (bandingkan dengan Kel 12:32: tuntutan Kel 10:24-26 dipenuhi). Kalau demikian halnja, maka kesukaran Kel 10:29 terpetjahkan, jakni bahwa sesudah kata-kata ini Musa segera menghadap Parao lagi (lihat Kel 11:4) dan marahnja Musa (Kel 11:8b) sesudah Kel 10:29 lebih mudah dipahami.
Endetn -> Kel 10:23
(mittahtaw), mungkin: "dari tachtanja".
Ref. Silang FULL: Kel 10:14 - ada belalang · ada belalang: Ul 28:38; Mazm 78:46; Yes 33:4; Yoel 1:4; 2:1-11,25; Am 4:9
· ada belalang: Ul 28:38; Mazm 78:46; Yes 33:4; Yoel 1:4; 2:1-11,25; Am 4:9

Ref. Silang FULL: Kel 10:15 - memakan habis · memakan habis: Ul 28:38; Mazm 105:34-35; Yoel 1:4; Am 7:2; Mal 3:11
· memakan habis: Ul 28:38; Mazm 105:34-35; Yoel 1:4; Am 7:2; Mal 3:11

Ref. Silang FULL: Kel 10:16 - Firaun memanggil // berbuat dosa · Firaun memanggil: Kel 8:25; Kel 8:25
· berbuat dosa: Kel 9:27; Kel 9:27

Ref. Silang FULL: Kel 10:17 - itu, ampunilah // dan berdoalah · itu, ampunilah: 1Sam 15:25
· dan berdoalah: Kel 8:8; Kel 8:8
· itu, ampunilah: 1Sam 15:25



Ref. Silang FULL: Kel 10:22 - gelap gulita · gelap gulita: Mazm 105:28; Yes 13:10; 45:7; 50:3; Wahy 16:10
· gelap gulita: Mazm 105:28; Yes 13:10; 45:7; 50:3; Wahy 16:10


Ref. Silang FULL: Kel 10:24 - Pergilah // harus ditinggalkan // juga anak-anakmu · Pergilah: Kel 8:8; Kel 8:8
· harus ditinggalkan: Kej 45:10; Kej 45:10
· juga anak-anakmu: Kel 10:8-10
· Pergilah: Kel 8:8; [Lihat FULL. Kel 8:8]
· harus ditinggalkan: Kej 45:10; [Lihat FULL. Kej 45:10]
· juga anak-anakmu: Kel 10:8-10

Ref. Silang FULL: Kel 10:25 - korban bakaran · korban bakaran: Kej 8:20; Kej 8:20; Kel 18:12; Kel 18:12

Defender (ID) -> Kel 10:23
Defender (ID): Kel 10:23 - tidak saling melihat satu sama lain Dewa utama Mesir adalah Ra, dewa matahari, jadi mukjizat ini jelas menunjukkan bahwa Tuhan Israel lebih besar dari semua dewa Mesir. Sebenarnya, masin...
Dewa utama Mesir adalah Ra, dewa matahari, jadi mukjizat ini jelas menunjukkan bahwa Tuhan Israel lebih besar dari semua dewa Mesir. Sebenarnya, masing-masing dari sepuluh tulah tampaknya dirancang untuk menghina salah satu dari banyak "dewa" orang Mesir yang polytheistik.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Kel 10:14-15; Kel 10:22
Gill (ID): Kel 10:14 - Dan belalang itu naik ke seluruh tanah Mesir // dan beristirahat di seluruh pesisir Mesir // Sangat menyakitkan mereka // tidak ada belalang seperti mereka, dan tidak akan ada belalang seperti mereka setelahnya. Dan belalang itu naik ke seluruh tanah Mesir,.... Diterbangkan oleh angin di tempat-tempat di mana mereka dihasilkan, mereka terbang dan menyebar ke s...
Dan belalang itu naik ke seluruh tanah Mesir,.... Diterbangkan oleh angin di tempat-tempat di mana mereka dihasilkan, mereka terbang dan menyebar ke seluruh tanah, diproduksi dan diperbanyak dengan cara yang ajaib oleh kuasa Tuhan:
dan beristirahat di seluruh pesisir Mesir; di setiap bagian di mana orang-orang Mesir tinggal, dan di mana terdapat padang, padang rumput, ladang, kebun, dan kebun buah; di sinilah mereka mendarat dan memberi makan, kecuali tanah Gosyen, tempat tinggal Israel, yang harus dianggap bebas dari tulah ini, seperti dari yang lainnya.
Yang sangat menyakitkan adalah mereka; karena kerusakan yang mereka lakukan, dan karena jumlah mereka, karena mereka tak terhitung, seperti yang diterjemahkan dalam versi Latin Vulgata, dan seperti yang tertulis, Mazmur 105:34,
tidak ada belalang yang seperti mereka, dan tidak akan ada belalang seperti mereka setelah mereka; tidak ada yang seperti itu sebelumnya, dan tidak ada yang akan seperti mereka setelahnya, yang diketahui oleh Musa melalui roh nubuat. Jika ini dipahami dari segi ukuran mereka, mereka pasti sangat besar; pada tahun 1556, ada belalang di Milain yang sepanjang satu spek dan memiliki enam kaki, dan kaki ini mirip kaki tikus, dan ada satu yang empat kali lebih besar dari yang lainnya, yang diambil dan disimpan oleh seorang warga, dan akan mendesis seperti ular ketika melihat bahwa tidak ada makanan yang disajikan di depannya n; ya, Pliny o berbicara tentang belalang di India yang panjangnya tiga kaki; dan apa yang dikatakan Musa di sini tidak bertentangan dengan Yoel 2:2 karena kata-katanya dapat dipahami tentang tentara Kaldea, yang belalangnya merupakan lambang; dan selain itu, setiap belalang dapat dibatasi pada negara di mana mereka berada, karena tidak ada yang pernah terlihat di Mesir sebelum atau sesudah seperti ini, meskipun mungkin ada di negara lain; dan begitulah juga belalang pada zaman Yoel adalah belalang yang tidak pernah terlihat sebelumnya atau sesudahnya di tanah Yudea, meskipun mungkin ada di tempat lain.

Gill (ID): Kel 10:15 - Sebab mereka menutupi seluruh permukaan bumi // sehingga tanah menjadi gelap // dan mereka memakan setiap herba di tanah, dan seluruh buah pohon, yang tersisa oleh hujan es // dan tidak ada yang tersisa hijau di pohon-pohon, atau di herba ladang, di seluruh tanah Mesir. Sebab mereka menutupi seluruh permukaan bumi,.... Seluruh tanah Mesir; dan ini tampaknya adalah contoh di mana belalang-belalang ini berbeda dari yang...
Sebab mereka menutupi seluruh permukaan bumi,.... Seluruh tanah Mesir; dan ini tampaknya adalah contoh di mana belalang-belalang ini berbeda dari yang lain, yang pernah ada atau akan ada, bahkan dalam jumlahnya; karena meskipun mungkin sebelumnya ada, dan sejak saat itu, begitu banyak jumlah mereka bersama-sama sehingga menggelapkan udara dan matahari, dan dengan mendarat pertama di satu tempat, dan kemudian di tempat lain, telah menghancurkan seluruh negeri; namun tidak pernah ada contoh seperti ini yang dikenal, bahwa mereka datang dalam jumlah yang begitu besar, dan sekaligus untuk mendarat, menyebar, dan menetap di seluruh negara. Leo Africanus p memang berbicara tentang sekawanan belalang, yang ia lihat sendiri di Tagtessa di Afrika, tahun 1510 M, yang menutupi seluruh permukaan tanah; tetapi itu hanya di satu tempat, sedangkan ini adalah seluruh negara. Dalam bahasa aslinya, "mereka menutupi mata seluruh bumi"; mengenai hal ini, lihat Gill di Kel 10:5.
sehingga tanah menjadi gelap; warna asli bumi, dan rumput hijau di atasnya, tidak dapat terlihat karena mereka, mereka terletak begitu rapat di atasnya; dan mungkin karena berwarna coklat, seperti yang sering terjadi, tanah tampak gelap karena mereka:
dan mereka memakan setiap herba di tanah, dan seluruh buah pohon, yang tersisa oleh hujan es; karena meskipun setiap herba di ladang dikatakan terkena, dan setiap pohon di ladang patah karenanya, Kel 9:25, namun ini, seperti yang telah diamati, harus dipahami baik secara hiperbolis, atau mengenai sebagian besar darinya, tetapi bukan keseluruhan:
dan tidak ada yang tersisa hijau di pohon-pohon, atau di herba ladang, di seluruh tanah Mesir; hal yang sama dikatakan menimpa provinsi Carpitania, pada tahun kesembilan pemerintahan Childibert, raja Prancis; yang begitu hancur oleh belalang, sehingga tidak ada pohon, kebun anggur, hutan, atau jenis buah, atau hal hijau lainnya yang tersisa q. Jadi Dr. Shaw r mengatakan tentang belalang yang ia lihat seperti yang telah disebutkan, bahwa mereka tidak membiarkan apa pun lolos, memakan segala sesuatu yang hijau dan berair, tidak hanya jenis sayuran yang lebih kecil, tetapi juga tanaman anggur, pohon ara, delima, palma, dan pohon apel, bahkan semua pohon di ladang. Namun, kerusakan semacam itu biasanya dilakukan secara bertahap, dengan makhluk-makhluk ini bergerak dari tempat ke tempat, sedangkan kehancuran di Mesir ini dilakukan dalam satu hari. Memang kita diberitahu dalam sejarah, bahwa di satu negara seratus empat puluh hektar tanah dihancurkan dalam satu hari s; tetapi apa artinya ini bagi seluruh tanah Mesir? dengan wabah ini dapat dibandingkan dengan belalang yang muncul pada bunyi trompet kelima, Why 9:1.

Gill (ID): Kel 10:16 - Kemudian Firaun memanggil Musa dan Harun dengan terburu-buru // dan dia berkata kepada Musa dan Harun // Saya telah berdosa terhadap Tuhan Allahmu, dan terhadap kalian. Kemudian Firaun segera memanggil Musa dan Harun,.... Atau, "segera memanggil mereka" t; mengirim utusan dengan sangat cepat untuk memanggil mereka, da...
Kemudian Firaun segera memanggil Musa dan Harun,.... Atau, "segera memanggil mereka" t; mengirim utusan dengan sangat cepat untuk memanggil mereka, dan meminta mereka datang secepat mungkin kepadanya. Begitulah dia yang beberapa jam yang lalu mengusir mereka dari hadapannya, dengan terburu-buru, sekarang memanggil mereka untuk datang kepadanya dengan segera, yang memang diperlukan oleh keadaan yang sedang dihadapinya:
dan dia berkata kepada Musa dan Harun: ketika mereka dibawa ke hadapannya:
Saya telah berdosa terhadap Tuhan Allahmu, dan terhadap kalian; terhadap Tuhan dengan tidak menaati perintah-Nya, karena menolak untuk membiarkan Israel pergi, ketika Dia telah sering kali memintanya; dan terhadap Musa dan Harun sebagai utusannya, yang telah diperlakukan dengan hina, dan telah diusir dari hadapannya dengan aib; dan terhadap rakyat Israel, yang mereka wakili, dengan menahan mereka, dan memperlakukan mereka dengan sangat buruk sebagaimana yang telah dilakukannya. Pengakuan ini tidak muncul dari rasa sungguh-sungguh akan dosa, sebagai perbuatan terhadap Tuhan, bahkan dia tidak mengakui Yahweh sebagai Tuhannya, hanya sebagai Tuhan Musa dan Harun, atau orang Israel; tetapi dari ketakutan yang dialaminya, dan rasa takut akan hukuman yang terus menghantuinya, yang bisa menghancurkan dia dan rakyatnya.

Gill (ID): Kel 10:17 - Oleh karena itu, ampunilah, saya mohon kepadamu, dosaku, hanya sekali ini // dan mohonlah kepada Tuhan Allahmu, agar Dia dapat menghilangkan kematian ini dariku hanya kali ini. Oleh karena itu, ampunilah, saya mohon kepadamu, dosaku, hanya sekali ini,.... Berpura-pura bahwa dia tidak akan berbuat kesalahan lagi, dan jika dia ...
Oleh karena itu, ampunilah, saya mohon kepadamu, dosaku, hanya sekali ini,.... Berpura-pura bahwa dia tidak akan berbuat kesalahan lagi, dan jika dia melakukannya, dia tidak ingin itu diampuni, tetapi agar hukuman yang sesuai dijatuhkan kepadanya. Kata-kata ini ditujukan kepada Musa, dia adalah orang utama yang datang kepadanya dengan tugas dari Tuhan, dan yang dijadikan sebagai Tuhan bagi Firaun; dan oleh karena itu dia tidak meminta ampun kepada Tuhan, tetapi kepada Musa:
dan mohonlah kepada Tuhan Allahmu, agar Dia dapat menghilangkan kematian ini dariku hanya kali ini; wabah belalang yang mematikan ini, yang menghabiskan semua hasil bumi, pasti akan mengakibatkan kelaparan, dan kematian manusia. Selain itu, penulis kitab Kebijaksanaan mengatakan, bahwa gigitan belalang membunuh manusia, "Karena gigitan belalang dan lalat yang membunuh, dan tidak ada obat yang ditemukan untuk hidup mereka: karena mereka layak dihukum dengan demikian." (Kebijaksanaan 16:9) Firaun menyadari bahwa wabah ini datang dari Tuhan, dan hanya Dia yang bisa menghilangkannya; oleh karena itu, dia meminta doa Musa dan Harun kepada-Nya untuk menghilangkannya, dan menyatakan bahwa dia tidak akan pernah menginginkan bantuan semacam itu lagi; tetapi jika dia berbuat kesalahan lagi, dan wabah lain dijatuhkan kepadanya, dia tidak dapat mengharapkan agar itu dihilangkan; dengan cara itu dia dimengerti bahwa dia bertekad untuk tidak berbuat kesalahan lagi, atau memberikan mereka alasan untuk hukuman lain menimpanya, jika dia sekali bersih dari ini.

Gill (ID): Kel 10:18 - Dan dia pergi keluar dari Firaun. Dan dia pergi keluar dari Firaun,.... Di luar kota, seperti yang biasa dia lakukan: dan memohon kepada Tuhan; berdoa kepada-Nya agar Ia menghapus waba...
Dan dia pergi keluar dari Firaun,.... Di luar kota, seperti yang biasa dia lakukan: dan memohon kepada Tuhan; berdoa kepada-Nya agar Ia menghapus wabah belalang dari negeri.

Gill (ID): Kel 10:19 - Dan Tuhan memutar angin barat yang sangat kuat // tidak ada satu belalang pun yang tersisa di seluruh pesisir Mesir Dan Tuhan memutar angin barat yang sangat kuat,.... Dia mengubah arah angin yang sebelumnya bertiup dari timur; angin timur yang membawa belalang, tet...
Dan Tuhan memutar angin barat yang sangat kuat,.... Dia mengubah arah angin yang sebelumnya bertiup dari timur; angin timur yang membawa belalang, tetapi sekarang diubah menjadi angin barat, atau "angin dari laut" u, dari laut Mediterania; sebuah angin yang bertiup dari sana, yang terletak di barat Mesir, seperti laut Merah yang terletak di timurnya, ke mana belalang dibawa oleh angin sebagai berikut: yang mengangkat belalang dan melemparkannya ke laut Merah; dan seperti biasa belalang dibawa oleh angin, mereka juga dibawa pergi dan dilepaskan ke laut, danau, serta kolam, dan di sana punah. Maka Pliny mengatakan w tentang belalang, bahwa ketika terangkat dan dibawa oleh angin dalam kawanan atau gerombolan, mereka jatuh ke dalam laut danau; dan Jerom mengamati x di zamannya, bahwa mereka telah melihat gerombolan belalang menutupi tanah Yudea, yang ketika angin bertiup kencang telah diusir ke laut yang pertama dan terakhir; yaitu, ke laut Mati, dan ke laut Mediterania; lihat Yoel 2:20. Laut yang disebut di sini sebagai laut Merah adalah laut yang sekarang disebut teluk Arab; dalam teks aslinya adalah laut Suph; yaitu, laut daun atau berbagai rumput; seperti kata ini diterjemahkan, Kel 2:3 dari banyaknya yang tumbuh di tepiannya, yang dipenuhi oleh mereka, seperti yang dikatakan Thevenot y; atau "laut gulma" z, dari banyaknya ukuran rumput yang dijumpai di dasarnya, atau yang mengapung di atasnya. Jadi Columbus menemukan di Hindia Barat Spanyol, di pantai Paria, sebuah laut yang penuh dengan herba, atau gulma a, yang tumbuh begitu lebat, sehingga kadang-kadang hampir menghalangi kapal. Beberapa menyebut Yam Suph, laut semak-semak; dan beberapa pelancong belakangan b mengamati, bahwa meskipun, di belantara yang mengerikan sepanjang danau ini, seseorang tidak melihat baik pohon, semak, maupun tumbuhan lainnya, kecuali sejenis duri, namun mencolok bahwa mereka ditemukan di laut tumbuh di dasarnya, di mana kita melihat dengan takjub seluruh hutan pohon mekar dan berbuah, seolah-olah alam melalui tumbuhan laut ini bermaksud mengimbangi kesuburan yang sangat kurang yang melanda semua padang pasir di Arab; dan ini sejalan dengan laporan yang diberikan Pliny c tentang laut Merah, bahwa di dalamnya tumbuh zaitun dan pohon buah hijau; ya, dia mengatakan bahwa laut itu dan seluruh samudera timur penuh dengan hutan; dan menambahkan, itu luar biasa bahwa di laut Merah hutan tumbuh, terutama laurel, dan pohon zaitun yang berbuah beri. Hillerus d berpikir bahwa laut ini di sini disebut laut Suph karena sebuah kota dengan nama yang sama di dekatnya. Sering disebut laut Merah dalam karya-karya profan seperti di sini, bukan karena karang yang tumbuh di dalamnya, atau pasir merah di dasarnya, atau gunung-gunung merah di dekatnya; meskipun Thevenot e mengatakan, ada beberapa gunung yang seluruhnya merah di sisi-sisinya; tidak juga karena bayangan gunung-gunung itu di atasnya; atau karena penampilannya melalui sinar-sinar matahari di atasnya; dan jauh dari warna alaminya; yang, seperti diamati oleh Curtius f, tidak berbeda dari yang lain; meskipun seorang pelancong belakangan mengatakan g, bahwa "di beberapa bagian dari laut ini (laut Merah) kami mengamati banyak spot kemerahan yang dibuat oleh sejenis gulma yang menyerupai "cargaco" (atau Sargasso) yang berakar di dasar laut, dan mengapung di beberapa tempat: setelah pemeriksaan ketat, ternyata itu adalah yang kami temukan yang disebut orang Etiopia Sufo (seperti di sini Suph), digunakan untuk mewarnai barang-barang dan pakaian mereka dengan warna merah," tetapi orang Yunani menyebutnya dari Erythras atau Erythrus, seorang raja yang memerintah di daerah itu h, yang namanya berarti merah; dan sangat mungkin sama dengan Esau, yang disebut Edom, yaitu, merah, karena pottage merah yang dijualnya untuk hak kesulungan kepada Yakub; dan laut ini yang membasahi negerinya, Idumea atau Edom, disebut laut Merah dari sana; dan di sini belalang dibuang oleh angin, atau "ditegakkan" i, seperti tenda yang ditegakkan, seperti yang dinyatakan oleh kata tersebut, dan di sana mereka tetap, dan tidak muncul lagi:
tidak ada satu belalang pun yang tersisa di seluruh pesisir Mesir; sehingga pengangkatan mereka merupakan mukjizat yang sama besarnya dengan kedatangan mereka pada awalnya: ini dilakukan pada sekitar hari kesembilan bulan Abib.

Gill (ID): Kel 10:20 - Tetapi Tuhan mengeraskan hati Firaun // sehingga dia tidak mau melepaskan anak-anak Israel. Tetapi Tuhan mengeraskan hati Firaun,.... Karena dia belum membawa semua hukuman-Nya yang dia rancangkan untuk diberikan kepadanya: sehingga dia tidak...
Tetapi Tuhan mengeraskan hati Firaun,.... Karena dia belum membawa semua hukuman-Nya yang dia rancangkan untuk diberikan kepadanya:
sehingga dia tidak mau melepaskan anak-anak Israel: meskipun dia telah berjanji untuk melakukannya, dan bahwa dia tidak akan pernah berbuat salah lagi dengan cara ini.

Gill (ID): Kel 10:21 - Dan Tuhan berfirman kepada Musa: ulurlah tanganmu ke arah langit, agar ada kegelapan di atas tanah Mesir, bahkan kegelapan yang dapat dirasakan. Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Sekitar hari kesebelas bulan Abib: ulur tanganmu ke arah langit; di mana bintang-bintang berada, dan dari mana ca...
Dan Tuhan berfirman kepada Musa,.... Sekitar hari kesebelas bulan Abib:
ulur tanganmu ke arah langit; di mana bintang-bintang berada, dan dari mana cahaya datang:
agar ada kegelapan di atas tanah Mesir, bahkan kegelapan yang dapat dirasakan; yaitu, apa yang menyebabkannya, uap-uap kasar dan kabut tebal; karena jika tidak, kegelapan itu sendiri, yang merupakan ketiadaan cahaya, tidak dapat dirasakan: Onkelos menafsirkan, "setelah kegelapan malam dihilangkan;'' demikian juga Jonathan; agar tampak berbeda dari itu, dan menjadi jauh lebih pekat.

Gill (ID): Kel 10:22 - Dan Musa mengulurkan tangannya ke arah langit, dan ada kegelapan yang tebal di seluruh tanah Mesir selama tiga hari. Dan Musa mengulurkan tangannya ke arah langit, dan ada kegelapan yang tebal di seluruh tanah Mesir selama tiga hari. Hari kesebelas, kedua belas, dan ...
Dan Musa mengulurkan tangannya ke arah langit, dan ada kegelapan yang tebal di seluruh tanah Mesir selama tiga hari. Hari kesebelas, kedua belas, dan ketiga belas bulan Abib; bandingkan dengan cawan yang kelima, Wahyu 16:10.

Gill (ID): Kel 10:23 - Mereka tidak saling melihat // tidak ada yang bangkit dari tempatnya selama tiga hari // tetapi semua anak-anak Israel memiliki terang di tempat tinggal mereka. Mereka tidak saling melihat,.... Tidak hanya para pelangi di langit yang tertutup dan terhalang oleh kegelapan, sehingga mereka tidak berguna bagi mer...
Mereka tidak saling melihat,.... Tidak hanya para pelangi di langit yang tertutup dan terhalang oleh kegelapan, sehingga mereka tidak berguna bagi mereka; tetapi kabut dan uap yang menyebabkannya sangat lembap dan lengket sehingga memadamkan api, lampu, dan lilin mereka, sehingga mereka tidak bisa mendapatkan manfaat dari mereka:
tidak ada yang bangkit dari tempatnya selama tiga hari; dari tempat tinggalnya, tidak bisa menemukan jalan ke pintu, atau bagaimanapun tidak mampu melakukan urusan di luar; dan selain itu sangat terkejut dan bingung, mengira bahwa jalannya alam telah berubah dan segala sesuatu menuju kepada pembubaran, hati nurani mereka dipenuhi dengan ketakutan dan teror serta keputusasaan yang kelam, fantom dan penampakan yang aneh dan mengerikan terlintas di benak mereka, sebagaimana yang diusulkan oleh penulis kitab Kebijaksanaan, "Tidak ada kekuatan api yang dapat memberi mereka terang: tidak pula nyala api yang cerah dari bintang-bintang dapat bertahan untuk menerangi malam yang mengerikan itu.'' (Kebijaksanaan 17:5) dan yang didukung oleh apa yang dikatakan oleh pemazmur, yang bukannya melihat wabah kegelapan ini, memperhatikan malaikat-malaikat jahat yang dikirim di antara mereka, Psa 78:49 yaitu, setan-setan dalam bentuk yang mengerikan terwakili di benak mereka, yang dengan mengerikan menyiksa dan menakut-nakuti mereka, sehingga mereka tidak berani bergerak dan berpindah dari tempat di mana mereka berada:
tetapi semua anak-anak Israel memiliki terang di tempat tinggal mereka; tidak hanya di tanah Gosyen, tetapi di semua tempat di mana mereka bercampur dengan orang Mesir, seperti yang jelas terlihat dari Kel 10:23 sehingga mereka bisa melakukan urusan mereka, dan melaksanakannya seperti biasa, dan kini memiliki kesempatan yang baik untuk mengemas barang-barang mereka, dan menyiapkan segala sesuatu untuk keberangkatan mereka, tanpa diperhatikan oleh orang Mesir. Doktor Lightfoot k berpikir, bahwa sekarang mereka memperhatikan perintah khitan, yang telah umum diabaikan, dan diperlukan bagi mereka untuk mengambil bagian dalam perayaan paskah, yang dalam beberapa hari akan diadakan, dan yang tidak boleh dimakan oleh orang yang tidak dikhitan, Kel 12:48 dan yang dia dasarkan pada Psa 105:28, dan waktu ini diambil dengan bijak untuk itu, ketika orang Mesir tidak memiliki kesempatan atau keuntungan melawan mereka, karena rasa sakit yang mereka alami; sesungguhnya bisa dipertanyakan mengapa mereka tidak mengambil kesempatan dari kegelapan yang dialami oleh orang Mesir, untuk pergi dari tanah itu, dan melakukan perjalanan tiga hari mereka ke padang gurun; tetapi adalah kehendak Tuhan agar mereka tidak mencuri secara diam-diam, atau pergi melarikan diri sebagai pelarian, melainkan secara terbuka, dan dengan tangan Tuhan yang kuat dan lengan yang terulur; selain itu, Tuhan belum melaksanakan semua hukuman yang Dia niatkan. Dalam ekspedisi fiktif Bacchus melawan kaum India, sebuah cerita diceritakan yang tampaknya diambil dari sini, bahwa kaum India tertutup dalam kegelapan, sementara mereka yang bersama Bacchus berada dalam cahaya di sekeliling mereka l.

Gill (ID): Kel 10:24 - Dan Firaun memanggil Musa dan berkata, pergilah, sembahlah Tuhan, hanya biarkan kawanan dan ternakmu tetap. Dan Firaun memanggil Musa,.... Setelah tiga hari, seperti yang disebutkan dalam Targum Jonathan, ketika kegelapan telah berlalu, atau setidaknya banya...
Dan Firaun memanggil Musa,.... Setelah tiga hari, seperti yang disebutkan dalam Targum Jonathan, ketika kegelapan telah berlalu, atau setidaknya banyak berkurang, dengan takut bahwa kejahatan yang lebih buruk akan menimpanya:
dan berkata, pergi lah, sembah Tuhan, hanya biarkan kawanan dan ternakmu tetap; dihentikan atau tertinggal, sebagai jaminan dan keamanan atas kembalinya mereka; dan ini lebih dia inginkan untuk ditahan, karena kerugian besar ternak yang telah dia alami akibat penyakit dan bisul yang menyerang mereka, serta akibat hujan es: biarkan juga anak-anakmu pergi bersamamu; ini sebelumnya telah dia tolak, tetapi sekarang setuju untuk itu, yang dia anggap sebagai kebaikan besar bagi mereka, dan bahwa dengan syarat seperti itu mereka mungkin mau pergi.

Gill (ID): Kel 10:25 - Dan Musa berkata, engkau juga harus memberikan kepada kami korban dan persembahan bakaran // agar kami dapat mengorbankan kepada Tuhan Allah kami. Dan Musa berkata, engkau juga harus memberikan kepada kami korban dan persembahan bakaran,.... Domba, domba jantan, dan kambing untuk korban, dan lemb...
Dan Musa berkata, engkau juga harus memberikan kepada kami korban dan persembahan bakaran,.... Domba, domba jantan, dan kambing untuk korban, dan lembu untuk persembahan bakaran; dan itu dari miliknya sendiri, seperti yang diinterpretasikan Jarchi; tetapi lebih tepatnya berarti, bahwa selain membawa anak-anak kecil mereka, mereka juga harus diizinkan untuk membawa ternak mereka untuk korban dan persembahan bakaran:
agar kami dapat mengorbankan kepada Tuhan Allah kami; agar mereka memiliki sesuatu untuk dipersembahkan sebagai korban kepada-Nya sesuai dengan apa yang Dia perlukan.

Gill (ID): Kel 10:26 - Hewan ternak kami juga akan pergi bersama kami // tidak akan ada satu pun kuku yang tertinggal di belakang // karena dari situlah kami harus mengambil untuk melayani Tuhan, Allah kami // dan kami tidak tahu dengan apa kami harus melayani Tuhan, sampai kami sampai di sana. Hewan ternak kami juga akan pergi bersama kami,.... Dari segala jenis, dari domba dan sapi: tidak akan ada satu pun kuku yang tertinggal di belakang; ...
Hewan ternak kami juga akan pergi bersama kami,.... Dari segala jenis, dari domba dan sapi:
tidak akan ada satu pun kuku yang tertinggal di belakang; tidak ada satu makhluk pun yang memiliki kuku: ini adalah ungkapan peribahasa, yang menandakan bahwa mereka harus membawa semua yang menjadi milik mereka bersama mereka:
karena dari situlah kami harus mengambil untuk melayani Tuhan, Allah kami; sesuatu dari setiap jenis dan macam, semua yang mereka miliki didedikasikan untuk pelayanannya, dan akan diserahkan kepada-Nya sesuai permintaan:
dan kami tidak tahu dengan apa kami harus melayani Tuhan, sampai kami sampai di sana; ke padang gurun; mereka tidak tahu dengan tepat dan jelas makhluk apa yang harus mereka persembahkan dan berapa banyak dari mereka, seperti yang diamati oleh Aben Ezra, pada satu waktu; karena meskipun sebelumnya ada perbedaan yang dikenal antara makhluk yang bersih dan yang tidak bersih, dan berbagai persembahan serta pengorbanan para bapa leluhur dapat cukup membimbing mereka dalam penggunaannya; namun hukum yang khusus dan khusus tentang pengorbanan tidak diberikan sampai setelah pembebasan mereka, dan ketika mereka sudah masuk ke padang gurun; sehingga ini bukan sekedar alasan untuk membawa hewan ternak mereka bersama mereka, tetapi adalah kasus yang benar dan fakta yang sebenarnya.

Gill (ID): Kel 10:27 - Tetapi Tuhan mengeraskan hati Firaun // dan dia tidak mau melepaskan mereka Tetapi Tuhan mengeraskan hati Firaun,.... Semakin banyak: dan dia tidak mau melepaskan mereka; hatinya sudah menentang hal itu, kehendaknya teguh, dan...
Tetapi Tuhan mengeraskan hati Firaun,.... Semakin banyak:
dan dia tidak mau melepaskan mereka; hatinya sudah menentang hal itu, kehendaknya teguh, dan dia bertekad untuk tidak pernah melepaskan mereka.

Gill (ID): Kel 10:28 - Dan Firaun berkata kepadanya // pergi dariku // berhati-hatilah terhadap dirimu sendiri // jangan lagi melihat wajahku // karena pada hari itu jika kau melihat wajahku, kau pasti akan mati. Dan Firaun berkata kepadanya,.... kepada Musa: pergilah dariku; jauhkan dirimu dari hadapanku, aku tidak memiliki hal lain untuk dikatakan atau dilaku...
Dan Firaun berkata kepadanya,.... kepada Musa:
pergilah dariku; jauhkan dirimu dari hadapanku, aku tidak memiliki hal lain untuk dikatakan atau dilakukan denganmu:
berhati-hatilah terhadap dirimu sendiri; jangan sampai keburukan menimpamu dari diriku, atau dari mereka yang ada di sekitarku:
jangan lagi melihat wajahku; baik di sini maupun di tempat lain:
karena pada hari itu jika kau melihat wajahku, kau pasti akan mati; ini adalah ucapan yang bodoh sekaligus jahat, ketika dia berada dalam kekuasaan Musa, bukannya Musa berada dalam kekuasaannya; dia dijadikan sebagai dewa baginya, dan memiliki kekuatan untuk menimpakan tulah kepadanya, yang sudah sering terjadi.

Gill (ID): Kel 10:29 - Dan Musa berkata, engkau telah berbicara dengan baik // Aku tidak akan melihat wajahmu lagi. Dan Musa berkata, engkau telah berbicara dengan baik,.... Bukan dalam arti moral bahwa itu baik, karena itu sangat jahat, tetapi apa yang pada akhirny...
Dan Musa berkata, engkau telah berbicara dengan baik,.... Bukan dalam arti moral bahwa itu baik, karena itu sangat jahat, tetapi apa yang pada akhirnya akan terbukti benar:
Aku tidak akan melihat wajahmu lagi; yang dapat dipahami baik secara kondisional, kecuali dia dipanggil, dan dia ingin melihatnya, dia tidak akan datang dengan sendirinya; atau secara absolut mengetahui dengan semangat nubuat bahwa dia tidak akan lagi dikirim kepadanya, dan bahwa Firaun akan segera tenggelam di Laut Merah, ketika dia tidak akan terlihat lagi olehnya atau orang lain; karena mengenai apa yang dikatakan di bab berikutnya, banyak yang berpendapat bahwa itu diucapkan pada saat ini, bahkan sebelum dia pergi dari hadapan Firaun, yang dalam Keluaran 11:8 dikatakan dia melakukannya dalam kemarahan: dan mengenai panggilan Firaun untuknya di tengah malam, dan memintanya untuk bangkit dan pergi, Keluaran 12:31 mungkin disampaikan oleh utusan, dan sehingga dia tidak terlihat oleh Musa dan Harun. Dengan ucapan ini dari Musa, tampak bahwa dia tidak takut kepada Firaun dan ancamannya, tetapi lebih seperti mengejeknya, dan inilah sifat tanpa rasa takut dari Musa pada saat itu yang dirujuk oleh rasul dalam Ibrani 11:27.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 10:12-20; Kel 10:21-29

SH: Kel 10:1-20 - Siapa mempermainkan siapa? (Senin, 11 April 2005) Siapa mempermainkan siapa?
Siapa mempermainkan siapa?
Telah tujuh kali tulah menimpa Mesir, namun Fira...

SH: Kel 10:1-20 - Dihukum habis-habisan (Minggu, 25 Januari 2009) Dihukum habis-habisan
Judul: Dihukum habis-habisan
Wabah apa yang paling mengerikan bagi para petani d...

SH: Kel 10:1-20 - Berubahlah Jika Ditegur (Senin, 19 November 2018) Berubahlah Jika Ditegur
Wabah belalang merupakan sebuah ancaman di banyak tempat. Atas kehendak Tuhan, angin timu...

SH: Kel 10:1-29 - Jangan seperti Firaun (Senin, 10 Juni 2013) Jangan seperti Firaun
Judul: Jangan seperti Firaun
Sebagaimana di belahan dunia lain, di Mesir belalan...

SH: Kel 10:21-29 - Allah mengendalikan segala sesuatu (Selasa, 12 April 2005) Allah mengendalikan segala sesuatu
Allah mengendalikan segala sesuatu
Tulah-tulah yang ada di dalam ki...

SH: Kel 10:21-29 - Kegelapan hati (Senin, 26 Januari 2009) Kegelapan hati
Judul: Kegelapan hati
Hal apa lagi dalam kepercayaan bangsa Mesir yang sedang digempur ...

SH: Kel 10:21-29 - Kegelapan Hati (Selasa, 20 November 2018) Kegelapan Hati
Gelap meliputi tanah Mesir. Orang-orang hanya dapat meraba dalam kegelapan itu (21). Beberapa ilmu...
Topik Teologia -> Kel 10:27
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

