
Teks -- 2 Raja-raja 12:1-21 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> 2Raj 12:2; 2Raj 12:20
Full Life: 2Raj 12:2 - YOAS.
Nas : 2Raj 12:2
Selama imam besar Yoyada menjadi penasihatnya, Yoas hidup bagi
Tuhan. Akan tetapi, setelah Yoyada wafat, Yoas meninggalkan Tuhan da...
Nas : 2Raj 12:2
Selama imam besar Yoyada menjadi penasihatnya, Yoas hidup bagi Tuhan. Akan tetapi, setelah Yoyada wafat, Yoas meninggalkan Tuhan dan mulai menyembah berhala (2Taw 24:17-18). Ia melipatgandakan dosanya dengan membunuh putra Yoyada, Zakharia, yang menegurnya karena meninggalkan Tuhan (2Taw 24:20-22). Sebagai hukuman adil, Yoas terbunuh oleh perwiranya sendiri (ayat 2Raj 12:20; 2Taw 24:25;
lihat cat. --> 2Raj 12:20 selanjutnya).
[atau ref. 2Raj 12:20]
Yoas mulai dengan baik sebagai raja, tetapi berakhir dengan kehancuran rohani (bd. Mat 24:13; Gal 3:3; Wahy 2:10).

Full Life: 2Raj 12:20 - MEMBUNUH YOAS.
Nas : 2Raj 12:20
Komplotan terhadap Yoas terjadi karena dia telah menolak Tuhan,
mulai menyembah dewa-dewa lain, dan membunuh Zakharia
(2Taw 24:17-...
Nas : 2Raj 12:20
Komplotan terhadap Yoas terjadi karena dia telah menolak Tuhan, mulai menyembah dewa-dewa lain, dan membunuh Zakharia (2Taw 24:17-22,25).
Jerusalem -> 2Raj 12:2; 2Raj 12:4; 2Raj 12:5; 2Raj 12:9; 2Raj 12:9; 2Raj 12:10; 2Raj 12:10; 2Raj 12:20; 2Raj 12:20
Jerusalem: 2Raj 12:2 - selama imam Yoyada mengajar di Ini terjemahan yang sesuai dengan 2Ta 24:2,17 dst. Terjemahan lain yang agaknya lebih tepat adalah sbb: sebab imam Yoyada telah mengajar dia.
Ini terjemahan yang sesuai dengan 2Ta 24:2,17 dst. Terjemahan lain yang agaknya lebih tepat adalah sbb: sebab imam Yoyada telah mengajar dia.

Jerusalem: 2Raj 12:4 - yakni uang masuk.... Masuk naskah Ibrani tidak jelas. Barangkali dimaksudkan semacam pajak pribadi dan perorangan yang ditarik. Istilah Ibrani yang gelap mau dijelaskan ol...
Masuk naskah Ibrani tidak jelas. Barangkali dimaksudkan semacam pajak pribadi dan perorangan yang ditarik. Istilah Ibrani yang gelap mau dijelaskan oleh sebuah sisipan (uang tebusan.... untuk seseorang).

Jerusalem: 2Raj 12:5 - kerusakan Penetapan raja yang pertama ini membebankan bahwa para imam harus membiayai perbaikan bait Allah dengan mengambil ongkosnya dari perolehan mereka send...
Penetapan raja yang pertama ini membebankan bahwa para imam harus membiayai perbaikan bait Allah dengan mengambil ongkosnya dari perolehan mereka sendiri.

Dalam terjemahan Yunani terbaca: di samping tugu itu.

Kata ini barangkali perlu diperhatikan menjadi: melebur.

Jerusalem: 2Raj 12:20 - yang letaknya... ke Sila Kedua kata Ibrani pada akhir ayat nampaknya rusak. Terjemahan dikira-kirakan saja.
Kedua kata Ibrani pada akhir ayat nampaknya rusak. Terjemahan dikira-kirakan saja.
Ende: 2Raj 2:1--13:24 - -- Bagian ini memuat beberapa tjeritera mengenai nabi Elisja', jang berasal dari
kalangan tjanterik2 nabi2, dan semula bersendiri, kemudian dihimpun dan
...
Bagian ini memuat beberapa tjeritera mengenai nabi Elisja', jang berasal dari kalangan tjanterik2 nabi2, dan semula bersendiri, kemudian dihimpun dan dimasukkan kedalam kitab Radja2 oleh si Pengarang.
Tjorak tjeritera2 ini populer. Meskipun kisah Elisja' agak serupa dengan kisah Elija, malah peristiwa2 seringkali sedjadjar, namun tokoh ini sangat berbeda dengan Elija. Ia lebih adjaib dan sangat tjampur tangan dalam urusan negara dan ia sangat "patriotik". Tetapi Elisja'djauh dibelakang Elija sebagai tokoh agama. Elisja' mengepalai sematjam tarekat "nabi" atau "tjanterik nabi". Nabi2 itu ialah orang jang membaktikan dirinja sama sekali kepada agamanja, ibadat dan kebaktian Jahwe, hidup ber-kelompok2 dan rupa2nja menjendiri. Sebenarnja mereka kadang2 bertindak sebagai pesuruh Allah, tetapi bukanlah oleh sebab mereka "tjanterik2 nabi". Anugerah itu selalu suatu pilihan pribadi, jang tak dapat disampaikan kepada seorang selain oleh Jahwe sendiri.

Ende: 2Raj 12:4 - -- Rupa2nja uang itu ialah uang dari kewadjiban2 sutji kepersepuluhan, bagian
kurban dsb, jang dinilai dan lalu dibajar dengan uang akan ganti barang itu...
Rupa2nja uang itu ialah uang dari kewadjiban2 sutji kepersepuluhan, bagian kurban dsb, jang dinilai dan lalu dibajar dengan uang akan ganti barang itu sendiri.

Ende: 2Raj 12:11 - -- Imam2 melalaikan kewadjibannja (2Ra 12:7), tetapi kaum awan menunaikan
tugasnja dengan setia (2Ra 12:16).
Endetn: 2Raj 12:5 - uang jang ... dan seterusnja Naskah Hibrani agak gelap dan katjau. Dipulihkan menurut kiraan.
Naskah Hibrani agak gelap dan katjau. Dipulihkan menurut kiraan.

Endetn: 2Raj 12:12 - -- Beberapa kata (jang turun ke Sila?) ditinggalkan, sebab tidak berarti disini.
Beberapa kata (jang turun ke Sila?) ditinggalkan, sebab tidak berarti disini.
Ref. Silang FULL -> 2Raj 12:1; 2Raj 12:2; 2Raj 12:3; 2Raj 12:4; 2Raj 12:5; 2Raj 12:9; 2Raj 12:10; 2Raj 12:12; 2Raj 12:13; 2Raj 12:15; 2Raj 12:16; 2Raj 12:17; 2Raj 12:18; 2Raj 12:20


Ref. Silang FULL: 2Raj 12:3 - bukit-bukit pengorbanan · bukit-bukit pengorbanan: 1Raj 3:3; 1Raj 3:3; 2Raj 18:4; 2Raj 18:4

Ref. Silang FULL: 2Raj 12:4 - Segala uang // sebagai persembahan // pencatatan jiwa // dorongan hati · Segala uang: 2Raj 22:4
· sebagai persembahan: Bil 18:19
· pencatatan jiwa: Kel 30:12; Kel 30:12
· dorongan hati: Kel 25:...

Ref. Silang FULL: 2Raj 12:9 - penjaga pintu // segala uang · penjaga pintu: 2Raj 25:18; Yer 35:4; 52:24
· segala uang: Mr 12:41; Luk 21:1
· penjaga pintu: 2Raj 25:18; Yer 35:4; 52:24



Ref. Silang FULL: 2Raj 12:16 - penebus salah // penghapus dosa // adalah bagian · penebus salah: Im 5:14-19
· penghapus dosa: Im 4:1-35
· adalah bagian: Im 7:7; Im 7:7
· penebus salah: Im 5:14-19
· penghapus dosa: Im 4:1-35

Ref. Silang FULL: 2Raj 12:18 - Dikirimkannyalah // Hazael menyerang · Dikirimkannyalah: 1Raj 15:18; 1Raj 15:18; 2Taw 21:16-17; 2Taw 21:16; 2Taw 21:17
· Hazael menyerang: 1Raj 15:21; 2Raj 15:20; 19:36
· Dikirimkannyalah: 1Raj 15:18; [Lihat FULL. 1Raj 15:18]; 2Taw 21:16-17; [Lihat FULL. 2Taw 21:16]; [Lihat FULL. 2Taw 21:17]
· Hazael menyerang: 1Raj 15:21; 2Raj 15:20; 19:36

Ref. Silang FULL: 2Raj 12:20 - Pegawai-pegawainya // lalu membunuh // rumah Milo · Pegawai-pegawainya: 2Raj 14:5
· lalu membunuh: 2Raj 14:19; 15:10,14,25,30; 21:23; 25:25
· rumah Milo: Hak 9:6
· Pegawai-pegawainya: 2Raj 14:5
· lalu membunuh: 2Raj 14:19; 15:10,14,25,30; 21:23; 25:25
· rumah Milo: Hak 9:6
Defender (ID) -> 2Raj 12:17
Defender (ID): 2Raj 12:17 - Hazael Raja Suriah yang kejam, Hazael, serta pendahulunya Ben-Hadad, keduanya disebutkan secara nama dalam beberapa prasasti arkeologi, yang sebagian besar b...
Raja Suriah yang kejam, Hazael, serta pendahulunya Ben-Hadad, keduanya disebutkan secara nama dalam beberapa prasasti arkeologi, yang sebagian besar berasal dari Asiria dan semuanya konsisten dengan referensi Alkitab mengenai para pria ini.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> 2Raj 12:4; 2Raj 12:16
Gill (ID) -> 2Raj 12:1; 2Raj 12:2; 2Raj 12:3; 2Raj 12:4; 2Raj 12:5; 2Raj 12:6; 2Raj 12:7; 2Raj 12:8; 2Raj 12:9; 2Raj 12:10; 2Raj 12:11; 2Raj 12:12; 2Raj 12:13; 2Raj 12:14; 2Raj 12:15; 2Raj 12:16; 2Raj 12:17; 2Raj 12:18; 2Raj 12:19; 2Raj 12:20; 2Raj 12:21
Gill (ID): 2Raj 12:1 - Pada tahun ketujuh pemerintahan Yehu, Yehoash mulai memerintah // dan ia memerintah selama empat puluh tahun di Yerusalem // dan nama ibunya adalah Zibiah dari Beer-Seba. Dalam tahun ketujuh pemerintahan Yehu, Yehoash mulai memerintah,.... Jadi ia memerintah selama dua puluh satu atau dua puluh dua tahun bersamaan denga...
Dalam tahun ketujuh pemerintahan Yehu, Yehoash mulai memerintah,.... Jadi ia memerintah selama dua puluh satu atau dua puluh dua tahun bersamaan dengan pemerintahan Yehu, karena Yehu memerintah selama dua puluh delapan tahun:
dan dia memerintah selama empat puluh tahun di Yerusalem; jumlah tahun yang sama dengan yang dipimpin oleh Daud dan Salomo:
dan nama ibunya adalah Zibiah dari Beer-Seba; sebuah kota di suku Simeon, di bagian paling selatan tanah Kanaan; namanya dalam dialek Chaldea adalah Tabitha, yang sama dengan Dorcas dalam bahasa Yunani, Kis 9:36.

Gill (ID): 2Raj 12:2 - Dan Yoas melakukan apa yang benar di hadapan Tuhan sepanjang hidupnya // di mana Yehoiada, imam, mengajarinya. Dan Yoas melakukan apa yang benar di hadapan Tuhan selama hidupnya,.... Menyembah hanya kepada Allah yang benar, dan memerintah serta berjalan sesuai ...
Dan Yoas melakukan apa yang benar di hadapan Tuhan selama hidupnya,.... Menyembah hanya kepada Allah yang benar, dan memerintah serta berjalan sesuai dengan hukum Tuhan:
di mana Yehoiada, imam, mengajarinya; dan selama dia mematuhi instruksinya, dan selama imam itu hidup, dia memerintah dengan baik; karena pada masa itu "semua harinya harus dibatasi"; karena setelah kematiannya, dia dipengaruhi oleh para pangeran Yehuda untuk beribadah kepada berhala, dan hidup dengan skandal, serta meninggal dengan tidak terhormat; lihat 2Tawarikh 24:2.

Gill (ID): 2Raj 12:3 - Tetapi tempat-tempat tinggi tidak dihilangkan. Tetapi tempat-tempat tinggi tidak dihilangkan,.... Digunakan sebelum bait suci dibangun, atau didirikan pada zaman Rehoboam, 1Raj 14:23 bertentangan d...
Tetapi tempat-tempat tinggi tidak dihilangkan,.... Digunakan sebelum bait suci dibangun, atau didirikan pada zaman Rehoboam, 1Raj 14:23 bertentangan dengan hukum Tuhan, yang mengharuskan bahwa persembahan hanya boleh dilakukan di tempat yang dipilih Tuhan untuk berdiam, Ul 12:4 orang-orang tetap mempersembahkan korban dan membakar dupa di tempat-tempat tinggi; seperti yang telah mereka lakukan pada zaman Atalia, dan meskipun ibadah yang murni kepada Tuhan telah dipulihkan di Yerusalem; dan sebenarnya mereka melakukan ini di semua pemerintahan sebelumnya; tidak ada juga kekuatan raja-raja terbaik, setidaknya mereka tidak menganggapnya aman untuk mencoba menghapusnya hingga zaman Hizkia; betapa cintanya orang-orang kepada tempat-tempat itu karena usia kunonya dan kesuciannya yang dianggap, dan demi kemudahan.

Gill (ID): 2Raj 12:4 - Dan Yehoash berkata kepada para imam // semua uang dari barang-barang yang dipersembahkan yang dibawa ke rumah Tuhan // bahkan uang setiap orang yang melewati perhitungan // uang yang ditetapkan bagi setiap orang // dan semua uang yang terlintas dalam hati seseorang untuk dibawa ke rumah Tuhan Dan Yehoash berkata kepada para imam,.... Dengan niat atau memiliki dalam hatinya, untuk memperbaiki bait, sebagaimana tercatat dalam 2Taw 24:4 tidak ...
Dan Yehoash berkata kepada para imam,.... Dengan niat atau memiliki dalam hatinya, untuk memperbaiki bait, sebagaimana tercatat dalam 2Taw 24:4 tidak hanya karena itu adalah tempat kudus Tuhan, meskipun itu terutama, tetapi karena itu telah menjadi tempat kudus baginya, di mana ia bersembunyi dan dilindungi selama enam tahun:
semua uang dari barang-barang yang dipersembahkan yang dibawa ke rumah Tuhan: atau lebih tepatnya, "yang akan dibawa", sebagaimana terjemahan De Dieu dan lainnya, rinciannya sebagai berikut:
bahkan uang setiap orang yang melewati perhitungan; atau yang melewati di antara mereka yang dihitung, sebagaimana tercatat dalam Kel 30:13 yang berusia lebih dari dua puluh tahun, dan diwajibkan membayar setengah syikal untuk tebusan jiwa mereka; dan itu disebut sebagai pengumpulan atau beban yang dikenakan Musa kepada mereka di padang gurun, 2Taw 24:6.
uang yang ditetapkan bagi setiap orang; harga yang ditetapkan oleh imam atas atau memperkirakan seorang lelaki, atau siapa saja yang menjadi miliknya, yang ia persembahkan kepada Tuhan, yang menurut hukum ia diwajibkan untuk membayar bagi penebusannya, dan, sampai itu dilakukan, ia dan mereka bukan miliknya, tetapi milik Tuhan, yang mana lihat Im 27:1 dan di sini Targum menyebutnya, uang penebusan jiwa, yang merupakan persembahan seorang lelaki untuk penebusan jiwa:
dan semua uang yang terlintas dalam hati seseorang untuk dibawa ke rumah Tuhan: nazar dan persembahan sukarela yang dibuat atas kemauan mereka sendiri.

Gill (ID): 2Raj 12:5 - Biarkan para imam membawanya kepada mereka, setiap orang dari kenalannya // dan biarkan mereka memperbaiki kerusakan rumah, di mana saja kerusakan ditemukan. Biarkan para imam membawanya kepada mereka, setiap orang dari kenalannya,.... Dari mereka yang paling dikenal oleh mereka; karena para imam memiliki k...
Biarkan para imam membawanya kepada mereka, setiap orang dari kenalannya,.... Dari mereka yang paling dikenal oleh mereka; karena para imam memiliki kota-kota yang ditugaskan kepada mereka di berbagai bagian tanah, dan mereka yang tinggal bersama mereka di dalamnya, atau di bagian yang berdekatan dengan mereka, adalah yang paling dikenal oleh mereka; dan mereka diutus ke semua kota, beberapa ke satu dan beberapa ke yang lain, di mana mereka paling akrab, untuk mengumpulkan uang, baik yang merupakan kewajiban menurut hukum, maupun yang harus diberikan secara sukarela oleh rakyat, lihat 2Tawarikh 24:5.
dan biarkan mereka memperbaiki kerusakan rumah, di mana saja kerusakan ditemukan: yakni, dari bait suci, yang, menurut kronologi Yahudi i, telah dibangun hanya seratus lima puluh lima tahun; dan karena dibangun dengan sangat kuat, seharusnya tidak memerlukan perbaikan yang signifikan sampai saat ini, tetapi karena telah dirusak dan disalahgunakan oleh Atalia dan anak-anaknya, 2Tawarikh 24:7.

Gill (ID): 2Raj 12:6 - Tetapi memang demikian, bahwa pada tahun kedua puluh tiga pemerintahan Raja Yoas, para imam tidak memperbaiki kerusakan rumah itu. Namun, pada tahun kedua puluh tiga pemerintahan Raja Yoas, para imam tidak memperbaiki kerusakan rumah itu. Entah karena rakyat tidak mau membayar uan...
Namun, pada tahun kedua puluh tiga pemerintahan Raja Yoas, para imam tidak memperbaiki kerusakan rumah itu. Entah karena rakyat tidak mau membayar uangnya, atau para imam menggunakannya untuk kepentingan mereka sendiri: atau, bagaimanapun juga, mereka lalai dalam melakukan pekerjaan yang diperintahkan oleh raja, baik dalam mengumpulkan uang, maupun dalam menggunakannya sesuai arahan.

Gill (ID): 2Raj 12:7 - Maka Raja Yoas memanggil Yoyada, imam, dan para imam lainnya // dan berkata kepada mereka, mengapa kalian tidak memperbaiki kerusakan rumah // sekarang oleh karena itu jangan terima lagi uang dari kenalanmu // tetapi serahkan untuk perbaikan rumah. Maka Raja Yoas memanggil Yoyada, imam, dan para imam lainnya,.... Para imam biasa, dengan Yoyada sebagai imam besar: dan berkata kepada mereka, mengap...
Maka Raja Yoas memanggil Yoyada, imam, dan para imam lainnya,.... Para imam biasa, dengan Yoyada sebagai imam besar:
dan berkata kepada mereka, mengapa kalian tidak memperbaiki kerusakan rumah? di mana mereka tampak sangat lambat; alasannya mungkin karena rakyat tidak bersemangat untuk menyetor uang mereka, dan mereka mungkin tidak mau memulai perbaikan sampai mereka mendapatkan semua uang yang dibutuhkan, atau setidaknya cukup untuk menyelesaikannya:
sekarang oleh karena itu jangan terima lagi uang dari kenalanmu; mencurigai bahwa apa yang telah mereka terima telah mereka simpan untuk kepentingan mereka sendiri:
tetapi serahkan untuk perbaikan rumah; ke tangan lain untuk kepentingan itu, dan dengan demikian langsung melepaskan mereka dari mengumpulkan uang, dan terlibat dalam perbaikan kuil.

Gill (ID): 2Raj 12:8 - Dan para imam sepakat untuk tidak menerima lagi uang dari rakyat // juga tidak untuk memperbaiki kerusakan rumah. Dan para imam sepakat untuk tidak menerima lagi uang dari rakyat,.... Dan menyerahkan apa yang mereka miliki: tidak untuk memperbaiki kerusakan rumah;...
Dan para imam sepakat untuk tidak menerima lagi uang dari rakyat,.... Dan menyerahkan apa yang mereka miliki:
tidak untuk memperbaiki kerusakan rumah; sangat bersedia untuk menghentikan kedua pelayanan, terutama karena mereka tampaknya dicurigai.

Gill (ID): 2Raj 12:9 - Tetapi Yoyada, imam itu, mengambil sebuah peti // dan membuat lubang di penutupnya // dan meletakkannya di samping altar // di sisi kanan, saat seseorang masuk ke rumah Tuhan // dan para imam yang menjaga pintu // memasukkan ke dalamnya semua uang yang dibawa ke rumah Tuhan. Tetapi Yoyada, imam itu, mengambil sebuah peti,.... Atas perintah raja, 2Taw 24:8, untuk menempatkan uang yang terkumpul di dalamnya, untuk mencegah p...
Tetapi Yoyada, imam itu, mengambil sebuah peti,.... Atas perintah raja, 2Taw 24:8, untuk menempatkan uang yang terkumpul di dalamnya, untuk mencegah penipuan atau kecurigaan:
dan membuat lubang di penutupnya; agar uang itu dapat dimasukkan, dengan cara demikian tidak bisa diambil tanpa membuka penutupnya:
dan meletakkannya di samping altar; altar korban bakaran, di pelataran:
di sisi kanan, saat seseorang masuk ke rumah Tuhan; yaitu, di utara; karena pintu masuk ke bait suci berada di timur: dalam 2Taw 24:8, dikatakan bahwa itu diletakkan di luar di gerbang rumah; yang diperkirakan Dr. Lightfoot k merujuk ke waktu lain, dan bahwa baik peti lain dibuat, atau yang sama yang pertama kali ditempatkan di dekat altar, di pelataran para imam, dan karena uang tidak cepat masuk, dipindahkan ke luar pelataran di pintu masuknya, tempat orang-orang membawanya dengan suka hati:
dan para imam yang menjaga pintu; pintu pelataran luar, para levit, para porter, atau lebih tepatnya, seperti Targum, para imam, bendahara, yang ditunjuk untuk tugas ini menggantikan yang lainnya yang diberhentikan; dan demikian Kimchi dan komentar Yahudi lainnya mengartikan ini sebagai penjaga barang-barang kudus, dan bukan pintu-pintunya:
mereka memasukkan ke dalamnya semua uang yang dibawa ke rumah Tuhan; oleh orang-orang dari berbagai daerah di negara, yang, melalui pengumuman, diminta untuk melakukannya, dan sangat bersedia melakukannya, 2Taw 24:9.

Gill (ID): 2Raj 12:10 - Dan adalah demikian, ketika mereka melihat bahwa ada banyak uang di dalam peti // bahwa raja dan imam besar datang // dan mereka memasukkannya ke dalam kantong-kantong, dan menghitung uang yang ditemukan di rumah Tuhan. Dan adalah demikian, ketika mereka melihat bahwa ada banyak uang di dalam peti,.... Yang bisa dengan mudah ditebak dari jumlah orang yang menyumbang: ...
Dan adalah demikian, ketika mereka melihat bahwa ada banyak uang di dalam peti,.... Yang bisa dengan mudah ditebak dari jumlah orang yang menyumbang:
bahwa raja dan imam besar datang; ke bait suci; imam besar tidak ingin datang sendirian, supaya tidak dicurigai, tetapi agar sekretaris raja bersamanya, supaya uang dapat diambil dari peti, dan dihitung di hadapan mereka berdua: dalam 2Tawarikh 24:11 alih-alih "imam besar", yang muncul adalah "petugas imam besar", yang dalam Targum disebut sebagai Sagan imam besar, atau wakilnya, yang mungkin hadir ketika imam besar tidak bisa:
dan mereka memasukkannya ke dalam kantong-kantong, dan menghitung uang yang ditemukan di rumah Tuhan; artinya, mereka menuangkan uang dari peti, atau mengosongkannya, seperti di 2Tawarikh 24:11 dan menghitungnya, dan sangat mungkin mencatat jumlahnya secara tertulis, dan memasukkannya ke dalam kantong-kantong, yang sangat mungkin disegel.

Gill (ID): 2Raj 12:11 - Dan mereka memberikan uang itu, setelah diberitahu, ke tangan orang-orang yang melakukan pekerjaan, yang mengawasi rumah Tuhan // dan mereka mengeluarkannya untuk tukang kayu dan pembangun yang bekerja di atas rumah Tuhan. Dan mereka memberikan uang itu, setelah diberitahu, ke tangan orang-orang yang melakukan pekerjaan, yang mengawasi rumah Tuhan,.... Siapa yang ditunju...
Dan mereka memberikan uang itu, setelah diberitahu, ke tangan orang-orang yang melakukan pekerjaan, yang mengawasi rumah Tuhan,.... Siapa yang ditunjuk sebagai pengawas pekerja yang dipekerjakan dalam perbaikan bait suci; pengawas ini adalah orang awam, dan bukan imam, mereka dibebaskan dari segala urusan dalam perbaikan: uang ini "diberitahu", Kimchi mengartikan sebagai uang yang dicetak; ia mengira bahwa uang yang dicetak dan yang belum dicetak dibawa, yang dimasukkan ke dalam kantong terpisah; dan, yang belum dicetak, mereka mencetaknya sebelum menyerahkannya kepada para pengawas untuk membayar para pekerja dengan:
dan mereka mengeluarkannya untuk tukang kayu dan pembangun yang bekerja di atas rumah Tuhan; membayar mereka dengan itu, beberapa yang bekerja dalam memotong kayu, dan yang lainnya dalam membangunnya.

Gill (ID): 2Raj 12:12 - Dan kepada tukang batu, dan pemotong batu // dan untuk membeli kayu // dan batu yang dipotong // untuk memperbaiki kerusakan rumah Tuhan // dan untuk semua yang dikeluarkan untuk rumah itu untuk memperbaikinya Dan kepada tukang batu, dan pemotong batu,.... Yang mereka ambil dari gunung, dan para tukang batu memperbaiki dinding batu dengan: dan untuk membeli ...
Dan kepada tukang batu, dan pemotong batu,.... Yang mereka ambil dari gunung, dan para tukang batu memperbaiki dinding batu dengan:
dan untuk membeli kayu; ditebang di Lebanon:
dan batu yang dipotong; dipersiapkan untuk pembangunan dengan:
untuk memperbaiki kerusakan rumah Tuhan; di mana baik kayu maupun batu sangat dibutuhkan:
dan untuk semua yang dikeluarkan untuk rumah itu untuk memperbaikinya; dalam segala hal lainnya yang diperlukan, seperti besi dan perunggu untuk memperbaikinya, 2Ch 24:12.

Gill (ID): 2Raj 12:13 - Namun, tidak dibuat untuk rumah Tuhan, mangkuk perak // pemangkas // wadah // terompet // wadah-wadah emas, atau wadah-wadah perak // dari uang yang dibawa ke rumah Tuhan. Namun, tidak dibuat untuk rumah Tuhan, mangkuk perak,.... Baik untuk menampung darah korban, maupun untuk persembahan minuman dari anggur: pemangkas; ...
Namun, tidak dibuat untuk rumah Tuhan, mangkuk perak,.... Baik untuk menampung darah korban, maupun untuk persembahan minuman dari anggur:
pemangkas; untuk memangkas lampu; atau, seperti yang dituliskan oleh Jarchi dan penulis lainnya, baik Yahudi maupun Kristen, alat musik:
panggul; wadah untuk memercikkan darah, seperti yang dimaksud oleh kata tersebut:
terompet; yang terbuat dari perak, untuk memanggil perhimpunan, membunyikan di atas korban, dll.
wadah-wadah emas, atau wadah-wadah perak; untuk penggunaan lainnya: ini tidak dibuat
dari uang yang dibawa ke rumah Tuhan; namun, dalam 2Taw 24:14, dikatakan bahwa benda-benda itu dibuat, yang perlu diselesaikan seperti ini; mereka tidak membuat barang-barang tersebut pada awalnya, sampai rumah diperbaiki, dan biayanya ditanggung; dan kemudian dari apa yang tersisa mereka membuat wadah untuk rumah, yang sangat dibutuhkan, yang telah diberikan Athaliah kepada Baalim, 2Taw 24:7.

Gill (ID): 2Raj 12:14 - Tetapi mereka memberikan itu kepada para pekerja, dan dengan itu memperbaiki rumah Tuhan. Namun mereka memberikan itu kepada para pekerja, dan dengan itu memperbaiki rumah Tuhan. Mereka memastikan bahwa para pekerja terlebih dahulu dibayar ...
Namun mereka memberikan itu kepada para pekerja, dan dengan itu memperbaiki rumah Tuhan. Mereka memastikan bahwa para pekerja terlebih dahulu dibayar untuk perbaikan bait suci.

Gill (ID): 2Raj 12:15 - Selain itu, mereka tidak mempertanggungjawabkan kepada orang-orang yang kepada mereka menyerahkan uang untuk diberikan kepada para pekerja // karena mereka bertindak dengan jujur. Selain itu, mereka tidak mempertanggungjawabkan kepada orang-orang yang kepada mereka mereka menyerahkan uang untuk diberikan kepada para pekerja,.......
Selain itu, mereka tidak mempertanggungjawabkan kepada orang-orang yang kepada mereka mereka menyerahkan uang untuk diberikan kepada para pekerja,.... Yakni, sekretaris raja dan imam besar, atau pejabatnya, tidak pernah meminta pertanggungjawaban kepada pengawas para pekerja, kepada siapa mereka mempercayakan uang untuk membayar mereka; tidak pernah memeriksa bagaimana mereka menggunakan uang tersebut, dan untuk apa:
karena mereka bertindak dengan jujur; mereka melihat bahwa mereka menjalankan peran dengan jujur dan benar, dan mereka memiliki penilaian yang begitu tinggi terhadap mereka, sehingga mereka tidak pernah memeriksa laporan mereka, atau meminta nota mereka.

Gill (ID): 2Raj 12:16 - Uang pelanggaran dan uang dosa tidak dibawa ke rumah Tuhan // itu adalah milik imam. Uang pelanggaran dan uang dosa tidak dibawa ke rumah Tuhan,.... Yang merupakan uang yang disampaikan orang-orang dari jauh untuk persembahan pelanggar...
Uang pelanggaran dan uang dosa tidak dibawa ke rumah Tuhan,.... Yang merupakan uang yang disampaikan orang-orang dari jauh untuk persembahan pelanggaran dan dosa mereka sebagai pengganti ternak, dengan mana pengorbanan dibeli; dan sisa uang tersebut tidak dibawa ke dalam bait suci, dan digunakan dengan cara di atas:
itu adalah milik imam; kelebihan dari itu, dan sebagian dari pengorbanan yang menurut hukum diperuntukkan bagi mereka.

Gill (ID): 2Raj 12:17 - Kemudian Hazael raja Suriah pergi dan berperang melawan Gath, dan mengambilnya // dan Hazael mengarahkan wajahnya untuk pergi ke Yerusalem. Kemudian Hazael raja Suriah pergi dan berperang melawan Gath, dan mengambilnya,.... Ketika Yehoiada telah mati, dan Yehoash menjadi murtad, Tuhan memb...
Kemudian Hazael raja Suriah pergi dan berperang melawan Gath, dan mengambilnya,.... Ketika Yehoiada telah mati, dan Yehoash menjadi murtad, Tuhan membiarkan raja Suriah menjadi cambuk baginya; yang pertama kali menyerang Gath, dan mengambilnya, yang sebelumnya merupakan salah satu kerajaan Filistin, tetapi telah ditaklukkan oleh Daud, dan telah berada di tangan orang Israel sejak saat itu; raja Suriah mulai dengan ini, sebagai yang terdekat dengannya, untuk membuka jalan untuk apa yang dia rencanakan selanjutnya:
dan Hazael mengarahkan wajahnya untuk pergi ke Yerusalem; ia membuat persiapan semacam itu, dan mengambil langkah-langkah yang jelas menunjukkan apa rencananya.

Gill (ID): 2Raj 12:18 - Dan raja Yoas dari Yehuda mengambil semua barang yang kudus yang telah didedikasikan oleh Yosafat, dan Yoram, serta Ahazia, ayah-ayahnya, raja-raja Yehuda // dan barang-barang kudusnya sendiri // dan semua emas yang ditemukan di dalam harta benda rumah Tuhan // dan mengirimkannya kepada Hazael, raja Suriah, dan dia pergi dari Yerusalem. Dan raja Yoas dari Yehuda mengambil semua barang yang kudus yang telah didedikasikan oleh Yosafat, dan Yoram, serta Ahazia, ayah-ayahnya, raja-raja Ye...
Dan raja Yoas dari Yehuda mengambil semua barang yang kudus yang telah didedikasikan oleh Yosafat, dan Yoram, serta Ahazia, ayah-ayahnya, raja-raja Yehuda,.... untuk kepentingan suci, dan telah disimpan di dalam bait Tuhan:
dan barang-barang kudusnya sendiri: yang telah dia dedikasikan untuk kepentingan yang sama:
dan semua emas yang ditemukan di dalam harta benda rumah Tuhan: yang merupakan hadiah dan persembahan dari berbagai orang untuk pelayanannya yang suci:
dan mengirimkannya kepada Hazael, raja Suriah, dan dia pergi dari Yerusalem; untuk menyuapnya, agar dia berhenti dari tujuannya; yang menunjukkan rendahnya semangat, dan merupakan efek dari penyembahan berhala dan murtadnya, telah meninggalkan Tuhan, dan ditinggalkan oleh-Nya; di mana seharusnya dia menaruh kepercayaan dan keyakinannya, dan kemudian dia tidak perlu takut untuk menemui raja Suriah.

Gill (ID): 2Raj 12:19 - Dan sisa-sisa tindakan Yehoash, dan semua yang dilakukannya, tidakkah itu tertulis dalam kitab kronik raja-raja Yehuda? Dan sisa-sisa tindakan Yehoash, dan semua yang dilakukannya, tidakkah itu tertulis dalam kitab kronik raja-raja Yehuda? Dalam catatan dan riwayat para...
Dan sisa-sisa tindakan Yehoash, dan semua yang dilakukannya, tidakkah itu tertulis dalam kitab kronik raja-raja Yehuda? Dalam catatan dan riwayat para pangeran itu; beberapa di antaranya dapat ditemukan di 2Taw 24:1.

Gill (ID): 2Raj 12:20 - Dan para pelayannya bangkit // dan membuat sebuah konspirasi // dan membunuh Yehoash di rumah Millo, yang turun ke Silla Dan para pelayannya bangkit,.... Ini terjadi setelah ia membunuh Zakharia, anak Yehoiada, yang menegurnya karena penyembahan berhala; dan setelah eksp...
Dan para pelayannya bangkit,.... Ini terjadi setelah ia membunuh Zakharia, anak Yehoiada, yang menegurnya karena penyembahan berhala; dan setelah ekspedisi kedua raja Siria, yang datang ke Yerusalem, merusaknya, dan membuat Yehoash menderita penyakit, sebagaimana dicatat dalam 2Tawarikh 24:23,
dan membuat sebuah konspirasi; bukan untuk merebut kerajaan ke tangan mereka, karena putranya menggantikannya, tetapi untuk membalas kematian Zakharia:
dan membunuh Yehoash di rumah Millo, yang turun ke Silla; ini adalah kedua nama tempat; mungkin yang terakhir disebutkan, untuk membedakan Bethmillo ini dari Millo di Sion; atau lebih tepatnya itu sendiri yang dimaksud, dan dijelaskan dengan turunnya dari sana ke jalan setapak, seperti yang dapat dimaksudkan oleh Silla, yang mengarah ke istana kerajaan.

Gill (ID): 2Raj 12:21 - Untuk Jozachar, putra Shimeath // dan Jehozabad, putra Shomer, pelayannya // merekalah yang menyerangnya, dan ia mati // dan mereka menguburkannya bersama para leluhurnya di kota David // dan Amaziah, putranya, memerintah menggantikan dia. Untuk Jozachar, putra Shimeath,.... Dikatakan sebagai seorang Ammonitess, dan nama orang ini adalah Zabad, 2Taw 24:26, dan Jehozabad, putra Shomer, pe...
Untuk Jozachar, putra Shimeath,.... Dikatakan sebagai seorang Ammonitess, dan nama orang ini adalah Zabad, 2Taw 24:26,
dan Jehozabad, putra Shomer, pelayannya; yang juga disebut di tempat yang sama sebagai putra Shimrith, seorang Moabitess:
merekalah yang menyerangnya, dan ia mati; pantas ia jatuh di tangan orang-orang seperti itu karena penyembahan berhalanya:
dan mereka menguburkannya bersama para leluhurnya di kota David; tetapi tidak di dalam kuburan raja-raja, karena penyembahan berhalanya dan pembunuhan seorang imam Tuhan:
dan Amaziah, putranya, memerintah menggantikan dia; para konspirator tidak mencari kerajaan, tetapi membalas dendam padanya karena dosanya, yang, apakah benar bagi mereka untuk melakukannya, telah diizinkan oleh Tuhan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: 2Raj 12:1-3 - Pemerintahan Yoas, Raja Yehuda
Pasal ini memberikan kita sejarah tentang pemerintahan Yoas, yang tidak meny...


SH: 2Raj 11:21--12:21 - Teman rohani (Jumat, 2 Juni 2000) Teman rohani
Teman rohani.
Seorang perempuan kristen baru-baru ini menceritakan bahwa
ia baru saja...

SH: 2Raj 11:21--12:21 - Ikut Dia sampai akhir hidup (Sabtu, 25 Juni 2005) Ikut Dia sampai akhir hidup
Ikut Dia sampai akhir hidup
Keadaan hidup yang menyenangkan dapat membuat ...

SH: 2Raj 11:21--12:21 - Awalnya, Akhirnya Tidak Baik (Sabtu, 5 September 2015) Awalnya, Akhirnya Tidak Baik
Judul: Awalnya, Akhirnya Tidak Baik
Banyak orang bisa mengawali segala se...

SH: 2Raj 11:21--12:21 - Persahabatan Rohani (Jumat, 3 Februari 2023) Persahabatan Rohani
Imam Yoyada menjadi figur penting dalam hidup Yoas. Bersama Yosabat, istrinya, ia melindungi ...



