kecilkan semua  

Teks -- 1 Tawarikh 4:1-43 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Keturunan Yehuda dari cabang lain
4:1 Anak-anak Yehuda ialah Peres, Hezron, Karmi, Hur dan Syobal. 4:2 Reaya, anak Syobal, memperanakkan Yahat, dan Yahat memperanakkan Ahumai dan Lahad. Itulah kaum-kaum orang Zora. 4:3 Inilah anak-anak Etam: Yizreel, Isma dan Idbas; nama saudara perempuan mereka ialah Hazelelponi; 4:4 lalu Pnuel, bapa Gedor, dan Ezer, bapa Husa. Itulah keturunan Hur, anak sulung Efrata, bapa Betlehem. 4:5 Asyur, bapa Tekoa, mempunyai dua isteri, yakni Hela dan Naara. 4:6 Naara melahirkan baginya Ahuzam, Hefer, Temeni dan orang Ahastari. Itulah anak-anak Naara. 4:7 Anak-anak Hela ialah Zeret, Yezohar dan Etnan. 4:8 Kos memperanakkan Anub, Hazobeba dan kaum-kaum Aharhel bin Harum. 4:9 Yabes lebih dimuliakan dari pada saudara-saudaranya; nama Yabes itu diberi ibunya kepadanya sebab katanya: "Aku telah melahirkan dia dengan kesakitan." 4:10 Yabes berseru kepada Allah Israel, katanya: "Kiranya Engkau memberkati aku berlimpah-limpah dan memperluas daerahku, dan kiranya tangan-Mu menyertai aku, dan melindungi aku dari pada malapetaka, sehingga kesakitan tidak menimpa aku!" Dan Allah mengabulkan permintaannya itu. 4:11 Kelub, saudara Suha, memperanakkan Mehir, dialah ayah Eston; 4:12 dan Eston memperanakkan Bet-Rafa, Paseah dan Tehina, bapa Ir-Nahas. Itulah orang-orang Rekha. 4:13 Anak-anak Kenas ialah Otniel dan Seraya; dan anak-anak Otniel ialah Hatat dan Meonotai; 4:14 dan Meonotai memperanakkan Ofra. Seraya memperanakkan Yoab, bapa Lembah Tukang-tukang, karena mereka adalah tukang-tukang. 4:15 Anak-anak Kaleb bin Yefune ialah Iru, Ela dan Naam; dan keturunan Ela ialah Kenas. 4:16 Anak-anak Yehaleleel ialah Zif, Zifa, Tireya dan Asareel. 4:17 Anak-anak Ezra ialah Yeter, Mered, Efer dan Yalon. Itulah anak-anak Bica, puteri Firaun yang telah dikawini Mered. Perempuan ini melahirkan Miryam, Samai dan Yisbah, bapa Estemoa. 4:18 Isteri Mered, perempuan Yehuda itu, melahirkan Yered, bapa Gedor, dan Heber, bapa Sokho, dan Yekutiel, bapa Zanoah. 4:19 Anak-anak isteri Hodia, saudara perempuan Naham, ialah Abu Kehila, orang Garmi itu, dan Estemoa, orang Maakha itu. 4:20 Anak-anak Simon ialah Amnon, Rina, Benhanan dan Tilon. Anak-anak Yisei ialah Zohet dan Ben-Zohet. 4:21 Keturunan Sela, anak Yehuda, ialah Er, bapa Lekha, dan Lada, bapa Maresa, dan kaum-kaum para pengusaha kain lenan halus di Bet-Asybea, 4:22 lalu Yokim dan orang-orang Kozeba, lagi Yoas dan Saraf yang menguasai Moab dan kemudian pulang ke Betlehem; -- riwayat-riwayat ini tua. 4:23 Mereka ini adalah tukang-tukang periuk yang diam di Netaim dan Gedera; mereka diam di sana dan bekerja untuk raja.
Keturunan Simeon
4:24 Anak-anak Simeon ialah Nemuel, Yamin, Yarib, Zerah dan Saul; 4:25 anak orang ini ialah Salum; anak orang ini ialah Mibsam; anak orang ini ialah Misma. 4:26 Keturunan Misma ialah Hamuel, anaknya; anak orang ini ialah Zakur; anak orang ini ialah Simei. 4:27 Simei mempunyai enam belas orang anak laki-laki dan enam orang anak perempuan; tetapi saudara-saudaranya tidak mempunyai banyak anak; seluruh kaum mereka tidak bertambah banyak seperti bani Yehuda. 4:28 Mereka diam di Bersyeba, Molada, Hazar-Sual, 4:29 Bilha, Ezem, Tolad, 4:30 Betuel, Horma, Ziklag, 4:31 Bet-Markabot, Hazar-Susim, Bet-Biri dan di Saaraim. Itulah kota-kota mereka sampai Daud menjadi raja. 4:32 Dan desa-desanya ialah Etam, Ain, Rimon, Tokhen dan Asan, lima perkampungan; 4:33 juga segala desanya yang di sekitar perkampungan-perkampungan itu sampai ke Baal. Itulah tempat-tempat kediaman mereka dan mereka mempunyai silsilahnya sendiri. 4:34 Dan Mesobab, Yamlekh, Yosa bin Amazia, 4:35 Yoel, Yehu bin Yosibya bin Seraya bin Asiel, 4:36 Elyoenai, Yaakoba, Yesohaya, Asaya, Adiel, Yesimiel, Benaya, 4:37 Ziza bin Sifei bin Alon bin Yedaya bin Simri bin Semaya -- 4:38 orang-orang ini yang disebutkan dengan nama-namanya adalah pemimpin-pemimpin di antara kaum-kaum mereka. Keluarga-keluarga mereka makin bertambah banyak. 4:39 Oleh sebab itu mereka pindah ke arah Gedor sampai ke sebelah timur lembah untuk mencari padang rumput bagi kambing domba mereka. 4:40 Mereka menemui padang rumput yang gemuk dan baik; negeri itu luas, aman dan sentosa; orang-orang yang diam di sana sebelum mereka berasal dari Ham. 4:41 Orang-orang yang namanya tertulis ini datang dalam zaman Hizkia, raja Yehuda, dan memusnahkan kemah-kemah orang Ham dan orang Meunim yang terdapat di sana dan menumpas mereka; demikianlah sampai hari ini. Kemudian mereka menduduki tempat orang-orang itu, sebab di sana ada padang rumput bagi kambing domba mereka. 4:42 Dan sebagian dari mereka, dari bani Simeon, sebanyak lima ratus orang, pindah ke pegunungan Seir. Sebagai kepala mereka ialah Pelaca, Nearya, Refaya dan Uziel, anak-anak Yisei. 4:43 Mereka membinasakan sisa orang Amalek yang telah meluputkan diri. Lalu mereka diam di sana sampai hari ini.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Adiel the head of an influential family of Simeon in Hezekiah's time,son of Jahzerah; a priest whose descendants returned from exile,the father of Azmaveth, King David's treasurer
 · Aharhel son of Harum of Judah
 · Ahastari son of Ashhur and his wife Naarah in Moses time
 · Ahumai son of Jahath of Judah
 · Ahuzam son of Ashhur and his wife Naarah in Moses time
 · Ain a place marking part of the north-eastern boarder of Israel,a town of Simeon in the western foothills of Judah
 · Alon son of Jedaiah (Simeon)
 · Amalek members of the nation of Amalek
 · Amazia son of Joash; king of Judah,a prince of Simeon under Hezekiah,son of Hilkiah (Merari Levi),pagan priest of Bethel under Jeroboam who opposed Amos
 · Amnon son of King David and Ahinoam,the son of Shimon of Judah
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · anak Rimon a town of Simeon and Judah, 14 km north of Beer-Sheba,a town of Zebulun 26 km ESE of Acco & 20 km west of Hamath,a rock; a prominent landmark in Benjamin, 6 km east of Bethel,a man of Benjamin from Beeroth; father of Baanah and Rechab,a pagan god of storms
 · Anak-anak Rimon a town of Simeon and Judah, 14 km north of Beer-Sheba,a town of Zebulun 26 km ESE of Acco & 20 km west of Hamath,a rock; a prominent landmark in Benjamin, 6 km east of Bethel,a man of Benjamin from Beeroth; father of Baanah and Rechab,a pagan god of storms
 · anak-anak Seir a mountain and adjoining land,a man from the highlands of Seir (OS); father-in-law of Esau
 · Anub son of Koz of Judah
 · Asan a town of Simeon in the western foothills of Judah
 · Asareel son of Jehallelel a descendant of Judah
 · Asaya King Josiah's servant,head of a large influential family of Simeon in Hezekiah's time,son of Haggiah the Levite,a man (Shelah Judah) who returned from exile with his family,chief of the sons of Merari the Levite under David
 · Asiel forefather of a large influential family of Simeon
 · Asyur a member of the nation of Assyria
 · Baal a pagan god,a title of a pagan god,a town in the Negeb on the border of Simeon and Judah,son of Reaiah son of Micah; a descendant of Reuben,the forth son of Jeiel, the Benjamite
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Amalek members of the nation of Amalek
 · bani Meunim a Levite; head of a group of temple servants in Ezra's time,a people who were enemies of Israel
 · bani Moab resident(s) of the country of Moab
 · bani Paseah son of Eshton; a descendant of Caleb of Judah (DC),a Levite; head of a group of temple servants in Ezra's time,father of Joiada who repaired the Old Gate of Jerusalem
 · bani Reaya son of Shobal of Judah,son of Micah of Reuben,a Levite; head of a group of temple servants in Ezra's time
 · bani Simeon the tribe of Simeon
 · Benanya son of Jehoiada; commander of King Solomon's army,son of Jehoiada of Pirathon in Ephraim; one of David's elite,head of a large influential family of Simeon in Hezekiah's time,a Levite worship leader in David's time,a priest in David's time,father of Jehoiada, one of king David's counselors,son of Jeiel; a priest under Jehoshaphat,a man who was a temple helper in the time of Hezekiah,a layman of the Parosh clan who put away his heathen wife,a layman of the Pahath-Moab clan who put away his heathen wife,a layman of the Bani clan who put away his heathen wife,a layman of the Nebo clan who put away his heathen wife,the father of Pelatiah, a wicked counselor exposed by Ezekiel
 · Benaya son of Jehoiada; commander of King Solomon's army,son of Jehoiada of Pirathon in Ephraim; one of David's elite,head of a large influential family of Simeon in Hezekiah's time,a Levite worship leader in David's time,a priest in David's time,father of Jehoiada, one of king David's counselors,son of Jeiel; a priest under Jehoshaphat,a man who was a temple helper in the time of Hezekiah,a layman of the Parosh clan who put away his heathen wife,a layman of the Pahath-Moab clan who put away his heathen wife,a layman of the Bani clan who put away his heathen wife,a layman of the Nebo clan who put away his heathen wife,the father of Pelatiah, a wicked counselor exposed by Ezekiel


Topik/Tema Kamus: Silsilah | Suku | Yakub | Asal Usul | Suku Simeon | Kerajinan Tangan | Gembala | Orang Amalek | Anak | Adiel | Aharhel | Ahastari | Ahumai | Ahuzam | Anub | Asareel | Asaya | Asiel | Asybea | Benhanan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 1Taw 4:10 - YABES BERSERU KEPADA ALLAH ISRAEL. Nas : 1Taw 4:10 Contoh Yabes yang benar menekankan kebenaran bahwa Allah memberkati orang yang dengan setia berseru kepada-Nya. Perhatikan bahwa Ya...

Nas : 1Taw 4:10

Contoh Yabes yang benar menekankan kebenaran bahwa Allah memberkati orang yang dengan setia berseru kepada-Nya. Perhatikan bahwa Yabes "lebih dimuliakan daripada saudara-saudaranya" (ayat 1Taw 4:9). Yabes menujukkan bahwa berkat dan perlindungan dari Allah tidak datang dengan otomatis, tetapi terjadi sebagai hasil dari penyerahan kita kepada-Nya dan maksud-Nya di bumi dan sebagai hasil doa kita (lih. Mat 6:13;

lihat art. BERDOA DENGAN EFEKTIF).

Sudut pandangan penulis terungkap dengan baik dalam 2Taw 20:20, "Percayalah kepada Tuhan, Allahmu, dan kamu akan tetap teguh!" Doa Yabes merupakan pola bagi semua orang percaya.

Full Life: 1Taw 4:10 - MELINDUNGI AKU DARI PADA MALAPETAKA. Nas : 1Taw 4:10 Lihat cat. --> Mat 6:13. [atau ref. Mat 6:13]

Nas : 1Taw 4:10

Lihat cat. --> Mat 6:13.

[atau ref. Mat 6:13]

BIS: 1Taw 4:9 - Yabes Yabes: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "menderita".

Yabes: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "menderita".

BIS: 1Taw 4:21-22 - kawin ... wanita-wanita Moab kawin ... wanita-wanita Moab atau menguasai Moab.

kawin ... wanita-wanita Moab atau menguasai Moab.

Jerusalem: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abra...

Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abraham, dan daftar-daftar keturunan yang disajikan 1Tawarikh berakhir dengan raja Saul. Begitu disiapkan kisah mengenai Daud yang menjadi tokoh utama dalam kitab Tawarikh. baiklah dibandingkan silsilah Yesus yang disajikan Mat 1:1-17; Luk 3:23-38. Si Muwarikh memanfaatkan kitab Pentateukh dalam redaksinya yang terakhir dan lagi kitab-kitab sejarah yang sudah disusun sebelumnya. Ia menambah beberapa berita lain yang kiranya tepat. Berita-berita itu diangkatnya dari sumber-sumber lain yang tersedia baginya. Silsilah-silsilah yang disajikan si Muwarikh kemudian masih dilengkapi oleh orang-orang lain yang berhaluan sama,- Seperti seringkali halnya dengan silsilah-silsilah yang tercantum dalam Alkitab, demikianpun silsilah-silsilah yang tercantum dalam 1Tawarikh ini menunjuk hubungan kekeluargaan yang agak longgar dan bahkan hubungan antar tetangga saja. Nama-nama tempat dapat menjadi nama orang. Baik dalam naskah-naskah Ibrani maupun dalam terjemahan-terjemahan kuno ada banyak perbedaan nama. Tidak semua perbedaan dapat dicatat di sini.

Jerusalem: 1Taw 4:1-23 - -- Daftar keturunan Yehuda, 1Ta 4:1-2, Hur 1Ta 4:3-4 dan Kaleb, 1Ta 4:11-20 sejalan dengan yang termuat dalam bab 2. Tetapi kebanyakan nama berbeda. Sele...

Daftar keturunan Yehuda, 1Ta 4:1-2, Hur 1Ta 4:3-4 dan Kaleb, 1Ta 4:11-20 sejalan dengan yang termuat dalam bab 2. Tetapi kebanyakan nama berbeda. Selebihnya ditambahkan daftar keturunan Asyhur, 1Ta 5-10, dan daftar keturunan Sela, 1Ta 4:21-23. Mungkin seluruh bagian ini, 1Ta 4:1-23 (dan 1Ta 2:18-4:23) sebuah sisipan, sehingga kitab Tawarikh yang asli dari daftar keturunan Yehuda, 1Ta 2:1-17, langsung beralih kepada daftar keturunan Simeon, 1Ta 4:24-43.

Jerusalem: 1Taw 4:4 - keturunan Hur Bdk 1Ta 2:50+.

Bdk 1Ta 2:50+.

Jerusalem: 1Taw 4:8 - Yabes Dalam bahasa Ibrani nama ini (ya'bes) menyinggung kata "kesaksian" ('obes)

Dalam bahasa Ibrani nama ini (ya'bes) menyinggung kata "kesaksian" ('obes)

Jerusalem: 1Taw 4:14 - Lembah Tukang-tukang Yaitu lembah tukang-tukang kayu dan besi. Naskah Ibrani juga dapat dimengerti sebagai nama diri: Ge Harasyim, bdk Neh 11:35.

Yaitu lembah tukang-tukang kayu dan besi. Naskah Ibrani juga dapat dimengerti sebagai nama diri: Ge Harasyim, bdk Neh 11:35.

Jerusalem: 1Taw 4:21-23 - -- Catatan mengenai keturunan Sela ini kurang sesuai dengan daftar-daftar lain yang tercantum dalam bab 4 ini.

Catatan mengenai keturunan Sela ini kurang sesuai dengan daftar-daftar lain yang tercantum dalam bab 4 ini.

Jerusalem: 1Taw 4:21 - kaum-kaum para pengusaha kain lenan halus Salah satu pertukangan atau kejuruan adalah usaha keluarga tertentu dan diwariskan turun-temurun, bdk 1Ta 4:14.

Salah satu pertukangan atau kejuruan adalah usaha keluarga tertentu dan diwariskan turun-temurun, bdk 1Ta 4:14.

Jerusalem: 1Taw 4:22 - yang menguasai Moab Terjemahan lain: yang pergi kawin di Moab; bdk Rut 1

Terjemahan lain: yang pergi kawin di Moab; bdk Rut 1

Jerusalem: 1Taw 4:22 - kemudian pulang ke Betlehem Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki. hubungan kekeluargaan antara Betlehem dan Moab diandaikan dalam 1Sa 22:3 dan disebutkan dalam kitab Rut.

Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki. hubungan kekeluargaan antara Betlehem dan Moab diandaikan dalam 1Sa 22:3 dan disebutkan dalam kitab Rut.

Jerusalem: 1Taw 4:24-43 - -- Bagian ini memuat sebuah silsilah, 1Ta 4:24-27 sebuah daftar nama-nama kota, 1Ta 4:28-33, dan sebuah catatan mengenai kaum-kaum yang berpindah-pindah ...

Bagian ini memuat sebuah silsilah, 1Ta 4:24-27 sebuah daftar nama-nama kota, 1Ta 4:28-33, dan sebuah catatan mengenai kaum-kaum yang berpindah-pindah tempat. 1Ta 4:31 menyatakan bahwa di masa pemerintahan Daud suku Simeon melebur ke dalam suku Yehuda. Karena itu Kota-kota Simeon yang disebutkan di sini, dalam Yos 15 terbilang di antara kota-kota Yehuda. Lama sekali suku Simeon hidup sebagai suku setengah Badui, 1Ta 4:39 dst.

Jerusalem: 1Taw 4:39 - Gedor Dalam terjemahan Yunani terbaca Gerar.

Dalam terjemahan Yunani terbaca Gerar.

Jerusalem: 1Taw 4:40 - berasal dari Ham Menurut 1Ta 1:8 keturunan Ham mendiami baik negeri Kanaan maupun Afrika. Di sini "keturunan Ham" mempunyai arti luas, yaitu: bukan orang Israel.

Menurut 1Ta 1:8 keturunan Ham mendiami baik negeri Kanaan maupun Afrika. Di sini "keturunan Ham" mempunyai arti luas, yaitu: bukan orang Israel.

Jerusalem: 1Taw 4:41 - Kemah-kemah orang-orang Ham dan orang-orang Meunim Bdk 2Ta 20:1. Terjemahan lain: kemah-kemah dan pondok-pondok mereka.

Bdk 2Ta 20:1. Terjemahan lain: kemah-kemah dan pondok-pondok mereka.

Ende: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pad...

Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pada kaum Levita. Silsilah2 itu untuk sebagian diambil alih dari Kitab Sutji, untuk sebagian di-buat2 sadja, entah oleh si penjusun sendiri, entah oleh orang lain jang mendahuluinja, sehingga si penjusun menjalin sadja. Pada bangsa Jahudi sesudah pembuangan silsilah2 keluarga dan marga dianggap sangat penting. Nama2 jang terdapat dalam daftar2 itu tidak selalu nama2 orang tertentu, melainkan sering-kali djuga nama marga, keluarga, suku, bangsa, daerah atau kota. Kata "anak" atau "bapak","melahirkan" dan "memperanakkan" serta "kawin" tidak selalu mempunjai maknanja jang biasa, tetapi dapat berarti djuga "pendiri", "penguasa", "perebut", "bertjampur dengan suku bangsa atau marga lain" dan sebangsanja. Perlulah tiap2 kali nama2 diperiksa untuk menentukan maknanja jang konkrit. Apa jang dimaksudkan ialah seringkali hubungan2 tertentu, kadang2 hubungan tempat sadja, antara marga2 dan keluarga2 Israil satu sama lain atau dengan suku2 lain, jang lama-kelamaan diisap atau ditaklukkan oleh suku2 Israil. Dan hubungan2 sematjam itu tidak boleh dianggap sebagai selalu tjotjok dengan hasil ilmu bangsa.

Maksudnja si pengarang dengan daftar2 nama ialah: Menggabungkan Dawud dan keturunannja (al-Masih) dengan asal-usul umat Allah dan bangsa manusia seluruhnja. Dalam rentjana Allah Penjelamat semuanja menudju kesitu sebagai pusat dan penjelesaian sedjarah.

Ende: 1Taw 4:1--9:34 - -- Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan keluarga...

Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan keluarga2 asing, jang diisap oleh suku2 Israil. Dengan djalan ini mau dibuktikan, marga dan keluarga mana (sesudah pembuangan) termasuk kedalam umat Jahwe. Karena itu, bila mungkin, daftar nama diteruskan sampai kemasa pembuangan, chususnja mengenai marga2 dan keluarga2 Juda, Jerusjalem dan kaum Levita. Ketiga ini mendapat perhatian jang chusus.

Ende: 1Taw 4:11-20 - -- Disini didaftarkan beberapa marga dan suku bangsa, jang ada sangkut-pautnja dengan marga Kaleb, meskipun bukan keturunan sama.

Disini didaftarkan beberapa marga dan suku bangsa, jang ada sangkut-pautnja dengan marga Kaleb, meskipun bukan keturunan sama.

Endetn: 1Taw 4:7 - Sohar diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere dan beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Jesohar".

diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere dan beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Jesohar".

Endetn: 1Taw 4:15 - 'Ir diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: ",Iru".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: ",Iru".

Endetn: 1Taw 4:15 - -- Ditinggalkan satu huruf (dan), menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno.

Ditinggalkan satu huruf (dan), menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno.

Endetn: 1Taw 4:22 - sebelum kembali ke Betlehem diperbaiki. Tertulis: "dan Jasjubi-Lehem".

diperbaiki. Tertulis: "dan Jasjubi-Lehem".

Endetn: 1Taw 4:27 - marganja diperbaiki menurut terdjemahan Junani, supaja subjek kalimat ini tjotjok dengan katakerdjanja.

diperbaiki menurut terdjemahan Junani, supaja subjek kalimat ini tjotjok dengan katakerdjanja.

Endetn: 1Taw 4:39 - Gerar diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Gedor".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Gedor".

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:1 - Anak-anak Yehuda // Peres, Hezron · Anak-anak Yehuda: Kej 29:35; Kej 29:35; 1Taw 2:3; 1Taw 2:3 · Peres, Hezron: Bil 26:21

· Anak-anak Yehuda: Kej 29:35; [Lihat FULL. Kej 29:35]; 1Taw 2:3; [Lihat FULL. 1Taw 2:3]

· Peres, Hezron: Bil 26:21

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:4 - keturunan Hur // bapa Betlehem · keturunan Hur: 1Taw 2:50 · bapa Betlehem: Rut 1:19

· keturunan Hur: 1Taw 2:50

· bapa Betlehem: Rut 1:19

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:5 - Asyur · Asyur: 1Taw 2:24

· Asyur: 1Taw 2:24

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:13 - ialah Otniel · ialah Otniel: Yos 15:17; Yos 15:17

· ialah Otniel: Yos 15:17; [Lihat FULL. Yos 15:17]

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:17 - melahirkan Miryam · melahirkan Miryam: Kel 15:20; Kel 15:20

· melahirkan Miryam: Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:18 - bapa Zanoah · bapa Zanoah: Yos 15:34; Yos 15:34

· bapa Zanoah: Yos 15:34; [Lihat FULL. Yos 15:34]

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:19 - Abu Kehila // orang Maakha · Abu Kehila: Yos 15:44; Yos 15:44 · orang Maakha: Ul 3:14; Ul 3:14

· Abu Kehila: Yos 15:44; [Lihat FULL. Yos 15:44]

· orang Maakha: Ul 3:14; [Lihat FULL. Ul 3:14]

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:21 - Keturunan Sela · Keturunan Sela: Kej 38:5; Kej 38:5

· Keturunan Sela: Kej 38:5; [Lihat FULL. Kej 38:5]

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:24 - Anak-anak Simeon // Yamin, Yarib · Anak-anak Simeon: Kej 29:33; Kej 29:33 · Yamin, Yarib: Bil 26:12

· Anak-anak Simeon: Kej 29:33; [Lihat FULL. Kej 29:33]

· Yamin, Yarib: Bil 26:12

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:28 - di Bersyeba // Molada · di Bersyeba: Kej 21:14; Kej 21:14 · Molada: Yos 15:26; Yos 15:26

· di Bersyeba: Kej 21:14; [Lihat FULL. Kej 21:14]

· Molada: Yos 15:26; [Lihat FULL. Yos 15:26]

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:29 - Bilha, Ezem · Bilha, Ezem: Yos 15:29; Yos 15:29

· Bilha, Ezem: Yos 15:29; [Lihat FULL. Yos 15:29]

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:30 - Betuel, Horma // Ziklag · Betuel, Horma: Bil 14:45; Bil 14:45 · Ziklag: Yos 15:31; Yos 15:31

· Betuel, Horma: Bil 14:45; [Lihat FULL. Bil 14:45]

· Ziklag: Yos 15:31; [Lihat FULL. Yos 15:31]

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:31 - di Saaraim · di Saaraim: Yos 15:36; Yos 15:36

· di Saaraim: Yos 15:36; [Lihat FULL. Yos 15:36]

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:32 - Etam, Ain // dan Asan · Etam, Ain: Bil 34:11; Bil 34:11 · dan Asan: Yos 15:42; Yos 15:42

· Etam, Ain: Bil 34:11; [Lihat FULL. Bil 34:11]

· dan Asan: Yos 15:42; [Lihat FULL. Yos 15:42]

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:39 - arah Gedor · arah Gedor: Yos 15:58; Yos 15:58

· arah Gedor: Yos 15:58; [Lihat FULL. Yos 15:58]

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:40 - dan sentosa · dan sentosa: Hak 18:7-10

· dan sentosa: Hak 18:7-10

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:41 - orang Meunim · orang Meunim: 2Taw 20:1; 26:7

· orang Meunim: 2Taw 20:1; 26:7

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:42 - pegunungan Seir · pegunungan Seir: Kej 14:6; Kej 14:6

· pegunungan Seir: Kej 14:6; [Lihat FULL. Kej 14:6]

Ref. Silang FULL: 1Taw 4:43 - orang Amalek · orang Amalek: Kej 14:7; Kej 14:7; Est 3:1; 9:16

· orang Amalek: Kej 14:7; [Lihat FULL. Kej 14:7]; Est 3:1; 9:16

Defender (ID): 1Taw 4:1 - anak-anak Yehuda Keturunan Yehuda (bab 2-4) dan Lewi (bab 6, 9) diberikan dengan lebih detail dibandingkan dengan keturunan dari sepuluh suku lainnya. Hal ini berkorel...

Keturunan Yehuda (bab 2-4) dan Lewi (bab 6, 9) diberikan dengan lebih detail dibandingkan dengan keturunan dari sepuluh suku lainnya. Hal ini berkorelasi dengan kenyataan bahwa satu suku adalah suku raja (Kejadian 49:10) dan yang lainnya adalah suku imam (Ulangan 33:8-10). Semua silsilah ini tampak secara permukaan tidak lengkap, kadang bahkan kontradiktif dan tidak teratur. Tak diragukan lagi bahwa sebagian besar masalah ini bisa diselesaikan jika mereka diawetkan dalam bentuk lengkap. Banyak orang yang berbeda memiliki nama yang identik di Israel kuno, sama seperti di Amerika modern. Daftar ini tampaknya disusun oleh Ezra si ahli kitab (atau setidaknya seseorang dari zamannya) setelah kembalinya dari pembuangan Babel, menggunakan semua catatan yang tersedia yang masih bisa ditemukan. Penting baginya untuk menetapkan warisan dari berbagai keluarga seakurat mungkin, karena mereka telah diberikan oleh Allah secara kekal (Imamat 25:23-55). Meskipun tidak lengkap pada tingkat manusia, daftar ini memberikan kepastian bahwa Tuhan tidak melupakan janji-janji-Nya dan bahwa Ia telah menjaga silsilah-silsilah ini dalam bentuk lengkap di tingkat ilahi. Selain itu, pencantuman mereka dalam Kitab Suci Perjanjian Lama yang diilhami secara ilahi (catat kesaksian Paulus di 2Timotius 3:16, 2Timotius 3:17) meyakinkan kita bahwa daftar nama ini "berguna" bagi "manusia Allah." Jika tidak ada yang lain, mereka menunjukkan kepada kita bahwa Tuhan peduli tentang semua individu - tidak hanya bangsa atau pemimpin bangsa - dan catatan Perjanjian Lama ini bukan hanya mitos atau alegori tetapi merupakan catatan sejarah nyata tentang orang-orang nyata dan peristiwa nyata.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 1Taw 4:28 - -- Yos 19:2-8

Ref. Silang BIS: 1Taw 4:29 - -- Yos 19:2-8

Ref. Silang BIS: 1Taw 4:30 - -- Yos 19:2-8

Ref. Silang BIS: 1Taw 4:31 - -- Yos 19:2-8

Ref. Silang BIS: 1Taw 4:32 - -- Yos 19:2-8

Ref. Silang BIS: 1Taw 4:33 - -- Yos 19:2-8

Ref. Silang TB: 1Taw 4:28-33 - -- Yos 19:2-8

Gill (ID): 1Taw 4:1 - Anak-anak Yehuda: Peres // Hezron, dan Carmi, dan Hur, dan Shobal Anak-anak Yehuda: Peres,.... Keturunan Yehuda dalam garis Peres, karena hanya dia yang disebut: Hezron, dan Carmi, dan Hur, dan Shobal. Hezron adalah ...

Anak-anak Yehuda: Peres,.... Keturunan Yehuda dalam garis Peres, karena hanya dia yang disebut:

Hezron, dan Carmi, dan Hur, dan Shobal. Hezron adalah anak Peres, dan Carmi dipercaya adalah Chelubai, atau Kaleb, anak Hezron; dan Hur adalah anak Kaleb; dan Shobal adalah anak Kaleb yang kedua, anak Hur; lihat 1Tawarikh 2:5.

Gill (ID): 1Taw 4:2 - Dan Reaiah anak Shobal memperanakkan Jahath // dan Jahath memperanakkan Ahumai, dan Lahad. Inilah keluarga dari Zorathites. Dan Reaiah anak Shobal memperanakkan Jahath,.... Reaiah adalah sama dengan Haroeh, 1Tawarikh 2:52 nama-nama tersebut memiliki arti yang sama: dan Jaha...

Dan Reaiah anak Shobal memperanakkan Jahath,.... Reaiah adalah sama dengan Haroeh, 1Tawarikh 2:52 nama-nama tersebut memiliki arti yang sama:

dan Jahath memperanakkan Ahumai, dan Lahad. Inilah keluarga dari Zorathites; yang mendiami Zoreah, seperti yang dinyatakan dalam Targum, setidaknya sebagian darinya; lihat 1Tawarikh 2:53.

Gill (ID): 1Taw 4:3 - Dan ini adalah keturunan dari ayah Etam // Jezreel, dan Ishma, dan Idbash // dan nama saudara perempuan mereka adalah Hazelelponi Dan ini adalah keturunan dari ayah Etam,.... Atau dari pangeran Etam: atau, seperti yang dinyatakan dalam Targum, ini adalah pangeran-pangeran yang ti...

Dan ini adalah keturunan dari ayah Etam,.... Atau dari pangeran Etam: atau, seperti yang dinyatakan dalam Targum, ini adalah pangeran-pangeran yang tinggal di Etam, suatu tempat yang tidak jauh dari Zorah, Hak 15:8 dan disebutkan bersama Bethlehem dan Tekoa dalam suku Yehuda, 2Taw 11:6, yaitu, yang berikut:

Jezreel, dan Ishma, dan Idbash; ini adalah anak-anak dari gubernur Etam:

dan nama saudara perempuan mereka adalah Hazelelponi; yang, mungkin, adalah orang yang sangat terkenal di zaman itu, meskipun sekarang tidak dikenal; memang, seorang ahli kronologi Yahudi w memberitahukan kita, bahwa ibu dari Simson adalah Hazalelponith, dari suku Yehuda.

Gill (ID): 1Taw 4:4 - Dan Penuel ayah Gedor // dan Ezer ayah Hushah // ini adalah anak-anak Hur, yang sulung dari Ephratah // siapa ayah Betlehem Dan Penuel ayah Gedor,.... Pangeran tempat itu, menurut beberapa sumber, dan sama dengan Hareph, 1Taw 2:51, dan Ezer ayah Hushah: dianggap sebagai sa...

Dan Penuel ayah Gedor,.... Pangeran tempat itu, menurut beberapa sumber, dan sama dengan Hareph, 1Taw 2:51,

dan Ezer ayah Hushah: dianggap sebagai sama dengan Shuah, 1Taw 4:11,

ini adalah anak-anak Hur, yang sulung dari Ephratah: istri Kaleb, 1Taw 2:19 Targum menambahkan, sama dengan Miriam; dan demikian juga penulis Yahudi lainnya x mengatakan, Miriam memiliki dua nama, dan salah satunya adalah Ephratah; meskipun Yosefus membuat y Hur menjadi suaminya, dan bukan anaknya, seperti di sini:

siapa ayah Betlehem; dari penduduk kota itu, setidaknya sebagian dari mereka, atau pangeran tempat itu, sebagaimana juga cucunya Salma, 1Taw 2:51.

Gill (ID): 1Taw 4:5 - Dan Ashur, ayah dari Tekoa // memiliki dua istri, Helah dan Naarah Dan Ashur, ayah dari Tekoa,.... Seorang putra Hezron melalui Abiah, 1Taw 2:24. memiliki dua istri, Helah dan Naarah; seperti yang dimiliki Lamekh, di ...

Dan Ashur, ayah dari Tekoa,.... Seorang putra Hezron melalui Abiah, 1Taw 2:24.

memiliki dua istri, Helah dan Naarah; seperti yang dimiliki Lamekh, di mana poligami tidak dianggap melanggar hukum pada masa itu.

Gill (ID): 1Taw 4:6 - Dan Naarah melahirkan baginya Ahuzam, Hepher, Temeni, dan Haahashtari; ini adalah anak-anak Naarah. Dan Naarah melahirkan baginya Ahuzam, Hepher, Temeni, dan Haahashtari,.... Yang tidak kita temukan catatan di tempat lain: ini adalah anak-anak Naarah...

Dan Naarah melahirkan baginya Ahuzam, Hepher, Temeni, dan Haahashtari,.... Yang tidak kita temukan catatan di tempat lain:

ini adalah anak-anak Naarah; istri kedua Ashur.

Gill (ID): 1Taw 4:7 - Dan anak-anak Helah adalah Zereth, dan Zoar, dan Ethnan. Dan anak-anak Helah,.... Istri yang lain: adalah Zereth, dan Zoar, dan Ethnan: tidak disebutkan di tempat lain.

Dan anak-anak Helah,.... Istri yang lain:

adalah Zereth, dan Zoar, dan Ethnan: tidak disebutkan di tempat lain.

Gill (ID): 1Taw 4:8 - Dan Coz // melahirkan Anub, dan Zobebah // dan keluarga Aharhel, anak Harum Dan Coz,.... Anak lain dari Helah, dan saudara dari yang disebutkan sebelumnya: melahirkan Anub, dan Zobebah; yang tidak kita baca di tempat lain: dan...

Dan Coz,.... Anak lain dari Helah, dan saudara dari yang disebutkan sebelumnya:

melahirkan Anub, dan Zobebah; yang tidak kita baca di tempat lain:

dan keluarga Aharhel, anak Harum; ini adalah keturunan dari Coz; Targum menyatakan,

"dan keluarga Aharhel, ini adalah Hur, anak sulung Miriam;'' yang sama sekali tidak mungkin.

Gill (ID): 1Taw 4:9 - Dan Yabes lebih terhormat daripada saudaranya // dan ibunya menamai dia Yabes, katanya, karena aku melahirkannya dalam kesedihan. Dan Yabes lebih terhormat daripada saudaranya,.... Targum menambahkan, "dan lebih bijaksana dalam hukum daripada saudaranya;'' atau dia mungkin seoran...

Dan Yabes lebih terhormat daripada saudaranya,.... Targum menambahkan, "dan lebih bijaksana dalam hukum daripada saudaranya;'' atau dia mungkin seorang yang kaya dan berlimpah, atau memiliki kekuatan dan keberanian yang besar, semua itu membuat seorang lelaki terhormat; atau dia mungkin disebut demikian, karena seorang yang berdoa, seperti yang berikut, seorang yang berdevosi dan beragama, seorang hamba Tuhan, lihat 1Sa 9:6, tetapi siapa dia tidak mudah untuk dikatakan, mungkin seorang anak atau saudara Harum, atau bagaimanapun juga yang termasuk dalam salah satu keluarga Aharhel, yang disebutkan dalam ayat sebelumnya; karena bahwa dia adalah Otniel, sebagaimana yang dikatakan oleh Targumist dan penulis Yahudi lainnya z, tidaklah mungkin, dan selain itu disebut setelah terpisah darinya, 1Ch 4:13.

dan ibunya menamai dia Yabes, katanya, karena aku melahirkannya dalam kesedihan; entah karena kesedihan atas suaminya yang telah meninggal, atau karena sangat sakit yang dia alami saat melahirkan dia; dia adalah Benoni lainnya.

Gill (ID): 1Taw 4:10 - Dan Yabes menyeru kepada Tuhan Israel // biarkan Dia memberkatimu // berkata, oh kiranya Engkau memberkatiku dengan sungguh-sungguh // dan perbesar lah wilayahku // dan agar tangan-Mu menyertai aku // dan agar Engkau menjaga aku dari yang jahat // dan Tuhan mengabulkan apa yang dia minta Dan Yabes menyeru kepada Tuhan Israel,.... Atau berdoa kepada-Nya, seperti yang tertulis dalam Targum; meskipun beberapa memahaminya sebagai sebuah na...

Dan Yabes menyeru kepada Tuhan Israel,.... Atau berdoa kepada-Nya, seperti yang tertulis dalam Targum; meskipun beberapa memahaminya sebagai sebuah nazar, menjanjikan apa yang akan dilakukannya jika Tuhan melakukan demikian dan demikian untuknya; versi Suriah dan Arab membaca dalam orang ketiga, menganggapnya sebagai apa yang diinginkan orang lain, orang tua dan teman-temannya, untuknya:

biarkan Dia memberkatimu,.... tetapi tentu saja itu adalah kata-katanya sendiri, dan sebuah permohonan kepada Tuhan:

berkata, oh kiranya Engkau memberkatiku dengan sungguh-sungguh; Targum menambahkan, dengan anak-anak; tetapi dia tidak diragukan lagi berdoa untuk berkat yang lebih besar daripada berkat-berkat lahiriah atau sementara, bahkan berkat-berkat spiritual, berkat-berkat perjanjian, kasih setia yang pasti dari Daud, yang nyata, substansial, tahan lama, dan tidak dapat dibatalkan:

dan perbesar lah wilayahku; Targum mengatakan, "perbanyaklah batasan-batasanku dengan para murid." Ini dapat dipahami sebagai perluasan batas-batas negerinya, dengan mengusir Kanaan yang mungkin tinggal di dalamnya, dan peningkatan harta duniawinya untuk tujuan dan maksud yang baik; atau lebih tepatnya sebagai perluasan spiritual dengan pembebasan dari musuh-musuh spiritual, dan anugerah dalam hal latihan; dan khususnya penerangan dan pengetahuan spiritual, serta perasaan dan keinginan jiwa terhadap hal-hal ilahi, lihat Mazmur 4:1.

dan agar tangan-Mu menyertai aku; Targum menambahkan, dalam urusan, memberkati dan mendukungnya; artinya mungkin adalah, agar tangan tindakan ilahi-Mu menyertainya untuk melindunginya, anugerah dan kasih untuk menghibur dan membantunya dalam setiap waktu yang diperlukan, hikmat untuk membimbingnya, dan kuasa untuk menjaganya:

dan agar Engkau menjaga aku dari yang jahat; dari kejahatan afliksi, dan terutama dari kejahatan dosa, serta dari si jahat, Setan, dan dari semua orang jahat serta perkumpulan jahat; Targum mengatakan, "dan buatlah aku teman dengan orang-orang seperti diriku:" agar ini tidak menyakitinya; merujuk pada namanya Yabes, yang dia dapatkan dari kesedihan dan dukacita ibunya; dan tidak ada yang lebih menyedihkan bagi seorang yang baik daripada kejahatan dosa, yang begitu bertentangan dengan sifat dan kehendak Tuhan, yang dilakukan terhadap Tuhan yang penuh kasih, anugerah, dan belas kasihan yang tak terbatas, yang dengan demikian nama, cara, dan kebenaran Kristus dihina, dan Roh Tuhan disakiti, dan orang-orang kudus kehilangan banyak penghiburan; dan oleh karena itu menginginkan untuk dijauhkan dari ini, knowing they cannot keep themselves, but the Lord can and will, at least from the tyranny of it, and destruction by it: Targum is, "lest the evil figment (or corruption of nature) should move or provoke me:"

dan Tuhan mengabulkan apa yang dia minta; seperti yang Ia lakukan untuk segala sesuatu yang diminta dengan iman, sesuai dengan kehendak-Nya, dan akan dimaksudkan untuk kemuliaan-Nya, serta kebaikan umat-Nya; lihat 1Yohanes 5:14.

Gill (ID): 1Taw 4:11 - Dan Chelub saudara Shuah melahirkan Mehir // yang adalah ayah Eshton Dan Chelub saudara Shuah melahirkan Mehir,.... Jika Shuah sama dengan Hushah, 1Taw 4:4, maka Chelub adalah anak Ezer: yang adalah ayah Eshton; bukan p...

Dan Chelub saudara Shuah melahirkan Mehir,.... Jika Shuah sama dengan Hushah, 1Taw 4:4, maka Chelub adalah anak Ezer:

yang adalah ayah Eshton; bukan pangeran dari tempat yang disebut Eshton, seperti yang dikatakan Vatablus; karena itu adalah nama seorang pria, anak Mehir, dan yang dalam ayat berikutnya dikatakan melahirkan anak-anak.

Gill (ID): 1Taw 4:12 - Dan Eshton memperanakkan Bethrapha // dan Paseah, dan Tehinnah ayah dari Irnahash // inilah orang-orang Rechah Dan Eshton memperanakkan Bethrapha,.... Atau keluarga Rapha: dan Paseah, dan Tehinnah ayah dari Irnahash; atau kota Nahash; Tehinnah tampaknya adalah ...

Dan Eshton memperanakkan Bethrapha,.... Atau keluarga Rapha:

dan Paseah, dan Tehinnah ayah dari Irnahash; atau kota Nahash; Tehinnah tampaknya adalah pangeran atau gubernur dari sebuah kota yang disebut demikian:

ini adalah orang-orang Rechah; anak-anak Eshton ini tinggal di tempat yang disebut Rechah; Targum, tanpa alasan yang jelas, mengatakan, ini adalah orang-orang dari sanhedrin yang besar.

Gill (ID): 1Taw 4:13 - Dan anak-anak Kenaz // Otniel, dan Seraiah // dan anak Otniel, Hathath Dan anak-anak Kenaz,.... Siapa yang merupakan anak dari Chelub, atau dari Eshton: Otniel, dan Seraiah; yang pertama dari mereka adalah dia yang disebu...

Dan anak-anak Kenaz,.... Siapa yang merupakan anak dari Chelub, atau dari Eshton:

Otniel, dan Seraiah; yang pertama dari mereka adalah dia yang disebutkan, Yos 15:17 dan adalah hakim pertama di Israel:

dan anak Otniel, Hathath; dan yang berikutnya disebutkan.

Gill (ID): 1Taw 4:14 - Dan Meonothai melahirkan Ofrah; dan Seraiah, saudara Otniel, melahirkan Yoab; ayah dari lembah Charashim; karena mereka adalah pengrajin. Dan Meonothai,.... Anak lain dari Otniel: melahirkan Ofrah; dan Seraiah, saudara Otniel, melahirkan Yoab; bukan jenderal David, tetapi yang lain denga...

Dan Meonothai,.... Anak lain dari Otniel:

melahirkan Ofrah; dan Seraiah, saudara Otniel, melahirkan Yoab; bukan jenderal David, tetapi yang lain dengan nama yang sama, yang hidup jauh sebelum dia, lihat 1Taw 2:54.

ayah dari lembah Charashim: dari penduduk lembah tersebut, atau pangeran mereka, yang disebut lembah pengrajin, Neh 11:35 yang alasannya diberikan di sini:

karena mereka adalah pengrajin; yang tinggal di dalamnya, tukang kayu dan pandai besi, yang keduanya ditandakan oleh kata tersebut, orang yang bekerja dengan batu, kayu, dan besi.

Gill (ID): 1Taw 4:15 - Dan anak-anak Caleb, anak Jephunneh; anak-anaknya adalah Iru, Elah, dan Naam; dan anak-anak Elah, yaitu Kenaz. Dan anak-anak Caleb, anak Jephunneh,.... Jephunneh tidak sama dengan Hezron, seperti yang tertulis di Targum, melainkan anak lain dari Kenaz, sehingga...

Dan anak-anak Caleb, anak Jephunneh,.... Jephunneh tidak sama dengan Hezron, seperti yang tertulis di Targum, melainkan anak lain dari Kenaz, sehingga disebut Kenezite, Yos 14:6 dan saudara Otniel; dan Caleb, anaknya adalah orang yang diutus sebagai salah satu pengintai tanah Kanaan oleh Musa, lihat Bil 13:6.

anak-anaknya adalah Iru, Elah, dan Naam; di mana kita tidak membaca lagi di tempat lain:

dan anak-anak Elah, yaitu Kenaz; Kenaz yang lain, atau lebih tepatnya harus dibaca Uknaz; demikian Jarchi dan Kimchi.

Gill (ID): 1Taw 4:16 - Dan anak-anak Jehaleleel // Ziph, dan Ziphah, Tiria, dan Asareel Dan anak-anak Jehaleleel,.... Siapa yang mungkin adalah anak Uknaz: Ziph, dan Ziphah, Tiria, dan Asareel; ada dua kota dalam suku Yehuda yang bernama ...

Dan anak-anak Jehaleleel,.... Siapa yang mungkin adalah anak Uknaz:

Ziph, dan Ziphah, Tiria, dan Asareel; ada dua kota dalam suku Yehuda yang bernama Ziph, Yos 15:24, yang mungkin disebut dari orang-orang ini, atau dari Ziph di 1Taw 2:42.

Gill (ID): 1Taw 4:17 - Dan anak-anak Ezra // Jether, dan Mered, dan Epher, dan Jalon // dan dia melahirkan Miriam // dan Shammai, dan Ishbah ayah Eshtemoa. Dan anak-anak Ezra,.... Siapa yang mungkin adalah putra Asareel, yang terakhir disebut: Jether, dan Mered, dan Epher, dan Jalon; hanya satu dari merek...

Dan anak-anak Ezra,.... Siapa yang mungkin adalah putra Asareel, yang terakhir disebut:

Jether, dan Mered, dan Epher, dan Jalon; hanya satu dari mereka, Mered, yang disebutkan setelahnya:

dan dia melahirkan Miriam; yang bukan nama seorang wanita, melainkan nama seorang pria, seperti yang diamati Kimchi; dan, menurutnya, ibunya adalah istri Mered, yang dia dapatkan dari ayat berikutnya; walaupun dia tampaknya adalah istri Ezra, yang melahirkan beberapa putra lainnya:

dan Shammai, dan Ishbah ayah Eshtemoa; seorang pangeran dari sebuah kota di suku Yehuda, yang disebut demikian, Yos 15:50.

Gill (ID): 1Taw 4:18 - Dan istrinya Jehudijah melahirkan Jered, ayah Gedor, dan Heber, ayah Socho, dan Jekuthiel, ayah Zanoah; dan inilah anak-anak Bithiah, putri Firaun, yang diambil Mered. Dan istrinya Jehudijah,.... Istri lain dari Ezra; atau, menurut Kimchi, dari Mered; seorang wanita Yahudi, sebagaimana kata tersebut diterjemahkan ole...

Dan istrinya Jehudijah,.... Istri lain dari Ezra; atau, menurut Kimchi, dari Mered; seorang wanita Yahudi, sebagaimana kata tersebut diterjemahkan oleh beberapa orang, untuk membedakannya dari istri lainnya, seorang Mesir, di bagian akhir ayat:

melahirkan Jered, ayah Gedor, dan Heber, ayah Socho, dan Jekuthiel, ayah Zanoah; yang merupakan pangeran, sebagaimana yang dicatat Jarchi dengan benar; dari beberapa kota dengan nama-nama ini di suku Yehuda, seperti Gedor, lihat Yos 15:58, dari Socoh, Yos 15:35, dari Zanoah, Yos 15:34, Targum menafsirkan nama-nama semua orang ini sebagai pengikut Musa, yang dibesarkan oleh putri Firaun; dan demikian juga penulis Yahudi lainnya a, kesalahan ini mereka lakukan karena apa yang berikut:

dan inilah anak-anak Bithiah, putri Firaun, yang diambil Mered; yaitu, sebagai istri; Mered ini adalah salah satu dari putra Ezra, 1Taw 4:17 Targum, dan penulis Yahudi lainnya b, mengatakan bahwa ini adalah Kaleb, yang disebut Mered, karena ia memberontak terhadap nasihat para pengintai; tetapi ini bertentangan dengan pandangan mereka yang lain tentang Jehudijah, atau Bithiah, putri Firaun, yang dinikahinya, yang membesarkan Musa, karena Musa lebih tua dari Kaleb; tetapi Bithiah, yang dinikahi Mered, bukanlah putri Firaun raja Mesir, melainkan seorang Israelite dengan nama ini; anak-anaknya dianggap sebagai yang disebut di bagian akhir 1Taw 4:17.

Gill (ID): 1Taw 4:19 - Dan anak-anak dari istrinya Hodiah // saudara perempuan Naham // ayah dari Keilah si Garmite // dan Eshtemoa si Maachathite Dan anak-anak dari istrinya Hodiah,.... Istri lain dari Mered. Hillerus c menganggapnya sama dengan Jehudijah, 1Taw 4:18, meskipun beberapa d mengarti...

Dan anak-anak dari istrinya Hodiah,.... Istri lain dari Mered. Hillerus c menganggapnya sama dengan Jehudijah, 1Taw 4:18, meskipun beberapa d mengartikan Hodiah sebagai nama seorang pria, dan membaca kata-kata, "dan anak-anak dari istri Hodiah"; istri angkatan Hodiah adalah

saudara perempuan dari Naham; atau lebih tepatnya Achotnaham, kita terjemahkan sebagai saudara perempuan dari Naham, adalah nama dari putra pertama Hodiah, sebagaimana diperkirakan oleh beberapa orang e:

ayah dari Keilah si Garmite; pangeran kota Keilah, di suku Yehuda, Yos 15:44 yang berasal dari keluarga Garmi:

dan Eshtemoa si Maachathite; ayah atau pangeran dari penduduk Eshtemoa, kota lain di suku yang sama, lihat 1Taw 4:17 yang berasal dari Maachah, lihat 1Taw 2:48.

Gill (ID): 1Taw 4:20 - Dan anak-anak Shimon // Amnon, dan Rinnah, Benhanan, dan Tilon // dan anak-anak Ishi // Zoheth, dan Benzoheth Dan anak-anak Shimon,.... Mungkin anak lain dari Mered melalui istri terakhirnya, atau yang sama dengan Shammai, 1Taw 4:17 adalah Amnon, dan Rinnah, B...

Dan anak-anak Shimon,.... Mungkin anak lain dari Mered melalui istri terakhirnya, atau yang sama dengan Shammai, 1Taw 4:17 adalah

Amnon, dan Rinnah, Benhanan, dan Tilon; tidak disebutkan di tempat lain:

dan anak-anak Ishi: mungkin dia adalah saudara Shimon atau Tilon: adalah

Zoheth, dan Benzoheth; yang kita tidak tahu lebih banyak selain nama mereka.

Gill (ID): 1Taw 4:21 - Anak-anak Shelah, putra Yehuda, adalah // Er ayah Lecah // dan Laadah ayah Mareshah // dan keluarga-keluarga rumah mereka yang membuat linen halus, dari rumah Ashbea. Anak-anak Shelah, putra Yehuda, adalah,.... Garis keturunan keturunan Yehuda, dalam garis Pharez dan Zerah, diberikan, dan sangat banyak dalam garis y...

Anak-anak Shelah, putra Yehuda, adalah,.... Garis keturunan keturunan Yehuda, dalam garis Pharez dan Zerah, diberikan, dan sangat banyak dalam garis yang pertama, karena kehormatan Daud, dan kerajaannya, yang berasal dari sana, seperti yang diamati Jarchi, dan juga Raja Mesias, penulis kembali untuk memberikan catatan tentang keturunannya melalui Shelah, seorang putra yang ia miliki dari putri Shuah, Kej 38:2 dan satu-satunya yang memiliki anak: yang adalah sebagai berikut:

Er ayah Lecah: pangeran sebuah kota dengan nama ini di suku Yehuda; Shelah memberinya nama Er, sebagai kenangan pada saudaranya, Kej 38:3,

dan Laadah ayah Mareshah; pangeran sebuah kota dengan nama ini di suku yang sama, Yos 15:44.

dan keluarga-keluarga rumah mereka yang membuat linen halus, dari rumah Ashbea; yang kalimat terakhir menjelaskan dari rumah mana keluarga-keluarga ini berasal, yang berasal dari Shelah, dan dipekerjakan dalam membuat linen halus; Targum menambahkan, untuk pakaian raja dan imam, atau untuk tirai-tirai tabernakel, seperti yang dikatakan Jarchi; karena bukan hanya di Mesir dan Yunani saja linen halus dibuat, tetapi di antara orang-orang Ibrani, seperti yang dicatat oleh Pausanias f.

Gill (ID): 1Taw 4:22 - Dan Jokim // dan dia yang membuat matahari berhenti // dan orang-orang Chozeba // dan Yoash serta Saraph, yang memiliki kekuasaan di Moab // dan Yashubilehem // dan ini adalah hal-hal kuno. Dan Jokim,.... Versi Latin Vulgata adalah: dan dia yang membuat matahari berhenti: seolah-olah yang dimaksud adalah Yosua; dan dalam Talmud dikatakan ...

Dan Jokim,.... Versi Latin Vulgata adalah:

dan dia yang membuat matahari berhenti: seolah-olah yang dimaksud adalah Yosua; dan dalam Talmud dikatakan g Jokim, ini adalah Yosua, yang mengkonfirmasi sumpah kepada Gibeonitas; dan Targum di sini adalah,

"dan para nabi dari para ahli tulisan yang berasal dari keturunan Yosua;'' tetapi Yosua adalah dari suku Efraim, dan bukan dari Yuda; meskipun beberapa menafsirkannya sebagai Elimelekh, seperti yang dicatat Lyra h, yang fabelnya adalah, bahwa matahari berhenti pada doanya, seperti yang terjadi pada masa Yosua, untuk mengubah orang-orang Betlehem; tetapi Jokim tidak diragukan lagi adalah nama yang tepat dari seseorang yang terkenal atau keluarga yang berasal dari Shelah:

dan orang-orang Chozeba: yang berarti sebuah kebohongan; dan Targum menafsirkannya sebagai Gibeonitas, yang berbohong kepada Yosua; tetapi mereka adalah Kanaan, dan bukan dari keturunan Shelah, dan suku Yuda; Chezib, atau Achzib, sebuah kota di suku Yuda, sangat mungkin yang dimaksud, seperti yang dikatakan Kimchi, tempat di mana Shelah lahir, Kej 38:5 dan di mana tinggal beberapa keturunannya:

dan Yoash dan Saraph, yang memiliki kekuasaan di Moab; beberapa menerjemahkan kata tersebut, "yang menikah di Moab"; dan demikian pula Targum menafsirkannya sebagai Mahlon dan Kilyon, yang mengambil istri dari putri-putri Moab; tetapi lebih tepatnya dipahami sebagai beberapa orang yang menjadi gubernur di Moab pada zaman Daud, ketika Moab ditaklukkan olehnya, 2Sam 8:2 atau setidaknya adalah orang-orang yang, pada satu waktu atau lainnya, berperang melawan Moab, dan mengalahkan mereka:

dan Yashubilehem: yang dipahami oleh Targumist sebagai Boaz, pangeran para orang bijak dari sekolah Betlehem, dan para Talmudis i dari Rut, yang tinggal di Betlehem; dan dapat diartikan sebagai beberapa penduduk tempat itu yang berasal dari Shelah; atau lebih tepatnya adalah nama seorang laki-laki tunggal, terkenal pada masanya, meskipun tidak dikenal sekarang:

dan ini adalah hal-hal kuno; sebuah catatan tentang orang-orang yang hidup di zaman kuno, dan yang penulis buku ini tidak memberikan berdasarkan pengetahuannya sendiri, tetapi berdasarkan tradisi, atau lebih tepatnya berdasarkan inspirasi.

Gill (ID): 1Taw 4:23 - Ini adalah para pembuat tembikar // tinggal di antara tanaman dan pagar // di sana mereka tinggal bersama raja untuk pekerjaannya. Inilah para pembuat tembikar,.... Atau adalah para pembuat tembikar; keturunan dari mereka yang terkenal di zamannya, kini memiliki pekerjaan yang bia...

Inilah para pembuat tembikar,.... Atau adalah para pembuat tembikar; keturunan dari mereka yang terkenal di zamannya, kini memiliki pekerjaan yang biasa: beberapa dari mereka membuat tembikar dari tanah; dan beberapa dari mereka

tinggal di antara tanaman dan pagar; atau dipekerjakan dalam menanam kebun dan buah-buahan, serta membuat pagar untuk mereka; atau, seperti yang dipikirkan orang lain, "tinggal di Netaim dan Gadara", kota-kota di suku Yehuda:

di sana mereka tinggal bersama raja untuk pekerjaannya; untuk membuat tembikar, menanam kebun, dan mendirikan pagar untuknya; baik untuk raja Yehuda, atau mungkin untuk raja Babel, di mana mereka dibawa sebagai tawanan, dan kini memilih untuk tetap tinggal, melakukan pekerjaan-pekerjaan yang merendahkan itu bagi raja, di luar kota, di ladang.

Gill (ID): 1Taw 4:24 - Anak-anak Simeon // dan Jamin, Jarib, Zerah, dan Shaul Anak-anak Simeon,.... Riwayatnya, setelah suku Yehuda, diberikan sebelum Rubén, karena warisannya terletak dalam suku Yehuda, Yos 19:1 anak-anaknya a...

Anak-anak Simeon,.... Riwayatnya, setelah suku Yehuda, diberikan sebelum Rubén, karena warisannya terletak dalam suku Yehuda, Yos 19:1 anak-anaknya adalah Nemuel, sama dengan Jemuel, Kej 46:10.

dan Jamin, Jarib, Zerah, dan Shaul; yang, di tempat yang disebutkan, dikatakan sebagai putra seorang wanita Kanaan; dan Jarib serta Zerah adalah sama dengan Yakin dan Zohar di sana: dan Obed tidak disebutkan di sini, mungkin karena ia meninggal tanpa keturunan; lihat Bil 26:12.

Gill (ID): 1Taw 4:25 - Shallum putranya Shallum putranya,.... Putra Shaul, dan Mibsam adalah putra Shallum, dan Mishma adalah putra Mibsam.

Shallum putranya,.... Putra Shaul, dan Mibsam adalah putra Shallum, dan Mishma adalah putra Mibsam.

Gill (ID): 1Taw 4:26 - Dan anak-anak Mishma Dan anak-anak Mishma,.... Mereka adalah Hamuel, Zacchur, dan Shimei.

Dan anak-anak Mishma,.... Mereka adalah Hamuel, Zacchur, dan Shimei.

Gill (ID): 1Taw 4:27 - Dan Shimei memiliki enam belas putra dan enam putri // tetapi saudaranya tidak memiliki banyak anak // tidak pula seluruh keluarga mereka berkembang biak seperti anak-anak Yehuda. Dan Shimei memiliki enam belas putra dan enam putri,.... Tidak ada yang disebutkan dengan nama: tetapi saudaranya tidak memiliki banyak anak: Hamuel d...

Dan Shimei memiliki enam belas putra dan enam putri,.... Tidak ada yang disebutkan dengan nama:

tetapi saudaranya tidak memiliki banyak anak: Hamuel dan Zacchur:

tidak juga seluruh keluarga mereka berkembang biak seperti anak-anak Yehuda: untuk menunjukkan kesuburan dan peningkatan besar dari suku itu, catatan genealogi tentangnya, di bab ini dan dua bab sebelumnya, disampaikan.

Gill (ID): 1Taw 4:28-31 - Dan mereka tinggal di Beersheba // ini adalah kota-kota mereka sampai masa pemerintahan David Dan mereka tinggal di Beersheba,.... keturunan Simeon; dan tempat tinggal ini serta tempat-tempat lainnya disebutkan dalam urutan yang sama, dan denga...

Dan mereka tinggal di Beersheba,.... keturunan Simeon; dan tempat tinggal ini serta tempat-tempat lainnya disebutkan dalam urutan yang sama, dan dengan sedikit variasi nama sampai akhir 1Taw 4:31, seperti dalam Yos 19:2 dan di sini, di 1Taw 4:31 ditambahkan:

ini adalah kota-kota mereka sampai masa pemerintahan David; ketika, menurut Kimchi, dan penulis Yahudi lainnya, ia mengusir mereka dari sana, dan mengembalikan mereka kepada suku Yehuda.

Gill (ID): 1Taw 4:32 - Dan desa-desa mereka adalah Etam, Ain, Rimmon, Tochen, dan Ashan, lima kota. Dan desa-desa mereka adalah Etam, Ain, Rimmon, Tochen, dan Ashan, lima kota. Namun, hanya ada empat yang disebutkan dalam Yosua 19:7, satu mungkin dit...

Dan desa-desa mereka adalah Etam, Ain, Rimmon, Tochen, dan Ashan, lima kota. Namun, hanya ada empat yang disebutkan dalam Yosua 19:7, satu mungkin ditambahkan sejak saat itu, atau dibangun baru, yaitu Tochen; semua ini, menurut Kimchi, adalah yang tersisa bagi mereka untuk dihuni, pada masa David; dan oleh karena itu mereka terpaksa mencari pemukiman baru untuk diri mereka dan kawanan mereka, seperti dalam 1 Chronicles 4:39, dll.

Gill (ID): 1Taw 4:33 - Dan semua desa mereka yang berada di sekitar kota-kota yang sama, hingga Baal; ini adalah tempat tinggal mereka, dan garis keturunan mereka. Dan semua desa mereka yang berada di sekitar kota-kota yang sama, hingga Baal,.... Sama dengan Baalathbeer, Yosua 19:8. ini adalah tempat tinggal mere...

Dan semua desa mereka yang berada di sekitar kota-kota yang sama, hingga Baal,.... Sama dengan Baalathbeer, Yosua 19:8.

ini adalah tempat tinggal mereka, dan garis keturunan mereka; seperti yang dijelaskan sebelumnya, hingga zaman Daud.

Gill (ID): 1Taw 4:34-37 - Dan Meshobab, dan Jamlech Dan Meshobab, dan Jamlech,.... Ini, bersama dengan mereka yang mengikuti hingga akhir 1Taw 4:37 adalah pria-pria terkenal di suku Simeon, yang memilik...

Dan Meshobab, dan Jamlech,.... Ini, bersama dengan mereka yang mengikuti hingga akhir 1Taw 4:37 adalah pria-pria terkenal di suku Simeon, yang memiliki pangkat dan martabat, serta unggul dalam keberanian dan kepahlawanan, seperti yang dibuktikan oleh bagian akhir bab ini, meskipun mereka tidak disebutkan di tempat lain. Jamlech, seperti yang diamati oleh Fabritius k, tidak jauh berbeda dari Jamblichus, nama seorang filsuf Platonis yang terkenal.

Gill (ID): 1Taw 4:38 - Yang disebutkan dengan nama mereka adalah pangeran di dalam keluarga mereka // dan rumah ayah mereka meningkat pesat Yang disebutkan dengan nama mereka adalah pangeran di dalam keluarga mereka,.... Para tokoh utama di antara mereka, kepala rumah leluhur mereka: dan r...

Yang disebutkan dengan nama mereka adalah pangeran di dalam keluarga mereka,.... Para tokoh utama di antara mereka, kepala rumah leluhur mereka:

dan rumah leluhur mereka meningkat pesat; melalui mereka, sehingga mereka terpaksa mencari tempat tinggal baru, sebagai berikut.

Gill (ID): 1Taw 4:39 - Dan mereka pergi ke pintu masuk Gedor // bahkan hingga ke sisi timur lembah // untuk mencari padang untuk kawanan mereka. Dan mereka pergi ke pintu masuk Gedor,.... Ada sebuah kota dengan nama ini di suku Yehuda, 1Tawarikh 4:18 tetapi ini tampaknya lebih jauh, dan mungkin...

Dan mereka pergi ke pintu masuk Gedor,.... Ada sebuah kota dengan nama ini di suku Yehuda, 1Tawarikh 4:18 tetapi ini tampaknya lebih jauh, dan mungkin merupakan nama yang sama dengan Gedaris, yang disebut oleh Strabo l bersama dengan Azotus dan Askelon, kota-kota yang merupakan milik orang Filistin; karena tempat ini dihuni oleh keturunan Ham, yang termasuk dalam golongan Filistin, seperti dalam ayat berikut:

hingga ke sisi timur lembah; yang dekat dengan Gedor, dan merupakan tempat yang cocok:

untuk mencari padang untuk kawanan mereka; domba dan kambing mereka.

Gill (ID): 1Taw 4:40 - Dan mereka menemukan padang yang subur dan baik // dan tanah itu luas, tenang, dan damai // karena mereka dari Ham telah tinggal di sana sejak zaman dahulu. Dan mereka menemukan padang yang subur dan baik,.... Di atau dekat lembah Gedor: dan tanah itu luas, tenang, dan damai; ada cukup ruang untuk mereka d...

Dan mereka menemukan padang yang subur dan baik,.... Di atau dekat lembah Gedor:

dan tanah itu luas, tenang, dan damai; ada cukup ruang untuk mereka dan kawanan mereka, dan mereka tidak memiliki musuh di kedua sisi untuk mengganggu mereka:

karena mereka dari Ham telah tinggal di sana sejak zaman dahulu; baik orang Kanaan yang berasal dari Kanaan, putra Ham, dan tidak pernah diusir dari sana; atau orang Filistin, yang merupakan koloni dari Mesir, keturunan Ham; dan penduduk ini yang merupakan dari keturunan yang terkutuk ini, orang Simeon tidak ragu untuk mengusir mereka.

Gill (ID): 1Taw 4:41 - Dan ini ditulis dengan nama // datang pada zaman Hezekiah raja Yehuda // dan memukul tenda-tenda mereka // dan permukiman yang ditemukan di sana // dan menghancurkan mereka sepenuhnya hingga hari ini // dan tinggal di tempat mereka, karena di sana ada padang rumput untuk ternak mereka. Dan ini ditulis dengan nama,.... Sebelumnya dalam 1Ch 4:34, datang pada zaman Hezekiah raja Yehuda; seperti yang dipikirkan Dr. Lightfoot m, tidak dal...

Dan ini ditulis dengan nama,.... Sebelumnya dalam 1Ch 4:34,

datang pada zaman Hezekiah raja Yehuda; seperti yang dipikirkan Dr. Lightfoot m, tidak dalam empat belas tahun pertama pemerintahannya, ketika tentara Suriah berkeliaran, dan tidak ada yang berani muncul, tetapi dalam lima belas tahun terakhirnya, ketika tentara tersebut hancur dan pergi:

dan memukul tenda-tenda mereka; tenda-tenda mereka yang tinggal di sana demi memberi makan ternak mereka, dan padang rumput yang diinginkan oleh Simeonites:

dan permukiman yang ditemukan di sana; atau orang Meunaim atau Maonites, yang oleh Versi Septuaginta di sini disebut Mineans, suatu bangsa yang kadang-kadang disebut bersama dengan orang Filistin dan lainnya: lihat Jdg 10:11.

dan menghancurkan mereka sepenuhnya hingga hari ini: hingga penulisan buku ini; mereka belum mendapatkan kembali harta mereka:

dan tinggal di tempat mereka, karena di sana ada padang rumput untuk ternak mereka; yang merupakan hal yang mereka cari.

Gill (ID): 1Taw 4:42 - Dan sebagian dari mereka, bahkan dari anak-anak Simeon, lima ratus orang pergi ke Gunung Seir // memiliki pemimpin mereka Pelatiah, dan Neariah, dan Rephaiah, dan Uzziel, anak-anak Ishi. Dan sebagian dari mereka, bahkan dari anak-anak Simeon, lima ratus orang pergi ke Gunung Seir,.... Di tanah Edom: memiliki pemimpin mereka Pelatiah, d...

Dan sebagian dari mereka, bahkan dari anak-anak Simeon, lima ratus orang pergi ke Gunung Seir,.... Di tanah Edom:

memiliki pemimpin mereka Pelatiah, dan Neariah, dan Rephaiah, dan Uzziel, anak-anak Ishi; keempat pemimpin ini dikatakan, oleh para Rabbin kuno, berasal dari suku Manasye, seperti yang diamati oleh Kimchi; lihat 1Tawarikh 5:24 tetapi karena lima ratus orang yang mereka pimpin adalah dari anak-anak Simeon, para pemimpin tersebut, tanpa ragu, berasal dari suku yang sama.

Gill (ID): 1Taw 4:43 - Dan mereka memukul sisa-sisa Amalek yang tersisa // dan tinggal di sana sampai hari ini. Dan mereka memukul sisa-sisa Amalek yang tersisa,.... Yang selamat dari pedang Saul; meskipun, menurut orang Yahudi n, 100.000 dari mereka dibunuh ole...

Dan mereka memukul sisa-sisa Amalek yang tersisa,.... Yang selamat dari pedang Saul; meskipun, menurut orang Yahudi n, 100.000 dari mereka dibunuh olehnya dalam satu hari; dan dari pedang David, meskipun dikatakan tidak meninggalkan seorang pun pria atau wanita hidup, 1Sa 27:8.

dan tinggal di sana sampai hari ini; di kota-kota Amalek, bahkan dari keturunan di atas; yang merupakan sisa-sisa Israel, yang tidak dibawa pergi oleh raja Asyur, dan yang tinggal di sini setelah kembalinya orang Yahudi dari penawanan Babel, bahkan pada zaman Ezra, penulis kitab ini; lihat 2Ch 34:9.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Taw 4:1-10 - Anak-anak Yehuda; Doa Yabes Dalam pasal ini, terdapat ...

Matthew Henry: 1Taw 4:11-23 - Silsilah Silsilah (4:11-23) ...

Matthew Henry: 1Taw 4:24-43 - Silsilah Silsilah (4:24-43) ...

SH: 1Taw 4:1-43 - Kasih yang istimewa (Jumat, 25 Januari 2002) Kasih yang istimewa Kasih yang istimewa. Silsilah Yehuda ditutup dengan daftar anak-anak Yehuda: keturuna...

SH: 1Taw 4:1-23 - Menghidupi Janji Tuhan (Sabtu, 29 Juli 2023) Menghidupi Janji Tuhan Silsilah Yehuda (psl.2) mendahului silsilah Daud (psl.3) dan kini kembali dituliskan di da...

SH: 1Taw 4:24-43 - Fokus pada yang Positif (Minggu, 30 Juli 2023) Fokus pada yang Positif Salah satu keunikan penulis Tawarikh adalah menyelipkan pesan dengan "melupakan" bagian t...

Constable (ID): 1Taw 1:1--9:44 - --I. AKAR HISTORIS ISRAEL chs. 1--9 "Fakta bahwa penulis 1 dan 2 Tawarikh menghabiskan sembilan bab dari enam p...

Constable (ID): 1Taw 4:1--7:40 - --B. Rumah Israel bh. 4-7 ...

Constable (ID): 1Taw 4:1-23 - --1. Keluarga Yehuda 4:1-23 ...

Constable (ID): 1Taw 4:24-43 - --2. Keluarga Simeon 4:24-43 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Penulis : Ezra (?) Tema : Sejarah "Penebusan" Israel Tanggal Penulisan...

Full Life: 1 Tawarikh (Garis Besar) Garis Besar I. Silsilah-Silsilah: Adam Sampai Pemulihan (...

Matthew Henry: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Dalam perkara sehari-hari, pengulangan dipandang sebagai sesuatu yang tidak ...

Jerusalem: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB-KITAB TAWARIKH, EZRA DAN NEHEMIA PENGANTAR Di samping karya sejarah ...

Ende: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB TAWARICH PENDAHULUAN Sebagai pengutji daftar kitab2 sutji tradisi Jahudi di Palestina -- menjimpang da...

Constable (ID): 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani paling awal untuk Kitab Tawarikh diterjemahkan sebag...

Constable (ID): 1 Tawarikh (Garis Besar) Rangkaian I. Akar sejarah Israel chs. ...

Constable (ID): 1 Tawarikh 1 Tawarikh Bibliografi Ackroyd, Peter R. I dan II Tawarikh, Esra, ...

Gill (ID): 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK 1 TAWARIKH Buku ini dan buku berikutnya dianggap oleh orang-orang Yahudi sebagai satu buku, seperti yang terlihat d...

Gill (ID): 1 Tawarikh 4 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE 1 TAWARIKH 4 Dalam bab ini terdapat penjelasan lebih lanjut mengenai s...

BIS: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) I TAWARIKH PENGANTAR Buku I dan II Tawarikh sebagian besar berisi kejadian-kejadian yang telah diceritakan dal...

Ajaran: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab I dan II Tawarikh, Jemaat dapat mengetahui perjalanan bangsa Israel sebagai...

Intisari: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Sejarah kerohanian bangsa Israel TENTANG APA I TAWARIKH? I Tawarikh merupakan buku sejarah yang khususnya menceritakan pe...

Garis Besar Intisari: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) [1] SEJARAH KETURUNAN BANGSA ISRAEL 1Ta 1:1-9:44...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.23 detik
dipersembahkan oleh YLSA