1 Tawarikh 21
1 Daud, dibujuk oleh Setan, memaksa Yoab untuk menghitung orang Israel.
5 Jumlah orang Israel diberitahukan, Daud menyesalinya.
9 Daud diperhadapkan dengan tiga tulah yang ditawarkan oleh TUHAN, dan memilih sakit sampar.
14 Setelah tujuh puluh ribu orang mati, melalui pertobatan Daud terhindarlah pemusnahan Yerusalem.
18 Daud, sesuai petunjuk Gad, membeli tempat pengirikan Onan; di sana mendirikan mezbah, TUHAN memberikan tanda perkenanan-Nya dengan api, dan tulah pun dihentikan.
28 Daud memberikan persembahan di sana, tidak berani ke Gibeon karena takut kepada malaikat TUHAN.
TSK | Full Life Study Bible |
21:1
· Iblis(TB)/syaitan(TL) <07854> [A.M. 2987. B.C. 1017. An. Ex. Is. 474. Satan.]
2Sa 24:1 1Ki 22:20-22 Job 1:6-12 2:1,4-6 Zec 3:1 Mt 4:3
Lu 22:31 Joh 13:2 Ac 5:3 Jas 1:13 Re 12:10 [Semua]
· membujuk Daud ...... Daud(TB)/diajaknya ... Daud(TL) <01732 05496> [provoked David.] |
Judul : Daud menghitung rakyat Perikop : 1Taw 21:1-17 Paralel: 2Sam 24:1-17 dengan 1Taw 21:1-17 Iblis 2Taw 18:21; [Lihat FULL. 2Taw 18:21]; Mazm 109:6; [Lihat FULL. Mazm 109:6] [Semua] untuk menghitung Catatan Frasa: IBLIS ... MEMBUJUK DAUD UNTUK MENGHITUNG ORANG ISRAEL. |
21:2
· Yoab(TB/TL) <03097> [Joab.]
· Bersyeba(TB)/Birsyeba(TL) <0884> [Beer-sheba.] · bawalah(TB) <0935> [bring.] · tahu(TB)/mengetahui(TL) <03045> [that I may.] |
Pergilah, hitunglah |
21:3
· TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [The Lord.]
· kesalahan(TB)/salah(TL) <0819> [why will.] |
kali lipat Ul 1:11; [Lihat FULL. Ul 1:11] |
21:4
· raja(TB)/baginda(TL) <04428> [the king's.]
· Yoab .... Yoab(TB)/Yoab .... Yoabpun(TL) <03097> [Wherefore.] · menjelajahi(TB)/berjalan(TL) <01980> [and went.] |
21:5
· sejuta ... ribu ............... ribu(TB)/keti .............. tujuh laksa(TL) <0505> [a thousand.]
The Syriac has 800,000 as in the parallel passage of Samuel. |
orang Israel 1Taw 9:1; [Lihat FULL. 1Taw 9:1] |
21:6
· Lewi(TB/TL) <03878> [Levi.]
· Yoab(TB/TL) <03097> [Joab.] |
21:7
· hal ...... Allah(TB)/perkara ....... Allah(TL) <0430 03415 01697> [And God was displeased with this thing. Heb. And it was
evil in the eyes of God concerning this thing.]
· dihajar-Nya(TB)/disiksakannya(TL) <05221> [he smote.] |
Catatan Frasa: DIHAJAR-NYA ORANG ISRAEL. |
21:8
· berdosa(TB/TL) <02398> [I have sinned.]
· jauhkanlah(TB)/lakukan(TL) <05674> [do away.] · sangat .... melakukan ............. sangat(TB)/sangat ... membuat ............... sangat(TL) <06213 03966> [I have done.] |
Catatan Frasa: AKU TELAH SANGAT BERDOSA. |
21:9 · Gad(TB/TL) <01410> [Gad.] |
kepada Gad, 1Sam 22:5; [Lihat FULL. 1Sam 22:5] pelihat 1Sam 9:9; [Lihat FULL. 1Sam 9:9] |
21:10
· tiga ... Kuhadapkan tiga(TB)/Kuhadapkan(TL) <05186 07969> [offer thee. Heb. stretch out. choose.]
· melakukannya(TB) <06213> [that I may.] |
21:11 · memilih(TB)/pilih(TL) <06901> [Choose thee. Heb. Take to thee.] |
21:12
· tiga ... kelaparan ... tiga ............... tiga(TB)/bala kepalaran tiga ......... tiga .............. tiga(TL) <07458 07969> [three year's famine.]
In 2 Sa 24:13, it is seven years; but the Septuagint has there [tria <\\See definition 5140\\> ete,] three years, as here; which is, no doubt, the true reading; the letter [Zayin,] {zayin,} seven, being mistaken for [Giymel,] {gimmel,} three. · melarikan(TB)/dihambat(TL) <05595> [to be destroyed.] · pedang ........ pedang(TB)/pedang .... pedang(TL) <02719> [the sword.] · sampar(TB)/bala sampar(TL) <01698> [even the pestilence.] · malaikat(TB)/malaekat(TL) <04397> [the angel.] · timbanglah(TB)/kautimbang(TL) <07200> [Now therefore.] |
tahun kelaparan Ul 32:24; [Lihat FULL. Ul 32:24] hari pedang Tuhan, Kej 19:13; [Lihat FULL. Kej 19:13] |
21:13
· Sangat ............. sangat(TB)/amat(TL) <03966> [I am in.]
· biarlah .... jatuh .............. jatuh(TB)/jatuh ............... jatuh(TL) <05307> [let me fall.] David here acted nobly: had he chosen war, his personal safety was in no danger, as there was an ordinance preventing him from going to battle; and in famine, his wealth would have secured his and his family's support; but all were equally exposed to the pestilence. · Sangat ............. sangat besar(TB)/amat banyaklah(TL) <03966 07227> [great. or, many.] Ex 34:6,7 Ps 5:7 51:1,2 69:13,16 86:5,15 103:8 106:7 130:7
Isa 55:7 63:7,15 La 3:32 Jon 3:9 4:2 Mic 7:18 Hab 3:2 [Semua]
· biarlah .... jatuh .............. jatuh(TB)/jatuh ............... jatuh(TL) <05307> [but let me.] |
kasih sayang-Nya; Mazm 6:5; 86:15; 130:4,7 [Semua] |
21:14
· TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]
· tujuh puluh(TB/TL) <07657> [seventy.] |
maka tewaslah Catatan Frasa: TUHAN MENDATANGKAN PENYAKIT SAMPAR. |
21:15
· Yerusalem(TB)/Yeruzalem(TL) <03389> [unto Jerusalem.]
· menyesallah .... malapetaka(TB)/bersesallah(TL) <05162 07451> [repented him.] · Cukup(TB)/Cukuplah(TL) <07227> [It is enough.] · Ornan(TB/TL) <0771> [Ornan.] · [Araunah.] |
mengutus malaikat Kej 32:1; [Lihat FULL. Kej 32:1] ke Yerusalem lalu menyesallah Kej 6:6; [Lihat FULL. Kej 6:6]; Kel 32:14; [Lihat FULL. Kel 32:14] [Semua] malaikat pemusnah Kej 19:13; [Lihat FULL. Kej 19:13] Catatan Frasa: CUKUP! TURUNKANLAH SEKARANG TANGANMU ITU! |
21:16
· Ketika ...... dilihatnyalah malaekat(TB)/terlihatlah .... malaekat(TL) <04397 07200> [saw the angel.]
· Lalu ... berpakaian(TB)/berpakaikan(TL) <03680> [clothed.] · sujudlah ....... mukanya(TB)/sujudlah(TL) <05307 06440> [fell upon.] |
kabung sujudlah Bil 14:5; [Lihat FULL. Bil 14:5]; Yos 7:6; [Lihat FULL. Yos 7:6] [Semua] |
21:17
· berkatalah ......... menyuruh(TB)/sembah .......... menyuruh(TL) <0559> [Is it not I.]
· domba-domba(TB)/kambing domba(TL) <06629> [these sheep.] · dilakukan(TB)/perbuatannya(TL) <06213> [what have.] · tangan-Mu(TB/TL) <03027> [let thine.] · keluargaku(TB)/bapaku(TL) <01> [on my father's.] · tulah(TB)/menyiksakan(TL) <04046> [that they should.] |
tetapi domba-domba 2Sam 7:8; [Lihat FULL. 2Sam 7:8] kaum keluargaku, |
21:18
· malaikat(TB)/malaekat(TL) <04397> [the angel.]
· Daud ... Daud(TB/TL) <01732> [that David.] |
Judul : Daud mendirikan Mezbah Perikop : 1Taw 21:18--22:1 Paralel: 2Sam 24:18-25 dengan 1Taw 21:18-27 tempat pengirikan |
21:19 · pergilah(TB)/naik(TL) <05927> [went up.] |
21:20
· Ornan ...... ia(TB)/Ornan ..................... Ornan(TL) <0771> [And Ornan, etc. or,]
When Ornan turned back and saw the angel, then he, and his four sons with him, hid themselves. |
mengirik gandum; Hak 6:11; [Lihat FULL. Hak 6:11] |
21:21 · Daud Daud ......... Daud Daud ......... sujudlah .... Daud Daud(TB)/sujuh(TL) <07812 01732> [bowed himself.] |
21:22
· Berikanlah .............. baiklah berikan ....... supaya(TB)/Berikanlah ............... berikanlah(TL) <05414> [Grant. Heb. Give.]
· Berikanlah .............. baiklah berikan ....... supaya(TB)/Berikanlah ............... berikanlah(TL) <05414> [thou shalt grant.] · tulah(TB)/bala(TL) <04046> [that the plague.] |
21:23
· Ambillah .... tuanku ....... tuanku(TB)/mengambil(TL) <03947 0113> [Take it.]
· lembu(TB/TL) <01241> [the oxen.] |
21:24
· begitu melainkan .... membelinya(TB)/membeli(TL) <07069> [Nay.]
· mengambil(TB/TL) <05375> [for I will not.] It is a maxim from heaven, "Honour the Lord with thy substance." He who has a religion that costs him nothing, has a religion that is worth nothing; nor will any man esteem the ordinances of God, if those ordinances cost him nothing. Had Araunah's noble offer been accepted, it would have been Araunah's sacrifice, not David's; nor would it have answered the end of turning away the displeasure of the Most High. It was David that sinned, not Araunah; therefore David must offer sacrifice. |
Catatan Frasa: KORBAN BAKARAN DENGAN TIDAK MEMBAYAR APA-APA. |
21:25 |
21:26
· mendirikan .... mezbah .... mezbah ..................... mezbah ....... mezbah(TB)/membuat(TL) <01129 04196> [built there.]
· memanggil(TB)/berseru-seru(TL) <07121> [and called.] · api(TB/TL) <0784> [by fire.] |
menurunkan api Kel 19:18; [Lihat FULL. Kel 19:18]; Hak 6:21; [Lihat FULL. Hak 6:21] [Semua] |
21:27
· TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]
· dikembalikannya(TB) <07725> [he put.] |
21:29
· Suci(TB)/kemah(TL) <04908> [the tabernacle.]
· Gibeon(TB/TL) <01391> [Gibeon.] |
di Gibeon, Yos 9:3; [Lihat FULL. Yos 9:3] |
21:30 · takut(TB)/terkejut(TL) <01204> [he was afraid.] |