Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 9:24

Konteks
NETBible

Then fire went out from the presence of the Lord 1  and consumed the burnt offering and the fat parts on the altar, and all the people saw it, so they shouted loudly and fell down with their faces to the ground. 2 

NASB ©

biblegateway Lev 9:24

Then fire came out from before the LORD and consumed the burnt offering and the portions of fat on the altar; and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.

HCSB

Fire came out from the LORD and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And when all the people saw it, they shouted and fell facedown on the ground .

LEB

Fire came out from the LORD’S presence and consumed the burnt offering and the pieces of fat on the altar. When all the people saw this, they shouted and bowed with their faces touching the ground.

NIV ©

biblegateway Lev 9:24

Fire came out from the presence of the LORD and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And when all the people saw it, they shouted for joy and fell face down.

ESV

And fire came out from before the LORD and consumed the burnt offering and the pieces of fat on the altar, and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.

NRSV ©

bibleoremus Lev 9:24

Fire came out from the LORD and consumed the burnt offering and the fat on the altar; and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.

REB

Fire came out from before the LORD and consumed the whole-offering and the portions of fat on the altar. At the sight, all the people shouted joyfully and prostrated themselves.

NKJV ©

biblegateway Lev 9:24

and fire came out from before the LORD and consumed the burnt offering and the fat on the altar. When all the people saw it , they shouted and fell on their faces.

KJV

And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: [which] when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And there came
<03318> (8799)
a fire
<0784>
out from before
<06440>
the LORD
<03068>_,
and consumed
<0398> (8799)
upon the altar
<04196>
the burnt offering
<05930>
and the fat
<02459>_:
[which] when all the people
<05971>
saw
<07200> (8799)_,
they shouted
<07442> (8799)_,
and fell
<05307> (8799)
on their faces
<06440>_.
NASB ©

biblegateway Lev 9:24

Then fire
<0784>
came
<03318>
out from before
<04480>
<6440> the LORD
<03068>
and consumed
<0398>
the burnt
<05930>
offering
<05930>
and the portions
<02459>
of fat
<02459>
on the altar
<04196>
; and when all
<03605>
the people
<05971>
saw
<07200>
it, they shouted
<07442>
and fell
<05307>
on their faces
<06440>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exhlyen
<1831
V-AAI-3S
pur
<4442
N-NSN
para
<3844
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
katefagen
<2719
V-AAI-3S
ta
<3588
T-APN
epi
<1909
PREP
tou
<3588
T-GSN
yusiasthriou
<2379
N-GSN
ta
<3588
T-APN
te
<5037
PRT
olokautwmata
<3646
N-APN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
steata {N-APN} kai
<2532
CONJ
eiden
<3708
V-AAI-3S
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
kai
<2532
CONJ
exesth
<1839
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
epesan
<4098
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
NET [draft] ITL
Then fire
<0784>
went out
<03318>
from the presence
<06440>
of the Lord
<03068>
and consumed
<0398>
the burnt offering
<05930>
and the fat
<02459>
parts on
<05921>
the altar
<04196>
, and all
<03605>
the people
<05971>
saw
<07200>
it, so they shouted
<07442>
loudly and fell down
<05307>
with their faces
<06440>
to
<05921>
the ground.
HEBREW
Mhynp
<06440>
le
<05921>
wlpyw
<05307>
wnryw
<07442>
Meh
<05971>
lk
<03605>
aryw
<07200>
Myblxh
<02459>
taw
<0853>
hleh
<05930>
ta
<0853>
xbzmh
<04196>
le
<05921>
lkatw
<0398>
hwhy
<03068>
ynplm
<06440>
sa
<0784>
autw (9:24)
<03318>

NETBible

Then fire went out from the presence of the Lord 1  and consumed the burnt offering and the fat parts on the altar, and all the people saw it, so they shouted loudly and fell down with their faces to the ground. 2 

NET Notes

tn Heb “from to the faces of the Lord.” The rendering here is based on the use of “my faces” and “your faces” referring to the very “presence” of the Lord in Exod 33:14-15.

tn Heb “fell on their faces.” Many English versions and commentaries render here “shouted for joy” (e.g., NIV; cf. NCV, NLT) or “shouted joyfully,” but the fact the people “fell on their faces” immediately afterward suggests that they were frightened as, for example, in Exod 19:16b; 20:18-21.




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA