Mikha 7:18
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mi 7:18 |
Siapakah Allah v seperti Engkau yang mengampuni dosa, w dan yang memaafkan x pelanggaran dari sisa-sisa y milik-Nya z sendiri; yang tidak bertahan dalam murka-Nya a untuk seterusnya, melainkan berkenan kepada kasih setia? b |
AYT (2018) | “Siapakah Allah yang seperti Engkau, yang mengampuni dosa, yang memaafkan pelanggaran dari sisa-sisa milik pusaka-Nya? Engkau tidak menahan murka-Nya untuk seterusnya, sebab Engkau berkenan kepada kasih setia.” |
TL (1954) © SABDAweb Mi 7:18 |
Siapakah Allah seperti Engkau, yang mengampuni kejahatan dan maafkan kesalahan sisa bahagian-Nya pusaka? Tiada dikekalkan-Nya murka-Nya sampai selama-lamanya, melainkan berkenanlah Ia akan berbuat baik. |
BIS (1985) © SABDAweb Mi 7:18 |
Tak ada Allah seperti Engkau, ya TUHAN, yang mengampuni dosa umat pilihan-Mu yang tersisa. Tidak untuk selamanya Engkau marah; sebaliknya, Engkau senang menunjukkan cinta-Mu yang tak terbatas itu. |
MILT (2008) | Siapakah Allah Elohim 0410 yang seperti Engkau, yang menyingkirkan kesalahan dan mengabaikan pelanggaran atas milik-Nya yang tersisa? Dia tidak akan mengukuhkan murka-Nya selamanya karena Dia suka akan kemurahan hati. |
Shellabear 2011 (2011) | Siapakah Tuhan yang seperti Engkau, yang mengampuni kesalahan, dan yang menghapuskan pelanggaran dari sisa milik pusaka-Nya? Ia tidak mempertahankan murka-Nya untuk seterusnya, sebab Ia menyukai kasih abadi. |
AVB (2015) | Siapakah Allah yang seperti Engkau, yang mengampunkan kesalahan, dan yang menghapuskan pelanggaran daripada sisa harta pusaka-Nya? Dia tidak mempertahankan murka-Nya untuk seterusnya, kerana Dia menyukai kasih abadi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mi 7:18 |
Siapakah <04310> Allah <0410> seperti <03644> Engkau yang mengampuni <05375> dosa <05771> , dan yang memaafkan <05674> pelanggaran <06588> dari <05921> sisa-sisa <07611> milik-Nya <05159> sendiri; yang tidak <03808> bertahan <02388> dalam murka-Nya <0639> untuk seterusnya <05703> , melainkan <03588> berkenan <02654> kepada kasih setia <02617> ? [<01931>] |
TL ITL © SABDAweb Mi 7:18 |
Siapakah <04310> Allah <0410> seperti <03644> Engkau, yang mengampuni <05375> kejahatan <05771> dan maafkan <05674> kesalahan <06588> sisa <07611> bahagian-Nya <05159> pusaka? Tiada <03808> dikekalkan-Nya <05703> murka-Nya <0639> sampai selama-lamanya, melainkan <03588> berkenanlah <02654> Ia <01931> akan berbuat baik <02617> . |
AYT ITL | “Siapakah <04310> Allah <0410> yang seperti <03644> Engkau, yang mengampuni <05375> dosa <05771> , yang memaafkan <05674> pelanggaran <06588> , sisa-sisa <07611> milik pusaka-Nya <05159> ? Yang tidak <03808> menahan <02388> murka-Nya <0639> untuk seterusnya <05703> , Sebab <03588> berkenan <02654> kepada kasih setia <02617> .” |
AVB ITL | Siapakah <04310> Allah <0410> yang seperti Engkau <03644> , yang mengampunkan <05375> kesalahan <05771> , dan yang menghapuskan <05674> pelanggaran <06588> daripada sisa <07611> harta pusaka-Nya <05159> ? Dia tidak <03808> mempertahankan <02388> murka-Nya <0639> untuk seterusnya <05703> , kerana <03588> Dia <01931> menyukai <02654> kasih abadi <02617> . [<05921>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mi 7:18 |
Siapakah Allah v seperti Engkau yang mengampuni dosa, w dan yang memaafkan x pelanggaran dari sisa-sisa y milik-Nya z sendiri; yang tidak bertahan dalam murka-Nya a untuk seterusnya, melainkan berkenan kepada kasih setia? b |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mi 7:18 |
Siapakah Allah 1 seperti Engkau yang mengampuni 2 dosa, dan yang memaafkan 3 pelanggaran dari sisa-sisa 4 milik-Nya sendiri; yang tidak bertahan 5 dalam murka-Nya untuk seterusnya, melainkan berkenan 6 kepada kasih setia? |
Catatan Full Life |
Mi 7:14-20 1 Nas : Mi 7:14-20 Ayat-ayat ini adalah doa permohonan, yang meminta Allah menggenapi kata-kata dalam ayat Mi 7:8-13. Perhatian utama Mikha adalah supaya Allah sekali lagi akan memperhatikan Israel sebagaimana seorang gembala memelihara domba-domba-Nya. |
[+] Bhs. Inggris |