kecilkan semua  

Teks -- Mazmur 49:2-20 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
49:2 (#49-#3) baik yang hina maupun yang mulia, baik yang kaya maupun yang miskin bersama-sama! 49:3 (#49-#4) Mulutku akan mengucapkan hikmat, dan yang direnungkan hatiku ialah pengertian. 49:4 (#49-#5) Aku akan menyendengkan telingaku kepada amsal, akan mengutarakan peribahasaku dengan bermain kecapi. 49:5 (#49-#6) Mengapa aku takut pada hari-hari celaka pada waktu aku dikepung oleh kejahatan pengejar-pengejarku, 49:6 (#49-#7) mereka yang percaya akan harta bendanya, dan memegahkan diri dengan banyaknya kekayaan mereka? 49:7 (#49-#8) Tidak seorangpun dapat membebaskan dirinya, atau memberikan tebusan kepada Allah ganti nyawanya, 49:8 (#49-#9) karena terlalu mahal harga pembebasan nyawanya, dan tidak memadai untuk selama-lamanya -- 49:9 (#49-#10) supaya ia tetap hidup untuk seterusnya, dan tidak melihat lobang kubur. 49:10 (#49-#11) Sungguh, akan dilihatnya: orang-orang yang mempunyai hikmat mati, orang-orang bodoh dan dungupun binasa bersama-sama dan meninggalkan harta benda mereka untuk orang lain. 49:11 (#49-#12) Kubur mereka ialah rumah mereka untuk selama-lamanya, tempat kediaman mereka turun-temurun; mereka menganggap ladang-ladang milik mereka. 49:12 (#49-#13) Tetapi dengan segala kegemilangannya manusia tidak dapat bertahan, ia boleh disamakan dengan hewan yang dibinasakan. 49:13 (#49-#14) Inilah jalannya orang-orang yang percaya kepada dirinya sendiri, ajal orang-orang yang gemar akan perkataannya sendiri. Sela 49:14 (#49-#15) Seperti domba mereka meluncur ke dalam dunia orang mati, digembalakan oleh maut; mereka turun langsung ke kubur, perawakan mereka hancur, dunia orang mati menjadi tempat kediaman mereka. 49:15 (#49-#16) Tetapi Allah akan membebaskan nyawaku dari cengkeraman dunia orang mati, sebab Ia akan menarik aku. Sela 49:16 (#49-#17) Janganlah takut, apabila seseorang menjadi kaya, apabila kemuliaan keluarganya bertambah, 49:17 (#49-#18) sebab pada waktu matinya semuanya itu tidak akan dibawanya serta, kemuliaannya tidak akan turun mengikuti dia. 49:18 (#49-#19) Sekalipun ia menganggap dirinya berbahagia pada masa hidupnya, sekalipun orang menyanjungnya, karena ia berbuat baik terhadap dirinya sendiri, 49:19 (#49-#20) namun ia akan sampai kepada angkatan nenek moyangnya, yang tidak akan melihat terang untuk seterusnya. 49:20 (#49-#21) Manusia, yang dengan segala kegemilangannya tidak mempunyai pengertian, boleh disamakan dengan hewan yang dibinasakan.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · dunia maut the place of the dead
 · dunia orang mati the place of the dead
 · liang kubur the place of the dead
 · lobang kubur the place of the dead
 · Sela a musical notation for crescendo or emphasis by action (IBD)


Topik/Tema Kamus: Korah | Binatang | Kaya, Kekayaan | Tebus, Penebusan | Ingin, Keinginan Mencari Nama | Pagi | Bangkit, Kebangkitan Orang Mati | Domba | Mati, Kematian Orang Fasik | Orang Fasik Disamakan Dengan .. | Percaya Kepercayaan | Sifat Orang Fasik | Tipu, Menipu Diri | Tulus, Ketulusan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mzm 49:1-20 - DENGARLAH. Nas : Mazm 49:2-21 Mazmur ini menekankan betapa sia-sianya mengandalkan kekayaan dan sifat sementara dari segala sesuatu yang bisa ditawarkan dunia...

Nas : Mazm 49:2-21

Mazmur ini menekankan betapa sia-sianya mengandalkan kekayaan dan sifat sementara dari segala sesuatu yang bisa ditawarkan dunia ini. Pemazmur menyatakan bahwa orang yang hidupnya terdiri atas harta berlimpah-limpah dan kesenangan dan kemasyhuran duniawi (Mat 6:19-21; Luk 12:15), dan bukan mencari Allah dan kerajaan-Nya, akan musnah (ayat Mazm 49:13-15,17-18); pada pihak lain, orang yang hidup bagi Allah akan dibebaskan dari dunia orang mati (ayat Mazm 49:16;

lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).

Jerusalem: Mzm 49:1-20 - Kebahagiaan yang sia-sia Sama seperti Maz 37 dan Maz 73; Maz 49 membicarakan masalah kesejahteraan orang fasik. Masalah yang sangat merepotkan para berhikmat di Israel dan pad...

Sama seperti Maz 37 dan Maz 73; Maz 49 membicarakan masalah kesejahteraan orang fasik. Masalah yang sangat merepotkan para berhikmat di Israel dan pada bangsa-bangsa lain, bdk Ayub, dipecahkan dengan jalan tradisionil: kesejahteraan orang fasik hanya semu dan sementara, sebab segala-galanya berakhir dengan kematian, tetapi nampaknya pesajak sudah mulai memfirasatkan pemecahan masalah yang lain, bdk Maz 49:16+.

Jerusalem: Mzm 49:2 - yang hina maupun yang mulia Bdk Maz 62:10+.

Bdk Maz 62:10+.

Jerusalem: Mzm 49:4 - amsal Ialah ajaran nenek moyang yang mau diteruskan pesajak, bdk Ams 8:4 dst; Ayu 33:3; 8:8 dst; Maz 78:2.

Ialah ajaran nenek moyang yang mau diteruskan pesajak, bdk Ams 8:4 dst; Ayu 33:3; 8:8 dst; Maz 78:2.

Jerusalem: Mzm 49:7 - tebusan Artinya: kekayaan atau apa saja tidak mampu membebaskan manusia dari kematian, seperti orang misalnya dapat "menebus" dirinya dari penuntut darah. Seb...

Artinya: kekayaan atau apa saja tidak mampu membebaskan manusia dari kematian, seperti orang misalnya dapat "menebus" dirinya dari penuntut darah. Sebab Allah yang menguasai hidup dan mati tidak dapat dipengaruhi.

Jerusalem: Mzm 49:9 - ia Yaitu: manusia pada umumnya.

Yaitu: manusia pada umumnya.

Jerusalem: Mzm 49:11 - mereka menganggap... Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Harafiah: mereka menyebut nama mereka atas ladang-ladang. Mungkin di maksudkan bahwa orang fasik merampas ladang or...

Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Harafiah: mereka menyebut nama mereka atas ladang-ladang. Mungkin di maksudkan bahwa orang fasik merampas ladang orang lain.

Jerusalem: Mzm 49:13 - ajal orang-orang Naskah Ibrani sukar dimengerti. Terjemahan dikira-kirakan saja.

Naskah Ibrani sukar dimengerti. Terjemahan dikira-kirakan saja.

Jerusalem: Mzm 49:14 - -- Ayat ini naskah Ibrani rusak sekali dan sukar diterjemahkan

Ayat ini naskah Ibrani rusak sekali dan sukar diterjemahkan

Jerusalem: Mzm 49:14 - meluncur Terjemahan lain: ditempatkan, dikurung. Dunia orang mati dibayangkan sebagai padang rumput dan maut dipribadikan sebagai gembala, bdk Hos 13:14; Yer 9...

Terjemahan lain: ditempatkan, dikurung. Dunia orang mati dibayangkan sebagai padang rumput dan maut dipribadikan sebagai gembala, bdk Hos 13:14; Yer 9:21; Ayu 18:14+; Ayu 28:22; Maz 6:6+

Jerusalem: Mzm 49:14 - mereka turun langsung ke kubur Terjemahan lain: dan orang yang lurus hati akan berkuasa atas mereka; pagi-pagi perawakan....

Terjemahan lain: dan orang yang lurus hati akan berkuasa atas mereka; pagi-pagi perawakan....

Jerusalem: Mzm 49:15 - membebaskan Manusia dengan kekayaannya tidak mampu meloloskan diri dari "cengkeraman dunia orang mati" (yang dibayangkan sebagai binatang buas, bdk Maz 18:5-6). M...

Manusia dengan kekayaannya tidak mampu meloloskan diri dari "cengkeraman dunia orang mati" (yang dibayangkan sebagai binatang buas, bdk Maz 18:5-6). Maka orang benar percaya pada Tuhan. Tidak dapat dikatakan bahwa pesajak membayangkan bahwa orang benar akan diangkat ke sorga seperti Henokh atau Elia, bdk Maz 16:10+; Maz 73:24+. Namun ia yakin bahwa tidak mungkin kematian orang fasik. Orang benar dibebaskan oleh Tuhan. Begitu pesajak sudah mulai merasa bahwa haruslah ada pembalasan setelah hidup ini berakhir. Persahabatan dengan Tuhan, Ams 8:17, merupakan nilai yang paling tinggi. Kiranya tidak mungkin itu berhenti dengan kematian orang benar. Tetapi bagaimana keinginan orang benar itu hendak dipuaskan masih juga suatu rahasia Allah, yang baru kemudian akan dibuka bagi umat Israel, bdk Dan 12:2; 2Ma 7:9+ dst; Wis 2:23; 3:1-9; 6:19

Jerusalem: Mzm 49:17 - kemuliaannya Yaitu kemuliaan yang terletak dalam kekayaannya. Sebaliknya, Allah akan memuliakan orang benar, Maz 62:8; 73:1-28; 24:1-10; 91:15; 1Sa 2:30.

Yaitu kemuliaan yang terletak dalam kekayaannya. Sebaliknya, Allah akan memuliakan orang benar, Maz 62:8; 73:1-28; 24:1-10; 91:15; 1Sa 2:30.

Jerusalem: Mzm 49:18 - ia Ialah orang fasik yang kaya. Ayat ini sedikit sukar dimengerti dan terjemahan Indonesia ini sedikit merubah teks Ibrani. Secara harafiah dapat diterje...

Ialah orang fasik yang kaya. Ayat ini sedikit sukar dimengerti dan terjemahan Indonesia ini sedikit merubah teks Ibrani. Secara harafiah dapat diterjemahkan sbb: Sekalipun pada masa hidupnya ia (orang fasik) memberkati dirinya, namun engkau (orang benar) dipuji sebab engkau berbuat baik bagi dirimu sendiri. Artinya: orang benar dipuji setelah meninggal dunia, oleh karena kebenarannya dahulu.

Ende: Mzm 49:1-20 - -- Mazmur ini, seperti Maz 37:1-40; 73:1-28, membitjarakan soal kesedjahteraan kaum djahat. Soal dipetjahkan, seperti ditempat lain, dengan berkata, bahw...

Mazmur ini, seperti Maz 37:1-40; 73:1-28, membitjarakan soal kesedjahteraan kaum djahat. Soal dipetjahkan, seperti ditempat lain, dengan berkata, bahwa kesedjahteraan itu sementara dan semu sadja. Kematian akan mengachiri semua. Tetapi sidjudjur, jang mati djuga, dapat mengharapkan, bahwa demikian halnja belum selesai. Bagaimana akan terdjadi, tiada dikatakan disini.

Ende: Mzm 49:4 - pepatah ialah adjaran mengenai soalnja, jang didengar dan diterima pengarang sendiri, entah dari nenek-mojangnja entah daripada Allah sendiri. Menurut adjaran...

ialah adjaran mengenai soalnja, jang didengar dan diterima pengarang sendiri, entah dari nenek-mojangnja entah daripada Allah sendiri. Menurut adjaran ini sadja ia akan memetjahkan soalnja (teka-teki).

Ende: Mzm 49:7 - menebus dirinja (tebusan) ialah disini menebus dirinja dari Maut. Inilah tiada mungkin, seperti kadang2 orang dapat menebus dirinja dari pembalasan darah.

ialah disini menebus dirinja dari Maut. Inilah tiada mungkin, seperti kadang2 orang dapat menebus dirinja dari pembalasan darah.

Ende: Mzm 49:9 - ia jaitu manusia pada umumnja.

jaitu manusia pada umumnja.

Ende: Mzm 49:14 - -- Pratala dan Maut dibajangkan sebagai suatu penggembalaan dan seorang gembala.

Pratala dan Maut dibajangkan sebagai suatu penggembalaan dan seorang gembala.

Ende: Mzm 49:15 - -- Sebenarnja manusia tidak sanggup menebus diri sendiri, tetapi si djudjur akan ditebus Allah dari pratala (disini bukan maut).

Sebenarnja manusia tidak sanggup menebus diri sendiri, tetapi si djudjur akan ditebus Allah dari pratala (disini bukan maut).

Ende: Mzm 49:18 - -- Ajat ini sedikit sukar. "ia" adalah si djahat dan "kamu" si djudjur. Si djudjur dipudji orang sesudah mati, oleh sebab dengan kedjudjurannja ia berbua...

Ajat ini sedikit sukar. "ia" adalah si djahat dan "kamu" si djudjur.

Si djudjur dipudji orang sesudah mati, oleh sebab dengan kedjudjurannja ia berbuat baik untuk diri sendiri, hingga dilepaskan dari pratala. Tafsiran lainpun mungkin djuga.

Ende: Mzm 49:19 - djiwanja jakni si djahat.

jakni si djahat.

Endetn: Mzm 49:6 - dikepung.... pengadangku Tertulis: "(kedjahatan) tumit2ku mengelilingi aku". Diperbaiki.

Tertulis: "(kedjahatan) tumit2ku mengelilingi aku". Diperbaiki.

Endetn: Mzm 49:6 - -- Diperbaiki bersandar pada terdjemahan2 kuno.

Diperbaiki bersandar pada terdjemahan2 kuno.

Endetn: Mzm 49:6 - wilajah mereka diperbaiki. Tertulis: "dari kediaman(?)-nja" (mufrad).

diperbaiki. Tertulis: "dari kediaman(?)-nja" (mufrad).

Ref. Silang FULL: Mzm 49:2 - yang mulia · yang mulia: Mazm 62:10

· yang mulia: Mazm 62:10

Ref. Silang FULL: Mzm 49:3 - mengucapkan hikmat // ialah pengertian · mengucapkan hikmat: Mazm 37:30; Mazm 37:30 · ialah pengertian: Mazm 119:130

· mengucapkan hikmat: Mazm 37:30; [Lihat FULL. Mazm 37:30]

· ialah pengertian: Mazm 119:130

Ref. Silang FULL: Mzm 49:4 - kepada amsal // mengutarakan peribahasaku // bermain kecapi · kepada amsal: Mazm 78:2; Ams 1:6; Yeh 12:22; 16:44; 18:2-3; Luk 4:23 · mengutarakan peribahasaku: Bil 12:8; Bil 12:8 · bermain ...

· kepada amsal: Mazm 78:2; Ams 1:6; Yeh 12:22; 16:44; 18:2-3; Luk 4:23

· mengutarakan peribahasaku: Bil 12:8; [Lihat FULL. Bil 12:8]

· bermain kecapi: 1Sam 16:16; [Lihat FULL. 1Sam 16:16]; Mazm 33:2

Ref. Silang FULL: Mzm 49:5 - aku takut · aku takut: Mazm 23:4; 27:1

· aku takut: Mazm 23:4; 27:1

Ref. Silang FULL: Mzm 49:6 - harta bendanya // dan memegahkan // banyaknya kekayaan · harta bendanya: Ayub 22:25; Ayub 22:25; Mazm 73:12; Yer 48:7 · dan memegahkan: Mazm 10:3; Mazm 10:3 · banyaknya kekayaan: Ayub ...

· harta bendanya: Ayub 22:25; [Lihat FULL. Ayub 22:25]; Mazm 73:12; Yer 48:7

· dan memegahkan: Mazm 10:3; [Lihat FULL. Mazm 10:3]

· banyaknya kekayaan: Ayub 36:19; [Lihat FULL. Ayub 36:19]

Ref. Silang FULL: Mzm 49:8 - harga pembebasan // tidak memadai · harga pembebasan: Bil 35:31; Bil 35:31 · tidak memadai: Mat 16:26

· harga pembebasan: Bil 35:31; [Lihat FULL. Bil 35:31]

· tidak memadai: Mat 16:26

Ref. Silang FULL: Mzm 49:9 - untuk seterusnya // lobang kubur · untuk seterusnya: Mazm 22:30; 89:49 · lobang kubur: Mazm 16:10

· untuk seterusnya: Mazm 22:30; 89:49

· lobang kubur: Mazm 16:10

Ref. Silang FULL: Mzm 49:10 - hikmat mati // dan dungupun // harta benda // orang lain · hikmat mati: Pengkh 2:16 · dan dungupun: Mazm 92:7; 94:8 · harta benda: Ayub 27:17; Ayub 27:17 · orang lain: Pengkh 2:18...

· hikmat mati: Pengkh 2:16

· dan dungupun: Mazm 92:7; 94:8

· harta benda: Ayub 27:17; [Lihat FULL. Ayub 27:17]

· orang lain: Pengkh 2:18,21; Luk 12:20

Ref. Silang FULL: Mzm 49:11 - Kubur // mereka turun-temurun // mereka menganggap · Kubur: Mr 5:3; Luk 8:27 · mereka turun-temurun: Mazm 106:31 · mereka menganggap: Ul 3:14; Ul 3:14

· Kubur: Mr 5:3; Luk 8:27

· mereka turun-temurun: Mazm 106:31

· mereka menganggap: Ul 3:14; [Lihat FULL. Ul 3:14]

Ref. Silang FULL: Mzm 49:12 - dapat bertahan // yang dibinasakan · dapat bertahan: Ayub 14:2; Ayub 14:2 · yang dibinasakan: Mazm 49:21; 2Pet 2:12

· dapat bertahan: Ayub 14:2; [Lihat FULL. Ayub 14:2]

· yang dibinasakan: Mazm 49:21; 2Pet 2:12

Ref. Silang FULL: Mzm 49:13 - dirinya sendiri · dirinya sendiri: Luk 12:20

· dirinya sendiri: Luk 12:20

Ref. Silang FULL: Mzm 49:14 - mereka meluncur // orang mati · mereka meluncur: Yer 43:11; Yeh 31:14 · orang mati: Bil 16:30; Ayub 21:13; Ayub 21:13; Mazm 9:18; 55:16

· mereka meluncur: Yer 43:11; Yeh 31:14

· orang mati: Bil 16:30; Ayub 21:13; [Lihat FULL. Ayub 21:13]; Mazm 9:18; 55:16

Ref. Silang FULL: Mzm 49:15 - orang mati // akan menarik · orang mati: Mazm 56:14; Hos 13:14 · akan menarik: Kej 5:24; Kej 5:24

· orang mati: Mazm 56:14; Hos 13:14

· akan menarik: Kej 5:24; [Lihat FULL. Kej 5:24]

Ref. Silang FULL: Mzm 49:17 - akan dibawanya // mengikuti dia · akan dibawanya: 1Tim 6:7 · mengikuti dia: Mazm 17:14; Mazm 17:14

· akan dibawanya: 1Tim 6:7

· mengikuti dia: Mazm 17:14; [Lihat FULL. Mazm 17:14]

Ref. Silang FULL: Mzm 49:18 - dirinya berbahagia · dirinya berbahagia: Mazm 10:6; Luk 12:19

· dirinya berbahagia: Mazm 10:6; Luk 12:19

Ref. Silang FULL: Mzm 49:19 - nenek moyangnya // melihat terang · nenek moyangnya: Kej 15:15; Kej 15:15 · melihat terang: Ayub 33:30; Ayub 33:30

· nenek moyangnya: Kej 15:15; [Lihat FULL. Kej 15:15]

· melihat terang: Ayub 33:30; [Lihat FULL. Ayub 33:30]

Ref. Silang FULL: Mzm 49:20 - mempunyai pengertian // yang dibinasakan · mempunyai pengertian: Ams 16:16 · yang dibinasakan: Mazm 49:13; Mazm 49:13

· mempunyai pengertian: Ams 16:16

· yang dibinasakan: Mazm 49:13; [Lihat FULL. Mazm 49:13]

Defender (ID): Mzm 49:15 - kubur "Kubur" di sini adalah kata Ibrani sheol (juga di Psa 49:14) tetapi mazmur ini memberi saksi tentang kepastian penebusan bagi orang-orang benar dari k...

"Kubur" di sini adalah kata Ibrani sheol (juga di Psa 49:14) tetapi mazmur ini memberi saksi tentang kepastian penebusan bagi orang-orang benar dari kematian dan neraka."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Mzm 49:18 - -- Pkh 5:15

Gill (ID): Mzm 49:2 - Baik yang rendah maupun yang tinggi // kaya dan miskin bersama-sama Baik yang rendah maupun yang tinggi,.... Atau "baik anak-anak Adam maupun anak-anak manusia". Yang dimaksud dengan anak-anak "Adam" adalah banyaknya o...

Baik yang rendah maupun yang tinggi,.... Atau "baik anak-anak Adam maupun anak-anak manusia". Yang dimaksud dengan anak-anak "Adam" adalah banyaknya orang, seperti yang dijelaskan oleh Ben Melech; orang-orang biasa, golongan yang lebih rendah, hal-hal yang rendah di dunia ini; dan biasanya, merekalah yang disebut oleh kasih karunia di bawah dispensi Injil: dan oleh "anak-anak manusia" dimaksudkan para pangeran, bangsawan, dan orang-orang besar di bumi; orang-orang yang terlahir dari keturunan tinggi dan terkemuka: sehingga Adam diartikan sebagai "orang biasa", dan "Ish", kata yang digunakan di sini, berarti "orang besar", dalam Isa 2:9. Dan meskipun tidak banyak, masih ada beberapa dari golongan ini yang dipanggil oleh kasih karunia; dan semuanya memiliki kepentingan khusus dalam banyak hal yang disebutkan dalam mazmur ini; lihat Psa 49:12;

kaya dan miskin bersama-sama: mereka dipanggil untuk mendengarkan apa yang akan dikatakan setelah ini, agar yang satu tidak terangkat dan mempercayai kekayaan mereka, dan yang lain tidak tertekan karena kemiskinan mereka; dan mengingat bahwa keduanya pasti akan mati, dan berkumpul bersama pada hari penghakiman; dan dalam hal Injil diberitakan kepada satu seperti kepada yang lain; dan sebagian besar orang miskin mendengarnya, menerimanya, dan dipanggil olehnya.

Gill (ID): Mzm 49:3 - Mulutku akan berbicara tentang kebijaksanaan // dan meditasi hatiku akan menjadi pemahaman Mulutku akan berbicara tentang kebijaksanaan,.... Atau "kebijaksanaan" m; tentang Kristus, yang disebut demikian, Pro 1:20. Dia sebagai Pribadi ilahi ...

Mulutku akan berbicara tentang kebijaksanaan,.... Atau "kebijaksanaan" m; tentang Kristus, yang disebut demikian, Pro 1:20. Dia sebagai Pribadi ilahi adalah kebijaksanaan Allah, dan Allah yang bijak satu-satunya; dan memiliki semua harta kebijaksanaan dalam dirinya, sebagai manusia dan Mediator: tentang dia nabi berbicara, dan tentang dia para rasul serta semua pelayan Injil berbicara; tentang kemuliaan Pribadinya, tentang kelimpahan anugerah-Nya, dan tentang karya-karya-Nya yang luar biasa; terutama tentang penebusan dan keselamatan melalui-Nya, di mana terdapat kelimpahan kebijaksanaan dan kebijaksanaan. Atau Injil dapat dimaksudkan, dan semua kebenarannya, di mana terdapat tampilan kebijaksanaan ilahi yang megah; itu adalah kebijaksanaan Allah dalam sebuah misteri; kebijaksanaan yang tersembunyi dan kuno; dan yang, ketika dipahami dengan benar, menjadikan seseorang bijak menuju keselamatan; lihat 1Co 2:6;

dan meditasi hatiku akan menjadi pemahaman; atau "pemahaman" n; dan ini adalah untuk yang sebelumnya; apa yang direnungkan hati mulut akan mengatakannya. Jika hati merenungkan pemahaman, mulut akan berbicara tentang kebijaksanaan; dan seorang lelaki harus berpikir sebelum dia berbicara, terutama para pelayan Injil: mereka seharusnya merenungkan firman Allah, Injil, dan kebenaran-kebenarannya, agar profil mereka dapat terlihat oleh semua; agar mereka dapat memahami hal-hal ilahi sendiri, dan menyampaikannya kepada pemahaman orang lain: perhatian mereka seharusnya, agar melalui meditasi mereka dapat memiliki harta kebijaksanaan dan pengetahuan yang baik dalam hati mereka, sehingga dari situ mereka dapat mengeluarkan hal-hal yang menyenangkan dan bermanfaat bagi orang lain.

Gill (ID): Mzm 49:4 - Aku akan memiringkan telingaku kepada sebuah perumpamaan // Aku akan membuka perkataanku yang gelap dengan alat musik harp Aku akan memiringkan telingaku kepada sebuah perumpamaan,.... Di mana cara berbicara tersebut, doktrin-doktrin Injil disampaikan oleh Kristus, Mat 13:...

Aku akan memiringkan telingaku kepada sebuah perumpamaan,.... Di mana cara berbicara tersebut, doktrin-doktrin Injil disampaikan oleh Kristus, Mat 13:3. Oleh karena itu, nabi, yang melambangkan para rasul dan murid-muridnya, menandakan bahwa ia akan mendengarnya, agar ia dapat mencapai pengetahuan itu dan menyampaikannya kepada orang lain;

Aku akan membuka perkataanku yang gelap dengan alat musik harp; teka-teki, sandi, dan misteri Injil, yang dipahami oleh para pelayannya, dibuka dan dijelaskan dengan cara yang sangat menyenangkan dan menggembirakan; mereka dijelaskan dengan jelas dan nyata, dan seperti lagu indah di atas harp; lihat Eze 33:32.

Gill (ID): Mzm 49:5 - Mengapa aku harus takut di hari-hari yang jahat // ketika kedurhakaan di tumitku mengelilingi aku Untuk apa aku harus takut di hari-hari yang jahat,.... Ini adalah hal utama yang harus didengarkan semua orang. Ini adalah hikmat dan pemahaman yang t...

Untuk apa aku harus takut di hari-hari yang jahat,.... Ini adalah hal utama yang harus didengarkan semua orang. Ini adalah hikmat dan pemahaman yang telah direnungkan oleh sang pemazmur, dan akan diucapkannya; ini adalah perumpamaan yang ia perhatikan, dan pernyataan gelap yang akan ia buka; yaitu, bahwa seorang kudus tidak memiliki sesuatu yang harus ditakutinya di saat-saat terburuk; yang merupakan sebuah teka-teki bagi orang alami. Aben Ezra menginterpretasikan "hari-hari yang jahat" sebagai hari-hari usia tua, sebagaimana mereka disebut, Ecc 12:1, yang membawa penyakit, kelemahan, dan kematian; di mana seorang yang baik tidak memiliki alasan untuk takut; karena ia tidak akan kekurangan kebutuhan hidup, sebab mereka yang takut kepada Tuhan tidak akan kekurangan apapun yang baik; atau ia tidak akan bertahan sampai akhir, karena Allah, yang merupakan pemandu pemuda, adalah tongkat usia tua, dan membimbing sampai rambutnya memutih, dan tidak akan pernah meninggalkan atau mengabaikannya; dan meskipun orang jahat di usia tua memiliki alasan untuk takut pada kematian dan kekekalan yang dekat, orang kudus tidak demikian; tetapi dapat bernyanyi, di tepi kubur, "Hai maut! di mana sengatanmu?" &c. 1Co 15:55. Juga hari-hari di mana kedurhakaan berlimpah, dan kebingungan serta bid'ah mendominasi, adalah hari-hari yang jahat; dan meskipun orang baik mungkin takut ia akan tersesat oleh contoh buruk dari beberapa orang, atau oleh tipu daya orang lain; namun ia tidak perlu, karena pondasi Allah teguh, dan Dia mengenal orang-orang yang menjadi milik-Nya, dan akan menjaga serta melindungi mereka. Selain itu, waktu-waktu penderitaan dan penganiayaan adalah hari-hari jahat; lihat Eph 5:16; dan saat pencobaan yang akan menguji penduduk bumi, Rev 3:10. Namun orang yang benar tidak perlu takut, karena selalu baik baginya, biarpun keadaannya dan situasinya apa adanya. Ya, hari kematian, dan hari penghakiman adalah hari-hari jahat bagi orang-orang jahat; dan oleh karena itu mereka menjauhkan hal-hal tersebut jauh dari mereka, Amo 6:3; tetapi orang-orang percaya memiliki alasan untuk bersukacita atasnya, hari kematian mereka lebih baik daripada hari kelahiran mereka; dan hari penghakiman akan menjadi waktu penampakan Kristus yang mulia bagi mereka. Ditambahkan,

ketika kedurhakaan tumitku mengelilingi aku; yaitu, dosa kehidupan dan percakapan; "tumit" menunjukkan "langkah", dan kata ini kadang diterjemahkan demikian, seperti dalam Psa 56:6; dan "kedurhakaan" bermaksud dosa yang dilakukan dalam berjalan; dan dengan demikian tidak mengacu pada dosa warisan, seperti yang dipikirkan beberapa orang, tetapi pada dosa dan pelanggaran yang nyata: dan ini mungkin dikatakan "mengelilingi orang kudus", ketika mereka dihukum karena hal tersebut, dan dengan demikian dibawa pada kesadaran dan pengakuan akan hal itu, dan menjadi merendahkan diri karena hal itu; dan kemudian mereka tidak memiliki sesuatu untuk ditakutkan dengan cara yang penakut, karena hukuman ini bukan dalam kemarahan, atau dalam cara keadilan yang balas dendam, atau hukuman atas dosa; tetapi buah dari kasih dan kasih sayang. Atau pemahaman lainnya adalah, ketika kematian, buah dari kedurhakaan, upah dosa, mengelilingi dan mengambil alih aku; בסופי, "di akhir aku", seperti Targum; di hari-hari terakhir ku, di tumit atau akhir hari-hari itu, aku tidak akan takut; orang kudus tidak memiliki alasan untuk takut, ketika ia berjalan melalui lembah kelam kematian; karena kematian telah dihapuskan sebagai kejahatan yang penal, sengatnya telah diambil, dan kutukannya dihapus. Beberapa menerjemahkan kata-kata tersebut, "ketika kedurhakaan dari orang-orang yang menyusupku mengelilingi aku" o; yang berarti musuh-musuhnya, yang baik diam-diam menunggu untuknya, dan berusaha menjatuhkannya; atau yang mengejarnya dengan dekat, dan menekan pada tumitnya, siap menghancurkannya; namun bahkan pada saat itu ia menunjukkan bahwa ia tidak akan takut: dan kemudian makna tersebut sama dengan Psa 27:1; yang juga disetujui oleh versi Suriah dan Arab, yang menerjemahkannya, "kedurhakaan dari musuh-musuhku"; atau, "ketika musuh-musuhku mengelilingi aku": dan bisa juga diterjemahkan secara harfiah, ketika "kedurhakaan mengelilingiku di tumitku" p; yaitu, ketika orang-orang, yang merupakan kedurhakaan itu sendiri, mengelilingiku, berada di tumitku, siap untuk menangkapku, aku tidak akan takut.

Gill (ID): Mzm 49:6 - Mereka yang mempercayai kekayaan mereka // dan membanggakan diri dalam banyaknya kekayaan mereka. Mereka yang mempercayai kekayaan mereka,.... Dalam kekuatan, daya, dan kekuatan luar mereka; kuda, kereta, dan pasukan mereka; lihat Psa 33:16; atau d...

Mereka yang mempercayai kekayaan mereka,.... Dalam kekuatan, daya, dan kekuatan luar mereka; kuda, kereta, dan pasukan mereka; lihat Psa 33:16; atau dalam harta dan kekayaan duniawi mereka; yang tampaknya adalah arti kata di sini, seperti yang terlihat dari Psa 49:10. Untuk "mempercayai" mereka adalah menempatkan mata dan hati pada mereka; atau beristirahat di atasnya, bergantung padanya, dengan mengabaikan Providensi Ilahi, terkait dengan hidup di dunia ini di masa depan; dan mengharapkan kebahagiaan abadi di kemudian hari, karena diberkati dengan banyak kenikmatan duniawi di sini: melakukan hal tersebut adalah jahat. Oleh karena itu, Targum menyatakan, "celaka bagi orang-orang jahat yang mempercayai kekayaan mereka". Dan juga sangat lemah dan bodoh untuk mempercayai kekayaan, karena kekayaan itu tidak pasti, ada di sini hari ini, dan hilang besok; dan tidak memuaskan, orang yang memiliki banyak akan tetap menginginkan lebih: mereka juga tidak dapat membebaskan dari kejahatan, dari hukuman saat ini, dari pedang, wabah, dan kelaparan; maupun dari kematian, atau dari penghakiman di masa depan, dan murka yang akan datang; dan sering kali merugikan kesejahteraan spiritual dan abadi manusia; lihat 1Ti 6:9;

dan membanggakan diri dalam banyaknya kekayaan mereka; dari perolehan mereka melalui ketekunan dan usaha mereka sendiri; dan dari memiliki mereka karena beberapa kebajikan dan keunggulan khusus dalam diri mereka; dan dari kelimpahan mereka. Kegembiraan dan kebanggaan seperti itu adalah jahat; karena kekayaan adalah hadiah dari Tuhan, berkat dari Providensi-Nya; dan sering kali diberikan kepada orang yang tidak bijak atau tidak tekun, dan jauh dari pantas; lihat Jer 9:23. Seluruhnya dapat diterapkan pada antikristus Romawi dan pengikutnya, yang mempercayai dan membanggakan kekayaan temporal mereka, yang dalam satu jam akan lenyap, Rev 18:7; dan harta gereja, dari prestasi; dan karya supererogasi; semua yang tidak dapat mereka gunakan untuk menebus satu jiwa dari kebinasaan dan kehancuran, sebagai berikut:

Gill (ID): Mzm 49:7 - Tidak ada satu pun dari mereka yang dapat dengan cara apapun menebus saudaranya // juga tidak memberikan tebusan kepada Tuhan untuknya. Tidak ada satupun dari mereka yang dapat dengan cara apapun menebus saudaranya, .... Maksudnya, "dengan harta mereka", atau "kekayaan", seperti yang d...

Tidak ada satupun dari mereka yang dapat dengan cara apapun menebus saudaranya, .... Maksudnya, "dengan harta mereka", atau "kekayaan", seperti yang dijelaskan oleh Targum dan Jarchi. Beberapa, menurut urutan kata-kata dalam teks asli, menerjemahkannya, "seorang saudara yang menebus tidak bisa menebus seorang pria", atau "siapapun" q: tetapi, seperti yang diamati Aben Ezra, אח, "saudara", adalah efek, dan איש, "seorang pria", adalah penyebab. Targum menyatakan, "saudaranya yang menjadi tawanan, seorang pria yang menebus tidak dapat menebus dengan harta miliknya"; atau dengan cara apapun menebus. Sungguh, seorang pria kaya dapat menebus saudaranya dari utang, atau dari penjara, di mana ia terkurung karena itu, dengan membayar utangnya; atau dari perbudakan dan belenggu, yang diambil sebagai tawanan dan menjadi tahanan perang, dengan memberikan tebusan untuknya. Ini dapat dilakukan sehubungan dengan manusia; tetapi, sehubungan dengan Tuhan, ia tidak dapat, dengan segala kekayaannya, membayar utang yang ia miliki kepada hukum dan keadilan Tuhan; juga tidak membebaskannya dari ikatan dosa, Setan, dan hukum, yang membuatnya menjadi tawanan. Makna di sini adalah, bahwa ia tidak dapat menebusnya dari kematian; ia tidak dapat, dengan semua uangnya, menjamin dia dari kematian; juga, ketika sudah mati, membawanya kembali dari kubur; dan jauh lebih sedikit lagi menyelamatkannya dari kematian abadi, atau murka yang akan datang; ini hanya bisa dilakukan oleh Tuhan, lihat Mazmur 49:15;

atau memberikan kepada Tuhan tebusan untuknya; tebusan untuk menebus dari dosa, dan dengan demikian dari kutukan hukum dan kematian abadi, harus diberikan kepada Tuhan, yang menjadi sasaran dosa, pemberi hukum yang mampu menyelamatkan dan menghancurkan; yang hukum-Nya dilanggar oleh itu, dan harus dipenuhi; dan yang keadilan-Nya dihina dan terluka, dan harus dipuaskan; dan yang merupakan kreditur kepada siapa manusia berutang, dan oleh karena itu pembayaran harus dilakukan kepada-Nya. Oleh karena itu, Tuhan kita Yesus Kristus, Penebus umat-Nya, membayar harga tebusan kepada Tuhan, dan mempersembahkan diri-Nya sebagai korban kepada-Nya; lihat Efesus 5:2. Tetapi tebusan ini bukanlah hasil pemberian manusia, melainkan dari Tuhan; ia berasal dari penemuan-Nya dalam kebijaksanaan-Nya yang tak terbatas: Dia mengutus dan mengirimkan Kristus untuk menjadi tebusan atau "penebusan" r, sebagaimana kata yang digunakan di sini menunjukkan; dan Kristus datang untuk memberikan hidup-Nya dan diri-Nya sebagai tebusan bagi banyak orang, dan adalah penebusan untuk dosa-dosa mereka: dan ini adalah tebusan yang cukup, penebusan yang melimpah, dan tidak ada yang lain yang diperlukan, juga tidak ada yang lain; ada penebusan simbolis di bawah hukum, tetapi tidak ada penebusan yang sesungguhnya, penebusan, atau tebusan, kecuali oleh darah Kristus yang mahal; tidak dengan hal-hal yang bisa rusak, seperti perak dan emas; dengan ini seseorang tidak dapat memberikan kepada Tuhan tebusan untuk dirinya sendiri, atau untuk saudaranya.

Gill (ID): Mzm 49:8 - Karena penebusan jiwa mereka adalah berharga // dan itu berhenti selamanya Karena penebusan jiwa mereka adalah berharga,.... Atau "berat" s; seperti yang diamati Jarchi, "lebih berat daripada zat mereka": itu adalah perkara y...

Karena penebusan jiwa mereka adalah berharga,.... Atau "berat" s; seperti yang diamati Jarchi, "lebih berat daripada zat mereka": itu adalah perkara yang terlalu berat bagi orang terkaya di dunia untuk terlibat; dia tidak setara dengan itu; kekayaannya tidak setara dengan penebusan jiwa yang telah berdosa, dan yang lebih berharga daripada seluruh dunia: "apa yang dapat diberikan seorang manusia sebagai ganti jiwanya?" atau orang lain untuknya? seluruh harta bendanya akan benar-benar dianggap hina. Itu memerlukan harga yang lebih besar untuk penebusan daripada emas dan perak, dan oleh karena itu tidak mungkin diperoleh dengan cara-cara tersebut; dan ini mungkin menjadi makna kata di sini, seperti yang diinterpretasikan oleh Jarchi dan Kimchi; dan demikian juga digunakan untuk sesuatu yang "langka", "sulit", bahkan "mustahil", tidak dapat ditemukan atau dicapai, dalam 1Sa 3:1. Satu-satunya harga penebusan jiwa adalah darah Kristus yang berharga; hidupnya adalah harga tebusan, ya, dia sendiri, 1Pe 1:18, 1Ti 2:6; dan penebusan jiwa tidak mungkin terjadi atas dasar lainnya;

dan itu berhenti selamanya; yaitu, penebusan jiwa; itu harus berhenti, tidak mungkin dicapai, jika bukan karena Kristus yang mengambil dan melakukannya; dia telah memperoleh penebusan kekal, dan dalam dirinya kita memperolehnya, dan tidak dalam yang lain. Atau kata-kata ini dapat diartikan, "dan dia berhenti selamanya"; saudara, yang jiwanya atau hidupnya akan ditebus, dia mati; lihat Psa 12:1; dan mati untuk kedua kalinya dan kematian kekal, karena apa yang dapat dilakukan saudaranya untuknya, dengan semua kekayaannya: atau dia yang berusaha untuk menebusnya, "dia berhenti selamanya" t; lihat Psa 36:3; apakah dia mau atau tidak, seperti yang diamati Jarchi; dia berhenti dari menebus saudaranya; dia menemukan bahwa dia tidak bisa melakukannya; usahanya sia-sia dan tidak berbuah. Beberapa menghubungkan kata-kata ini dengan yang berikut, "dan itu berhenti selamanya, agar dia tetap hidup selamanya", dll. yaitu, tidak mungkin bahwa orang semacam itu dengan cara-cara tersebut dapat hidup selamanya. Gussetius u mengartikan dan menginterpretasikan kata-kata ini dengan makna yang cukup berbeda, "tetapi penebusan jiwa mereka akan datang": harga penebusan sejati oleh Kristus; dan yang, setelah dibayar sekali dan sempurna, "berhenti selamanya", dan tidak akan pernah diminta lagi; sehingga orang yang untuknya itu dibuat "akan hidup selamanya", seperti dalam Psa 49:9, yang merupakan makna yang benar-benar injil.

Gill (ID): Mzm 49:9 - Bahwa dia seharusnya masih hidup selamanya // dan tidak melihat kebinasaan Bahwa dia seharusnya masih hidup selamanya,.... Atau "meskipun dia seharusnya hidup", dll. w. Meskipun orang kaya seharusnya hidup sehebat apapun, ser...

Bahwa dia seharusnya masih hidup selamanya,.... Atau "meskipun dia seharusnya hidup", dll. w. Meskipun orang kaya seharusnya hidup sehebat apapun, seribu tahun dua kali lipat, seperti dalam Ecc 6:6; namun dia tidak dapat dalam semua waktu ini, dengan semua kekayaannya, menebus saudaranya; dan pada akhirnya harus mati sendiri, begitu juga saudaranya, seperti yang dapat dipastikan oleh pengalamannya sendiri dan pengamatannya, Psa 49:10. Atau maksudnya adalah, dia tidak dapat menebus saudaranya, atau memberikan kepada Tuhan tebusan untuknya, sehingga dia seharusnya hidup dalam kehidupan fisik selamanya dan tidak pernah mati; karena semua orang mati, orang bijak dan orang bodoh, kaya dan miskin; dan terlebih lagi dia seharusnya hidup dan menikmati "kehidupan abadi", seperti yang disebutkan dalam Targum; sebuah kehidupan kebahagiaan dan berkah di kemudian hari, yang tidak dapat diperoleh dengan emas dan perak, tetapi adalah pemberian murni dari Tuhan;

dan tidak melihat kebinasaan; kubur, lubang kebinasaan, rumah yang ditentukan untuk semua yang hidup: atau "hakim neraka", menurut parafrase Chaldee.

Gill (ID): Mzm 49:10 - Karena dia melihat bahwa orang-orang bijak mati // demikian pula orang bodoh dan orang yang bebal akan binasa // dan meninggalkan kekayaan mereka kepada orang lain. Sebab dia melihat bahwa orang yang bijak mati,.... Ini adalah alasan yang meyakinkan bagi orang kaya, bahwa dengan semua kekayaannya ia tidak dapat me...

Sebab dia melihat bahwa orang yang bijak mati,.... Ini adalah alasan yang meyakinkan bagi orang kaya, bahwa dengan semua kekayaannya ia tidak dapat menebus saudaranya dari kematian; karena ia harus melihat, melalui pengalaman harian dan konstan, bahwa tidak ada yang terhindar dari kematian, bahkan orang bijak sekalipun; dan oleh karena itu, tidak juga orang kaya, karena kebijaksanaan lebih baik daripada kekayaan, dan dikatakan memberikan kehidupan, Pengkhotbah 7:12; dan meskipun demikian orang bijak mati, ya, Salomo, yang paling bijak di antara manusia, juga mati. Orang-orang bijak duniawi, yang lebih bijak dalam generasi mereka daripada anak-anak terang, tahu bagaimana mendapatkan uang dan harta, serta merencanakan masa depan, dan masih tidak dapat mengamankan diri mereka dari kematian: orang-orang yang bijak dalam hal-hal alam, mengetahui rahasia alam, susunan tubuh manusia, apa yang tepat untuk menjaga kesehatan dan kehidupan, seperti filsuf dan dokter, dan meskipun demikian tidak dapat melepaskan diri dari kematian: para politikus bijak, para pejabat yang bijaksana, pengajar umat manusia dalam semua cabang pengetahuan yang berguna, yang memberi manfaat bagi diri mereka sendiri dan orang lain, dan sangat layak untuk hidup karena kebermanfaatannya, namun mereka juga mati seperti yang lain: mereka yang bijaksana secara spiritual, bijaksana untuk keselamatan, yang mengenal diri mereka sendiri, dan mengenal Kristus, yang mengenal-Nya adalah kehidupan kekal; dan yang paling bijak di antara mereka, seperti yang mampu mengajar orang lain tentang kebijaksanaan Tuhan yang tersembunyi dan misterius; bahkan orang-orang bijak dan nabi ini tidak hidup selamanya. Targum menafsirkan ini tentang orang-orang bijak jahat, yang terkutuk ke dalam neraka; atau seperti yang ada di Alkitab raja,

"orang-orang bijak yang jahat, yang mati untuk kedua kalinya;''

lihat Wahyu 2:11; dan terkutuk ke neraka;

demikian pula orang bebal dan orang yang bodoh akan binasa; orang bebal duniawi, yang percaya kepada kekayaannya, dan membanggakan diri; jiwanya segera diminta darinya. Orang bebal yang atheis, yang berkata tidak ada Tuhan, tidak ada penghakiman, tidak ada keadaan di masa depan; telah membuat perjanjian dengan kematian, dan dengan neraka sepakat; perjanjian ini tidak akan bertahan, ia mati, dan mendapati dirinya sangat keliru: orang bebal yang sedemikian tidak bermoral, yang memperolok-olok dosa, bercanda tentang agama, dan menjauhkan hari yang jahat dari dirinya; kejahatan besarnya, yang diikutinya, tidak akan menyelamatkannya dari kematian. Setiap manusia telah menjadi bodoh dalam pengetahuannya; namun ada beberapa di antara orang-orang yang lebih bodoh daripada yang lain, yang seperti binatang buas alami, dan akan binasa sepenuhnya dalam kerusakan mereka sendiri. Orang baik yang bijak mati, tetapi tidak binasa; ia mewarisi kehidupan kekal; tetapi orang bebal yang jahat dan bodoh tidak hanya binasa karena kematian, tetapi juga dihukum dengan kehancuran yang kekal dalam jiwa dan tubuh;

dan meninggalkan kekayaan mereka kepada orang lain; mereka tidak dapat membawanya bersama mereka, sehingga itu tidak akan berguna bagi mereka setelah kematian sama sekali seperti sekarang ini: jika Hakim bisa disuap dengan emas, seperti dia tidak bisa, mereka tidak akan membawanya untuk melakukannya; mereka datang ke dunia ini telanjang, dan demikianlah mereka akan pergi, dan tidak membawa apa-apa bersama mereka, tetapi meninggalkan semuanya di belakang mereka; baik kepada bayi mereka, anak-anak mereka, dan ahli waris, Mazmur 17:14; atau kepada orang asing, yang mereka tidak tahu siapa; dan jika mereka tahu, mereka tidak tahu apakah mereka akan menjadi orang bijak atau orang bebal, atau apa yang akan mereka lakukan dengan itu, Mazmur 39:6, Pengkhotbah 2:18.

Gill (ID): Mzm 49:11 - Pikiran batin mereka adalah, bahwa rumah mereka akan bertahan selamanya // dan tempat tinggal mereka untuk semua generasi // mereka menyebut tanah mereka dengan nama mereka sendiri. Pemikiran mereka adalah, bahwa rumah mereka akan bertahan selamanya,.... Ini adalah pikiran hati mereka, apa yang secara diam-diam mereka bayangkan, d...

Pemikiran mereka adalah, bahwa rumah mereka akan bertahan selamanya,.... Ini adalah pikiran hati mereka, apa yang secara diam-diam mereka bayangkan, dan simpulkan dalam diri mereka; baik bahwa keluarga mereka, yang mungkin dimaksud dengan rumah mereka, lihat 2Sa 3:1; akan terus ada di generasi yang akan datang, hingga akhir dunia, untuk mewarisi harta benda mereka, dan mem perpetuasi nama mereka; meskipun sering terjadi, bahwa keluarga besar menjadi punah, dan benih orang jahat terputus: atau bahwa bangunan megah mereka, yang telah mereka dirikan untuk dihuni, dan untuk kehormatan serta kemuliaan mereka, akan ada selamanya; meskipun dalam waktu yang singkat, sering kali salah satu cara atau lainnya, seperti bangunan bait, tidak ada satu batu pun yang tersisa di atas batu yang lain. Atau kata-kata tersebut dapat diterjemahkan, "di tengah-tengah mereka" (para ahli waris kepada siapa mereka meninggalkan kekayaan mereka) "rumah mereka akan tetap selamanya", seperti yang dinyatakan Aben Ezra; yaitu, jadi mereka mengira akan; tetapi ini tidak selalu benar, karena rumah-rumah yang indah dan tanah luas yang mereka miliki sering berpindah ke tangan dan keluarga lain. Kata קרבם, diterjemahkan "bagian dalam mereka", dengan transposisi dua huruf di dalamnya dapat dibaca קברם, "kubur mereka", seperti yang diamati Aben Ezra, Kimchi, dan Ben Melech; dan dalam arti ini Targum, Septuaginta, Vulgata Latin, versi Siria, dan Arab menerjemahkan kata-kata tersebut: dan kemudian arti dari semuanya adalah, bahwa dari semua rumah yang mereka bangun atau miliki, mereka hanya memiliki satu yang tersisa, yaitu kubur; di mana mereka akan tinggal sampai kebangkitan, dan oleh karena itu disebut "rumah yang panjang", Ecc 12:5; lihat Job 17:13;

dan tempat tinggal mereka untuk semua generasi; yang berarti sama seperti sebelumnya;

mereka menyebut tanah mereka dengan nama mereka sendiri; seperti Mesir disebut Mizraim, Ethiopia disebut Cush, dan Palestina disebut Kanaan, dari orang-orang yang merupakan pemilik pertama dari tanah tersebut, Gen 10:6. Atau "mereka memberitakan nama mereka di seluruh negeri" x; mereka berusaha untuk mendapatkan nama, dan menyebarkannya serta melanjutkannya di seluruh bagian dunia; tidak peduli nama mereka ditulis di surga, atau tentang memiliki rumah yang tidak dibangun dengan tangan yang abadi di sana.

Gill (ID): Mzm 49:12 - Namun manusia yang dalam kehormatan tidak bertahan; dia seperti binatang yang binasa. Namun manusia yang dalam kehormatan tidak bertahan,.... Atau Adam: dan beberapa orang mengartikan ini tentang manusia pertama Adam, yang diciptakan da...

Namun manusia yang dalam kehormatan tidak bertahan,.... Atau Adam: dan beberapa orang mengartikan ini tentang manusia pertama Adam, yang diciptakan dan dimahkotai dengan kemuliaan dan kehormatan; tetapi itu tidak bertahan bersamanya, maupun dia di dalamnya: sehingga beberapa penulis Yahudi y mengartikannya. Tetapi apakah kata-kata ini akan mengizinkan makna ini atau tidak, pandangan umum dari pemazmur, yang menunjukkan ketidakstabilan dan ketidakpastian kehormatan duniawi, dapat dicontohkan dalam kasus manusia pertama; dia berada dalam kehormatan, dia diciptakan menurut gambar dan rupa Allah, dan begitu pula kemuliaan Allah, menjadi gambarnya; dia berada dalam pertemanan dengan Allah, seperti banyak contoh yang menunjukkan, dan memiliki kuasa atas semua makhluk di bawah; dia memiliki banyak pengetahuan tentang Allah, dan persekutuan dengan-Nya, serta merupakan makhluk yang suci, kudus, dan lurus; tetapi dia tidak bertahan lama dalam keadaan kehormatan dan kemuliaan ini; "dia tidak menginap semalam" z, seperti kata-kata itu dapat diterjemahkan; lihat Kej 28:11; dan sebagaimana yang dinyatakan oleh beberapa orang, yang menyimpulkan dari sini bahwa Adam jatuh pada hari yang sama dia diciptakan; dan inilah makna dari penulis Yahudi di atas, yang berkata, dia diusir dari surga pada malam hari itu; tetapi meskipun dia bisa bertahan lebih lama, dan kata ini kadang-kadang digunakan untuk ketahanan yang lebih lama; lihat Mzm 25:13; namun berdasarkan catatan dalam Kejadian, tampaknya dia hanya bertahan sebentar dalam keadaan kehormatan;

dia seperti binatang yang binasa; menjadi fana dalam tubuhnya, dan bodoh serta tidak mengerti dalam pikirannya. Atau, "dia seperti binatang", "mereka binasa", atau "dipotong" a; kata tersebut berada dalam jumlah jamak, yang menunjukkan bahwa tidak satu individu saja yang dimaksud, tetapi manusia secara umum; atau, bagaimanapun, mereka dari keturunan Adam yang datang ke kehormatan; ini tidak bertahan lama dalam kehormatan, kehormatan mereka sangat singkat, kadang-kadang tidak bertahan sampai hidup mereka berakhir: mereka yang berada di tempat tinggi berada di tempat yang licin, dan sering kali terjatuh dari puncak kehormatan dalam sekejap; dan jika kemuliaan mereka bertahan bersama mereka sepanjang hari kehidupan, namun itu tidak akan menginap bersama mereka di malam kubur; kemuliaan mereka tidak akan turun setelah mereka, Mzm 49:17; dan ketika mereka mati, mereka binasa seperti binatang; seperti mereka serupa dengan binatang dalam kehidupan, bodoh, brengsek, dan tidak berpengetahuan, demikian juga dalam kematian; seperti binatang mati, demikian juga mereka, Pengk 3:19; seperti yang satu mati tanpa memikirkan atau mempersiapkan diri untuk kematian, demikian juga yang lainnya; seperti yang satu tidak membawa apa-apa bersamanya, demikian pula yang lainnya: seperti binatang yang mati dengan sendirinya, karena yang dimaksud di sini ialah, seperti yang dicatat Junius, tidak ada gunanya kecuali dibuang ke dalam parit; demikian pula orang-orang jahat, meskipun dengan segala kekayaan dan kehormatan mereka; ya, keadaan mereka lebih buruk daripada binatang, karena setelah kematian datanglah penghakiman, dan setelah itu kematian kedua, murka Allah.

Gill (ID): Mzm 49:13 - Jalan mereka adalah kebodohan mereka // namun keturunan mereka menyetujui perkataan mereka // Selah Jalan mereka adalah kebodohan mereka,.... Akhir mereka yang terakhir menjadi seperti binatang yang binasa, yang merupakan hasil dan akibat dari semua ...

Jalan mereka adalah kebodohan mereka,.... Akhir mereka yang terakhir menjadi seperti binatang yang binasa, yang merupakan hasil dan akibat dari semua kepercayaan, ambisi, dan kehormatan mereka, menunjukkan kebodohan hidup dan perilaku mereka: atau cara hidup mereka ini, yang mengandalkan kekayaan mereka; membanggakan kekayaan mereka; memuaskan diri dengan pemikiran tentang kelanjutan rumah dan tempat tinggal mereka untuk semua generasi; dan menyebut tanah mereka dengan nama mereka sendiri; semua itu menyatakan kebodohan mereka. Atau, seperti yang diterjemahkan beberapa orang, "jalan mereka ini adalah harapan" atau "kepercayaan" b; mereka menempatkan semua harapan dan kepercayaan mereka pada kekayaan dan kehormatan mereka, yang hanyalah harapan yang sia-sia dan kepercayaan yang bodoh;

namun keturunan mereka menyetujui perkataan mereka; mereka sependapat dengan ayah-ayah mereka; mereka mengatakan hal yang sama, dan melakukan tindakan yang sama; mengikuti jejak mereka, dan menelusuri jalur yang sama; meskipun telah ada begitu banyak contoh tentang kesia-siaan dan ketidakpastian semua kekayaan dan kemewahan duniawi.

Selah; tentang kata ini; lihat Gill pada Psa 3:2.

Gill (ID): Mzm 49:14 - Seperti domba mereka diletakkan di dalam kubur // kematian akan memangsa mereka // dan orang-orang yang jujur akan berkuasa atas mereka di pagi hari // dan kecantikan mereka akan lenyap di dalam kubur dari kediaman mereka. Seperti domba mereka diletakkan di dalam kubur,.... Mereka tidak hidup seperti domba, tidak berbahaya dan tidak bersalah; juga tidak dianggap seperti ...

Seperti domba mereka diletakkan di dalam kubur,.... Mereka tidak hidup seperti domba, tidak berbahaya dan tidak bersalah; juga tidak dianggap seperti itu untuk disembelih, seperti umat Tuhan; kecuali mungkin mereka seperti itu, bodoh dan tidak berakal, tidak memikirkan kematian, dan tidak peduli tentang keadaan mereka setelahnya; dan jadi mati dan pergi ke dalam kubur, seperti binatang buas yang alami, dibuat untuk ditangkap dan dihancurkan, 2Pe 2:12; atau lebih tepatnya seperti domba yang telah merumput di padang yang baik pada siang hari, malam hari dimasukkan ke dalam kandang yang gelap dan sempit; jadi orang kaya yang jahat, setelah hidup dalam kelimpahan dan kemewahan di masa kehidupan, ketika malam kematian tiba, mereka dimasukkan ke dalam kubur yang gelap dan sempit. Dan lebih lanjut perlu dicatat, bahwa perbandingan ini bukan kepada domba yang disiapkan untuk disembelih, dan dibunuh untuk makanan; karena ini tidak diletakkan di dalam selokan, yang dapat diterima oleh kubur; tetapi, seperti yang dikatakan Junius, kepada mereka yang mati dengan sendirinya; kepada domba yang membusuk, dan yang tidak lain adalah bangkai, dan tidak baik untuk apa-apa selain dibuang ke dalam selokan; jadi orang jahat diletakkan di dalam kubur; tetapi karena diletakkan di dalam kubur adalah umum bagi yang baik dan yang jahat setelah kematian, lebih tepatnya kata-kata ini seharusnya diterjemahkan, "seperti domba mereka diletakkan di neraka" c; seperti kata tersebut dalam Psa 9:17; tempat kegelapan dan kesengsaraan yang total, di mana orang kaya yang jahat diletakkan ketika dia mati, Luk 16:19;

kematian akan memangsa mereka: atau "memerintah mereka" d; seperti gembala memerintah kawanan mereka, yang ditiru raja-raja dalam memerintah rakyat mereka; kata yang sama digunakan untuk keduanya; dan jadi kematian digambarkan sebagai seorang raja, atau lebih tepatnya sebagai seorang tiran yang memerintah atas anak-anak manusia; bahkan atas raja dan pangeran, dan orang-orang besar di bumi, yang telah memerintah atas yang lain; lihat Rom 5:14; atau "akan memangsa mereka" e, seperti gembala memberi makan domba; bukan dengan membawa mereka ke padang rumput yang hijau, ke ladang Elysium; tetapi di mana setetes air pun tidak bisa didapat untuk mendinginkan lidah; ke kegelapan total, di mana ada ratapan, tangisan, dan gigi yang menggeretak; ke kamar neraka, dan tempat tinggal setan, untuk menjadi tamu bersama mereka, dan hidup seperti mereka: atau "akan memangsa mereka"; seperti serigala pada domba, menghabiskan kekuatan mereka, dan mengonsumsi tubuh mereka, Job 18:13; tetapi karena ini tidak lain adalah apa yang terjadi pada setiap orang, lebih tepatnya yang kedua, atau kematian abadi, disini dimaksudkan; kemarahan Tuhan, cacing yang selalu menggerogoti, memakan, dan menghabiskan, dan tidak pernah mati;

dan orang-orang yang jujur akan berkuasa atas mereka di pagi hari; orang-orang yang jujur adalah mereka yang kepada mana kebenaran atau kelurusan Kristus ditunjukkan atau dihitung, dan yang memiliki roh yang benar diperbaharui, dan prinsip-prinsip kasih karunia dan kekudusan terbangun dalam diri mereka, dan berjalan dengan lurus dalam hidup dan percakapan mereka; mereka, di pagi hari hari kebangkitan, ketika Kristus matahari kebenaran akan terbit, ketika cahaya sukacita dan kegembiraan akan memancar pada kedatangannya, di awal hari Tuhan, yang akan berlangsung seribu tahun; mereka, yang mati dalam Kristus, bangkit pertama, akan, selama waktu itu, memerintah dengan dia sebagai raja dan imam; ketika orang-orang jahat, yang dimusnahkan dalam kebakaran umum, akan menjadi tumpuan kaki Kristus, dan menjadi seperti abu di bawah telapak kaki umatnya; dan kerajaan, kekuasaan, dan kebesaran kerajaan di bawah seluruh langit, akan diberikan kepada orang-orang kudus; lihat 1Th 4:16, Dan 7:27; dan meskipun ini adalah salah satu cabang kebahagiaan dan kemuliaan umat Tuhan, namun hal ini di sini disebutkan sebagai pengguyuran kesengsaraan orang-orang yang jahat, yang, dalam keadaan lain, akan menjadi subjek kepada yang mereka telah menindas di sini;

dan kecantikan mereka akan lenyap di dalam kubur dari kediaman mereka; atau "bentuk mereka" f dan figur; penyakit sering menghancurkan kecantikan seorang pria, kematian mengubah wajahnya, dan membuat perubahan yang lebih besar lagi; tetapi kubur mengambil hilang bentuk dan figur dari seorang pria; atau, seperti yang terdapat dalam "Keri", atau margin teks Ibrani, "dan batu mereka akan lenyap" g; yaitu, kekayaan mereka, yang merupakan batu, benteng, dan kota yang kuat, dan di mana mereka menaruh kepercayaan dan keyakinan mereka; ini akan gagal bagi mereka ketika mereka datang ke kubur, yang merupakan "kediaman mereka", dan adalah rumah yang ditentukan untuk semua yang hidup: dan tampaknya demikian, seharusnya lebih dipahami "neraka" h, yang akan menjadi tempat tinggal abadi orang-orang yang jahat, dan di mana mereka akan dihukum dalam jiwa dan tubuh selamanya; meskipun lebih tepat artinya, "ketika batu mereka", yaitu, Kristus, datang "untuk menghabiskan kubur", dan menghancurkan kekuatannya; ketika Dia, saya katakan, akan datang "dari kediamannya", surga, maka akan orang-orang yang benar memiliki kekuasaan, 1Th 4:16.

Gill (ID): Mzm 49:15 - Namun Tuhan akan menebus jiwaku dari kuasa kubur // karena Dia akan menerima aku // Selah Namun Tuhan akan menebus jiwaku dari kuasa kubur,.... Sang pemazmur mengungkapkan imannya, bahwa meskipun ia harus mati, dan untuk sementara berada di...

Namun Tuhan akan menebus jiwaku dari kuasa kubur,.... Sang pemazmur mengungkapkan imannya, bahwa meskipun ia harus mati, dan untuk sementara berada di bawah kuasa kubur, ia akan ditebus darinya dalam kebangkitan; yang bagi orang-orang kudus akan menjadi "hari penebusan", Efesus 4:30; tubuh mereka akan ditebus dari kematian, kelemahan, kebusukan, dan penghinaan, yang menyertai mereka sekarang, dan di dalam kubur; dan yang akan terjadi sebagai akibat dari penebusan baik jiwa maupun tubuh mereka, melalui darah Kristus; lihat Hosea 13:14; atau kata-kata ini dapat diterjemahkan, "tetapi Tuhan akan menebus jiwaku dari kuasa neraka"; dan demikianlah Targum,

"Daud berkata dengan semangat nubuat, tetapi Tuhan akan menebus jiwaku dari penghakiman neraka;''

artinya, akan menjaga dan melindungi dari kematian kedua, dari terluka olehnya, atau agar tidak memiliki kuasa atas dirinya; dan Kristus, yang adalah Penebus umat-Nya, dan yang, sebagai Tuhan atas segala sesuatu, adalah yang mampu dan perkasa, telah menebus jiwa-jiwa-Nya dari murka yang akan datang, neraka, atau kematian kedua, dengan menghancurkan dosa, penyebabnya, dengan memenuhi hukum, pelaksanaannya, dan dengan menghapuskan kematian itu sendiri; semua ini telah dilakukannya dengan memberikan diri-Nya sebagai harga tebusan bagi mereka, dengan mana Ia telah memperoleh penebusan yang tidak pernah bisa didapatkan oleh orang kaya, dengan segala emas dan perak mereka, untuk diri mereka sendiri atau orang lain. Alasan mengapa pemazmur percaya Kristus akan melakukan ini baginya, diikuti;

karena Dia akan menerima aku. Atau, "karena Dia telah menerima aku" i; di dalam pelukan kasih-Nya, di dalam kasih karunia dan perkenanan-Nya; yang Ia lakukan secara terbuka pada saat pertobatan, dan dalam panggilan yang efektif; orang-orang yang ditarik kepada Kristus oleh tali kasih, datang kepada-Nya, dan diterima oleh-Nya, yang tidak menolak siapa pun; dan argumen dari sini sangat kuat, bahwa mereka yang diterima Kristus dengan kasih karunia-Nya, Ia akan menebus dari kubur, atau membangkitkan mereka pada hari terakhir untuk kebangkitan hidup: atau, "karena Dia akan menerima aku"; sebagaimana Ia menerima jiwa-jiwa umat-Nya menuju kemuliaan pada saat kematian, ketika, selama keadaan terpisah mereka, mereka akan bahagia bersama-Nya, dan mengambil tubuh mereka ke dalam perawatan dan pengawasan-Nya; dari mana dapat disimpulkan dengan kuat bahwa Ia akan membangkitkan mereka lagi pada pagi kebangkitan, dan kemudian akan menerima mereka jiwa dan tubuh kepada diri-Nya, dan mempersembahkan mereka kepada Bapa-Nya, serta memperkenalkan mereka ke dalam kerajaan dan kemuliaan-Nya; oleh karena itu, seperti dalam Mazmur 49:5, orang baik tidak memiliki alasan untuk takut terhadap apa pun di hari kejahatan; karena meskipun segalanya berjalan sangat buruk bagi orang lain, adalah baik baginya. Targum dalam Alkitab raja adalah,

"Dia akan memimpin aku ke bagiannya atau bagiannya di dunia yang akan datang.''

Selah; tentang kata ini; lihat Gill pada Mazmur 3:2.

Gill (ID): Mzm 49:16 - Janganlah engkau takut ketika seseorang menjadi kaya // ketika kemuliaan rumahnya meningkat Janganlah engkau takut ketika seseorang menjadi kaya,.... Siapa yang sebelumnya miskin, atau tidak begitu kaya; tetapi sekarang menjadi begitu, baik k...

Janganlah engkau takut ketika seseorang menjadi kaya,.... Siapa yang sebelumnya miskin, atau tidak begitu kaya; tetapi sekarang menjadi begitu, baik karena warisan, atau karena kerja keras dan usaha sendiri, dengan izin dari Providence. Ini harus dipahami, bukan tentang orang baik, dari siapa penindasan tidak perlu ditakuti; tetapi diharapkan dia akan berbuat baik dengan kekayaannya, dengan membantu orang miskin, dan mendukung kepentingan agama, serta menggunakan kekuatan dan wewenang yang dimilikinya untuk membela itu: tetapi ini harus diartikan tentang orang jahat; tentang seseorang yang tidak takut kepada Tuhan, atau menghargai manusia; yang menyalahgunakan kekayaan, kekuasaan, dan wibawanya, untuk menindas orang miskin, dan menganiaya orang kudus, dan yang berusaha untuk ditakuti ketika ia tidak dicintai; lihat Ams 28:12; tetapi umat Tuhan seharusnya tidak takut ketika ini terjadi, karena Tuhan adalah kekuatan mereka, cahaya mereka, dan keselamatan mereka; dan karena orang jahat tidak dapat melangkah lebih jauh dari yang diizinkan, dan paling jauh hanya dapat membunuh tubuh; lihat Maz 27:1; kata-kata ini adalah sebuah apostrofa dari pemazmur, baik kepada jiwanya sendiri, atau kepada orang-orang kudus, dan setiap percaya yang khusus;

ketika kemuliaan rumahnya meningkat; baik itu sama dengan kekayaan, yang disebut, Kej 31:1; karena manusia cenderung membanggakannya, dan sebagian besar mendapatkan kehormatan dan kemuliaan dari manusia melalui itu; atau anak-anak, dan pertambahannya, dan terutama ketika mereka mendapatkan kehormatan; serta juga kemajuan diri mereka ke tempat-tempat tinggi kehormatan dan kepercayaan; serta bangunan tambahan, gedung besar yang megah, untuk membuat mereka tampak hebat, dan mengabadikan nama mereka.

Gill (ID): Mzm 49:17 - Karena ketika ia mati, ia tidak akan membawa apa-apa // kehormatannya tidak akan turun setelah dia. Karena ketika ia mati, ia tidak akan membawa apa-apa,.... Orang-orang seperti itu, dengan segala kekayaan dan kehormatan mereka, harus mati; jadi meng...

Karena ketika ia mati, ia tidak akan membawa apa-apa,.... Orang-orang seperti itu, dengan segala kekayaan dan kehormatan mereka, harus mati; jadi mengapa manusia harus takut kepada mereka? atau apa yang patut dihitung dari mereka, yang napasnya ada di hidung mereka? tidak juga mereka dapat membawa salah satu dari keduanya bersama mereka; kekayaan mereka tidak akan berguna setelah kematian, ketika mereka akan setara dengan orang-orang miskin, yang tidak akan memiliki apa pun untuk ditakuti dari mereka; lihat 1Ti 6:7;

kehormatan-nya tidak akan turun setelah dia; baik ke dalam kubur, lubang kebinasaan, bagian bawah bumi, di mana raja, pangeran, penasihat, dan petani, semua setara, Job 3:14; atau ke dalam neraka, di mana tidak ada gelar kehormatan, maupun penghormatan kepada orang; tidak ada raja Firaun Mesir, atau raja Sanherib dari Asyur, di sana; melainkan hanya Firaun biasa, dst. lihat Eze 32:31.

Gill (ID): Mzm 49:18 - Walaupun selama hidupnya ia memberkati jiwanya // dan manusia akan memujimu, ketika engkau berbuat baik untuk dirimu sendiri. Walaupun selama hidupnya ia memberkati jiwanya,.... Memuji dan menjunjung dirinya sendiri karena akuisisi dan meritnya; atau mengumumkan dirinya sebag...

Walaupun selama hidupnya ia memberkati jiwanya,.... Memuji dan menjunjung dirinya sendiri karena akuisisi dan meritnya; atau mengumumkan dirinya sebagai orang yang bahagia, karena kekayaan dan harta bendanya; atau bodoh terbuai dengan kedamaian, kemakmuran, dan panjang umur, bahkan dengan kehormatan dan kemuliaan setelah kematian;

dan manusia akan memujimu, ketika engkau berbuat baik untuk dirimu sendiri; atau "tetapi k manusia akan memujimu", dst. baik yang kaya maupun yang miskin, semua orang bijak; ketika, seperti yang dijelaskan oleh para penafsir Yahudi l umumnya, seorang pria menghargai kebijaksanaan dan agama yang sebenarnya, dan lebih memperhatikan kesejahteraan jiwanya daripada tubuhnya; atau "ketika engkau sendiri berbuat baik": yaitu, kepada orang lain, melakukan tindakan kebaikan, memberikan kepada kebutuhan orang miskin; atau lebih tepatnya, "ketika engkau berbuat baik untuk dirimu sendiri", dengan menikmati hal-hal baik dalam hidup, mengambil bagiannya, memakan hasil jerih payahnya, yang baik dan menawan; lihat Ecc 5:18.

Gill (ID): Mzm 49:19 - Dia akan pergi ke generasi nenek moyangnya // mereka tidak akan pernah melihat cahaya Dia akan pergi ke generasi nenek moyangnya,.... Akan dikumpulkan kepada mereka pada saat kematian; atau "ke tempat tinggal nenek moyangnya" m; bisa ja...

Dia akan pergi ke generasi nenek moyangnya,.... Akan dikumpulkan kepada mereka pada saat kematian; atau "ke tempat tinggal nenek moyangnya" m; bisa jadi kuburan, atau neraka, atau keduanya; tempat tinggal nenek moyangnya yang jahat: kecuali jika kata-kata ini diartikan, seperti yang dilakukan oleh beberapa orang, meskipun "dia akan datang ke usia nenek moyangnya" n; hidup selama mereka hidup; namun dia harus mati pada akhirnya, dan meninggalkan semuanya, seperti yang mereka lakukan;

mereka tidak akan pernah melihat cahaya; baik dia maupun nenek moyangnya; mereka tidak akan pernah melihat cahaya matahari lagi, maupun kembali ke cahaya orang hidup, tetapi akan terbaring di kuburan yang gelap dan sunyi sampai kebangkitan; atau lebih tepatnya, mereka tidak akan pernah menikmati cahaya abadi, kemuliaan, dan kebahagiaan. Keadaan kemuliaan yang tertinggi kadang-kadang diungkapkan dengan "cahaya"; Joh 8:12; ini yang akan dilihat oleh umat Allah, mereka yang dijadikan cahaya di dalam Tuhan, dan adalah anak-anak siang, tetapi orang-orang jahat tidak akan melihatnya; mereka akan dicampakkan ke dalam kegelapan yang paling luar, di mana ada ratapan, rintihan, dan kertakan gigi.

Gill (ID): Mzm 49:20 - Orang yang berada dalam kehormatan // dan tidak mengerti // adalah seperti binatang yang binasa. Orang yang berada dalam kehormatan,.... Seorang yang jahat, seperti yang dikatakan Targum; Lihat Gill pada Mazmur 49:12; dan tidak mengerti; dari man...

Orang yang berada dalam kehormatan,.... Seorang yang jahat, seperti yang dikatakan Targum; Lihat Gill pada Mazmur 49:12;

dan tidak mengerti; dari mana kekayaan dan kehormatan itu datang, dan apa penggunaan yang seharusnya dia buat dari mereka, serta untuk tujuan apa dia memilikinya; atau yang tidak mengerti hal-hal spiritual, yang berhubungan dengan keselamatan jiwanya; yang tidak mengenal Tuhan dalam Kristus, juga tidak mengetahui cara keselamatan melalui Kristus; maupun tidak memiliki pengalaman tentang karya Roh Tuhan di atas jiwanya; juga tidak memiliki pemahaman spiritual tentang doktrin Injil; atau tidak mengenal dirinya sendiri, keadaan dan kondisinya, serta apa itu kebahagiaan yang sejati:

adalah seperti binatang yang binasa; Lihat Gill pada Mazmur 49:12.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mzm 49:1-5 - Seruan untuk Memberikan Perhatian Mazmur ini merupakan sebuah khotbah, dan demikian pula dengan mazmur berikutnya. Dalam sebagian besar mazmur, kita mendapati sang penulis berdoa ata...

Matthew Henry: Mzm 49:6-14 - Kesia-siaan Harta Duniawi; Ajal Orang Fasik Kesia-siaan Harta Duniawi; Ajal Orang Fasik (49:7-15) Dalam ayat-ayat ini ...

Matthew Henry: Mzm 49:15-20 - Hak Istimewa Orang Saleh Hak Istimewa Orang Saleh (49:16-21) Di sini ada alasan baik yang diberikan...

SH: Mzm 49:1-20 - Utamakan yang terutama. (Senin, 22 Desember 1997) Utamakan yang terutama. Utamakan yang terutama. Siapakah yang benar-benar berhikmat dan berpengertian?...

SH: Mzm 49:1-20 - Antara harta dan martabat (Minggu, 19 Agustus 2001) Antara harta dan martabat Antara harta dan martabat. Kebenaran tentang martabat manusia yang dipaparkan o...

SH: Mzm 49:1-20 - Kebahagiaan yang sia-sia (Jumat, 13 Februari 2004) Kebahagiaan yang sia-sia Kebahagiaan yang sia-sia. Seringkali kita sebagai orang Kristen merasa rendah...

SH: Mzm 49:1-20 - Akhir hidup orang fasik (Senin, 1 Juni 2009) Akhir hidup orang fasik Judul: Akhir hidup orang fasik Pengkhotbah mengatakan: "Oleh karena hukuman te...

SH: Mzm 49:1-20 - Jangan diperbudak harta (Minggu, 12 Februari 2012) Jangan diperbudak harta Judul: Jangan diperbudak harta Sebuah tafsiran mengatakan bahwa mazmur ini lah...

SH: Mzm 49:1-20 - Judul: Baca Gali Alkitab 6 (Minggu, 13 Desember 2015) Judul: Baca Gali Alkitab 6 Apa saja yang Anda baca? 2. Kepada lapisan sosial masyarakat yang bagaimana dituju...

SH: Mzm 49:1-20 - Kebahagiaan Sejati (Minggu, 13 Desember 2015) Kebahagiaan Sejati Judul: Kebahagiaan Sejati Banyak orang beranggapan bahwa kebahagiaan diperoleh keti...

SH: Mzm 49:1-20 - Allah Adalah Sandaran (Rabu, 23 Oktober 2019) Allah Adalah Sandaran Pada masa kini, dunia mengajarkan bahwa kekayaan, status, dan jabatan adalah syarat untuk m...

Utley: Mzm 49:1-4 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 49:1-4 ...

Utley: Mzm 49:5-9 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 49:5-9...

Utley: Mzm 49:10-12 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 49:10-12...

Utley: Mzm 49:13-15 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 49:13-15...

Utley: Mzm 49:16-20 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 49:16-20...

Topik Teologia: Mzm 49:5 - -- Dosa Tinggi Hati / Pemegahan Diri Maz 10:3-4 ...

Topik Teologia: Mzm 49:7 - -- Dosa Tinggi Hati / Pemegahan Diri Maz 10:3-4 ...

Topik Teologia: Mzm 49:11 - -- Dosa Dosa-dosa Roh Dosa-dosa Pemanjaan / Penyenangan Did Ambisi ...

Topik Teologia: Mzm 49:12 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Tempat Umat Manusia Pada Urutan Penciptaan Manusia Dalam Relasinya dengan Allah Manusia ...

Topik Teologia: Mzm 49:13 - -- Dosa Dosa-dosa Roh Dosa-dosa Pemanjaan / Penyenangan Did Ambisi ...

Topik Teologia: Mzm 49:14 - -- Eskatologi Kematian Orang Percaya dan Kematian Sikap Orang Percaya Terhadap Kematian Kematian Membaw...

Topik Teologia: Mzm 49:15 - -- Yesus Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya Keadaan yang Berkenaa...

Topik Teologia: Mzm 49:20 - -- Dosa Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa Metafora untuk Para Pendosa Para Pendosa seperti Binatang Liar ...

Constable (ID): Mzm 42:1--72:20 - --II. Buku 2: bab 42--72 Dalam Buku 1, kita melihat bahwa semua mazmur ke...

Constable (ID): Mzm 49:1-20 - --Mazmur 49 Pe...

Constable (ID): Mzm 49:1-3 - --1. Undangan untuk mendengarkan hikmat 49:1-4...

Constable (ID): Mzm 49:4-11 - --2. Pengamatan atas kemakmuran orang jahat 49:5-12 ...

Constable (ID): Mzm 49:12-19 - --3. Dorongan untuk percaya kepada Tuhan 49:13-20...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Penulis : Daud dan orang lain Tema : Doa dan Pujian Tanggal Penulisan:...

Full Life: Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Kitab 1 !!: Mazmur 1-41 ...

Matthew Henry: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita sekarang terbuka salah satu bagian yang paling disukai dan j...

Jerusalem: Mazmur (Pendahuluan Kitab) KITAB MAZMUR PENGANTAR Sama seperti bangsa tetangganya - Mesir, Mesopotami...

Ende: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PEMBUKAAN Dengan menerbitkan "Kitab Mazmur" ini, kami mendjadikan suatu pertjobaan terdjemahan Perdjandjian Lama dalam ...

Constable (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul buku ini dalam Alkitab Ibrani adalah Tehillim, yang be...

Constable (ID): Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Buku 1: bab ...

Constable (ID): Mazmur Mazmur Bibliografi Allen, Ronald B....

Gill (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA MASMUR Judul buku ini dapat diterjemahkan sebagai "Buku Puji-Pujian", atau "Hymne"; masmur yang dinyanyikan oleh T...

Gill (ID): Mazmur 49 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK Mazmur 49 Kepada Pemusik Utama, Sebuah Mazmur u...

BIS: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PENGANTAR Buku Mazmur adalah bagian dari Alkitab yang merupakan buku nyanyian dan buku doa. Buku ini di...

Ajaran: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Mazmur, anggota jemaat mengerti bagaimana hidup dengan penuh pengucapan syu...

Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pujian dan ucapan syukur BAGAIMANA MAZMUR DIKUMPULKANMazmur merupakan kumpulan puji-pujian dan doa yang dikumpulkan selam...

Garis Besar Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) [1] MAZMUR PUJI-PUJIAN DAN UPACARA SYUKUR Maz 8Apakah manu...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.26 detik
dipersembahkan oleh YLSA