kecilkan semua  

Teks -- Ayub 13:2-28 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
13:2 Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu. 13:3 Tetapi aku, aku hendak berbicara dengan Yang Mahakuasa, aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah. 13:4 Sebaliknya kamulah orang yang menutupi dusta, tabib palsulah kamu sekalian. 13:5 Sekiranya kamu menutup mulut, itu akan dianggap kebijaksanaan dari padamu. 13:6 Dengarkanlah pembelaanku, dan perhatikanlah bantahan bibirku. 13:7 Sudikah kamu berbohong untuk Allah, sudikah kamu mengucapkan dusta untuk Dia? 13:8 Apakah kamu mau memihak Allah, berbantah untuk membela Dia? 13:9 Apakah baik, kalau Ia memeriksa kamu? Dapatkah kamu menipu Dia seperti menipu manusia? 13:10 Kamu akan dihukum-Nya dengan keras, jikalau kamu diam-diam memihak. 13:11 Apakah kebesaran-Nya tidak akan mengejutkan kamu dan ketakutan kepada-Nya menimpa kamu? 13:12 Dalil-dalilmu adalah amsal debu, dan perisaimu perisai tanah liat. 13:13 Diam! Aku hendak bicara, apapun yang akan terjadi atas diriku! 13:14 Dagingku akan kuambil dengan gigiku, dan nyawaku akan kutatang dalam genggamku. 13:15 Lihatlah, Ia hendak membunuh aku, tak ada harapan bagiku, namun aku hendak membela peri lakuku di hadapan-Nya. 13:16 Itulah yang menyelamatkan aku; tetapi orang fasik tidak akan menghadap kepada-Nya. 13:17 Dengarkanlah baik-baik perkataanku, perhatikanlah keteranganku. 13:18 Ketahuilah, aku menyiapkan perkaraku, aku yakin, bahwa aku benar. 13:19 Siapa mau bersengketa dengan aku? Pada saat itu juga aku mau berdiam diri dan binasa. 13:20 Hanya janganlah Kaulakukan terhadap aku dua hal ini, maka aku tidak akan bersembunyi terhadap Engkau: 13:21 jauhkanlah kiranya tangan-Mu dari padaku, dan kegentaran terhadap Engkau janganlah menimpa aku! 13:22 Panggillah, maka aku akan menjawab; atau aku berbicara, dan Engkau menjawab. 13:23 Berapa besar kesalahan dan dosaku? Beritahukanlah kepadaku pelanggaran dan dosaku itu. 13:24 Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu, dan menganggap aku sebagai musuh-Mu? 13:25 Apakah Engkau hendak menggentarkan daun yang ditiupkan angin, dan mengejar jerami yang kering? 13:26 Sebab Engkau menulis hal-hal yang pahit terhadap aku dan menghukum aku karena kesalahan pada masa mudaku; 13:27 kakiku Kaumasukkan ke dalam pasung, segala tindak tandukku Kauawasi, dan rintangan Kaupasang di depan tapak kakiku? 13:28 Dan semuanya itu terhadap orang yang sudah rapuh seperti kayu lapuk, seperti kain yang dimakan gegat!"
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Ayub | Doa Di Dalam Kesusahan | Dosa | Dusta | Kaki | Ngengat | Orang Fasik | Orang Kudus Yang Menderita | Pakaian | Percaya Kepercayaan | Sakit, Penyakit | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Ayb 13:15 - IA HENDAK MEMBUNUH AKU, TAK ADA HARAPAN BAGIKU Nas : Ayub 13:15 (versi Inggris NIV -- sekalipun Ia membunuh aku, namun aku akan berharap kepada-Nya). Dalam ayat ini terdapat pernyataan yang pali...

Nas : Ayub 13:15

(versi Inggris NIV -- sekalipun Ia membunuh aku, namun aku akan berharap kepada-Nya). Dalam ayat ini terdapat pernyataan yang paling mengagumkan tentang iman akan kebaikan Allah yang pernah diungkapkan. Apa pun yang diizinkan Allah terjadi atas Ayub, apa pun beban yang ditimpakan kepadanya, bahkan sekalipun dia "dibunuh" oleh-Nya, Ayub percaya bahwa akhirnya Allah tidak akan mengecewakan dia. Paulus mengungkapkan keyakinan yang sama tentang kasih Allah bagi umat-Nya yang setia pasal (Rom 8:39). Walaupun Tuhan mengambil kenyamanan demi kenyamanan, kesehatan dirusakkan dan gelombang-gelombang kesulitan menimpa kita, melalui kasih karunia Yesus Kristus dan kuasa kematian-Nya yang menyelamatkan, kita dapat mempercayai Allah dengan iman yang kokoh, yakin bahwa Dia itu benar, adil, dan baik (bd. Rom 8:37-39).

BIS: Ayb 13:14 - Aku Sebuah terjemahan kuno: Aku, Ibrani: Mengapa aku ...

Sebuah terjemahan kuno: Aku, Ibrani: Mengapa aku ...

Jerusalem: Ayb 13:6 - pembelaanku Ayub kembali mulai berbicara seolah-olah berdiri di depan pengadilan, bdk Ayu 8; 9:14+. Ia sendiri langsung mau menanyai Allah, menyingkirkan orang bi...

Ayub kembali mulai berbicara seolah-olah berdiri di depan pengadilan, bdk Ayu 8; 9:14+. Ia sendiri langsung mau menanyai Allah, menyingkirkan orang bijak gadungan yang memaksakan diri sebagai pembela Ayub.

Jerusalem: Ayb 13:14 - Dagingku... Ungkapan-ungkapan ini semacam peribahasa. Artinya: mau mempertaruhkan segala-galanya dengan harapan mendapat segala-galanya, bdk Hak 12:3; 1Sa 19:5; 2...

Ungkapan-ungkapan ini semacam peribahasa. Artinya: mau mempertaruhkan segala-galanya dengan harapan mendapat segala-galanya, bdk Hak 12:3; 1Sa 19:5; 28:21.

Jerusalem: Ayb 13:15 - membela peri lakuku Ayub tidak ingin mendapat kembali kesejahteraannya semula, tetapi ia ingin membela kehormatannya di depan manusia dan terutama di hadapan Allah.

Ayub tidak ingin mendapat kembali kesejahteraannya semula, tetapi ia ingin membela kehormatannya di depan manusia dan terutama di hadapan Allah.

Jerusalem: Ayb 13:18 - menyiapkan perkaraku Ayub membayangkan bahwa ada perkara antara dirinya dengan Allah. Kali ini ia lupa saja bahwa tidak ada wasit yang melebihi kedua pihak yang berperkara...

Ayub membayangkan bahwa ada perkara antara dirinya dengan Allah. Kali ini ia lupa saja bahwa tidak ada wasit yang melebihi kedua pihak yang berperkara, Ayu 9:32-33. Hakimnya, Allah kali ini hanya dipandang sebagai lawan dalam pengadilan. Bdk Ayu 9:14+.

Jerusalem: Ayb 13:19 - Siapa mau bersengketa dengan aku Ayub melontarkan kepada Allah sendiri tantangan yang dilontarkan Tuhan, Yes 1:18; Hos 2:1; Mik 6:1-2, dan Hamba Tuhan, Yes 50:8, kepada umat Allah. Ba...

Ayub melontarkan kepada Allah sendiri tantangan yang dilontarkan Tuhan, Yes 1:18; Hos 2:1; Mik 6:1-2, dan Hamba Tuhan, Yes 50:8, kepada umat Allah. Bagian kedua ayat ini barangkali juga berlatar belakang pengadilan: siapa yang menantang lawannya memang semestinya siap sedia menerima saja bahwa nanti akan dikalahkan dan dihukum. Ayub menerima syarat itu.

Jerusalem: Ayb 13:24 - Mengapa Engkau menyembunyikan wajahMu Bdk Maz 13:2+; Maz 4:7+. Allah menyembunyikan wajahNya apabila tidak memperlihatkan kerelaan dan kemurahan hatiNya.

Bdk Maz 13:2+; Maz 4:7+. Allah menyembunyikan wajahNya apabila tidak memperlihatkan kerelaan dan kemurahan hatiNya.

Jerusalem: Ayb 13:28 - orang yang sudah rapuh yang dimaksud ayat ini ialah manusia yang lebih jauh dibicarakan dalam Ayu 14:1 dst. Ada yang menempatkan ayat ini sesudah Ayu 14:2 atau Ayu 14:6.

yang dimaksud ayat ini ialah manusia yang lebih jauh dibicarakan dalam Ayu 14:1 dst. Ada yang menempatkan ayat ini sesudah Ayu 14:2 atau Ayu 14:6.

Ende: Ayb 13:4 - -- Ijob, jang mengenal penjelenggaraan Allah, tidak setudju dengan keterangan2 jang diberikan sahabat2nja. Itu kan tidak melipur orang jang bersengsara. ...

Ijob, jang mengenal penjelenggaraan Allah, tidak setudju dengan keterangan2 jang diberikan sahabat2nja. Itu kan tidak melipur orang jang bersengsara. Ia sendiri dengan terus terang menanjakan keadilan Allah didalam semua derita itu.

Ende: Ayb 13:7-8 - -- Allah tidak usah dibenarkan dengan adjaran seperti dikemukakan sahabat2 Ijob. Ia tidak memerlukan pertolongan manusia!

Allah tidak usah dibenarkan dengan adjaran seperti dikemukakan sahabat2 Ijob. Ia tidak memerlukan pertolongan manusia!

Ende: Ayb 13:10-11 - -- Bagaimana gerangan manusia berani membenarkan Allah, jang melebihi semua?

Bagaimana gerangan manusia berani membenarkan Allah, jang melebihi semua?

Ende: Ayb 13:12 - ingatan2 ialah adjaran sahabat2, jang diterimanja dari nenek-mojang.

ialah adjaran sahabat2, jang diterimanja dari nenek-mojang.

Ende: Ayb 13:12 - lapis utar2 ialah diatas perisai untuk menguatkannja. Biasanja dibuat dari logam.

ialah diatas perisai untuk menguatkannja. Biasanja dibuat dari logam.

Ende: Ayb 13:14 - dagingku kuambil... peribahasa jang berarti: membuang hidupnja.

peribahasa jang berarti: membuang hidupnja.

Ende: Ayb 13:16 - -- Keberanian Ijob akan menjelamatkannja, oleh sebab itu membuktikan ia tidak bersalah dan oleh sebab Ijob terus pertjaja Allah adil adanja.

Keberanian Ijob akan menjelamatkannja, oleh sebab itu membuktikan ia tidak bersalah dan oleh sebab Ijob terus pertjaja Allah adil adanja.

Ende: Ayb 13:27 - menandai telapak kakiku Allah se-akan2 memberi tanda diatas telapak kaki Ijob untuk dengan lebih mudah mengikuti bekas2 kakinja karena tanda jang aneh itu. "Berdjalan" disini...

Allah se-akan2 memberi tanda diatas telapak kaki Ijob untuk dengan lebih mudah mengikuti bekas2 kakinja karena tanda jang aneh itu. "Berdjalan" disini, seperti sering kali, berarti: berlaku, tjara hidup.

Endetn: Ayb 13:13 - -- Ditinggalkan "dari padaku", menurut terdjemahan Junani.

Ditinggalkan "dari padaku", menurut terdjemahan Junani.

Endetn: Ayb 13:14 - -- Ditinggalkan "karena apa", menurut terdjemahan Junani.

Ditinggalkan "karena apa", menurut terdjemahan Junani.

Endetn: Ayb 13:28 - kantung kulit diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "berulat".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "berulat".

Ref. Silang FULL: Ayb 13:2 - dengan kamu · dengan kamu: Ayub 12:3; Ayub 12:3

· dengan kamu: Ayub 12:3; [Lihat FULL. Ayub 12:3]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:3 - Yang Mahakuasa // hadapan Allah · Yang Mahakuasa: Ayub 5:17; 39:35 · hadapan Allah: Ayub 5:8; Ayub 5:8; Ayub 9:14-20; Ayub 10:2; Ayub 10:2

· Yang Mahakuasa: Ayub 5:17; 39:35

· hadapan Allah: Ayub 5:8; [Lihat FULL. Ayub 5:8]; Ayub 9:14-20; Ayub 10:2; [Lihat FULL. Ayub 10:2]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:4 - menutupi dusta // tabib // palsulah kamu · menutupi dusta: Mazm 119:69; Yes 9:15; Yer 23:32 · tabib: Yer 8:22 · palsulah kamu: Ayub 6:15; Ayub 6:15

· menutupi dusta: Mazm 119:69; Yes 9:15; Yer 23:32

· tabib: Yer 8:22

· palsulah kamu: Ayub 6:15; [Lihat FULL. Ayub 6:15]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:5 - menutup mulut // dianggap kebijaksanaan · menutup mulut: Ayub 13:13; Hak 18:19; Hak 18:19 · dianggap kebijaksanaan: Ams 17:28

· menutup mulut: Ayub 13:13; Hak 18:19; [Lihat FULL. Hak 18:19]

· dianggap kebijaksanaan: Ams 17:28

Ref. Silang FULL: Ayb 13:6 - bantahan bibirku · bantahan bibirku: Ayub 33:1; 36:4

· bantahan bibirku: Ayub 33:1; 36:4

Ref. Silang FULL: Ayb 13:7 - untuk Allah · untuk Allah: Ayub 12:16; Ayub 12:16; Ayub 16:17; Ayub 16:17

· untuk Allah: Ayub 12:16; [Lihat FULL. Ayub 12:16]; Ayub 16:17; [Lihat FULL. Ayub 16:17]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:8 - mau memihak · mau memihak: Im 19:15; Im 19:15

· mau memihak: Im 19:15; [Lihat FULL. Im 19:15]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:9 - memeriksa kamu // menipu manusia · memeriksa kamu: Ayub 9:3; Ayub 9:3 · menipu manusia: Ayub 12:16; Ayub 12:16; Gal 6:7

· memeriksa kamu: Ayub 9:3; [Lihat FULL. Ayub 9:3]

· menipu manusia: Ayub 12:16; [Lihat FULL. Ayub 12:16]; Gal 6:7

Ref. Silang FULL: Ayb 13:10 - diam-diam memihak · diam-diam memihak: Im 19:15; Im 19:15; 2Taw 19:7; 2Taw 19:7

· diam-diam memihak: Im 19:15; [Lihat FULL. Im 19:15]; 2Taw 19:7; [Lihat FULL. 2Taw 19:7]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:11 - Apakah kebesaran-Nya // menimpa kamu · Apakah kebesaran-Nya: Ayub 31:23 · menimpa kamu: Kel 3:6; Kel 3:6

· Apakah kebesaran-Nya: Ayub 31:23

· menimpa kamu: Kel 3:6; [Lihat FULL. Kel 3:6]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:12 - tanah liat · tanah liat: Neh 4:2-3; Neh 4:2; Neh 4:3

· tanah liat: Neh 4:2-3; [Lihat FULL. Neh 4:2]; [Lihat FULL. Neh 4:3]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:13 - Diam // hendak bicara // atas diriku · Diam: Ayub 13:5; Ayub 13:5 · hendak bicara: Ayub 7:11; Ayub 7:11 · atas diriku: Ayub 9:21; Ayub 9:21

· Diam: Ayub 13:5; [Lihat FULL. Ayub 13:5]

· hendak bicara: Ayub 7:11; [Lihat FULL. Ayub 7:11]

· atas diriku: Ayub 9:21; [Lihat FULL. Ayub 9:21]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:14 - dalam genggamku · dalam genggamku: Hak 9:17; Hak 9:17

· dalam genggamku: Hak 9:17; [Lihat FULL. Hak 9:17]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:15 - ada harapan // - // di hadapan-Nya · ada harapan: Ayub 7:6; Ayub 7:6 · -: Mazm 23:4; 27:1; Ams 14:32; Yes 12:2; Dan 3:28 · di hadapan-Nya: Ayub 5:8; Ayub 5:8; Ayub ...

· ada harapan: Ayub 7:6; [Lihat FULL. Ayub 7:6]

· -: Mazm 23:4; 27:1; Ams 14:32; Yes 12:2; Dan 3:28

· di hadapan-Nya: Ayub 5:8; [Lihat FULL. Ayub 5:8]; Ayub 27:5

Ref. Silang FULL: Ayb 13:16 - yang menyelamatkan // orang fasik // menghadap kepada-Nya · yang menyelamatkan: Mazm 30:6; Yes 12:1; 54:7-8; Hos 14:5; Fili 1:19 · orang fasik: Ayub 8:13; Ayub 8:13 · menghadap kepada-Nya...

· yang menyelamatkan: Mazm 30:6; Yes 12:1; 54:7-8; Hos 14:5; Fili 1:19

· orang fasik: Ayub 8:13; [Lihat FULL. Ayub 8:13]

· menghadap kepada-Nya: Kej 3:8; [Lihat FULL. Kej 3:8]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:17 - baik-baik perkataanku · baik-baik perkataanku: Ayub 21:2

· baik-baik perkataanku: Ayub 21:2

Ref. Silang FULL: Ayb 13:18 - menyiapkan perkaraku // aku benar · menyiapkan perkaraku: Ayub 13:3; Ayub 13:3; Ayub 23:4; 37:19 · aku benar: Ayub 2:3; Ayub 2:3; Ayub 9:21; Ayub 9:21

· menyiapkan perkaraku: Ayub 13:3; [Lihat FULL. Ayub 13:3]; Ayub 23:4; 37:19

· aku benar: Ayub 2:3; [Lihat FULL. Ayub 2:3]; Ayub 9:21; [Lihat FULL. Ayub 9:21]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:19 - dengan aku // mau berdiam // dan binasa · dengan aku: Ayub 39:37; Yes 50:8; Rom 8:33 · mau berdiam: Ayub 9:15; Ayub 9:15 · dan binasa: Ayub 3:13; Ayub 3:13; Ayub 10:8

· dengan aku: Ayub 39:37; Yes 50:8; Rom 8:33

· mau berdiam: Ayub 9:15; [Lihat FULL. Ayub 9:15]

· dan binasa: Ayub 3:13; [Lihat FULL. Ayub 3:13]; Ayub 10:8

Ref. Silang FULL: Ayb 13:21 - kiranya tangan-Mu // dan kegentaran · kiranya tangan-Mu: Kel 9:3; Kel 9:3; Ibr 10:31 · dan kegentaran: Ayub 6:4; Ayub 6:4

· kiranya tangan-Mu: Kel 9:3; [Lihat FULL. Kel 9:3]; Ibr 10:31

· dan kegentaran: Ayub 6:4; [Lihat FULL. Ayub 6:4]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:22 - akan menjawab // Engkau menjawab · akan menjawab: Ayub 9:35; 14:15 · Engkau menjawab: Ayub 9:16; Ayub 9:16

· akan menjawab: Ayub 9:35; 14:15

· Engkau menjawab: Ayub 9:16; [Lihat FULL. Ayub 9:16]

Ref. Silang FULL: Ayb 13:23 - dan dosaku // dan dosaku · dan dosaku: 1Sam 26:18; 1Sam 26:18 · dan dosaku: Ayub 7:21; 9:21; 14:17; 33:9

· dan dosaku: 1Sam 26:18; [Lihat FULL. 1Sam 26:18]

· dan dosaku: Ayub 7:21; 9:21; 14:17; 33:9

Ref. Silang FULL: Ayb 13:24 - menyembunyikan wajah-Mu // sebagai musuh-Mu · menyembunyikan wajah-Mu: Ul 32:20; Ul 32:20 · sebagai musuh-Mu: Ayub 16:9; 19:11; 33:10; Mazm 88:15-16; Yer 30:14; Rat 2:5

· menyembunyikan wajah-Mu: Ul 32:20; [Lihat FULL. Ul 32:20]

· sebagai musuh-Mu: Ayub 16:9; 19:11; 33:10; Mazm 88:15-16; Yer 30:14; Rat 2:5

Ref. Silang FULL: Ayb 13:25 - hendak menggentarkan // daun // dan mengejar // jerami · hendak menggentarkan: Ayub 19:2 · daun: Im 26:36 · dan mengejar: Ayub 19:22,28 · jerami: Ayub 21:18; Mazm 1:4; 35:5; 83:...

· hendak menggentarkan: Ayub 19:2

· daun: Im 26:36

· dan mengejar: Ayub 19:22,28

· jerami: Ayub 21:18; Mazm 1:4; 35:5; 83:14; Yes 17:13; 42:3; 43:17; Hos 13:3

Ref. Silang FULL: Ayb 13:26 - masa mudaku · masa mudaku: Ayub 18:7; 20:11; 21:23; Mazm 25:7

Ref. Silang FULL: Ayb 13:27 - dalam pasung // tindak tandukku · dalam pasung: Kej 40:15; Kej 40:15; Ayub 33:11; Yer 20:2; Kis 16:24 · tindak tandukku: Ayub 10:14

· dalam pasung: Kej 40:15; [Lihat FULL. Kej 40:15]; Ayub 33:11; Yer 20:2; Kis 16:24

· tindak tandukku: Ayub 10:14

Ref. Silang FULL: Ayb 13:28 - lapuk, seperti kain // dimakan gegat · lapuk, seperti kain: Mazm 102:27; Mr 2:21 · dimakan gegat: Ul 28:35; Ul 28:35; Mazm 39:12; Yes 50:9; 51:8; Hos 5:12; Yak 5:2

· lapuk, seperti kain: Mazm 102:27; Mr 2:21

· dimakan gegat: Ul 28:35; [Lihat FULL. Ul 28:35]; Mazm 39:12; Yes 50:9; 51:8; Hos 5:12; Yak 5:2

Defender (ID): Ayb 13:15 - bunuh aku Meski Ayub ingin memahami mengapa Tuhan membiarkan dia menderita seperti itu, dia akan mempertahankan imannya, bahkan hingga mati."

Meski Ayub ingin memahami mengapa Tuhan membiarkan dia menderita seperti itu, dia akan mempertahankan imannya, bahkan hingga mati."

Defender (ID): Ayb 13:23 - tahu pelanggaranku Kembali, Ayub memohon agar teman-temannya mengidentifikasi dosa yang mereka tuduhkan padanya. Ia dengan senang hati akan bertobat jika ia tahu.

Kembali, Ayub memohon agar teman-temannya mengidentifikasi dosa yang mereka tuduhkan padanya. Ia dengan senang hati akan bertobat jika ia tahu.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Ayb 13:27 - -- Ayb 33:11

Gill (ID): Ayb 13:2 - Apa yang kamu ketahui, itu juga yang saya ketahui // Saya tidak kalah dari kamu Apa yang kamu ketahui, itu juga yang saya ketahui,.... Mengenai Tuhan dan kesempurnaannya, kedaulatannya, kekudusannya, keadilan, kebijaksanaan, kekua...

Apa yang kamu ketahui, itu juga yang saya ketahui,.... Mengenai Tuhan dan kesempurnaannya, kedaulatannya, kekudusannya, keadilan, kebijaksanaan, kekuasaannya, kebaikannya, dan lain-lain, serta mengenai tindakan providensial-Nya, dan perbuatannya dengan manusia baik secara biasa maupun luar biasa:

Saya tidak kalah dari kamu; seperti yang dapat disimpulkan dari pembahasan sebelumnya; Lihat Gill pada Ayub 12:3.

Gill (ID): Ayb 13:3 - Pastinya aku akan berbicara kepada Yang Mahakuasa // dan aku ingin memperdebatkan dengan Tuhan Pastinya aku akan berbicara kepada Yang Mahakuasa,.... Atau "oleh karena itu aku akan berbicara" l, karena ia tahu sebanyak teman-temannya, dan mereka...

Pastinya aku akan berbicara kepada Yang Mahakuasa,.... Atau "oleh karena itu aku akan berbicara" l, karena ia tahu sebanyak teman-temannya, dan mereka tidak lebih tahu darinya, jika memang demikian, ia tidak akan berhubungan lebih lanjut dengan mereka, mereka seharusnya tidak menjadi hakimnya; juga ia tidak akan ditentukan oleh mereka, tetapi akan mengajukan banding kepada Tuhan, dan membela dirinya sendiri di hadapan-Nya, di hadapan-Nya ia tidak ragu bahwa ia akan didengar dengan jujur; ia tahu bahwa Dia adalah Hakim seluruh bumi, dan akan bertindak dengan benar; dan bahwa Dia duduk di atas tahta yang mengadili dengan adil, dan akan mempertahankan hak dan perkaranya; bahwa Dia akan menghakimi dia menurut kebenaran dan integritasnya, yang ia sadari, dan akan mengeluarkan vonis yang adil dan tegas yang menguntungkan dirinya, dan memberikan argumen untuknya melawan teman-temannya, seperti yang kemudian ia lakukan; karena ini tidak dimaksudkan untuk dipahami sebagai berbicara kepada-Nya dalam doa, meskipun itu adalah percakapan baik dari hati atau lidah, atau keduanya, kepada Tuhan; dan yang Ia izinkan, ya, Ia senang dengan hal itu, dan yang merupakan kerendahan hati yang luar biasa; dan oleh karena itu, itu dapat digunakan dengan keberanian dan kebebasan, dan yang dicari oleh jiwa-jiwa yang penuh kasih karunia; dan pertimbangan mengenai Tuhan yang "maha kuasa", atau "cukup segalanya", adalah argumen, motivasi, dan dorongan bagi mereka untuk berbicara atau berdoa kepada-Nya, karena Dia mampu melakukan segala sesuatu yang mereka inginkan atau inginkan dari-Nya; tetapi di sini perlu dipahami sebagai berbicara kepada-Nya, atau di hadapan-Nya, dengan cara yudisial, di hadapan-Nya, sebelum pengadilan-Nya, Dia duduk sebagai Hakim untuk mendengarkan perkara, dan memutuskan kontroversi antara Ayub dan teman-temannya. Jadi, ia mengungkapkannya, "Aku akan berbicara untuk Yang Maha Kuasa, dan ingin membela Tuhan" m; melihat dia tahu banyak tentang-Nya; bukan berbicara melawan-Nya, seperti yang disarankan temannya, tetapi untuk-Nya, atas nama kedaulatan-Nya, keadilan-Nya, kekudusan-Nya, kebijaksanaan-Nya, dan kekuatan-Nya, seperti yang telah ia lakukan, dan akan lakukan lebih banyak lagi; dengan cara ini ia ingin menunjukkan, bahwa karena ia memiliki pengetahuan sebanyak mereka, ia sama bersemangatnya dengan yang lainnya untuk membela Tuhan, dan membela-Nya, serta mempromosikan penghormatan dan kemuliaan-Nya hingga sepenuhnya; tetapi makna yang lain adalah yang terbaik:

dan aku ingin memperdebatkan dengan Tuhan: tidak di hadapan keadilan-Nya, terkait dengan pembenaran diri-Nya oleh kebenaran-Nya sendiri; jadi tidak ada orang yang dapat memperdebatkan dengan Tuhan, untuk membenarkan dirinya di hadapan-Nya; juga tidak ada orang yang bijak ingin memasuki penghakiman dengan cara itu; seorang pendosa yang menyadari keadaan dirinyanya dapat berdebat dengan Tuhan di tahta kasih karunia, dan memohon untuk belas kasihan pengampunan dan kasih karunia pembenaran melalui darah dan kebenaran Kristus, dan dari deklarasi, proklamasi, dan janji-janji kasih karunia melalui-Nya; tetapi kata-kata ini tidak dimaksudkan untuk dipahami dalam kedua konteks ini, tetapi tentang memperdebatkan masalah dalam kontroversi antara Ayub dan teman-temannya di hadapan Tuhan, agar Dia mendengarnya, dan memutuskan masalah tersebut; ini adalah apa yang diinginkan Ayub, agar perkara itu dibawa di hadapannya, kasusnya diungkapkan dan dibela, dan dibahas di hadapan-Nya; ini ia nyatakan akan menjadi kesenangan baginya; ia "akan senang" jika itu terjadi, seperti yang dapat diartikan dari kata n di sini.

Gill (ID): Ayb 13:4 - Tetapi kamu adalah pemalsu kebohongan // kamu adalah semua dokter yang tidak memiliki nilai Tetapi kamu adalah pemalsu kebohongan,.... Ini adalah ucapan yang keras dan sangat kasar; Ayub kini dalam kemarahan, diprovokasi oleh teman-temannya, ...

Tetapi kamu adalah pemalsu kebohongan,.... Ini adalah ucapan yang keras dan sangat kasar; Ayub kini dalam kemarahan, diprovokasi oleh teman-temannya, dan membalas kepada mereka apa yang mereka tuduhkan kepadanya, Ayub 11:3; seringkali dalam kontroversi dan perselisihan antara orang-orang baik muncul kemarahan yang tidak semestinya, dan kata-kata yang tidak pantas terucap dari bibir dan pena mereka; berkata bohong adalah hal yang buruk, tetapi memalsukannya, mengucapkan kebohongan yang telah dipersiapkan, sangat mengejutkan, bertentangan dengan kasih karunia Tuhan, dan yang tidak dapat diterima oleh orang-orang baik, itu adalah karakter orang-orang jahat, lihat Yesaya 63:8; tetapi mungkin Ayub tidak bermaksud kebohongan dalam arti yang ketat dan yang tepat, tetapi kesalahan dan ketidakbenaran; karena meskipun tidak ada kebohongan yang berasal dari kebenaran, namun tidak setiap ketidakbenaran adalah kebohongan; karena seseorang dapat mengucapkan ketidakbenaran, tanpa menyadari bahwa itu demikian, tetapi menganggapnya sebagai kebenaran, mengatakannya, tanpa niat untuk menipu dan mengecoh orang lain. Kebohongan doktrinal mungkin dimaksudkan, seperti yang diucapkan oleh para nabi palsu, yang membuat hati orang-orang benar menjadi sedih, dan merupakan mortir yang tidak teruji yang mereka gunakan, Yehezkiel 13:10; dan kata yang digunakan di sini memiliki arti yang sama, dan dapat diterjemahkan, "pemalsu kebohongan" o; yang mengecat hal-hal, dan membuat ketidakbenaran terlihat seperti kebenaran, dan menyampaikannya sebagai demikian, dan seperti orang lain berbicara kebohongan dalam kepura-puraan: sekarang mereka yang disebutkan di sini adalah mereka, bahwa Tuhan tidak menghukum orang baik, setidaknya dengan cara yang sangat keras, dan bahwa Ayub, yang mengalami penderitaan demikian, adalah orang jahat, dan seorang hipokrit; kedua hal ini Ayub tuduhkan sebagai kebohongan:

kamu adalah semua dokter yang tidak memiliki nilai; atau "dokter berhala" p; bukan bahwa mereka berpura-pura menyembuhkan berhala, tetapi tidak lebih baik dari berhala itu sendiri, dan tidak memahami lebih baik bagaimana untuk menyembuhkan daripada mereka, seperti dewa kafir, dewa pengobatan Aesculapius, atau siapa pun yang mungkin dianggap demikian; tetapi tidak lebih dari sekadar patung kayu atau batu, dan dengan demikian tidak dapat memiliki kemampuan untuk menyembuhkan, dan demikianlah teman-teman Ayub; sebuah berhala tidak ada apa-apanya, dan tidak berguna untuk apa-apa, dan demikianlah mereka sebagai dokter, mereka adalah dokter berhala, seperti "gembala berhala", Zakharia 11:17; sama sekali tidak bernilai: para Rabbins q mengatakan, kata yang digunakan signifikan berupa saraf atau urat leher, yang ketika patah tidak dapat disembuhkan; dan demikianlah dokter-dokter itu, yang tidak dapat memberinya bantuan, tidak lebih dari menyembuhkan leher yang patah; ini harus dipahami tentang mereka, bukan sebagai dokter tubuhnya, yang mereka tidak pura-pura menjadi; dia sangat sakit dari kepala hingga kaki, dan tidak memiliki harapan untuk pemulihan kesehatannya, juga mereka tidak berpura-pura memberikan resep untuknya, dan dia pun tidak mencela mereka atas hal itu; tetapi sebagai dokter jiwa, yang tertekan dan menderita, mereka datang untuk memberikan penghiburan kepadanya di bawah penderitaannya, tetapi mereka adalah penghibur yang menyedihkan, seperti yang dia sebut di tempat lain, Ayub 16:2; alih-alih berperan sebagai Samaria yang baik, dan menuangkan minyak dan anggur ke dalam lukanya, Lukas 10:34, mereka menuangkan cuka, dan membuatnya berdarah dan semakin perih, dan menambah penderitaan pada penderitaannya; alih-alih menyembuhkan, mereka semakin melukainya; dan, alih-alih mengikat lukanya, mereka membukanya lebih lebar, dan memberinya rasa sakit yang nyata; alih-alih memberikan obat penguat Injil, mereka memberinya asam dari hukum; dan alih-alih menunjukkan kepadanya janji-janji kasih karunia Tuhan, untuk menyokong jiwa yang menderita, mereka memuatnya dengan tuduhan dosa, dan memaksanya untuk berusaha melalui pertobatan dan perbaikan untuk mendapatkan pengampunan; mereka mengucapkan banyak hal baik, tetapi salah aplikasi, karena tidak memahami keadaan, dan dengan demikian mereka adalah dokter yang tidak memiliki nilai; seperti halnya mereka yang tidak memahami sifat dan penyebab suatu penyakit, dan oleh karena itu membuat resep yang salah, meskipun obat yang mereka berikan mungkin baik dalam dirinya sendiri: sebenarnya, dalam kasus jiwa, atau untuk penyembuhan penyakit jiwa, yang bersifat alami dan turun-temurun, epidemi dan universal, menjijikkan dan menjijikkan, dan dari dirinya sendiri mematikan, semua dokter tidak ada nilainya; tetapi Yesus Kristus, yang merupakan satu-satunya dokter jiwa, yang mampu, terampil, dan tak pernah salah, yang menyembuhkan semua dengan sepenuhnya dan gratis yang datang kepada-Nya; dokter tubuh tidak berguna dalam kasus seperti itu, tidak juga teman-teman yang ceria, tidak juga pengkhotbah hukum, yang mengarahkan untuk meredakan luka dengan air mata pertobatan, dan mengikatnya dengan kain dari kebenaran diri; Kristus adalah satu-satunya Juruselamat, darah-Nya adalah balsem yang menyembuhkan setiap luka, dan kebenaran-Nya yang memberikan kedamaian, sukacita, dan penghiburan kepada pikiran-pikiran yang menderita, dan membebaskan dari beban dan tekanan pikiran yang membuat mereka tertekan.

Gill (ID): Ayb 13:5 - Dan seharusnya kalian sama sekali diam // dan itu seharusnya menjadi kebijaksanaan kalian. Dan seharusnya kalian sama sekali diam,.... Karena apa yang mereka katakan tentang dia tidak benar, tidak ada kaitannya dengan permasalahan, atau yang...

Dan seharusnya kalian sama sekali diam,.... Karena apa yang mereka katakan tentang dia tidak benar, tidak ada kaitannya dengan permasalahan, atau yang dapat menghibur jiwanya yang sedang menderita, malah sebaliknya; dan oleh karena itu, dia seharusnya berharap mereka tidak pernah memecah keheningan, tetapi tetap seperti tujuh hari pertama kunjungan mereka; dan sekarang, karena mereka telah berbicara, dan tidak ada manfaat dari ucapan itu, malah merugikan, dia berharap ke depannya mereka akan diam, dan tidak berkata lebih banyak:

dan itu seharusnya menjadi kebijaksanaan kalian: itu akan menjadi bukti terbesar yang bisa mereka tunjukkan; mereka tidak menunjukkan kebijaksanaan dengan berbicara; itu akan menjadi bukti adanya kebijaksanaan di dalam diri mereka, seandainya mereka tetap diam; ungkapan yang sangat tajam ini lihat Amsal 17:28.

Gill (ID): Ayb 13:6 - Dengar sekarang alasanku // dan dengarkanlah permohonan bibirku Dengar sekarang alasanku,.... Ayub memohon kepada teman-temannya agar mereka tidak lagi berbicara, tetapi mendengarkan; agar mereka mau duduk diam dan...

Dengar sekarang alasanku,.... Ayub memohon kepada teman-temannya agar mereka tidak lagi berbicara, tetapi mendengarkan; agar mereka mau duduk diam dan mendengar apa yang ingin disampaikannya; meskipun ia sangat menderita, ia tidak kehilangan akalnya, hikmat tidak diusir darinya, Ayub 6:13; ia masih memiliki kekuatan berpikir yang dapat digunakannya, bahkan di hadapan Tuhan, dan menginginkan agar mereka memperhatikan apa yang ingin ia katakan untuk membela dirinya:

dan dengarkanlah permohonan bibirku; ia mampu membela dirinya sendiri, dan ia berkeinginan untuk melakukannya di hadapan Tuhan sebagai Hakimnya; dan meminta agar teman-temannya diam, mendengarkannya sampai selesai, dan kemudian biarkan penilaian diberikan, bukan oleh mereka, tetapi oleh Tuhan sendiri.

Gill (ID): Ayb 13:7 - Apakah Anda akan berbicara jahat demi Tuhan // dan berbicara tipu daya untuk-Nya Apakah Anda akan berbicara jahat demi Tuhan?.... Seperti yang dia sarankan mereka lakukan; mereka berbicara untuk Tuhan, dan membela kehormatan keadil...

Apakah Anda akan berbicara jahat demi Tuhan?.... Seperti yang dia sarankan mereka lakukan; mereka berbicara untuk Tuhan, dan membela kehormatan keadilan-Nya, dengan menyatakan bahwa Dia tidak menghukum orang baik, yang mereka anggap bertentangan dengan keadilan-Nya; tetapi: pada saat yang sama, mereka berbicara jahat tentang Ayub, bahwa dia yang dihukum oleh Tuhan adalah orang jahat, dan seorang hipokrit; dan ini adalah berbicara jahat demi Tuhan, untuk membela keadilan-Nya dengan mengorbankan karakter-Nya, yang sebenarnya tidak perlu dilakukan; dan menunjukkan bahwa mereka adalah advokat yang buruk untuk Tuhan, karena mereka mungkin telah membela kehormatan keadilan-Nya, dan tetap mengakui bahwa Dia menghukum orang baik, dan bahwa Ayub adalah salah satunya:

dan berbicara tipu daya untuk-Nya? atau berbohong untuk-Nya, yaitu, yang baru saja disebutkan, bahwa hanya orang jahat, dan bukan orang baik, yang dihukum oleh-Nya, dan bahwa Ayub adalah orang jahat, dan seorang hipokrit.

Gill (ID): Ayb 13:8 - Apakah kamu akan menerima orangnya // Apakah kamu akan berjuang untuk Allah Apakah kamu akan menerima orangnya?.... Menerima orang seharusnya tidak dilakukan dalam penilaian oleh hakim-hakim dunia; hal ini terjadi ketika merek...

Apakah kamu akan menerima orangnya?.... Menerima orang seharusnya tidak dilakukan dalam penilaian oleh hakim-hakim dunia; hal ini terjadi ketika mereka memberikan suatu kasus kepada seseorang melalui favor dan kasih sayang terhadap orang itu, karena dia kaya, atau teman mereka, dan melawan yang lain, karena sebaliknya; dan sesuatu yang serupa ini disampaikan oleh Ayub bahwa teman-temannya lakukan dalam kasus ini; mereka hanya mempertimbangkan apa yang Allah itu, suci, adil, bijaksana, dan baik dalam segala yang dilakukannya, dan sejauh itu mereka benar, dan terlalu banyak penghormatan tidak bisa diberikan kepada-Nya; tetapi kesalahannya adalah, bahwa mereka hanya memperhatikan ini, dan tidak melihat ke dalam sebab Ayub itu sendiri, tetapi sepenuhnya mengabaikannya, dan memberikannya melawan dirinya, dia yang miskin, hina, dan menderita, atas pertimbangan di atas tentang kesempurnaan Allah; yang tampak seperti apa yang disebut di antara manusia penerimaan, atau penghormatan terhadap orang:

Apakah kamu akan berjuang untuk Allah? adalah benar untuk berjuang demi Allah, demi keberadaan Allah melawan ateis, demi kesempurnaan Allah, kedaulatan-Nya, pengetahuan-Nya yang Maha Tahu, kehadiran-Nya di mana-mana, dll. melawan mereka yang mengingkari hal-hal tersebut, demi kebenaran dan doktrin-Nya, firman-Nya, ibadah-Nya, dan peraturan-Nya, terhadap para perusak hal-hal itu; tetapi dia dan yang lainnya tidak seharusnya dipertahankan dengan cara yang bodoh dan tidak bijaksana, atau dengan semangat yang tidak sesuai dengan pengetahuan, jauh dari yang hipokrit, seperti yang dilakukan Yehu, 2Raj 10:28; Allah tidak membutuhkan advokat semacam itu, Dia dapat memperjuangkan sendiri kasus-Nya, atau memanfaatkan orang-orang yang dapat melakukannya dengan cara yang lebih baik, dan untuk tujuan yang lebih baik.

Gill (ID): Ayb 13:9 - Apakah baik jika dia mencari Anda // atau seperti seseorang mengejek yang lain, apakah kalian juga mengejek dia Apakah baik jika dia mencari Anda?.... yaitu, Tuhan; pencarian atribusikan kepada-Nya setelah cara manusia; bukan bahwa Dia tidak mengetahui orang ata...

Apakah baik jika dia mencari Anda?.... yaitu, Tuhan; pencarian atribusikan kepada-Nya setelah cara manusia; bukan bahwa Dia tidak mengetahui orang atau hal-hal yang dicari, atau melaksanakan usaha, ketekunan, dan kerja keras yang diperlukan dalam diri manusia untuk menemukan sesuatu; ketika Dia mencari, itu bukan untuk kepentingan-Nya sendiri, tetapi untuk orang lain; setidaknya itu hanya untuk menunjukkan pengetahuan-Nya tentang orang dan hal-hal, dan untuk membuat orang dikenal oleh orang lain, atau hal-hal kepada mereka sendiri; dan harus dipahami di sini dalam arti yudisial, seperti yang sering terjadi, jadi itu terjadi di sini, seorang pria yang "pertama dalam kasusnya sendiri", seperti yang dikatakan orang bijak, Amsal 18:17, "terlihat adil"; bagi dirinya sendiri dan orang lain; ia memperhatikan representasi yang dibuatnya tentang hal-hal seakan-akan dia benar: "tetapi tetangganya datang dan memeriksanya"; membantah argumennya dalam pembelaannya sendiri, dan menunjukkan ketidakbenaran mereka; demikianlah teman-teman Ayub, yang memperburuk kasusnya, dan memperbaiki milik mereka sendiri, terlihat benar di mata mereka sendiri; tetapi Tuhan, yang adalah pencari hati, dan yang mengetahui segala sesuatu, dapat melihat melalui penutup mereka tentang hal-hal, dan tidak dapat ditipu oleh mereka, tetapi akan menemukannya, dan mengungkapkannya; seperti yang Dia lakukan kemudian, ketika Dia memberi keputusan melawan mereka, dan menyatakan bahwa mereka tidak mengatakan apa yang benar, seperti hamba-Nya Ayub, Ayub 42:7; dan oleh karena itu tidak menguntungkan dan memberikan keuntungan kepada mereka, serta kehormatan dan reputasi mereka, untuk dicari oleh-Nya, atau mengambil risiko itu, seperti yang mereka lakukan, yang merupakan inti dari pertanyaan ini:

atau seperti seseorang mengejek yang lain, apakah kalian juga mengejek dia? manusia mungkin diejek oleh sesama makhluk, baik dengan kata-kata maupun isyarat, seperti yang biasanya dialami orang baik di semua zaman, terutama para nabi Tuhan, dan para pelayan firman-Nya; atau mereka mungkin ditipu dan diperdaya oleh di gloss dan warna yang palsu dari orang-orang yang licik, seperti halnya orang-orang sederhana ditipu oleh kata-kata manis dari guru-guru palsu, yang tidak lain adalah ilusi mereka, atau mengejek mereka: dalam pengertian pertama Tuhan mungkin diejek, meskipun seharusnya tidak; telah ada dan akan ada makhluk yang berani untuk mengejek janji-janji-Nya dan penyelenggaraan-Nya, mengejek firman-Nya, ketetapan-ketetapan-Nya, dan pelayan-pelayan-Nya, yang ditafsirkan-Nya sebagai mengejek dan menganggap rendah diri-Nya; tetapi dalam pengertian terakhir Dia tidak dapat diejek, dan adalah hal yang sia-sia untuk mencobanya; "jangan tertipu, Tuhan tidak diejek", Galatia 6:7; Dia melihat melalui semua alasan yang menyesatkan dari manusia; Dia tidak menghakimi menurut penampilan luar; Dia melihat dan mengetahui hati, serta semua pandangan dan rencana manusia, dan dapat mendeteksi semua sofisme dan gloss palsu mereka; Dia tidak akan ditipu oleh kepura-puraan yang tampak berkenan untuk melakukan tindakan tertentu demi kemuliaan-Nya, seperti mengeluarkan orang-orang baik, dan nama mereka, atau menjelek-jelekkan karakter mereka agar Dia dipermuliakan, atau membunuh mereka untuk melayani-Nya, Yesaya 66:5; Dia tidak untuk dipuji seperti seseorang dapat memuji orang lain; melakukan ini kepada-Nya adalah mengejek-Nya, Dia tidak untuk diejek dengan cara ini.

Gill (ID): Ayb 13:10 - Dia pasti akan menegurmu // jika kamu menerima orang secara sembunyi-sembunyi. Dia pasti akan menegurmu,.... Atau "dalam menegur dia akan menegurmu" r; dia pasti akan melakukannya, itu bisa diandalkan, dan diharapkan; dia tidak a...

Dia pasti akan menegurmu,.... Atau "dalam menegur dia akan menegurmu" r; dia pasti akan melakukannya, itu bisa diandalkan, dan diharapkan; dia tidak akan pernah membiarkan dosa tidak ditegur dan tidak dikoreksi; dia akan melakukannya dengan tujuan, dengan ketajaman dan kekerasan, sesuai dengan sifat kejahatan yang dimaksud; dia menegur melalui rohnya, dan adalah baik bagi manusia ketika dia menegur mereka secara menyeluruh, dan dengan cara yang spiritual dan menyelamatkan melalui dia, dan meyakinkan mereka tentang dosa, kebenaran, dan penghakiman; dan dia menegur melalui firmannya, yang ditulis untuk teguran dan koreksi; dan melalui hamba-hambanya, salah satu bagian dari pekerjaan mereka adalah untuk menegur dan memperingatkan manusia tentang praktik buruk, dan prinsip-prinsip yang salah; dan dalam beberapa kasus mereka harus menggunakan ketajaman, dan ketika ini diterima, dan diambil dengan baik, itu adalah hal yang positif; dan kadang-kadang dia menegur melalui providensinya, melalui dispensasi yang menyedihkan, dan itu baik dalam kasih, seperti dia menegur anak-anaknya sendiri, atau dalam kemarahan dan ketidakpuasan yang panas, seperti kepada orang lain, yang dimaksud di sini; dan seperti halnya dia selalu menegur manusia karena dosa, dia secara khusus menegur untuk hal-hal berikut, seperti yang mungkin diharapkan:

jika kamu menerima orang secara sembunyi-sembunyi; penerimaan orang dalam penghakiman dilarang oleh Tuhan, dan sangat tidak disukai olehnya; ya, bahkan penerimaan terhadap dirinya sendiri yang merugikan karakter seorang pria yang tidak bersalah; yang tampaknya adalah apa yang dirujuk oleh Ayub, seperti yang terlihat dari Ayub 13:8; dan beberapa versi menerjemahkannya, "jika kamu menerima wajahnya" a; dan meskipun ini mungkin dilakukan tidak secara terbuka dan publik, tetapi dengan cara yang tersembunyi dan rahasia, dengan menyamar, dan dengan alasan yang tampaknya mulia untuk kehormatan dan kemuliaan Tuhan.

Gill (ID): Ayb 13:11 - Apakah keunggulannya tidak seharusnya membuatmu takut // dan ketakutan-Nya jatuh atasmu Apakah tidak seharusnya keunggulannya membuatmu takut,.... Untuk berbuat dosa, dosa apa pun, dan khususnya yang baru saja disebutkan, yang mungkin mer...

Apakah tidak seharusnya keunggulannya membuatmu takut,.... Untuk berbuat dosa, dosa apa pun, dan khususnya yang baru saja disebutkan, yang mungkin mereka harapkan akan ditegur; ada keunggulan dalam nama Tuhan, yang menakutkan dan mengerikan, dan dalam sifat serta kesempurnaan Tuhan, kuasa, keadilan, dan kekudusan-Nya, di mana Dia mulia dan mengerikan, dan seharusnya mencegah manusia dari berbuat dosa melawan-Nya; dan ada keunggulan dalam karya-Nya dalam alam dan providensi, yang menakjubkan, dan menunjukkan bahwa Dia dekat, dan dapat sekali waktu, jika Dia mau, membalas dosa: atau "apakah tidak seharusnya tinggi-Nya" b, &c. keagungan-Nya, keunggulan-Nya atas semua makhluk; Dia adalah Tuhan Yang Mahakuasa, lebih tinggi dari yang tertinggi di antara manusia, Dia di atas semua tuhan, semua yang demikian disebut; dan oleh karena itu semua penduduk bumi seharusnya berdiri dalam ketakutan kepada-Nya, dan tidak berbuat dosa: atau "apakah tidak seharusnya pengangkatan-Nya" c? &c. di atas tahta penghakiman, sebagaimana yang ditambahkan Targum; Dia adalah Hakim seluruh bumi, dan akan menghakimi umat-Nya, serta memperbaiki kesalahan mereka; Dia duduk di atas tahta yang tinggi, dan terangkat, menghakimi dengan adil; dan akan membela hak orang-orang yang tidak bersalah, serta membalas diri-Nya pada mereka yang mencederai mereka, dan oleh karena itu pastilah hal yang menakutkan untuk jatuh ke dalam tangan-Nya: beberapa menerjemahkannya, "apakah tidak seharusnya pembakaran-Nya" d; atau api yang menyala, &c. seperti yang diamati Jarchi, dan menerapkannya pada api neraka, dan api abadi dari danau yang membakar dengan api dan belerang; dan yang sangat mengerikan, dan dapat dengan baik menakut-nakuti manusia dari berbuat dosa melawan Tuhan; tetapi pengertian pertama sepertinya yang terbaik:

dan ketakutan-Nya jatuh atasmu? ketakutan manusia, dari musuh yang kuat dan menang, sangat menakutkan, seperti ketakutan orang Israel yang jatuh atas penduduk Kanaan, Yos 2:9; tetapi betapa mengerikannya ketakutan dari Tuhan yang besar dan mengerikan, ketika itu jatuh atas manusia, atau murka dan pembalasan-Nya yang mengerikan dinyatakan dari surga, dan mengancam setiap saat untuk jatuh atas para pelanggar hukum-Nya, atas mereka yang mengejek-Nya dan mencederai umat-Nya.

Gill (ID): Ayb 13:12 - Ingatanmu adalah seperti abu // tubuhmu kepada tubuh tanah liat Ingatanmu adalah seperti abu,.... Entah dari hal-hal yang mereka ingatkan kepada Ayub, memento yang telah mereka sarankan kepadanya; lihat Ayub 4:7; a...

Ingatanmu adalah seperti abu,.... Entah dari hal-hal yang mereka ingatkan kepada Ayub, memento yang telah mereka sarankan kepadanya; lihat Ayub 4:7; atau hal-hal yang telah mereka keluarkan dari ingatan mereka, contoh yang mereka berikan tentang apa yang ada di dunia, argumen, keberatan, dan pemikiran yang telah mereka gunakan dalam kontroversi ini; "kalimat-kalimat yang berkesan" mereka e, seperti yang diterjemahkan beberapa orang, tidak lebih berharga dan penting daripada abu, dan mudah tersapu seperti itu; atau apapun yang berkesan dalam diri mereka, atau yang mereka anggap akan memperpanjang ingatan mereka di masa mendatang, seperti rumah dan tanah, serta kota-kota yang disebut dengan nama mereka, monumen ini akan sirna, Mazmur 49:11; atau kekayaan dan harta benda mereka, kehormatan dan kemuliaan mereka, pengetahuan, kebijaksanaan, dan ilmu, semuanya akan memudar, dan menjadi nihil; ingatan orang-orang yang benar memang diberkati, orang-orang yang saleh dikenang selamanya, karena kebenaran mereka yang abadi; tetapi sebagaimana hal-hal lain, yang mungkin dianggap sebagai ingatan manusia, itu hanyalah seperti abu, yang sedikit berharga, hilang, dan sering diinjak-injak; dan manusia harus ingat bahwa mereka hanyalah debu dan abu, sebagaimana yang diamati Aben Ezra f, bahkan dalam keadaan terbaik mereka, dibandingkan dengan keunggulan Tuhan yang telah dibicarakan sebelumnya; dan sebagaimana Abraham mengaku di hadapan Tuhan, Kejadian 18:27;

tubuhmu kepada tubuh tanah liat; artinya, adalah seperti tubuh tanah liat, seperti yang dibuat dari tanah liat menyerupai tubuh manusia; dan demikianlah tubuh manusia itu sendiri, mereka berasal dari tanah, duniawi, mereka adalah rumah-rumah tanah liat, yang memiliki fondasi di debu; wadah tanah, dan rumah duniawi dari tabernakel ini, adalah hal-hal yang miskin, hina, rapuh, dan rapuh, yang dihancurkan di depan ngengat, dan jauh lebih lagi di hadapan Yang Maha Kuasa; kata tersebut oleh beberapa orang diterjemahkan sebagai "keunggulan", orang-orang yang paling unggul; apa yang paling unggul dalam diri mereka adalah seperti "keunggulan tanah liat" g, atau tumpukan tanah: beberapa orang mengartikan ini, seperti ungkapan sebelumnya, dari kata-kata, pemikiran, argumen, dan keberatan mereka; meskipun kata-kata tersebut besar dan menggelegar, namun itu sia-sia dan kosong, sekadar buih, dan meskipun dianggap sebagai argumen yang kuat, dan keberatan yang tak terjawab, tidak memiliki kekuatan, tetapi mudah sekali diserahkan seperti gundukan tanah liat; dan meskipun dianggap seperti perisai, atau benteng yang tinggi dan kuat, seperti yang diterjemahkan beberapa h, namun itu hanyalah yang terbuat dari tanah liat.

Gill (ID): Ayb 13:13 - Tahanlah dirimu, biarkan aku sendiri // agar aku dapat berbicara // dan biarkan apa pun yang akan datang kepadaku. Tahanlah dirimu, biarkan aku sendiri,.... Atau, berhentilah "dariku" i: dari berbicara kepadaku, atau menghalangiku untuk berbicara. Ayub mungkin meny...

Tahanlah dirimu, biarkan aku sendiri,.... Atau, berhentilah "dariku" i: dari berbicara kepadaku, atau menghalangiku untuk berbicara. Ayub mungkin menyadari, melalui beberapa gerakan teman-temannya, bahwa mereka akan mengganggunya; dan karenanya ia meminta agar mereka diam, dan membiarkannya melanjutkan:

agar aku dapat berbicara; atau, "dan aku akan berbicara",

dan biarkan apa pun yang akan datang kepadaku; baik dari manusia, maupun dari Tuhan sendiri; seorang yang baik, ketika ia tahu bahwa kasusnya adalah baik, dan ia memiliki kebenaran di pihaknya, tidak khawatir atau terganggu tentang hinaan yang mungkin ditimpakan kepadanya, atau kritik yang mungkin ia hadapi; atau penganiayaan yang mungkin ia derita; tak satu pun dari hal-hal ini mampu menggeser dia dari tugasnya, atau dapat menghentikan mulutnya dari berbicara kebenaran; biarlah ia diancam dengan apa pun yang ia mau, ia tidak dapat tidak berbicara tentang hal-hal yang telah dilihat dan didengarnya, dan yang ia tahu adalah benar; mengenai apa yang mungkin datang kepadanya dari Tuhan, ia tidak begitu khawatir; ia tahu bahwa Tuhan tidak akan membebani dia dengan apa pun selain yang biasa bagi manusia, akan menyokongnya di bawahnya, atau membebaskannya dari itu pada waktu dan cara-Nya sendiri, atau bagaimanapun juga membuat semua hal bekerja sama untuk kebaikannya: beberapa orang menafsirkannya, "dan biarkan sesuatu berlalu dari aku" k; yaitu, semacam kesedihan dan duka yang ia rasakan, sementara ia berbicara dan mengeluarkan keluhannya di hadapan Tuhan; tetapi makna yang sebelumnya tampaknya paling baik.

Gill (ID): Ayb 13:14 - Mengapa saya menggigit daging saya // dan menaruh hidup saya di tangan saya. Untuk apa saya menggigit daging saya,.... Atau menggigit bibir saya, untuk menahan kata-kata saya, dan menahan diri untuk tidak berbicara? Saya tidak ...

Untuk apa saya menggigit daging saya,.... Atau menggigit bibir saya, untuk menahan kata-kata saya, dan menahan diri untuk tidak berbicara? Saya tidak akan melakukannya:

dan menaruh hidup saya di tangan saya? atau, mengeksposnya ke dalam bahaya dengan suatu keheningan yang dipaksakan; ketika saya sudah hampir meledak, dan harus jika saya tidak berbicara; saya tidak akan membahayakan hidup saya seperti itu; tidak masuk akal jika saya melakukannya, saya akan berbicara dengan bebas dan penuh, agar saya dapat merasa segar; demikian Sephorno menafsirkannya tentang Job yang menaruh tangannya di mulutnya, agar ia bisa diam; dan menahan diri secara paksa, agar tidak menyatakan apa yang ada di pikirannya; lihat Ayub 13:19; tetapi yang lain, seperti Bar Tzemach, memahami artinya adalah, apa dosa yang telah saya lakukan, sehingga penderitaan yang begitu berat ditimpakan kepada saya; bahwa karena rasa sakit dan kesusahan yang saya alami, saya siap merobek daging saya dengan gigi saya, dan hidup saya dalam bahaya yang paling besar? dan beberapa berpendapat bahwa dia berada dalam godaan untuk merobek dagingnya sendiri, dan menghancurkan dirinya; dan oleh karena itu dia berargumen mengapa dia harus diperlakukan begitu keras, seolah-olah terpapar pada godaan seperti itu, dan dijatuhkan dalam keputusasaan seperti itu, yang masih dia lawan; tetapi lebih tepatnya pengertiannya, dalam kaitannya dengan ayat sebelumnya, biarkan apapun yang akan datang kepada saya, "apapun yang terjadi, saya akan menggigit daging saya, dan saya akan menaruh hidup saya di tangan saya" l; saya akan mengekspos diri saya pada bahaya terbesar yang mana adalah makna dari frasa terakhir dalam Hakim 12:3; datanglah hidup, datanglah mati, saya tidak akan takut; saya bertekad untuk mengungkapkan isi hati saya biarlah apapun konsekuensinya; dan semangat berani dan heroik ini selaras dengan apa yang berikutnya.

Gill (ID): Ayb 13:15 - Walaupun ia membunuhku, aku tetap akan percayakan kepadanya // tetapi aku akan mempertahankan jalanku di hadapannya. Walaupun ia membunuhku, aku tetap akan percayakan kepadanya,.... Ada dua pembacaan dari kata-kata ini; "Keri", atau pembacaan marginal, adalah לו, "...

Walaupun ia membunuhku, aku tetap akan percayakan kepadanya,.... Ada dua pembacaan dari kata-kata ini; "Keri", atau pembacaan marginal, adalah לו, "kepadanya", yang kami ikuti; "Cetib", atau pembacaan tekstual, adalah לא, "tidak", yang banyak diikuti, dan menerjemahkan kata-kata itu, "tidak, ia akan membunuhku, aku tidak akan berharap"; atau, "aku tidak memiliki harapan", atau "jangan berharap" m artinya, tidak ada harapan lain selain dibunuh atau mati; dan ini selaras dengan berbagai ungkapan yang dia ungkapkan di tempat lain, bahwa dia tidak mempunyai harapan untuk kelangsungan hidup yang panjang, atau untuk pemulihan kesehatan dan kebahagiaan lahiriah lagi, tetapi berharap untuk mati dengan cepat; lihat Ayub 6:11;

tetapi aku akan mempertahankan jalanku di hadapannya; atau "di hadapan-Nya" n; meskipun aku mati seketika, aku akan berdiri di atasnya, dan menunjukkan bahwa jalan yang telah aku jalani adalah benar, bahwa aku telah bersikap sebagai seorang yang jujur dan lurus, seorang yang takut kepada Tuhan, dan menjauhi kejahatan; karakter yang telah Tuhan sendiri berikan kepadaku, dan aku tidak menghilangkannya: "Aku akan berargumentasi" atau "membuktikannya" o di hadapan-Nya, seperti yang dapat diterjemahkan; bahwa hidup dan pergaulanku telah sesuai dengan profesi aku kepada-Nya; bahwa jalanku telah sesuai dengan kehendak-Nya yang dinyatakan, dan jalanku sesuai dengan karakter yang aku miliki; dan ini akan aku pertahankan dan dukung selama aku hidup; aku tidak akan pernah meninggalkan perasaan ini, atau melepaskan integritasku hingga embusan napasku yang terakhir; lihat Ayub 27:5; tetapi pembacaan marginal tampaknya yang terbaik, "tetaplah aku percayakan kepadanya" p? sungguh, aku akan, meskipun aku berada di bawah pemeliharaan yang memotong dan membunuh, di bawah affliksi yang parah, yang dapat disebut sebagai membunuh dan mati; meskipun terdapat penambahan dari affliksi itu, satu penderitaan di atas penderitaan lainnya, dan kesedihan di atas kesedihan; meskipun aku dibunuh terus-menerus, sepanjang hari, atau mati perlahan; ya, meskipun dalam momen kematian itu sendiri, bahkan saat itu pun "aku akan percaya" dan berharap: Tuhan satu-satunya adalah objek kepercayaan dan keyakinan, dan bukan makhluk, atau kenikmatan makhluk apapun, atau tindakan makhluk; dan ada dorongan besar untuk mempercayakanNya, melihat di dalamNya ada kekuatan yang abadi, untuk memenuhi janji-Nya, untuk membantu di waktu yang dibutuhkan, dan untuk menyelamatkan dengan keselamatan yang kekal; Dia harus dipercaya di segala waktu, di waktu affliksi, pencobaan, pengabaian, dan bahkan kematian itu sendiri: ini dapat diterjemahkan q, "aku akan berharap kepada-Nya", karena ada belas kasihan dan penebusan yang melimpah di hadapan-Nya, dan Dia suka pada mereka yang berharap kepada belas kasihan-Nya; mata-Nya tertuju pada mereka, dan hati-Nya berkenan pada mereka: atau "aku akan menanti-Nya", atau "mengharapkan-Nya" r; menunggu pembebasan oleh-Nya, menunggu sepanjang hari yang telah ditentukan, sampai perubahan-Nya datang; menunggu harapan kebenaran oleh iman, mengharapkan segala kasih karunia yang diperlukan dari-Nya sekarang, dan kemuliaan serta kebahagiaan yang kekal di kemudian hari: "tetapi" walaupun kepercayaannya hanyalah kepada Tuhan untuk waktu dan kekekalan, tetapi, katanya, "aku akan mempertahankan jalanku di hadapan-Nya"; bahwa aku bukan seorang hipokrit, atau telah bersikap sebagai orang yang buruk; tetapi telah bertindak di bawah pengaruh kasih karunia, sesuai dengan pikiran dan kehendak-Nya yang dinyatakan.

Gill (ID): Ayb 13:16 - Dia juga akan menjadi keselamatanku // karena seorang munafik tidak akan datang di hadapan-Nya. Dia juga akan menjadi keselamatanku,.... Ayub, meskipun ia menegaskan integritas hati dan hidupnya, namun tidak bergantung pada jalan dan perbuatannya...

Dia juga akan menjadi keselamatanku,.... Ayub, meskipun ia menegaskan integritas hati dan hidupnya, namun tidak bergantung pada jalan dan perbuatannya untuk keselamatan, tetapi hanya kepada Tuhan sendiri; ini harus dipahami bukan sebagai keselamatan sementara, meskipun Tuhan adalah penulis dari itu, dan itu hanya dapat diperoleh dari-Nya, namun Ayub tidak memiliki harapan mengenai hal itu; tetapi mengenai keselamatan rohani dan abadi, yang dirancang, ditentukan, dan diputuskan oleh Allah Bapa, dan mengutus Putra-Nya untuk melaksanakannya; yang mana Kristus, ketika diutus, adalah penulis keselamatan melalui ketaatan, penderitaan, dan kematian-Nya; dan di dalam-Nya, serta hanya dalam nama-Nya, terdapat keselamatan; dan setiap jiwa, yang menyadari ketidakcukupan dirinya dan orang lain untuk menyelamatkannya, akan memutuskan, seperti Ayub di sini, bahwa Dia, dan hanya Dia, yang akan menjadi Juruselamatnya, yang adalah mampu, bersedia, dan sempurna; lihat Hos 14:3; dan kata-kata ini mengekspresikan iman akan kepentingan kepada-Nya. Ayub tahu Dia adalah Juruselamatnya, dan Penebus yang hidup, dan tidak akan mengakui yang lain; tetapi mengklaim kepentingannya kepada-Nya, sekarang dan di masa depan, yang merupakan dukungan terbesarnya di tengah semua masalahnya; lihat Ayub 19:26;

karena seorang munafik tidak akan datang di hadapan-Nya; seorang munafik mungkin datang ke rumah Allah, dan menyembah-Nya secara lahiriah, serta tampak sangat saleh dan religius; dan dia akan datang di hadapan pengadilan Allah, dan berdiri di hadapan-Nya untuk diadili; tetapi dia tidak akan tetap berada di hadapan Allah, atau menikmati kasih karunia-Nya, atau dia tidak akan mampu mempertahankan kasusnya di hadapan-Nya; dan sebenarnya dia tidak peduli untuk diperiksa olehnya, dan dia tidak akan diselamatkan selamanya, melainkan mengalami hukuman yang paling berat, Mat 24:51. Di sini, Ayub mungkin merujuk kepada teman-temannya, yang ia kritik sebagai munafik, dan membalikkan tuduhan yang mereka bawa kepadanya; atau ia merujuk kepada tuduhan itu, dan dengan cara ini membersihkan dirinya dari tuduhan tersebut, karena tidak ada yang lebih diinginkannya daripada merujuk kasusnya kepada keputusan Allah yang Maha Tahu dan Hakim yang adil; yang jika ia adalah seorang munafik, ia tidak akan pernah melakukannya, karena orang semacam itu tidak akan pernah dapat bertahan dalam pemeriksaan yang seketat dan seberat itu.

Gill (ID): Ayb 13:17 - Dengarkanlah dengan saksama ucapanku // dan pernyataanku dengan telinga kalian. Dengarkanlah dengan saksama ucapanku,.... Atau, "dalam mendengar, dengarlah" s; yang berarti, tidak hanya bahwa temannya akan mendengarkan dirinya den...

Dengarkanlah dengan saksama ucapanku,.... Atau, "dalam mendengar, dengarlah" s; yang berarti, tidak hanya bahwa temannya akan mendengarkan dirinya dengan perhatian, tetapi juga terus mendengarkan dia; bahwa mereka akan mendengarkan sampai habis apa yang ingin dia katakan selanjutnya: ketika dia mengungkapkan dirinya dengan begitu banyak iman dan keyakinan kepada Tuhan, mereka mungkin akan bangkit dari tempat duduk mereka dan bersiap-siap untuk pergi, karena tidak sabar mendengar seorang lelaki berbicara dengan begitu percaya diri, yang mereka anggap sebagai orang yang jahat dan munafik; atau mereka mungkin mencoba untuk memotong pembicaraannya saat dia berbicara, dan oleh karena itu dia menginginkan mereka untuk tetap diam, dan sabar serta saksama mendengarkan apa yang masih ingin dia sampaikan:

dan pernyataanku dengan telinga kalian; yaitu, bahwa mereka akan mendengarkannya dengan penuh perhatian, ketika dia yakin bahwa dia akan menjelaskan perkaranya sejelas matahari, dan menyajikannya dalam sudut pandang yang akan nampak paling jelas benar, dan dia sebagai orang yang adil.

Gill (ID): Ayb 13:18 - Perhatikan sekarang, aku telah mengatur perkaraku // Aku tahu bahwa aku akan dibenarkan. Perhatikan sekarang, aku telah mengatur perkaraku,.... Atau "keputusan" t; artinya, dia telah meneliti kembali perkaranya, telah meninjau keadaan kasu...

Perhatikan sekarang, aku telah mengatur perkaraku,.... Atau "keputusan" t; artinya, dia telah meneliti kembali perkaranya, telah meninjau keadaan kasusnya, telah mempertimbangkannya dari berbagai sudut, telah menggambar rencana untuk itu, telah mencerna secara tepat, dan telah mengatur alasan dan argumennya untuk membela dirinya dalam bentuk yang teratur; dan memiliki semuanya di tangan, dan bisa dengan cepat dan mudah mengaksesnya saat diperlukan, untuk membela dirinya; dan secara keseluruhan bisa mengatakan, dengan cara yang paling tegas, dan bisa menarik kesimpulan ini,

Aku tahu bahwa aku akan dibenarkan; yang, meskipun mungkin terutama berkaitan dengan kasus yang diperdebatkan antara dia dan teman-temannya, dan tuduhan kedurjanaan serta kemunafikan yang diajukan terhadapnya oleh mereka, dari mana dia tidak meragukan bahwa pada pendengaran yang adil dia akan dibebaskan oleh Allah sendiri, namun ini mungkin mencakup seluruh keadaan pembenaran dirinya, ke arah Allah, di mana dia berada dan seharusnya terus berada; dan dengan demikian mungkin berkaitan, tidak hanya dengan pembenaran perkaranya di depan orang-orang, sebagaimana diatur dan dikelolanya, tetapi juga pembenaran dirinya di depan Allah, yang mana dia memiliki kepastian sepenuhnya; setelah mengatur perkaranya dengan benar, menyelesaikan segala sesuatunya dengan baik, dan melanjutkan berdasarkan rencana dan fondasi yang baik; melakukan hal ini bukanlah menempatkan pembenaran berdasarkan kemurnian sifat pada kelahiran pertama, dan kehidupan dan percakapan yang bijaksana dari masa muda ke atas, dan kesempurnaan karya-karya baik yang dicapai, sebagaimana dibayangkan; maupun berdasarkan kebenaran komparatif terkait dengan orang lain, bahkan orang-orang yang profan dan tidak saleh; maupun, berdasarkan pertobatan, dan ketaatan yang tulus meskipun tidak sempurna; maupun berdasarkan keyakinan eksternal terhadap kebenaran Injili, dan pengakuan terhadap aturan Injil: tetapi mereka yang mengatur perkaranya dengan baik, dan menyimpulkan pembenaran mereka dengan benar, adalah mereka yang melihat dan mengakui diri mereka sebagai pelanggar hukum Allah, mengakui dan menyadari bahwa kebenaran mereka sendiri tidak cukup untuk membenarkan mereka, melihat kebenaran Kristus yang diungkapkan dalam Injil, dalam kemuliaan, keunggulan, dan kesesuaiannya, dan berpegang pada itu sebagai kebenaran yang membenarkan mereka; dan dengan memperhatikan bahwa firman Allah menyatakan, bahwa mereka yang percaya kepada Kristus adalah dan akan dibenarkan, dan menemukan dalam diri mereka bahwa mereka percaya dengan hati kepada Kristus untuk kebenaran, maka mereka dengan sangat nyaman dan sangat sadar menyimpulkan bahwa mereka adalah orang-orang yang dibenarkan; karena pengetahuan ini adalah dari iman, dan iman ini adalah iman yang pasti; bukan hanya sekadar bagi seorang laki-laki untuk mengetahui bahwa ada kebenaran dalam Kristus, dan pembenaran oleh itu, tetapi bahwa ada kebenaran dalam dirinya untuk dirinya sendiri, dan bahwa dia adalah Tuhan kebenarannya; karena kata-kata itu dapat diterjemahkan, "Aku tahu bahwa aku adalah benar"; atau, "telah dibenarkan" u; pembenaran adalah tindakan yang telah terjadi dalam pikiran Allah; ia hadir, karena berakhir pada hati nurani seorang percaya; ia adalah masa depan, karena akan diberitakan pada hari penghakiman di depan malaikat dan manusia; lihat Yes 45:25.

Gill (ID): Ayb 13:19 - Siapakah dia yang akan membela saya // karena sekarang, jika saya diam, saya akan menyerahkan jiwa saya. Siapakah dia yang akan membela saya,.... Masuklah ke dalam pertarungan dengannya; bantahlah tentang hal itu, dan uji kekuatan argumennya yang ia milik...

Siapakah dia yang akan membela saya,.... Masuklah ke dalam pertarungan dengannya; bantahlah tentang hal itu, dan uji kekuatan argumennya yang ia miliki untuk membela pembenaran dirinya sendiri: dengan demikian Kristus, kepala gereja, dan penjamin umat-Nya, digambarkan berbicara ketika Ia telah melalui ketaatan dan penderitaan-Nya memberikan kepuasan bagi mereka, dengan membawa ke dalam suatu kebenaran yang abadi, dan sebagai kepala publik dan perjanjian mereka, dibenarkan dan dibebaskan, Yes 1:4; dan banyak kata yang sama diucapkan oleh seorang yang percaya kepada-Nya, dan diungkapkan olehnya, Rom 8:33; yang berdiri dibebaskan dari semua tuduhan yang dapat diajukan oleh manusia maupun iblis, teman atau musuh, hukum atau keadilan Allah, iblis dan hati yang tidak percaya miliknya sendiri, kapan pun. Ayub, yang dengan baik mengetahui kebenaran hati dan kehidupannya, serta keadilan kasusnya yang bergantung antara dia dan teman-temannya, dengan berani menantang mereka untuk tampil, dan mengujinya bersamanya; atau lebih tepatnya, ia tampaknya menginginkan agar Allah sendiri mengambil perkara itu, dan membela dengannya; ia siap untuk terlibat dengan-Nya, dan di hadapan teman-temannya, serta di hadapan mereka; dan tidak ragu akan dibebaskan di hadapan Allah, dan di hadapan pengadilan-Nya; sangat puas ia akan ketidakbersalahan dirinya atas tuduhan yang diberikan kepadanya:

karena sekarang, jika saya diam, saya akan menyerahkan jiwa saya; maksudnya tampaknya, jika ia tidak diizinkan berbicara untuk dirinya sendiri, dan mempertahankan kasusnya, serta mendengarnya keluar, ia tidak dapat hidup, ia tidak dapat menahan dirinya, ia harus meledak dan mati; atau ia tidak dapat hidup di bawah tuduhan dan fitnah seperti itu, ia harus mati di bawah beban dan tekanan mereka; meskipun beberapa berpendapat bahwa ini tidak hanya menggambarkan kegairahan dan ketidaksabarannya untuk memiliki kasusnya diuji secara adil di hadapan Allah, tetapi juga mengandung argumen untuk mempercepatnya, yang diambil dari kedekatan kematiannya: "karena sekarang", dalam waktu yang singkat, "saya akan diam" w; berada di kubur yang sunyi: "saya akan mati"; atau mati; dan kemudian akan terlambat; oleh karena itu jika ada yang ingin membela saya, biarkan mereka melakukannya segera, atau saya akan segera pergi, dan kemudian semuanya akan berakhir: atau lebih tepatnya, maksudnya adalah, saya menantang siapa pun untuk membahas masalah itu, dan membantahnya dengan saya; dan saya berjanji bahwa, jika kasus ini tidak menguntungkan saya, "sekarang saya akan diam"; saya tidak akan mengucapkan sepatah kata pun lagi untuk membela diri: "saya akan mati"; atau menyerah pada kematian mana pun, atau jenis hukuman apa pun, yang akan dijatuhkan kepada saya; saya akan dengan sabar menghadapinya, dan tidak mengeluh tentang itu, atau menentang pelaksanaannya; jadi Sephorno.

Gill (ID): Ayb 13:20 - Hanya jangan lakukan dua hal ini kepadaku // maka aku tidak akan bersembunyi dari-Mu. Hanya jangan lakukan dua hal ini kepadaku,.... Ini adalah alamat bukan kepada Zophar sebagai pengganti Tuhan, melainkan kepada Tuhan itu sendiri; deng...

Hanya jangan lakukan dua hal ini kepadaku,.... Ini adalah alamat bukan kepada Zophar sebagai pengganti Tuhan, melainkan kepada Tuhan itu sendiri; dengan ini terlihat, bahwa meskipun dengan rendah hati ia tidak menyebutnya, namun dia adalah yang utama, jika bukan satu-satunya yang dipertimbangkan dalam Ayub 13:19; karena keinginannya adalah untuk berbicara dengan Yang Mahakuasa, dan berdialog dengan Tuhan, serta tidak lagi terlibat dengan teman-temannya, Ayub 13:3; tetapi sebelum ada argumen yang dimulai di kedua belah pihak, ia ingin menetapkan dan memperjelas syarat dan ketentuan dari perselisihan tersebut; ia meminta agar dua hal diberikan kepadanya, yang disebutkan dalam Ayub 13:21,

maka aku tidak akan bersembunyi dari-Mu; karena takut atau malu, tetapi dengan berani muncul di hadapan Tuhan, dan mendekat bahkan ke tempat duduk-Nya, serta berdialog dengan-Nya secara langsung.

Gill (ID): Ayb 13:21 - Jauhkanlah tangan-Mu dariku // dan janganlah ketakutan-Mu membuatku takut. Jauhkanlah tangan-Mu dariku,.... Tangan-Mu yang menimpakan afliaksi, yang menekannya; ini diinginkannya untuk diangkat, atau sebaliknya dia tidak akan...

Jauhkanlah tangan-Mu dariku,.... Tangan-Mu yang menimpakan afliaksi, yang menekannya; ini diinginkannya untuk diangkat, atau sebaliknya dia tidak akan dapat menguasai dirinya sendiri, menggunakan kemampuan berasanya, mengingat argumennya, dan menyampaikannya dengan kekuatan dan ketegasan yang semestinya; karena penderitaan fisik memengaruhi jiwa serta ingatan, pemahaman, dan penilaian; ini adalah salah satu hal yang telah disetujui sebelum sengketa dimulai; yang lainnya menyusul:

dan janganlah ketakutan-Mu membuatku takut; teror dari hukum-Mu, atau rasa takut yang mengerikan dari kemurkaan-Mu; dia ingin dibebaskan dari semua ketakutan yang diperbudak kepada Tuhan, yang kini menguasai pikirannya melalui ketegasan perlakuan-Mu terhadapnya, berperilaku seolah-olah Dia adalah musuhnya; atau dia menolak penampilan-Mu dalam cara dan wujud eksternal yang terlihat, yang mungkin menakutinya, dan dengan demikian menghalangi kebebasan berbicara untuk membela dirinya sendiri; kedua hal ini telah diminta sebelumnya, Ayub 9:34; jika hal ini dikabulkan, dia mengusulkan sebagai berikut.

Gill (ID): Ayb 13:22 - Maka panggillah engkau, dan aku akan menjawab // atau biarkan aku berbicara, dan jawablah aku Jika engkau memanggil, maka aku akan menjawab,.... Entah memanggilnya dengan nama di hadapan pengadilan, dan dia akan menjawab; atau menuntutnya di me...

Jika engkau memanggil, maka aku akan menjawab,.... Entah memanggilnya dengan nama di hadapan pengadilan, dan dia akan menjawab; atau menuntutnya di meja hijau, dan mengajukan tuduhan terhadapnya, dan dia akan menjawabnya dan membela diri; maksudnya adalah, jika Tuhan mau bertindak sebagai penggugat, dan menuduh serta menuntutnya dengan apa yang dia miliki untuk diperkarakan, maka dia akan menjadi tergugat, dan membela kasusnya sendiri, dan menunjukkan bahwa tuduhan-tuduhan itu tidak seharusnya ditujukan kepadanya:

atau biarkan aku berbicara, dan jawablah aku: atau dia akan menjadi penggugat, dan mengajukan pertanyaan mengenai penderitaan yang dia alami, atau tentang beratnya penderitaan itu, dan alasan di balik perlakuan tersebut, dan Tuhan menjadi tergugat, serta memberinya jawaban atas semua itu, agar dia tidak lagi bingung seperti yang dia rasakan terhadap perlakuan itu: ini memang diucapkan dengan sangat berani, dan tampaknya mengandung ketidakpatutan terhadap Tuhan; dan mungkin menjadi salah satu ucapan yang membuatnya dicemooh oleh Elihu, dan oleh Tuhan sendiri; meskipun dia tidak bermaksud untuk merendahkan Tuhan, atau berperilaku buruk terhadap-Nya; tetapi dalam penderitaan jiwanya, dan di bawah beban kesusahan, serta untuk menunjukkan betapa besar rasa ketidakbersalahannya dan keyakinannya tentang hal itu, dia berbicara dengan cara seperti ini; tidak meragukan bahwa, terlepas dari peran apa pun yang akan dia ambil dalam perdebatan, apakah sebagai penggugat atau tergugat, dia yakin akan memenangkan kasusnya, dan itu akan berpihak padanya; dan meskipun dia mengusulkan kepada Tuhan untuk memilih perannya, Ayub tidak menunggu jawaban, tetapi mengambil inisiatif untuk menjadi penggugat, seperti dalam kata-kata berikut.

Gill (ID): Ayb 13:23 - Berapa banyak dosa dan kesalahan saya? // buatlah aku mengetahui pelanggaranku dan dosaku Berapa banyak dosa dan kesalahan saya? Baik karena kebodohan atau kesombongan, melalui kesalahan atau keinginan, sukarela atau tidak sukarela, dosa pe...

Berapa banyak dosa dan kesalahan saya? Baik karena kebodohan atau kesombongan, melalui kesalahan atau keinginan, sukarela atau tidak sukarela, dosa pengabaian atau pelanggaran, tersembunyi atau terbuka, dari hati, lidah, atau kehidupan; karena dengan tumpukan kata-kata ini yang ia gunakan dalam klausa ini dan berikutnya, ia maksudkan segala macam dosa, apapun itu; ia ingin tahu apa adanya, baik dari segi kualitas maupun kuantitas, seberapa besar i dosa-dosa itu, apa saja kejahatan berat dan besar yang telah ia lakukan, sehingga penderitaan yang begitu parah ditimpakan kepadanya; dan berapa banyak semuanya, seperti yang disebutkan oleh teman-temannya, yang secara nyata menyebutnya tak terhingga, Ayub 22:5; dan sebagaimana mungkin terlihat dari banyaknya penderitaan yang ia alami, yang dianggap sebagai akibat dosa; meskipun, seperti yang diamati Schultens, sebuah pertanyaan seperti ini memiliki arti pengurangan dan penolakan, seperti yang diungkapkan oleh Sang Pemazmur; "berapa banyak hari-hari hamba-Mu?" Mzm 119:84; artinya, betapa sedikitnya itu? atau bahkan tidak ada sama sekali; yaitu, dari cahaya dan sukacita, dari kesenangan dan kenyamanan; demikianlah Ayub menyatakan bahwa dosanya hanya sedikit k dibandingkan dengan apa yang disangka oleh teman-temannya, atau yang mungkin bisa disimpulkan dari penderitaannya; dan memang tidak ada sama sekali yang bersifat kapital, atau yang memiliki sifat kejahatan yang dalam, kejahatan yang kejam dan besar; hanya dosa-dosa yang umum dimiliki orang baik, yang semuanya memiliki kelemahan, ketidakberdayaan, dan ketidaksempurnaan, tidak ada seorang pun yang benar yang berbuat baik dan tidak berdosa: Ayub tidak berpura-pura tanpa dosa, tetapi ia tidak menyadari adanya dosa terkenal yang bisa ia tuduhkan, dan ia juga tidak merasa membiarkan dirinya terjebak dalam dosa yang dikenal, atau hidup dan berjalan di dalamnya, yang bertentangan dengan anugerah Allah; selain itu, karena ia mengetahui kepentingannya pada Penebus dan penjamin hidupnya, kepada siapa, dan bukan kepada dirinya sendiri, dosa-dosa dan pelanggarannya diperhitungkan; ia mungkin bertanya, "seberapa banyak kejahatan dan dosa yang ada padaku" l? sebagaimana kata-katanya dapat diterjemahkan secara harfiah; yaitu, yang harus diperhitungkan kepada saya, yang harus dimasukkan ke dalam akun saya? tidak ada sama sekali; lihat 2Kor 5:19;

buatlah aku mengetahui pelanggaranku dan dosaku; bukan berarti ia tidak mengetahui dosa, sifat dan akibatnya, seperti halnya orang-orang yang belum terlahir kembali, yang tidak mengetahui wabah di dalam hati mereka sendiri, dosa yang bersarang, nafsu yang internal, atau kesalahan yang berlebihan dari tindakan berdosa, maupun efek dan konsekuensi dosa, pencemaran, kesalahan, murka Allah, kutuk hukum, dan kematian kekal; setidaknya tidak mengetahuinya hingga merasa terpengaruh, memiliki kesedihan yang kudus atasnya, bertobat darinya, mengakuinya, dan meninggalkannya; pengetahuan seperti ini berasal dari Roh Allah, dan yang dimiliki Ayub; tetapi maksudnya adalah, bahwa jika ia tidak dapat dituduh dengan banyak dosa, sebagaimana tampaknya, namun jika ada satu pun yang dapat diajukan, dan menjadi alasan ia menderita dengan cara ini, ia ingin tahu apa itu, agar ia dapat, setelah terbukti, mengakuinya, bertobat darinya, melepaskannya, dan waspada terhadapnya; ia ingin memiliki salinan dakwaannya, agar ia dapat mengetahui apa yang ia dituduh, untuk apa ia diadili, dihukum, dan dihukum, seperti yang dianggap demikian; ia menilai ini sebagai permintaan yang wajar dan perlu granted, agar ia dapat mempertanggungjawabkan dirinya sendiri.

Gill (ID): Ayb 13:24 - Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu // dan menganggapku sebagai musuh-Mu Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu,.... Bukan karena jeritannya, sebagai akibat dari penderitaannya yang berat dan menyakitkan, seperti yang dinya...

Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu,.... Bukan karena jeritannya, sebagai akibat dari penderitaannya yang berat dan menyakitkan, seperti yang dinyatakan Bar Tzemach; bukan karena Engkau tidak membantu dan menyelamatkannya dari masalah-masalahnya, seperti yang dikatakan Sephorno; bukan karena Engkau tidak memandang cara-cara benar yang dilakukannya, seperti yang diungkapkan Jarchi; tetapi dari pribadinya, menarik kembali penampakan wajah dan kasih sayang-Mu; menahan penemuan kasih-Mu; dan menolak dia dari cahaya wajah-Mu, serta persekutuan yang nyata dengan-Mu, dan kebahagiaan yang dinikmatinya, yang sebelumnya telah diberikannya; Ayub sebelumnya telah melihat wajah Tuhan, menikmati kehadiran-Nya, dan berjalan dalam persekutuan dengan-Nya; tetapi sekarang Dia telah menarik diri darinya, dan dia tidak tahu di mana menemukannya; lihat Ayub 23:2; tidak ada berkat yang lebih besar daripada kehadiran Tuhan yang penuh kasih; tidak ada yang memberikan lebih banyak kebahagiaan ketika dinikmati, dan tidak ada yang lebih menyedihkan bagi orang-orang baik ketika itu ditahan; sering kali dosa menjadi penyebabnya, tetapi tidak selalu, seperti dalam contoh Ayub ini; maksud Tuhan dalam semua penderitaannya, baik yang berasal dari dalam maupun luar, adalah untuk menguji kesabaran, integritas, dan kesetiaannya; tetapi karena Ayub saat itu tidak mengetahuinya, ia ingin tahu alasan dari perilaku Tuhan terhadapnya; seperti yang seharusnya dilakukan oleh semua orang baik dalam keadaan serupa, tidak ada yang lebih menyedihkan dan menyiksa bagi mereka, bahkan tak tertahankan; lihat Mazmur 10:11; beberapa orang berpikir ini adalah alusi terhadap perilaku hakim terhadap mereka yang dihukum oleh mereka, yang dianggap prejudis, dan tidak mendengar atau melihat mereka; atau kepada suatu ritual dan adat di masa lalu, seperti yang diamati Pineda, ketika hakim, pada saat menjatuhkan hukuman kepada penjahat, biasanya menarik tirai di antara mereka; atau kepada penutupan wajah dari si kriminal, lihat Ayub 9:24;

dan menganggapku sebagai musuh-Mu? Ayub telah menjadi musuh Tuhan, seperti semua manusia dalam keadaan alami, ya, permusuhannya sendiri, seperti yang ditunjukkan oleh perbuatan jahat mereka; tetapi sekarang ia telah berdamai dengan Tuhan, permusuhan dalam hatinya telah dibunuh, dan ia telah meletakkan senjata pemberontakannya, serta berhenti melakukan permusuhan terhadap Tuhan, dan telah menjadi tunduk kepada-Nya dan hukum-Nya, melalui kuasa kasih karunia yang efektif; suatu prinsip cinta, yang merupakan buah dari roh dalam regenerasi, telah ditanamkan dalam dirinya; dan ia adalah seorang yang benar dan tulus mencintai Tuhan, yang takut kepada-Nya, dan mempercayai-Nya; iman yang bekerja melalui cinta, dan karenanya terlihat benar; dan oleh karena itu, sejak ia sadar bahwa ia mencintai Tuhan dengan sepenuh hati, mencintai firman-Nya, jalan-jalan-Nya, dan ibadah-Nya, serta orang-orang-Nya dan semua yang menjadi milik-Nya, adalah sangat menyakitkan dan menyedihkan baginya untuk dianggap dan diperlakukan sebagai musuh-Nya; karena begitu ia menginterpretasikan tindakan-Nya terhadapnya; ketika Dia menganiayanya, ia menganggapnya sebagai kemarahan dan amarah, serta ketidakpuasan yang panas; dan ketika Dia menyembunyikan wajah-Nya dari-Nya, ia menganggap itu sebagai kemurkaan yang besar, memandangnya dalam cahaya ini sebagai musuh-Nya.

Gill (ID): Ayb 13:25 - Apakah engkau akan mematahkan daun yang tertiup ke sana kemari // dan apakah engkau akan mengejar jerami kering Apakah engkau akan mematahkan daun yang tertiup ke sana kemari?..... Sebuah daun yang jatuh dari pohon di musim gugur, dan layu serta terlipat, dan te...

Apakah engkau akan mematahkan daun yang tertiup ke sana kemari?..... Sebuah daun yang jatuh dari pohon di musim gugur, dan layu serta terlipat, dan tertiup oleh angin, yang tidak dapat dilawannya, yang mana Ayub di sini membandingkan dirinya; tetapi ini tidak dimengerti terkait dengan keadaan spiritualnya; karena menjadi orang yang baik, dan seorang yang percaya kepada Tuhan, dan menjadikan-Nya harapannya, dia, seperti setiap orang baik, bagaikan pohon yang ditanam di tepi sungai air, yang daunnya tidak layu, tetapi selalu hijau, dan tidak jatuh, seperti halnya para pengaku daging, yang dibandingkan dengan pohon di musim gugur, yang menggugurkan daunnya dan buah-buahan yang membusuk; lihat Mazmur 1:3; tetapi terkait dengan keadaan luar, kerapuhannya, kelemahannya, dan ketidakberdayaannya, terutama saat ini di bawah tangan Allah yang menimpa; lihat Yesaya 64:6; demikian juga Yohanes Pembaptis, karena ia adalah seorang manusia yang rapuh, makhluk yang lemah, membandingkan dirinya dengan buluh yang ditiup angin, Matius 11:7; sekarang untuk mematahkan yang seperti ini adalah menambah penderitaan kepada penderitaan, yang tidak dapat ditanggung; dan hal serupa dinyatakan oleh klausa berikut,

dan apakah engkau akan mengejar jerami kering? yang tidak dapat bertahan di hadapan angin, atau kekuatan api yang menghanguskan; ini juga tidak mengacu kepada Ayub dalam keadaan spiritualnya, di mana ia tidak seperti jerami kering atau sekam, yang dibandingkan dengan orang-orang jahat, Mazmur 1:4; tetapi kepada tanaman yang berdiri dan gandum yang sudah masak; dan bukan hanya kepada rumput hijau, yang sedang berkembang, tetapi kepada pohon kurma, dan pohon cedar milik Tuhan, yang penuh getah, yang mana orang baik seperti itu; tetapi dia menggambarkan dirinya dalam keadaan lemah dan menderita, terombang-ambing seperti jerami kering; dan tidak lebih mampu untuk menghadapi dan bergulat dengan Allah yang murka daripada jerami kering dapat bertahan dari api yang melahap; ini ia katakan, sebagian untuk menyarankan bahwa adalah di bawah keberadaan Ilahi untuk menggunakan kekuatan-Nya melawan kelemahan-Nya; seperti yang dikatakan Daud kepada Saul, "kepada siapa keluarlah raja Israel? kepada anjing mati, kepada kutu?" 1Samuel 24:14; kata-kata ini dibandingkan Bar Tzemach dengan ini; dan sebagian lagi untuk menggerakkan belas kasihan dan simpati ilahi kepadanya, yang tidak biasa "mematahkan buluh yang remuk, atau memadamkan rami yang mengepul", Yesaya 42:3.

Gill (ID): Ayb 13:26 - Sebab Engkau menuliskan hal-hal pahit melawan aku // dan Engkau membuatku memiliki kejahatan-kejahatan masa mudaku. Sebab Engkau menuliskan hal-hal pahit melawan aku,.... Artinya bukan dosa dan pemberontakan, yang diperhatikan olehnya, ketika perbuatan baiknya diaba...

Sebab Engkau menuliskan hal-hal pahit melawan aku,.... Artinya bukan dosa dan pemberontakan, yang diperhatikan olehnya, ketika perbuatan baiknya diabaikan, seperti yang dinyatakan oleh Jarchi; dosa memang merupakan sebuah kejahatan dan sesuatu yang pahit menurut sifatnya, sangat berdosa dan menjemukan, serta efek dan konsekuensinya; menjadi apa yang paling pahit memprovokasi kemarahan Tuhan, dan membuat penyesalan menjadi pahit; seperti yang terjadi pada Petrus, yang, ketika menyadarinya, menangis dengan penuh kepahitan, Mat 26:75; cepat atau lambat, dosa, meskipun merupakan suapan manis yang digulirkan di mulut untuk sementara waktu, namun pada akhirnya terbukti sebagai empedu ular bercampur, Job 20:14, pahit dan menyiksa; dan ini juga dituliskan Tuhan dalam buku ingatan-Nya, bahkan menulisnya dengan pena besi, dan dengan titik berlian, Jer 17:1; tetapi itu tidak dimaksudkan di sini, karena Ayub sedang meneliti dosanya, bertanya apa dan berapa banyak jumlahnya, dan tidak akan menerima bahwa ada sesuatu yang dilakukan olehnya yang keji dan terkenal; oleh karena itu, penderitaan lebih dimaksudkan di sini, yang pahit dan menyedihkan, dan tidak menggembirakan, terutama yang dialami oleh Ayub; lihat Rth 1:20; dan ini dituliskan oleh Tuhan dalam buku tujuan dan dekrit-Nya yang kekal, dan merupakan hal-hal yang dijalankan-Nya, yang ditetapkan untuk Ayub, seperti yang ia ketahui dengan baik, dan seperti semua penderitaan umat Tuhan; dan selain itu, mereka dituliskan dengan cara peradilan, dan karena itu melawan dia; mereka adalah, seperti yang dia pahami, vonis seorang hakim yang dituliskan, dibacakan, dan diumumkan, dan berdasarkan itu dijatuhkan, dan itu dengan pertimbangan yang besar seperti halnya yang dituliskan, dan untuk dilanjutkan, seperti apa yang tertulis; dan demikian menunjukkan bahwa sebuah dekrit berat telah dikeluarkan melawannya, dengan tujuan, dan telah serta akan terus ada:

dan Engkau membuatku memiliki kejahatan-kejahatan masa mudaku; yang telah dilakukan karena kelemahan dan ketidaktahuan; dan yang, mungkin saja, dianggap tidak akan diperhatikan dan diambil tindakan; atau lebih tepatnya yang disimpulkan Ayub telah diampuni dan dilupakan, sesuai dengan maksud perjanjian anugerah, dan tidak akan pernah diperhitungkan lagi; dan meskipun ini tidak hanya diingat oleh Tuhan, setidaknya tampaknya, berdasarkan penderitaan yang dialami; tetapi mereka dibawa kembali oleh-Nya kepada ingatan Ayub, dan kesalahan mereka dibebankan kepadanya, dan menatap wajahnya, dan membebani hati nuraninya, serta mengisi dirinya dengan celaan dan malu, seperti Efraim, Jer 31:19; dan ini sangat dikecam oleh pemazmur, Psa 25:7; dan apa yang memperburuk keadaan ini dan membuatnya semakin menyedihkan adalah, bahwa dalam pengertian Ayub, ini akan terus bersamanya sebagai warisan, seperti kata m menunjukkan, yang tetap bersama manusia dalam keluarga mereka selamanya; dan beberapa perhatian dapat diberikan kepada korupsi sifat, yang bersifat turun temurun, dan tetap ada pada manusia sejak masa muda mereka.

Gill (ID): Ayb 13:27 - Engkau juga memasukkan kakiku ke dalam jeruji // dan memandang dengan cermat ke semua jalanku // Engkau meninggalkan bekas di tumit kakiku. Engkau juga memasukkan kakiku ke dalam jeruji,.... Ini adalah salah satu bentuk hukuman bagi pelanggar, dan untuk mencegah mereka melarikan diri; sert...

Engkau juga memasukkan kakiku ke dalam jeruji,.... Ini adalah salah satu bentuk hukuman bagi pelanggar, dan untuk mencegah mereka melarikan diri; serta merupakan pengamanan dan penahanan mereka untuk hukuman lebih lanjut terkadang; dan begitu juga Ayub memandang penderitaannya sebagai hukuman atas sesuatu yang tidak diketahuinya, dan dengan mana ia dikelilingi dan terkurung, sehingga tidak ada jalan untuk keluar dari situ sama seperti seorang yang kakinya terjebak dalam jeruji; dan bahwa ia di sini dijaga untuk penderitaan yang lebih besar lagi yang sangat ditakutinya. Aben Ezra menerjemahkannya, "engkau memasukkan kakiku ke dalam kapur"; dan ini diikuti oleh yang lain n, menyarankan, sebagaimana jejak seseorang di kapur ditandai dan mudah dikenali, demikianlah jejaknya oleh Tuhan; tetapi ini tampaknya tidak sejalan dengan pikiran Ayub, yang tidak akan membuat pengakuan seperti ini, seolah-olah langkah-langkah yang salah diambilnya begitu terlihat:

dan memandang dengan cermat ke semua jalanku; sehingga tidak ada kemungkinan untuk melarikan diri dari masalah dan penderitaannya; begitu ketat pengawasan yang dijaga atasnya; lihat Ayub 7:19; menurut Ben Gersom, ini merujuk pada jeruji, "itu mengawasi semua jalanku", menjaganya agar tidak pergi keluar untuk urusan kehidupan, dan ini mungkin merujuk pada penyakit tubuhnya, bisul dan lukanya, yang membuatnya tetap di rumah, dan tidak membiarkannya keluar dari rumah; tetapi makna sebelumnya adalah yang terbaik:

Engkau meninggalkan bekas di tumit kakiku; baik itu, jeruji, meninggalkan tanda di tumitnya, di mana ia tertekan keras, seperti yang dijelaskan oleh Gersom; atau lebih tepatnya Tuhan meninggalkan satu pada mereka, membuatnya sangat menderita dan menimpakan rasa sakit yang sangat menyiksa, seperti yang dirasakan oleh para penjahat ketika pukulan berat dijatuhkan pada telapak kaki mereka, yang mungkin menjadi makna disini; atau bisa jadi maknanya adalah, bahwa Dia mengikutinya dengan dekat dari belakang, bahwa setiap kali ia melangkah, itu segera ditandai dan diperhatikan oleh Tuhan, seolah-olah ia menginjak jejak-Nya, dan meninggalkan kakinya di tanda yang tertinggal.

Gill (ID): Ayb 13:28 - Dan dia seperti sesuatu yang busuk yang menghabiskan // seperti pakaian yang dimakan ngengat. Dan dia seperti sesuatu yang busuk yang menghabiskan,.... Ini oleh beberapa penulis Yahudi z dirujuk dan dihubungkan dengan daun yang diterbangkan dan...

Dan dia seperti sesuatu yang busuk yang menghabiskan,.... Ini oleh beberapa penulis Yahudi z dirujuk dan dihubungkan dengan daun yang diterbangkan dan jerami kering yang dibandingkan dengan dirinya oleh Ayub, Ayub 13:25; dan jadi maknanya adalah, bahwa tubuhnya, yang, karena kerapuhannya dan kelemahannya, dibandingkan dengan hal-hal seperti itu, adalah seperti sesuatu yang busuk, sebuah pohon yang busuk, seperti yang dikatakan Ben Melech; atau apa pun yang busuk lainnya, yang sedang menghabiskan dan membusuk, seperti tubuh Ayub, yang dipenuhi dengan cacing dan gumpalan debu:

seperti pakaian yang dimakan ngengat; sebuah pakaian wol, yang mengumpulkan debu, dari mana motif muncul; karena debu, dalam wol dan pakaian wol menghasilkan ngengat, seperti yang diperhatikan oleh Aristoteles a dan Pliny b; dan sebuah pakaian yang dimakan oleh mereka, perlahan-lahan, secara bertahap, dan tanpa terasa, namun pasti, membusuk, hancur menjadi serpihan, menjadi tidak berguna, dan tidak bisa dipulihkan; demikianlah tubuh Ayub, yang menderita penyakit yang ia alami, dan setiap hari semakin membusuk, hancur menjadi debu, dan siap untuk jatuh ke dalam kubur; sehingga tidak perlu, dan mungkin tampak kejam, untuk menambahkan penderitaan yang lebih besar dan lebih berat kepadanya: beberapa penafsir menganggap "dia" ini sebagai Tuhan sendiri yang kadang-kadang seperti kebusukan dan ngengat bagi manusia, dalam diri mereka, keluarga, dan harta mereka; lihat Hos 5:12.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Ayb 13:1-12 - Pembelaan Ayub Dalam pasal ini Ayub menerapkan apa yang telah dikatakannya dalam pasal s...

Matthew Henry: Ayb 13:13-22 - Pembelaan Ayub Pembelaan Ayub (13:13-22) ...

Matthew Henry: Ayb 13:23-28 - Pembelaan Ayub di Hadapan Allah Pembelaan Ayub di Hadapan Allah (13:23-28) ...

SH: Ayb 13:1-28 - Hidup benar (Jumat, 26 Juli 2002) Hidup benar Hidup benar. Berapa banyak di antara kita yang berani berkata seperti Ayub, "Berapa besar (ata...

SH: Ayb 13:1-28 - Ketika tidak ada yang membela (Rabu, 8 Desember 2004) Ketika tidak ada yang membela Ketika tidak ada yang membela. Pernahkah Anda merasa sendirian menghada...

SH: Ayb 12:1--14:22 - Menghadap Hakim yang Agung (Selasa, 13 November 2012) Menghadap Hakim yang Agung Judul: Menghadap Hakim yang Agung Mendengar penuturan Zofar, sahabatnya yan...

SH: Ayb 12:1--13:28 - Aku Membutuhkan Pengertian (Jumat, 10 Maret 2023) Aku Membutuhkan Pengertian Ketika seseorang berada dalam penderitaan besar, kita seharusnya mengerti bahwa ia san...

Topik Teologia: Ayb 13:6 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...

Topik Teologia: Ayb 13:9 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Memuliakan Allah Takut kepada Allah Alasan-alasan Takut kepada Alla...

Topik Teologia: Ayb 13:14 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia sebagai Suatu Kesatuan Hidup Keutuhan Manusia Direpresentasikan oleh Flesh (Tubuh, Man, Oran...

Topik Teologia: Ayb 13:15 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Beriman kepada Allah ...

Topik Teologia: Ayb 13:16 - -- Dosa Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa Gelar-gelar Deskriptif untuk Para Pendosa Para Pendosa adalah Orang F...

Topik Teologia: Ayb 13:23 - -- Keselamatan Pertobatan Natur Pertobatan Pertobatan Memimpin Kepada Keselamatan Pertobatan dan Pengak...

Constable (ID): Ayb 4:1--14:22 - --B. Siklus Pertama Pidato antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 4-14 ...

Constable (ID): Ayb 12:1--14:22 - --6. Jawaban pertama Ayub kepada Zofar pasal 12-14 ...

Constable (ID): Ayb 12:1--13:20 - --Penyangkalan Ayub terhadap Teman-temannya 12:1-13:19 ...

Constable (ID): Ayb 13:20-28 - --Presentasi kasus Ayub kepada Tuhan 13:20-28 Seper...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ayub (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Dikenal Tema : Mengapa Orang Benar Menderita ? Tanggal...

Full Life: Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog Prosa: Krisisnya (...

Matthew Henry: Ayub (Pendahuluan Kitab) Kitab Ayub ini berdiri sendiri, tidak terkait dengan kitab lain, sehingga...

Jerusalem: Ayub (Pendahuluan Kitab) KITAB AYUB PENGANTAR Karya sastera paling unggul yang dihasilkan gerakan k...

Ende: Ayub (Pendahuluan Kitab) IJOB PENDAHULUAN Karya utama dari sesusasteraan kebijaksanaan Israil dan jang termasuk bilangan tjiptaan terbesar jang ...

Constable (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Buku in...

Constable (ID): Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog pasal 1-2 A. ...

Constable (ID): Ayub Ayub Bibliografi Andersen, Francis I. Ayub. Seri Komentar Perjan...

Gill (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) PERKENALAN TENTANG AYUB Buku ini, dalam salinan Ibrani, umumnya dikenal dengan nama ini, dari Ayub, yang merupakan subjek, meskipun t...

Gill (ID): Ayub 13 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM AYUB 13 Ayub memulai bab ini dengan mengamati l...

BIS: Ayub (Pendahuluan Kitab) BUKU AYUB PENGANTAR Buku Ayub adalah kisah tentang seorang yang baik budi, ia mengalami musibah hebat; ia kehi...

Ajaran: Ayub (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Ayub, anggota jemaat mengerti bahwa suatu penderitaan dapat membawa kemenan...

Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) Mengapa orang tak berdosa harus menderita ORANG-ORANG ISRAEL YANG BIJAKSANASelain oleh para nabi dan imam, umat Allah jug...

Garis Besar Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) [1] MENGAPA SEMUA ITU TERJADI Ayu 1:1-3:26...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh YLSA