KAMU MEMBERI SALAM [Dalam satu ayat]

Jumlah dalam TB : 14 dalam 4 ayat
(dalam OT: 3 dalam 1 ayat)
(dalam NT: 11 dalam 3 ayat)
Keluarga Kata untuk kata "kamu" dalam TB (2739/2561) : kamu (2706x/2538x); Kamukah (1x/0x); Kamulah (25x/0x); kamupun (7x/12x); kamulah (0x/11x);
Keluarga Kata untuk kata "memberi" dalam TB (408/180) : memberi (406x/179x); memberinya (2x/1x);
Keluarga Kata untuk kata "salam" dalam TB (18/80) : salam (17x/71x); salamku (1x/3x); Bersalam-salamlah (0x/1x); salammu (0x/5x);
Hebrew : <0859> 1x; <07965> 1x;
Greek : <782> 5x; <5209> 2x; <3581> 1x; <2983> 1x; <3004> 1x; <5463> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Dalam satu ayat]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<07965> 1 (dari 237)
Mwlv shalowm or Mlv shalom
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) completeness, soundness, welfare, peace 1a) completeness (in number) 1b) safety, soundness (in body) 1c) welfare, health, prosperity 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment 1e) peace, friendship 1e1) of human relationships 1e2) with God especially in covenant relationship 1f) peace (from war) 1g) peace (as adjective)
<0859> 1 (dari 1091)
hta 'attah or (shortened) ta 'atta or ta 'ath feminine (irregular) sometimes yta 'attiy plural masculine Mta 'attem feminine Nta 'atten or hnta 'attenah or hnta 'attennah
Definisi : --pers pron (personal pronoun)-- 1) you (second pers. sing. masc.)
<00000> 1
--
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Dalam satu ayat]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<782> 5 (dari 60)
aspazomai aspazomai
Definisi : --v (verb)-- 1) to draw to one's self 1a) to salute one, greet, bid welcome, wish well to 1b) to receive joyfully, welcome Used of those accosting anyone; of those who visit one to see him a little while, departing almost immediately afterwards; to pay respects to a distinguished person by visiting him; of those who greet one whom they meet in the way (even not in the East, Christians and Mohammedans do not greet one another); a salutation was made not merely by a slight gesture and a few words, but generally by embracing and kissing, a journey was retarded frequently by saluting.
<5209> 2 (dari 432)
umav humas
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) you
<5463> 1 (dari 74)
cairw chairo
Definisi : --v (verb)-- 1) to rejoice, be glad 2) to rejoice exceedingly 3) to be well, thrive 4) in salutations, hail! 5) at the beginning of letters: to give one greeting, salute
<3004> 1 (dari 1465)
legw lego
Definisi : --v (verb)-- 1) to say, to speak 1a) affirm over, maintain 1b) to teach 1c) to exhort, advise, to command, direct 1d) to point out with words, intend, mean, mean to say 1e) to call by name, to call, name 1f) to speak out, speak of, mention
Dalam TB : berkata 354, Aku berkata 113, katanya 103, Kata 75, kata-Nya 37, mengatakan 33, kata 32, Ia berkata 28, firman 21, mereka berkata 21, Jawab 20, ia berkata 18, dikatakan 18, Kata mereka 16, bertanya 14, berkatalah 13, Kata-Nya 13, yang berkata 11, Jawab mereka 11, kukatakan 10, sambil berkata 10, aku berkata 9, yang bernama 9, disebut 9, kamu berkata 8, berkatalah Ia 8, yang disebut 8, kata mereka 7, menjawab 7, katakan 7, Katanya 7, Kukatakan 6, bernama 6, Aku mengatakan 6, katakanlah 6, berbicara 5, berseru 5, Katakanlah 4, katamu 4, Jawabnya 4, Ia mengatakan 4, yang menyebut 4, untuk mengatakan 4, aku bertanya 4, Jawab-Nya 3, pesan 3, menyebut 3, kata-Ku 3, berkatalah mereka 3, mengatakannya 3, jawab 3, aku maksudkan 3, dimaksudkan-Nya 3, yang mengatakan 3, berfirman 3, Mereka menjawab 3, dikatakan-Nya 3, Yesus berkata 3, maksud 2, Aku mengatakannya 2, Aku katakan 2, Yesus mengatakan 2, Mereka berkata 2, Maksudku 2, dengan mengatakan 2, dapat berkata 2, bicarakan 2, berteriak 2, dengan pesan 2, berpendapat 2, Ia berfirman 2, berpikir 2, maksudkan 2, engkau katakan 2, kabar 2, kami katakan 2, memberitahukannya 2, memberitahukan 2, orang mengatakan 2, yang dimaksudkan-Nya 2, mereka sebut 2, menceriterakan 2, telah kukatakan 2, meminta 2, mereka 2, perkataan 2, memberi 2, menyuruh 2, Tanyalah 1, seorang mengatakan 1, Yesus 1, sebut 1, Suruhlah 1, Mereka memberitahukan 1, sebut-sebut 1, Mereka mengatakan 1, Pesan 1, sampaikanlah 1, Setelah berkata 1, pertanyaan 1, artinya 1, aku sebut 1, pernah dikatakan 1, permintaanku 1, berita 1, aku menyatakan 1, aku menanyakan 1, pesannya 1, akan mengatakan 1, silakanlah 1, aku harus mengakui 1, pernah menegor 1, akan berkata 1, Katakanlah kamu 1, Engkau memakai 1, Engkau bertanya 1, Ia berbicara 1, yang dimaksudkan 1, Ia bertanya 1, Ia bersabda 1, Berkatalah 1, Aku menyebut 1, yang menyampaikan berita itu 1, Aku berbicara 1, yang mengaku 1, yang menamakan 1, yang dinamai 1, Ia dapat berkata 1, Ia dimaksudkan 1, tercantum 1, Kata malaikat-malaikat 1, telah kami katakan 1, perkataannya 1, telah berfirman 1, telah dikatakan-Nya 1, yang 1, yang Engkau maksudkan 1, yang dikatakan 1, Ia katakan 1, yang berseru 1, yang berfirman 1, yang berbunyi 1, Kuulangi 1, berlagak 1, mengakui 1, mengucapkan 1, mengajarkannya 1, mengajarkan 1, kamu seia 1, kamu dapat berkata 1, ialah 1, ia menyuruh 1, hendaklah kamu berkata 1, harus berkata 1, menyahut 1, ia berseru 1, ia mengatakan 1, mengajar 1, kata Yesus 1, ketika ia berkata 1, ketika aku berkata 1, kuberitahukan 1, kunyatakan 1, kupergunakan 1, ketika Ia berfirman 1, kaukatakan 1, kata-Mu 1, menceriterakannya 1, menasihati 1, kata-kata 1, memuji 1, firman-Nya 1, menyambung 1, mulai berteriak 1, bersumpah 1, bertanya-tanya 1, berteriaklah 1, mereka sebarkan 1, murid-Nya berkata 1, pemberitaan 1, perkataan mereka 1, berkata-kata 1, perintahkanlah 1, masih berbicara 1, pendapat-Mu 1, bunyinya 1, mereka mengatakan 1, menyebutkan 1, menyindir 1, diucapkan mereka 1, engkau berkata 1, menyampaikannya 1, dikatakannya 1, difirmankan-Nya 1, dengan berseru katanya 1, dengan berkata 1, dengan kata-kata 1, mereka bertanya 1, mereka berpendapat 1, berkata mereka 1
<2983> 1 (dari 259)
lambanw lambano
Definisi : --v (verb)-- 1) to take 1a) to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it 1a1) to take up a thing to be carried 1a2) to take upon one's self 1b) to take in order to carry away 1b1) without the notion of violence, i,e to remove, take away 1c) to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own 1c1) to claim, procure, for one's self 1c1a) to associate with one's self as companion, attendant 1c2) of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend 1c3) to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud 1c4) to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self 1c5) catch at, reach after, strive to obtain 1c6) to take a thing due, to collect, gather (tribute) 1d) to take 1d1) to admit, receive 1d2) to receive what is offered 1d3) not to refuse or reject 1d4) to receive a person, give him access to one's self, 1d41) to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something 1e) to take, to choose, select 1f) to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience 2) to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back Sinonim : Lihat Definisi 5877
Dalam TB : menerima 34, mengambil 31, membawa 6, menerimanya 6, kamu menerima 6, mendapat 6, yang menerima 5, diambil 5, Ambillah 5, telah menerima 5, diterimanya 4, Ia mengambil 4, kamu akan menerima 4, kawin 4, ia akan menerima 4, mengambilnya 3, kamu telah menerima 3, mereka mengambil 3, menangkapnya 2, ia akan mendapat 2, ia menerima 2, kamu kumpulkan 2, kita menerima 2, berunding 2, memikul 2, engkau menerimanya 2, memperoleh 2, beroleh 2, telah kamu terima 2, untuk menerima 2, Kuterima 2, engkau terima 1, Kamu telah memperolehnya 1, engkau telah menerima 1, Kita menerima 1, ditugaskan 1, Kamu telah menerima 1, Ia mengenakan 1, Ambil 1, Aku memerlukan 1, Ambillah kamu 1, Engkau mencari 1, ia boleh menerima 1, Engkau telah memangku 1, Mereka akan menerima 1, Mereka menerima 1, aku mengambil 1, akan menerima 1, dengan menerima 1, aku telah memperoleh 1, aku telah menjerat 1, ambillah 1, jika diterima 1, akan mendatangkan 1, akan mendapat 1, dihakimi 1, diterima 1, Mereka mengambil 1, digantikan 1, diberi 1, Terimalah 1, alami 1, kita telah menerima 1, setelah Ia mengambil 1, setelah diambil-Nya 1, setelah dinobatkan 1, setelah makan 1, pemungut 1, mulai memerintah 1, mereka menerima 1, mereka telah menerima 1, mereka telah menerimanya 1, setelah memperoleh 1, setelah mengambil 1, untuk dinobatkan 1, untuk mengambil 1, yang berhak menerima 1, yang dipilih 1, turutilah 1, teringat 1, telah diperoleh 1, telah kita terima 1, telah turun 1, mereka akan menerima 1, menolaknya 1, memandang 1, memerlukan 1, meminum 1, memungut 1, lupa 1, yang menerimanya 1, kamu turut ditimpa 1, kembali 1, kita memperolehnya 1, menaikkan 1, menangkap 1, menggunakan 1, mengingini 1, menguasai 1, mengawini 1, menerima-Nya 1, mencobanya 1, mendapat jaminan 1, menerima kembali 1, kami menerima 1
<3581> 1 (dari 14)
xenov xenos
Definisi : --adj (adjective)-- 1) a foreigner, a stranger 1a) alien (from a person or a thing) 1b) without the knowledge of, without a share in 1c) new, unheard of 2) one who receives and entertains another hospitably 2a) with whom he stays or lodges, a host
Sembunyikan

Konkordansi PL [Dalam satu ayat]

Mta <0859> 2Raj 10:13 ... lalu ia bertanya: "Siapakah kamu ini?" Jawab mereka: "Kami ...
-- 2Raj 10:13 ... Ahazia dan kami datang untuk memberi salam kepada anak-anak raja ...
Mwlsl <07965> 2Raj 10:13 ... dan kami datang untuk memberi salam kepada anak-anak raja dan ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Dalam satu ayat]

aspashsye <782> Mat 5:47 Dan apabila kamu hanya memberi salam kepada ...
aspashsye <782> Mat 5:47 Dan apabila kamu hanya memberi salam kepada ...
aspashsye <782> Mat 5:47 ... apabila kamu hanya memberi salam kepada saudara-saudaramu ...
aspazetai <782> Rm 16:23   Salam kepada kamu dari Gayus, yang ...
umav <5209> Rm 16:23 Salam kepada kamu dari Gayus, yang memberi ...
xenov <3581> Rm 16:23 ... kepada kamu dari Gayus, yang memberi tumpangan kepadaku, dan ...
aspazetai <782> Rm 16:23 ... dan kepada seluruh jemaat. Salam kepada kamu dari Erastus, ...
umav <5209> Rm 16:23 ... seluruh jemaat. Salam kepada kamu dari Erastus, bendahara ...
lambanete <2983> 2Yoh 1:10 ... membawa ajaran ini, janganlah kamu menerima dia di dalam rumahmu ...
legete <3004> 2Yoh 1:10 ... dalam rumahmu dan janganlah memberi salam kepadanya.
cairein <5463> 2Yoh 1:10 ... rumahmu dan janganlah memberi salam kepadanya.


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh YLSA