kecilkan semua  

Teks -- Yeremia 15:8-21 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
15:8 Janda-janda di antara mereka Kubuat lebih besar jumlahnya dari pada pasir laut. Aku mendatangkan ke atas ibu dan teruna suatu pembinasa pada tengah hari. Dengan tiba-tiba Aku menurunkan ke atas mereka kegelisahan dan kekejutan. 15:9 Maka meranalah perempuan yang sudah tujuh kali melahirkan, nafasnya mengap-mengap, baginya matahari sudah terbenam selagi hari siang, ia menjadi malu dan tersipu-sipu. Sisa mereka akan Kuserahkan kepada pedang di depan musuh-musuh mereka, demikianlah firman TUHAN."
Pergumulan nabi Yeremia
15:10 Celaka aku, ya ibuku, bahwa engkau melahirkan aku, seorang yang menjadi buah perbantahan dan buah percederaan bagi seluruh negeri. Aku bukan orang yang menghutangkan ataupun orang yang menghutang kepada siapapun, tetapi mereka semuanya mengutuki aku. 15:11 Sungguh, ya TUHAN, aku telah melayani Engkau dengan sebaik-baiknya, dan telah membela musuh di depan-Mu pada masa kecelakaannya dan kesesakannya! 15:12 Dapatkah orang mematahkan besi, besi dari utara dan tembaga? 15:13 "Harta kekayaanmu dan barang-barang perbendaharaanmu akan Kuberikan dirampas sebagai ganjaran atas segala dosamu di segenap daerahmu. 15:14 Aku akan membuat engkau menjadi budak musuhmu di negeri yang tidak kaukenal, sebab dalam murka-Ku telah mencetus api yang akan menyala atasmu." 15:15 Engkau mengetahuinya; ya TUHAN, ingatlah aku dan perhatikanlah aku, lakukanlah pembalasan untukku terhadap orang-orang yang mengejar aku. Janganlah membiarkan aku diambil, karena panjang sabar-Mu, ketahuilah bagaimana aku menanggung celaan oleh karena Engkau! 15:16 Apabila aku bertemu dengan perkataan-perkataan-Mu, maka aku menikmatinya; firman-Mu itu menjadi kegirangan bagiku, dan menjadi kesukaan hatiku, sebab nama-Mu telah diserukan atasku, ya TUHAN, Allah semesta alam. 15:17 Tidak pernah aku duduk beria-ria dalam pertemuan orang-orang yang bersenda gurau; karena tekanan tangan-Mu aku duduk sendirian, sebab Engkau telah memenuhi aku dengan geram. 15:18 Mengapakah penderitaanku tidak berkesudahan, dan lukaku sangat payah, sukar disembuhkan? Sungguh, Engkau seperti sungai yang curang bagiku, air yang tidak dapat dipercayai. 15:19 Karena itu beginilah jawab TUHAN: "Jika engkau mau kembali, Aku akan mengembalikan engkau menjadi pelayan di hadapan-Ku, dan jika engkau mengucapkan apa yang berharga dan tidak hina, maka engkau akan menjadi penyambung lidah bagi-Ku. Biarpun mereka akan kembali kepadamu, namun engkau tidak perlu kembali kepada mereka. 15:20 Terhadap bangsa ini Aku akan membuat engkau sebagai tembok berkubu dari tembaga; mereka akan memerangi engkau, tetapi tidak akan mengalahkan engkau, sebab Aku menyertai engkau untuk menyelamatkan dan melepaskan engkau, demikianlah firman TUHAN. 15:21 Aku akan melepaskan engkau dari tangan orang-orang jahat dan membebaskan engkau dari genggaman orang-orang lalim."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yer 15:1-9 - TUHAN BERFIRMAN KEPADAKU. Nas : Yer 15:1-9 Allah menjawab syafaat Yeremia dalam Yer 14:19-22. Karena umat itu telah menolak Allah dan terus mundur dari-Nya, maka kebinasaan ...

Nas : Yer 15:1-9

Allah menjawab syafaat Yeremia dalam Yer 14:19-22. Karena umat itu telah menolak Allah dan terus mundur dari-Nya, maka kebinasaan Yerusalem dan pembuangan ke Babel tidak terelakkan lagi. Allah mengatakan bahwa Dia bahkan akan mengabaikan syafaat Musa dan Samuel jikalau mereka menghampiri-Nya atas nama bangsa itu (lih. catatan berikutnya).

Full Life: Yer 15:10 - CELAKA AKU, YA IBUKU. Nas : Yer 15:10 Yeremia mengeluh kepada Tuhan karena dikutuki seluruh penduduk negeri itu; Tuhan menanggapi (ayat Yer 15:11-14) dengan mengatakan k...

Nas : Yer 15:10

Yeremia mengeluh kepada Tuhan karena dikutuki seluruh penduduk negeri itu; Tuhan menanggapi (ayat Yer 15:11-14) dengan mengatakan kepadanya bahwa ketika hukuman tiba, musuh-musuhnya akan meminta pertolongan kepadanya (bd. Yer 21:1-7; 37:1-10,17-20; 38:14-18).

Full Life: Yer 15:16 - FIRMAN-MU ... KEGIRANGAN BAGIKU DAN ... KESUKAAN HATIKU. Nas : Yer 15:16 Yeremia berbeda dengan bangsanya dalam dua hal mendasar. 1) Dia mengasihi firman Tuhan; firman itu menjadi sukacita dan keg...

Nas : Yer 15:16

Yeremia berbeda dengan bangsanya dalam dua hal mendasar.

  1. 1) Dia mengasihi firman Tuhan; firman itu menjadi sukacita dan kegembiraan baginya. Salah satu tanda yang pasti bahwa kita ini anak-anak Allah ialah kasih yang kuat akan Firman Allah yang dilhamkan

    (lihat cat. --> Mazm 119:1 dst. catatan-catatan s/d 119:176

    lihat cat. --> Mazm 119:176;

    [atau ref. Mazm 119:1-176]

    lihat art. FIRMAN ALLAH).

  2. 2) Ia tetap terpisah dari tindakan berdosa orang fasik (ayat Yer 15:17); pengalaman pengasingan dan kesepian yang terjadi menjadi harga yang harus dibayar untuk kesetiaan kepada Allah dan kebenaran-Nya (bd. Mazm 26:3-5).

Full Life: Yer 15:19-21 - JIKA ENGKAU MAU KEMBALI. Nas : Yer 15:19-21 Yeremia menuduh Allah tidak setia kepadanya sebagaimana seharusnya (ayat Yer 15:18). Allah menyuruhnya bertobat atas kata-kata s...

Nas : Yer 15:19-21

Yeremia menuduh Allah tidak setia kepadanya sebagaimana seharusnya (ayat Yer 15:18). Allah menyuruhnya bertobat atas kata-kata semacam itu dan melanjutkannya dengan memberinya suatu janji dan pembaharuan panggilannya.

Jerusalem: Yer 15:5-9 - -- Sajak ini kiranya dibawakan Yeremia menjelang pengepungan kota Yerusalem pada th 598 seb Mas.

Sajak ini kiranya dibawakan Yeremia menjelang pengepungan kota Yerusalem pada th 598 seb Mas.

Jerusalem: Yer 15:10-21 - -- Ini sebuah dialog lain, bdk Yer 11:18-12:6, antara nabi dan Tuhan. Ternyata nabi mengalami kemelut batiniah yang hebat sekali di tengah-tengah karyany...

Ini sebuah dialog lain, bdk Yer 11:18-12:6, antara nabi dan Tuhan. Ternyata nabi mengalami kemelut batiniah yang hebat sekali di tengah-tengah karyanya sebagai nabi. Sama seperti halnya dalam Yer 12:5, demikianpun sekarang Tuhan sekali-kali tidak meringankan kesesakan Yeremia. Sebaliknya, keluhan nabi dicap sebagai "hina", Yer 15:19. TUhan menuntut nabi bertobat. Pertobatan itu diteguhkan Tuhan dengan mengulang peneguhan dan janji yang diberiNya waktu Yeremia dipanggil dahulu, bdk Yer 15:19-20 dengan Yer 1:9,17-19. Mengenai keluhan-keluhan Yeremia Yer 11:18-12:5; 15:10-21; 17:14-18; 18-23; 20:7-18, lihat Pengantar.

Jerusalem: Yer 15:11 - Sungguh Ini (Ibraninya: amen) menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: KataNya (Ibraninya: amer)

Ini (Ibraninya: amen) menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: KataNya (Ibraninya: amer)

Jerusalem: Yer 15:11 - melayani Engkau Dalam naskah Ibrani tertulis:mengokohkan engkau. Yer 15:11 ini dalam naskah Ibrani kurang jelas. Sesuai dengan terjemahan Yunani penterjemah Indonesia...

Dalam naskah Ibrani tertulis:mengokohkan engkau. Yer 15:11 ini dalam naskah Ibrani kurang jelas. Sesuai dengan terjemahan Yunani penterjemah Indonesia meletakkan ayat ini di mulut Yeremia. Tetapi dalam naskah Ibrani seluruhnya dapat dimengerti sebagai keterangan yang diucapkan Tuhan, sbb: (Tuhan) berkata: Bukankah Aku mengokohkan engkau demi untungmu sendiri? Tidakkah Aku telah membuat musuh datang bermohon kepadamu pada saat kecelakaan dan kesesakan? Kalau demikian maka Yer 15:12 melanjutkan Yer 15:11 dan Yer 12 bukanlah suatu ancaman kepada umat Israel, tetapi sebuah janji bagi Yeremia yang menjadi kuat seperti besi dan tembaga, bdk Yer 1:18; 15:20.

Jerusalem: Yer 15:12-14 - -- Ayat-ayat ini (atau Yer 15:13-14, lihat catatan pada Yer 15:11) mengulang sebagian dari Yer 17:3-4 dan di sini jelas tidak pada tempatnya.

Ayat-ayat ini (atau Yer 15:13-14, lihat catatan pada Yer 15:11) mengulang sebagian dari Yer 17:3-4 dan di sini jelas tidak pada tempatnya.

Jerusalem: Yer 15:14 - Aku akan membuat engkau menjadi budak musuhmu Begitulah terbaca dalam sejumlah naskah Ibrani dan dalam beberapa terjemahan kuno: bdk juga Yer 17:4. Dalam naskah Ibrani tertulis: Aku akan membuat m...

Begitulah terbaca dalam sejumlah naskah Ibrani dan dalam beberapa terjemahan kuno: bdk juga Yer 17:4. Dalam naskah Ibrani tertulis: Aku akan membuat musuhmu berlalu.

Jerusalem: Yer 15:16 - namaMu telah diserukan atasku Ungkapan ini, bdk Yer 14:9, dipakai sehubungan dengan bait Allah juga, bdk Yer 7:10 dst; 1Ra 8:43. Mengenai maknanya bdk Ula 28:10+.

Ungkapan ini, bdk Yer 14:9, dipakai sehubungan dengan bait Allah juga, bdk Yer 7:10 dst; 1Ra 8:43. Mengenai maknanya bdk Ula 28:10+.

Jerusalem: Yer 15:17 - orang-orang yang bersenda gurau Orang yang bersenda gurau (atau: tertawa) disebut bersama dengan orang kaya dan congkak. Kalangan orang itu dikutuk oleh pemazmur-pemazmur dan orang b...

Orang yang bersenda gurau (atau: tertawa) disebut bersama dengan orang kaya dan congkak. Kalangan orang itu dikutuk oleh pemazmur-pemazmur dan orang berhikmat serta oleh Injil. Luk 6:25; Mat 5:3+.dst.

Jerusalem: Yer 15:19 - Jika engkau mau kembali, Aku mengembalikan engkau Gaya bahasa ini digemari nabi Yeremia, bdk Yer 17:14; 20:7. Dengan jalan itu nabi menekankan betapa erat hubungan antara perbuatan manusia dan perbuat...

Gaya bahasa ini digemari nabi Yeremia, bdk Yer 17:14; 20:7. Dengan jalan itu nabi menekankan betapa erat hubungan antara perbuatan manusia dan perbuatan Tuhan. Orang berkesan seolah-olah kehendak baik manusia menjadi syarat bagi tindakan Allah. Di lain pihak manusia wajib mengakui bahwa perbuatannya sia-sia belaka, jika Allah tidak bertindak. Bdk Yer 31:18. Naskah Ibrani juga dapat diterjemahkan sbb: Jika engkau mau kembali dan jika Aku mengembalikan engkau. Dalam terjemahan ini perbuatan manusia tidak dianggap prasyarat tindakan Allah. Tetapi pikiran yang terungkap pada pokoknya sama juga.

Ende: Yer 15:5-9 - -- Bagian ini tidak melandjutkan Yer 15:3(Yer 15:4).

Bagian ini tidak melandjutkan Yer 15:3(Yer 15:4).

Ende: Yer 15:9 - mataharinja ialah anak2 jang merupakan penjokong ibunja.

ialah anak2 jang merupakan penjokong ibunja.

Ende: Yer 15:10 - -- Nabi Jeremia dalam kesedihan dan deritanja mengeluh.

Nabi Jeremia dalam kesedihan dan deritanja mengeluh.

Ende: Yer 15:12 - -- Ajat ini, sebangsa pepatah, sukar diartikan. Matjam2 tafsiran sudah dikemukakan.

Ajat ini, sebangsa pepatah, sukar diartikan. Matjam2 tafsiran sudah dikemukakan.

Ende: Yer 15:13-14 - -- Ajat2 ini merupakan tambahan jang mengganggu djalan pikiran.

Ajat2 ini merupakan tambahan jang mengganggu djalan pikiran.

Ende: Yer 15:16 - menjerukan nama Jahwe atas seseorang atau sesuatu berarti: membuatnja mendjadi milik Jahwe jang chas serta menaruhnja dibawah perlindungan istimewa Allah.

atas seseorang atau sesuatu berarti: membuatnja mendjadi milik Jahwe jang chas serta menaruhnja dibawah perlindungan istimewa Allah.

Ende: Yer 15:17 - berbakti kepada dewa2 lain disini berarti: dibuang.

disini berarti: dibuang.

Endetn: Yer 15:8 - mereka diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Naskah Hibrani pakai mufrad.

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Naskah Hibrani pakai mufrad.

Endetn: Yer 15:8 - -- Ditinggalkan: "bagi mereka", menurut terdjemahan Junani.

Ditinggalkan: "bagi mereka", menurut terdjemahan Junani.

Endetn: Yer 15:10 - (namun) ditambahkan.

ditambahkan.

Endetn: Yer 15:11 - -- Naskah Hibrani katjau sekali. Diperbaiki menurut terdjemahan Junani. "Tidakkah aku mengabdi", diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Aku menguatkan dik...

Naskah Hibrani katjau sekali. Diperbaiki menurut terdjemahan Junani. "Tidakkah aku mengabdi", diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Aku menguatkan dikau".

Endetn: Yer 15:13 - -- Ditinggalkan "tidak" menurut terdjemahan Junani.

Ditinggalkan "tidak" menurut terdjemahan Junani.

Endetn: Yer 15:13 - -- Ditinggalkan "dan" menurut dua naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno.

Ditinggalkan "dan" menurut dua naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno.

Endetn: Yer 15:13 - -- Ditinggalkan "dan" menurut satu naskah terdjemahan Junani.

Ditinggalkan "dan" menurut satu naskah terdjemahan Junani.

Endetn: Yer 15:14 - menghamba diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Junani, Latin (kuno) dan Syriah. Tertulis: "lewat".

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Junani, Latin (kuno) dan Syriah. Tertulis: "lewat".

Endetn: Yer 15:16 - sabdaMu diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis bentuk djamak.

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis bentuk djamak.

Ref. Silang FULL: Yer 15:8 - Janda-janda // suatu pembinasa // dan kekejutan · Janda-janda: Yes 47:9; Yes 47:9 · suatu pembinasa: Yer 4:7; Yer 4:7; Yer 6:4; Yer 6:4 · dan kekejutan: Ayub 18:11; Ayub 18:11...

· Janda-janda: Yes 47:9; [Lihat FULL. Yes 47:9]

· suatu pembinasa: Yer 4:7; [Lihat FULL. Yer 4:7]; Yer 6:4; [Lihat FULL. Yer 6:4]

· dan kekejutan: Ayub 18:11; [Lihat FULL. Ayub 18:11]

Ref. Silang FULL: Yer 15:9 - Maka meranalah // nafasnya mengap-mengap // dan tersipu-sipu // kepada pedang // depan musuh-musuh · Maka meranalah: 1Sam 2:5 · nafasnya mengap-mengap: Ayub 8:13; Ayub 8:13 · dan tersipu-sipu: Yer 7:19 · kepada pedang: Ye...

· Maka meranalah: 1Sam 2:5

· nafasnya mengap-mengap: Ayub 8:13; [Lihat FULL. Ayub 8:13]

· dan tersipu-sipu: Yer 7:19

· kepada pedang: Yer 21:7; 25:31

· depan musuh-musuh: 2Raj 25:7; Yer 19:7

Ref. Silang FULL: Yer 15:10 - engkau melahirkan // buah percederaan // yang menghutangkan // semuanya mengutuki · engkau melahirkan: Ayub 3:1; Ayub 3:1; Ayub 10:18-19; Ayub 10:18; Ayub 10:19 · buah percederaan: Yer 1:19 · yang menghutangk...

· engkau melahirkan: Ayub 3:1; [Lihat FULL. Ayub 3:1]; Ayub 10:18-19; [Lihat FULL. Ayub 10:18]; [Lihat FULL. Ayub 10:19]

· buah percederaan: Yer 1:19

· yang menghutangkan: Im 25:36; [Lihat FULL. Im 25:36]; Neh 5:1-12

· semuanya mengutuki: Yer 6:10; [Lihat FULL. Yer 6:10]

Ref. Silang FULL: Yer 15:11 - melayani Engkau // telah membela · melayani Engkau: Yer 15:21; Yer 40:4 · telah membela: Yer 21:1-2; 37:3; 42:1-3

· melayani Engkau: Yer 15:21; Yer 40:4

· telah membela: Yer 21:1-2; 37:3; 42:1-3

Ref. Silang FULL: Yer 15:12 - dari utara · dari utara: Ul 28:48; Ul 28:48; Yer 28:14; Rat 1:14; Hos 10:11

· dari utara: Ul 28:48; [Lihat FULL. Ul 28:48]; Yer 28:14; Rat 1:14; Hos 10:11

Ref. Silang FULL: Yer 15:13 - Harta kekayaanmu // Kuberikan dirampas // sebagai ganjaran // segenap daerahmu · Harta kekayaanmu: 2Raj 25:15; 2Raj 25:15 · Kuberikan dirampas: 2Raj 24:13; 2Raj 24:13; Yeh 38:12-13 · sebagai ganjaran: Mazm 44...

· Harta kekayaanmu: 2Raj 25:15; [Lihat FULL. 2Raj 25:15]

· Kuberikan dirampas: 2Raj 24:13; [Lihat FULL. 2Raj 24:13]; Yeh 38:12-13

· sebagai ganjaran: Mazm 44:13; [Lihat FULL. Mazm 44:13]

· segenap daerahmu: Yer 17:3

Ref. Silang FULL: Yer 15:14 - tidak kaukenal // mencetus api · tidak kaukenal: Ul 28:36; Ul 28:36; Yer 5:19; Yer 5:19 · mencetus api: Mazm 21:10; Mazm 21:10

· tidak kaukenal: Ul 28:36; [Lihat FULL. Ul 28:36]; Yer 5:19; [Lihat FULL. Yer 5:19]

· mencetus api: Mazm 21:10; [Lihat FULL. Mazm 21:10]

Ref. Silang FULL: Yer 15:15 - yang mengejar // panjang sabar-Mu // oleh karena · yang mengejar: Hak 16:28; Mazm 119:84; Mazm 119:84 · panjang sabar-Mu: Kel 34:6; Kel 34:6 · oleh karena: Mazm 44:23; 69:8-10; Y...

· yang mengejar: Hak 16:28; Mazm 119:84; [Lihat FULL. Mazm 119:84]

· panjang sabar-Mu: Kel 34:6; [Lihat FULL. Kel 34:6]

· oleh karena: Mazm 44:23; 69:8-10; Yer 6:10; [Lihat FULL. Yer 6:10]

Ref. Silang FULL: Yer 15:16 - aku menikmatinya // menjadi kesukaan // sebab nama-Mu · aku menikmatinya: Yeh 2:8; 3:3; Wahy 10:10 · menjadi kesukaan: Ayub 15:11; Ayub 15:11; Mazm 119:72,103 · sebab nama-Mu: Yes 43:...

· aku menikmatinya: Yeh 2:8; 3:3; Wahy 10:10

· menjadi kesukaan: Ayub 15:11; [Lihat FULL. Ayub 15:11]; Mazm 119:72,103

· sebab nama-Mu: Yes 43:7; [Lihat FULL. Yes 43:7]; Yer 14:9; [Lihat FULL. Yer 14:9]

Ref. Silang FULL: Yer 15:17 - aku duduk // tekanan tangan-Mu · aku duduk: Rut 3:3; Mazm 1:1; 26:4-5; Yer 16:8 · tekanan tangan-Mu: 2Raj 3:15; 2Raj 3:15

· aku duduk: Rut 3:3; Mazm 1:1; 26:4-5; Yer 16:8

· tekanan tangan-Mu: 2Raj 3:15; [Lihat FULL. 2Raj 3:15]

Ref. Silang FULL: Yer 15:18 - sukar disembuhkan // dapat dipercayai · sukar disembuhkan: Ayub 6:4; Ayub 6:4; Yer 10:19; Yer 10:19; Yer 30:12; Mi 1:9 · dapat dipercayai: Ayub 6:15; Ayub 6:15; Mazm 9:11; M...

· sukar disembuhkan: Ayub 6:4; [Lihat FULL. Ayub 6:4]; Yer 10:19; [Lihat FULL. Yer 10:19]; Yer 30:12; Mi 1:9

· dapat dipercayai: Ayub 6:15; [Lihat FULL. Ayub 6:15]; Mazm 9:11; [Lihat FULL. Mazm 9:11]

Ref. Silang FULL: Yer 15:19 - menjadi pelayan // penyambung lidah · menjadi pelayan: Za 3:7 · penyambung lidah: Kel 4:16; Kel 4:16

· menjadi pelayan: Za 3:7

· penyambung lidah: Kel 4:16; [Lihat FULL. Kel 4:16]

Ref. Silang FULL: Yer 15:20 - sebagai tembok // akan mengalahkan // melepaskan engkau · sebagai tembok: Yes 50:7; Yes 50:7 · akan mengalahkan: Mazm 129:2; Mazm 129:2 · melepaskan engkau: Yer 1:8; Yer 1:8; Yer 20:11...

· sebagai tembok: Yes 50:7; [Lihat FULL. Yes 50:7]

· akan mengalahkan: Mazm 129:2; [Lihat FULL. Mazm 129:2]

· melepaskan engkau: Yer 1:8; [Lihat FULL. Yer 1:8]; Yer 20:11; 42:11; Yeh 3:8

Ref. Silang FULL: Yer 15:21 - akan melepaskan // orang-orang jahat // dan membebaskan // orang-orang lalim · akan melepaskan: Yer 1:8; Yer 1:8 · orang-orang jahat: Mazm 97:10; Mazm 97:10 · dan membebaskan: Yer 50:34 · orang-orang...

· akan melepaskan: Yer 1:8; [Lihat FULL. Yer 1:8]

· orang-orang jahat: Mazm 97:10; [Lihat FULL. Mazm 97:10]

· dan membebaskan: Yer 50:34

· orang-orang lalim: Kej 48:16; [Lihat FULL. Kej 48:16]

Defender (ID): Yer 15:11 - sisa-Mu Allah selalu memelihara sekelompok orang percaya yang setia, bahkan di saat-saat apostasi umum dan hukuman yang dihasilkan, karena Dia "tidak akan mem...

Allah selalu memelihara sekelompok orang percaya yang setia, bahkan di saat-saat apostasi umum dan hukuman yang dihasilkan, karena Dia "tidak akan membiarkan diri-Nya tanpa saksi" (Kisah Para Rasul 14:17).

Defender (ID): Yer 15:16 - Saya memakannya. Bagi sisa yang percaya di masa penderitaan, Firman Tuhan adalah "makanan yang perlu bagiku" (Ayub 23:12), karena tidak ada nutrisi dalam "hikmat dunia...

Bagi sisa yang percaya di masa penderitaan, Firman Tuhan adalah "makanan yang perlu bagiku" (Ayub 23:12), karena tidak ada nutrisi dalam "hikmat dunia ini" yang akan " menjadi tidak ada" (1Kor 2:6).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Yer 15:8 - Janda-janda mereka bertambah banyak bagiku melebihi pasir di lautan // Aku telah mendatangkan atas mereka melawan ibu dari para pemuda perusak, pada tengah hari // dan aku telah membuatnya jatuh tiba-tiba ke atasnya // dan ketakutan atas kota. Janda-janda mereka bertambah banyak bagiku melebihi pasir di lautan,.... Suami-suami mereka dibunuh; bukan pada masa Ahaz, ketika seratus dua puluh ri...

Janda-janda mereka bertambah banyak bagiku melebihi pasir di lautan,.... Suami-suami mereka dibunuh; bukan pada masa Ahaz, ketika seratus dua puluh ribu orang dibunuh dalam satu hari di Yehuda, oleh Pekah putra Remalya, 2Taw 28:6, seperti yang dipikirkan Kimchi; tetapi pada masa Zedekiah, pada saat pengepungan Yerusalem, dan pengambilannya, serta dalam pembuangan ke Babel yang telah diprediksikan sebelumnya. Anak-anak Israel seharusnya seperti pasir di lautan, dan sangat banyak; dan di sini janda-janda disebutkan juga demikian, suami-suami mereka, yang banyak, sudah mati; dan ini, sebagaimana dari Tuhan, demikian juga adanya di hadapannya, dan sesuai dengan nasihat dan kehendaknya. Disebutkan tentang "lautan", dalam bentuk jamak, karena ada banyak di atau dekat Yehuda, seperti laut Merah, laut Galilea, dan laut Mediterania:

Aku telah mendatangkan atas mereka melawan ibu dari para pemuda perusak, pada tengah hari; yaitu Ia akan mendatangkan atas bangsa Yahudi, melawan ibu dari para pemuda, atau ibu-ibu mereka; karena para pemuda yang hancur oleh perusak, itu adalah melawan mereka; sebuah bencana atas mereka, dan sebuah kesengsaraan bagi mereka, yang umumnya memiliki perhatian lembut terhadap mereka. Targumnya adalah,

"melawan kumpulan para pemuda mereka;''

yaitu orang Yahudi; atau melawan Yerusalem, kota ibu, metropolis bangsa, yang penuh dengan pemuda yang siap untuk perang: atau, "melawan sang ibu", yaitu, Yerusalem, seorang "pemuda" e; yang berarti Nebukadnezar, yang datang melawan Yerusalem pada tahun pertama pemerintahannya; dan, seperti yang dikatakan beberapa orang, pada tahun kedelapan belas usianya; dan yang datang bukan seperti pencuri di malam hari, tetapi sebagai perusak pada tengah hari; tidak dengan cara yang rahasia dan licik, tetapi secara terbuka dan dengan kekuatan senjata membuka jalan melalui negeri menuju Yerusalem, menantang orang Yahudi, dan di depan mereka:

dan aku telah membuatnya jatuh tiba-tiba ke atasnya; yaitu, atas kota Yerusalem: karena meskipun ia datang secara terbuka, pergerakannya cepat, dan ia segera berada di Yerusalem, dan langsung mengepungnya:

dan ketakutan atas kota; atau, "kota dan ketakutan" f; kota itu segera dipenuhi dengan ketakutan pada saat kedatangan Nebukadnezar dan tentaranya. R. Joseph Kimchi mengartikan, "sebuah tentara dan ketakutan", dari 1Sam 28:16, raja Babel, di kepala tentaranya, yang menyebarkan ketakutan di mana ia datang. Beberapa menerjemahkan kata tersebut, dari Dan 4:13, "seorang pengamat dan ketakutan" g: yang berarti tentara Kaldea, disebut pengamat, Yer 4:16. Targumnya adalah,

"Aku akan mendatangkan sebuah tentara atas mereka tiba-tiba, dan menghancurkan kota-kota mereka;''

itu seharusnya diterjemahkan "keterasingan pikiran dan ketakutan": dari penggunaan kata, עיר, dalam bahasa Arab h.

Gill (ID): Yer 15:9 - Dia yang telah melahirkan tujuh sedang melemah // ia telah menghembuskan nafasnya // mataharinya telah terbenam sementara masih siang // ia telah merasa malu dan tertegun // dan sisa yang lain akan Aku serahkan kepada pedang di hadapan musuh mereka, demikian firman Tuhan. Ia yang telah melahirkan tujuh sedang melemah,.... Baik sebagai ibu yang telah melahirkan banyak anak, tujuh diartikan sebagai jumlah yang besar, kini...

Ia yang telah melahirkan tujuh sedang melemah,.... Baik sebagai ibu yang telah melahirkan banyak anak, tujuh diartikan sebagai jumlah yang besar, kini tidak mampu melahirkan lagi, dan kehilangan apa yang dimilikinya, yang merupakan penguat dan penopangnya, dan dari siapa ia memiliki harapan, ia pingsan, dan mati karena kesedihan dan kesulitan; atau Yerusalem, yang dulu melimpah dengan pemuda, kini berada dalam keadaan putus asa dan tidak terurus; anak-anaknya, yaitu penduduknya, dibunuh dengan pedang, atau mati karena kelaparan dan penyakit. Dalam Talmud i, ini diartikan sebagai tujuh raja jahat Israel, seperti Yerobeam, Baesa, Ahab, Yehu, Pekah, Menahem, dan Hosea; dan di tempat lain sebagai tujuh raja Yehuda, yang dihitung sebagai berikut, Yehoram, Yoas, Ahas, Manasye, Amon, Yoyaqim, dan Zedekia k:

ia telah menghembuskan nafasnya; atau, "menghembuskan jiwanya l"; napasnya pergi; tidak ada kehidupan yang dapat dipertahankan di dalamnya; ia pingsan menghadapi malapetaka yang datang kepadanya:

mataharinya telah terbenam sementara masih siang; kegelapan penderitaan, dan petang kesulitan serta malapetaka datang kepadanya lebih cepat dari yang diharapkan, sementara di tengah kedamaian dan kemakmuran yang dijanjikan, dan diharapkan akan dinikmati untuk waktu yang lama; lihat Amo 8:9,

ia telah merasa malu dan tertegun; atas harapan, kepercayaan, dan keyakinan yang sia-sia:

dan sisa yang lain akan Aku serahkan kepada pedang di hadapan musuh mereka, demikian firman Tuhan; yaitu; mereka yang tidak mati karena kelaparan dan penyakit, tetapi saat kota runtuh berusaha untuk melarikan diri, mereka jatuh ke tangan musuh, dan binasa oleh pedang, seperti yang Tuhan ramalkan di sini; karena apa pun yang Dia katakan pasti terjadi.

Gill (ID): Yer 15:10 - Celakalah aku, ibuku, bahwa engkau telah melahirkanku seorang pria yang penuh sengketa // dan seorang pria yang penuh perselisihan untuk seluruh bumi // aku tidak meminjamkan dengan riba, juga tidak ada orang yang meminjamkan padaku dengan riba // namun setiap orang dari mereka mengutuk aku Celakalah aku, ibuku, bahwa engkau telah melahirkanku seorang pria yang penuh sengketa,.... Bukan karena nabi itu adalah orang yang suka bertengkar da...

Celakalah aku, ibuku, bahwa engkau telah melahirkanku seorang pria yang penuh sengketa,.... Bukan karena nabi itu adalah orang yang suka bertengkar dan berselisih, tetapi orang lain yang bertengkar dan berselisih dengannya, dan itu bukan karena alasan lain selain untuk pelaksanaan tugasnya yang setia, di mana seharusnya dia merasa tenang; tetapi sebagai seorang pria yang memiliki perasaan yang sama dengan orang lain, dia berharap dia tidak pernah dilahirkan, daripada harus menghadapi begitu banyak masalah; dan tampaknya dia menyalahkan ibunya karena melahirkannya; atau bagaimana pun dia melihat dirinya sebagai orang yang sengsara karena kelahirannya, dan bahwa dia ditakdirkan untuk kesedihan ini:

dan seorang pria yang penuh perselisihan untuk seluruh bumi; atau "tanah"; tanah Judea, para penghuninya, sebagaimana Targum menyatakan; karena dengan tidak ada orang lain yang berurusan dengan Yeremia; dan hanya merekalah yang berselisih dengannya, karena dia membawa pesan yang tidak menyenangkan kepada mereka, tentang penawanan mereka:

aku tidak meminjamkan dengan riba, juga tidak ada orang yang meminjamkan padaku dengan riba; yang mana hal ini tidak diperbolehkan bagi orang Yahudi untuk dilakukan; dan oleh karena itu mereka yang melakukannya dikutuk: tetapi ini tidak terbatas pada cabang bisnis khusus ini, yang tidak biasa; tetapi berkaitan dengan semua perdagangan dan perdagangan; dan artinya adalah, bahwa nabi tidak terlibat dalam urusan duniawi, tetapi memfokuskan pada tugas-tugas jabatannya; dia tidak melakukan negosiasi dengan manusia; dia bukanlah seorang kreditor maupun debitor; tidak ada hubungannya dengan urusan keuangan; yang sering menyebabkan sengketa dan perselisihan, pertikaian dan tuntutan hukum; dan meskipun demikian, dia tidak dapat bebas dari permusuhan dan perdebatan:

namun setiap orang dari mereka mengutuk aku; yaitu, setiap orang dari penduduk tanah Judea, seberapa dikenal Yeremia dan nubuatnya; mereka meremehkan dan menganggap remeh baik dia maupun ramalannya; dan menginginkan kutukan yang paling hina atasnya karena pesannya kepada mereka. Kata yang digunakan di sini terdiri dari dua kata, atau diturunkan dari dua akar, seperti yang diamati oleh Kimchi; yang satu berarti membuat ringan atau meremehkan, berlawanan dengan menghormati dan memuliakan; dan yang lainnya berarti mengutuk, berlawanan dengan memberkati; dan ini sering terjadi pada para pelayan firman, tidak hanya diabaikan dan dihina, tetapi juga difitnah dan dikutuk; lihat 1Ko 4:12.

Gill (ID): Yer 15:11 - Tuhan berkata // sesungguhnya akan baik-baik saja dengan sisa-sisa mu // di waktu kejahatan, dan di waktu kesengsaraan. Tuhan berkata,.... Sebagai jawaban atas keluhan nabi: sesungguhnya akan baik-baik saja dengan sisa-sisa mu: bukan dengan sisa-sisa umatnya, atau merek...

Tuhan berkata,.... Sebagai jawaban atas keluhan nabi:

sesungguhnya akan baik-baik saja dengan sisa-sisa mu: bukan dengan sisa-sisa umatnya, atau mereka yang seharusnya selamat dari bencana yang terancam; tetapi maksudnya adalah, bahwa akan baik-baik saja dengan dia di akhir hidupnya; sisa dari hari-harinya akan dihabiskan dengan nyaman atau dalam damai dan kemakmuran; dan demikian juga Targum,

"jika akhir mu tidak untuk kebaikan.''

Kata-kata ini memiliki bentuk sumpah, seperti yang diamati oleh Kimchi dan Ben Melech; dan artinya adalah, bahwa jika tidak baik-baik saja denganmu di hari-hari terakhirmu, maka katakanlah bahwa aku tidak setia, dan tidak benar pada janjiku. Menurut Donesh, yang dikutip oleh Jarchi, kata yang diterjemahkan "sisa" memiliki arti melepaskan; dan ia mengartikannya, "jika aku tidak melepaskan mu untuk kebaikan" m; yang demikianlah yang terjadi, Yer 40:4, dan arti ini dikuatkan oleh catatan Masoritis: "sesungguhnya aku akan membuat musuh meminta mu dengan baik"; atau, "jika aku tidak", dll. karena itu juga dalam bentuk sumpah, seperti sebelumnya, seperti yang dicatat Jarchi; dan demikianlah adanya, Nebukadnezar memberikan perintah kepada Nebuzaradan, kepala pengawal, untuk menjaga dia dengan baik, dan tidak melukainya; yang ketika ia melepaskannya, memberinya pilihan untuk pergi bersamanya ke Babel, atau tetap di tanah, Yer 39:11, atau, "sesungguhnya aku akan", atau, "haruskah aku tidak memberi perhatian kepada musuhmu?" n dan membuatnya lembut dan manusiawi, sehingga ia akan memperlakukan mu dengan baik. Jarchi menafsirkan ini tentang Zedekiah dan pelayannya yang meminta kepada Yeremia, di waktu kesusahan mereka, untuk berdoa bagi mereka, Yer 37:2, dan untuk arti ini Targum condong,

"jika mereka tidak datang dan membantu mu, dll.''

di waktu kejahatan, dan di waktu kesengsaraan; ketika kota diambil, dan orang-orang dibawa sebagai tawanan.

Gill (ID): Yer 15:12 - Apakah besi dapat mematahkan besi utara dan baja? Apakah besi dapat mematahkan besi utara dan baja? Dapatkah besi mematahkan besi, terutama yang berasal dari utara, yang lebih keras dari besi biasa; a...

Apakah besi dapat mematahkan besi utara dan baja? Dapatkah besi mematahkan besi, terutama yang berasal dari utara, yang lebih keras dari besi biasa; atau baja, yang merupakan yang terkeras dari semuanya? Meskipun orang Yahudi sekeras besi, mereka tidak dapat mengalahkan dan mengatasi Yeremia, yang dijadikan pilar besi dan tembok tembaga melawan mereka, Yer 1:18, dan dengan demikian kata-kata ini diucapkan untuk kenyamanan dan dorongan baginya: atau dapat juga merujuk kepada orang Yahudi dan orang Kasdim; dan maknanya adalah, bahwa orang Yahudi, sehebat dan sekuat yang mereka kira dan banggakan, mereka tidak dapat menemukan lawan yang sebanding untuk tentara Kasdim, yang datang dari utara; dan dapat dikatakan sekeras besi utara, yang berasal dari Chalybes, sebuah suku di utara, dekat Pontus, dari mana baja mendapatkan namanya dalam bahasa Latin; dan makna ini sejalan dengan apa yang diungkapkan berikutnya.

Gill (ID): Yer 15:13 - Harta bendamu dan kekayaanmu akan kutinggalkan sebagai jarahan tanpa harga // dan itu untuk semua dosamu, bahkan di seluruh perbatasanmu. Harta benda dan kekayaanmu akan kutinggalkan sebagai jarahan tanpa harga,.... Bukan harta benda dan kekayaan nabi; karena tidak terlihat bahwa dia mem...

Harta benda dan kekayaanmu akan kutinggalkan sebagai jarahan tanpa harga,.... Bukan harta benda dan kekayaan nabi; karena tidak terlihat bahwa dia memiliki apa pun, setidaknya untuk menarik perhatian sebanyak itu; tetapi harta benda dan kekayaan umat Yahudi, kepada siapa kata-kata ini ditujukan; harta benda ini yang oleh Tuhan diancam akan diserahkan ke tangan musuh mereka, dan menjadi jarahan dan rampasan bebas bagi mereka, tanpa harus memberikan apa pun, dan yang tidak akan pernah ditebus lagi:

dan itu untuk semua dosamu, bahkan di seluruh perbatasanmu; perampasan harta benda mereka akan menimpa mereka karena dosa-dosa yang telah mereka lakukan di semua perbatasan tanah mereka, di mana mereka telah mendirikan tempat-tempat tinggi, dan mengadakan ibadah penyembahan berhala; atau bisa juga berarti, bahwa harta benda dan kekayaan mereka di semua perbatasan, di setiap bagian tanah, akan menjadi jarahan musuh mereka, karena dosa-dosa mereka.

Gill (ID): Yer 15:14 - Dan Aku akan membuatmu berjalan bersama musuh-musuhmu // ke dalam tanah yang tidak kau kenal // karena api dinyala dalam kemarahan-Ku, yang akan membakar kamu. Dan Aku akan membuatmu berjalan bersama musuh-musuhmu,.... Bukan Yeremia, tetapi orang-orang Yahudi, kepada siapa kata-kata ini ditujukan. Maknanya ad...

Dan Aku akan membuatmu berjalan bersama musuh-musuhmu,.... Bukan Yeremia, tetapi orang-orang Yahudi, kepada siapa kata-kata ini ditujukan. Maknanya adalah, bahwa mereka harus pergi bersama orang-orang Kaldea keluar dari tanah mereka ke tanah mereka:

ke dalam tanah yang tidak kau kenal; tanah Babilonia; dan ada pembacaan lain dari kata-kata ini di margin, "Aku akan menyebabkanmu melayani musuh-musuhmu o, di tanah yang tidak kau kenal"; yang diikuti oleh Targum, Septuaginta, Suriah, dan versi Arab. Beberapa menerjemahkan kata-kata ini, "Aku akan membawa musuh-musuhmu dari, atau melalui, tanah yang tidak kau kenal" p; tempat dari mana mereka datang, dan mereka yang melalui mana mereka datang, berada pada jarak yang sangat jauh:

karena api dinyala dalam kemarahan-Ku, yang akan membakar kamu; maksudnya adalah murka Allah, yang dibandingkan dengan api, yang dinyalakan dan dipicu oleh dosa-dosa mereka, dan yang akan terus menyala atas mereka sampai memusnahkan mereka.

Gill (ID): Yer 15:15 - Ya Tuhanku, Engkau mengetahui // ingatlah aku // dan kunjungilah aku // dan balaslah aku dari penganiaya-penganiaku // janganlah Engkau mengambil aku di dalam kesabaran-Mu // ketahuilah bahwa demi-Mu aku telah menderita celaan Ya Tuhanku, Engkau mengetahui,.... Semua orang dan segala sesuatu; Dia mengetahui nabi dan hatinya, serta segala yang ada di dalamnya; ketelusannya da...

Ya Tuhanku, Engkau mengetahui,.... Semua orang dan segala sesuatu; Dia mengetahui nabi dan hatinya, serta segala yang ada di dalamnya; ketelusannya dan integritasnya; semua penderitaannya, dan apa yang dihadapinya dari musuh-musuhnya; dan Dia juga mengetahui mereka, serta semua rencana jahat mereka terhadapnya:

ingatlah aku; dengan kasih sayang yang Dia berikan kepada umat-Nya sendiri, perjanjian-Nya dengan dia, janji-janji-Nya kepadanya, dan firman yang telah menyebabkan dia berharap; karena percobaan dan kesulitan yang dihadapi, ia mungkin tampak terlupakan oleh-Nya:

dan kunjungilah aku; dalam kemurahan untuk kebaikan; dan demikianlah Targum menambahkan,

"agar Engkau berbuat baik kepadaku:''

dan balaslah aku dari penganiaya-penganiaku; bukan begitu banyak untuk kepentingan dirinya sendiri; kecuali jika ini dapat dianggap karena kelemahan dan kekurangannya, karena semangatnya yang hangat, sebagai seorang manusia yang memiliki perasaan yang sama dengan yang lain; karena balas dendam pribadi tidak seharusnya dicari oleh orang-orang baik, melainkan demi kepentingan Tuhan dan kemuliaan-Nya, untuk sebab tersebut ia terlibat, dan karena-Nya ia dianiaya:

janganlah Engkau mengambil aku di dalam kesabaran-Mu; sementara Engkau bersabar dengan yang lain, jangan ambil aku dengan kematian; atau biarkan mereka, yang Engkau tolerir, mengambil aku, atau memberi mereka kesempatan untuk melakukannya; atau ketika kesabaran-Mu telah berakhir, janganlah Engkau melibatkan aku dalam malapetaka yang sama dengan mereka. Targum adalah,

"jangan menunda kepada injuriku;''

atau,

"panjang kepada penderitaanku;''

artinya, jangan menunda untuk membalas dendam kepada penganiaya-penganiaku; dan untuk makna ini Jarchi menafsirkannya,

"jangan serahkan kasusku, dan tinggalkan itu kepada kesabaran-Mu, tetapi segeralah dan balaslah aku;''

dan De Dieu mengusulkan penafsiran seperti itu dari kata-kata, "jangan bawa aku kepada kesabaran-Mu" q; dan makna ini didukung oleh versi Septuaginta:

ketahuilah bahwa demi-Mu aku telah menderita celaan; biarkan itu tampak, bahkan kepada musuh-musuhku, bahwa ini semua adalah demi-Mu bahwa semua hinaan ini ditimpakan kepadaku; dan semua penderitaan ini ditanggung olehku, oleh akibat kemarahan-Mu terhadap perlakuan mereka terhadapku.

Gill (ID): Yer 15:16 - Firman-Firman-Mu ditemukan, dan aku memakannya // dan firman-Mu menjadi sukacita dan kegembiraan hatiku // sebab aku dipanggil dengan namamu, ya Tuhan, Allah semesta alam. Firman-Firmanmu ditemukan, dan aku memakannya, Pesan-pesan yang dipanggilnya untuk disampaikan kepada orang lain tampak baginya berasal dari Tuhan, da...

Firman-Firmanmu ditemukan, dan aku memakannya, Pesan-pesan yang dipanggilnya untuk disampaikan kepada orang lain tampak baginya berasal dari Tuhan, dan itu diterima dengan senang hati olehnya seperti makanan bagi orang yang lapar; ia dengan ceria menerima, menyimpannya dalam ingatannya, mencerna dalam pikirannya, dan dengan hati-hati mempertahankannya. Jadi doktrin-doktrin Injil, yang merupakan firman Tuhan, dan bukan dari manusia, ketika ditemukan dalam Kitab Suci melalui pencarian dan penerapan yang dekat, dan di bawah pelayanan firman, mereka adalah makanan bagi jiwa, manis, sedap, bergizi, menguatkan; bukan sekadar didengar secara eksternal, atau hanya disetujui, atau dicicipi secara dangkal; tetapi ketika dimakan, seperti gulungan yang dimiliki Yehezkiel; dan ini dilakukan dengan iman, yang menerima, memakan, dan mencerna firman; karena, kecuali itu dicampur dengan iman, itu tidak menguntungkan:

dan firman-Mu menjadi sukacita dan kegembiraan hatiku; pesan-pesan yang dibawa oleh nabi, bahkan yang mengutuk hal-hal berat terhadap bangsanya jika tidak bertobat, diterima dengan senang olehnya, dan ia dengan cepat menyampaikannya, berharap bahwa itu akan menjadi sarana untuk menyadarkan mereka akan dosa-dosa mereka, dan untuk bertobat dari mereka, dan dengan demikian menjaga mereka dari kebinasaan; terutama kata-kata atau doktrin-doktrin yang ia perintahkan untuk disampaikan, yang berkaitan dengan Mesias, pribadi-Nya, jabatan-Nya, kerajaan-Nya, kebenaran-Nya, dan kasih karunia-Nya; panggilan bangsa-bangsa bukan Yahudi, dan perluasan pengaruh Kristus; kemuliaan nama-Nya, dan kemakmuran umat-Nya di hari-hari terakhir. Firman Injil, ketika diterima dan dimakan dengan iman, baik oleh para pendeta maupun umat, menghasilkan sukacita dan kesenangan rohani; janji-janji itu sangat berharga; dan doktrin-doktrinnya adalah doktrin-doktrin kasih karunia, keselamatan, damai, pengampunan, dan kebenaran, oleh Kristus, yang merupakan inti dan substansi dari semuanya:

sebab aku dipanggil dengan namamu, ya Tuhan, Allah semesta alam; apa yang semakin menambah sukacitanya adalah bahwa nama Tuhan disebutkan atas dirinya, atau bahwa ia dipanggil nabi Tuhan: ini ia anggap sebagai kehormatan tinggi yang diberikan kepadanya; dan yang semakin menambah sukacita adalah bahwa ia adalah nabi, bukan nabi Baal, yang tidak dapat mendengar atau membantu para nabi dan penyembahnya; tetapi nabi Tuhan Allah semesta alam dan angkatan, yang mampu menopangnya, melindungi dan membela dirinya, melawan musuh-musuhnya.

Gill (ID): Yer 15:17 - Aku tidak duduk di dalam kumpulan para pengejek, juga tidak bersukacita // Aku duduk sendiri, karena tangan-Mu // karena Engkau telah memenuhi aku dengan kemurkaan Aku tidak duduk di dalam kumpulan para pengejek, juga tidak bersukacita,.... Bersama mereka, para pengejek; atau, "mereka yang bersuka-ria" r; seperti...

Aku tidak duduk di dalam kumpulan para pengejek, juga tidak bersukacita,.... Bersama mereka, para pengejek; atau, "mereka yang bersuka-ria" r; seperti yang diterjemahkan dalam Yer 30:19, dan demikian pula Targum,

"mereka yang bernyanyi;''

dan menari serta hidup ceria; dengan mereka ini nabi tidak mengasosiasikan dirinya; karena kecerobohan itu tidak sesuai dengan karakternya sebagai nabi, dan dengan pesan-pesan berat yang dibebankan kepadanya; dan meskipun ia memiliki sukacita, itu adalah dari jenis yang lain; bukan yang duniawi, tetapi yang rohani; bukan dari luar, tetapi dari dalam; dan apa yang timbul dari firman Tuhan, yang ditemukannya dan dimakannya. Selain itu, ada beberapa hal yang harus disampaikan olehnya sesuai tugasnya, yang sangat menyedihkan baginya, dan membuatnya sangat murung; sehingga ia menghindari segala pertemuan dan hiburan, yang mungkin dapat dinikmati secara sah: karena ini tidak dimaksudkan untuk memahami pertemuan atau dewan para penguasa jahat bangsa, apatah lagi dari orang-orang yang merendahkan yang mengejek firman Tuhan, dan mengolok-olok para nabi dan orang-orang Tuhan; tetapi dari teman-teman dan kenalan Yeremia, yang berkumpul dan bersuka-ria bersama; dengan mereka ia tidak dapat bergabung, karena keadaan menyedihkan yang ia hadapi, akibat orang-orang yang diutus kepadanya:

Aku duduk sendiri, karena tangan-Mu; bukan karena ia terpaksa, ditinggalkan oleh orang-orang, tetapi atas pilihan; ia menjauh dari kerumunan, menjaga dirinya terasing di rumahnya sendiri, merenungkan firman Tuhan, dan meratapi keadaan bangsanya; dan ini ia lakukan, karena tangan Tuhan yang melemahkan ada di atasnya, atau karena tangan dan roh nubuat hadir di atasnya, dan ia diperintahkan untuk mengumumkan hal-hal yang sangat menyedihkan kepada rakyat; dan karena tangan kuasa dan otoritas ilahi ada di atasnya, yang harus ia patuhi, dan ia siap untuk taat:

karena Engkau telah memenuhi aku dengan kemurkaan; baik dengan kemurkaan rakyat terhadapnya, karena nubuat-nubuatnya; atau dengan kemurkaan terhadap mereka, karena dosa-dosa mereka; atau dengan ancaman murka yang harus disampaikan kepada mereka; dan demikian pula Targum,

"karena Engkau telah memenuhi aku dengan nubuat kutukan.''

Gill (ID): Yer 15:18 - Mengapa rasa sakitku abadi // dan lukaku yang tidak dapat disembuhkan, yang menolak untuk disembuhkan // apakah Engkau akan sepenuhnya menjadi bagiku seperti seorang pembohong, dan seperti air yang kering Mengapa rasa sakitku abadi,.... Rasa sakit di dalam pikirannya; ketidaknyamanannya untuk kebaikan bangsanya, yang tampaknya akan berlangsung lama, kar...

Mengapa rasa sakitku abadi,.... Rasa sakit di dalam pikirannya; ketidaknyamanannya untuk kebaikan bangsanya, yang tampaknya akan berlangsung lama, karena tidak ada harapan untuk perubahan yang lebih baik: atau bisa juga menggambarkan rasa sakit yang mereka berikan padanya melalui cercaan dan penganiayaan, yang seolah-olah tidak akan pernah berakhir:

dan luka saya yang tidak dapat disembuhkan, yang menolak untuk disembuhkan? Hal yang sama dimaksudkan seperti sebelumnya. Perumpamaan ini merujuk pada bisul lama, atau luka yang membandel, yang tidak dapat dipengaruhi oleh obat mana pun, yang putus asa dan mematikan; dan demikianlah yang dianggap nabi tentang keadaannya, atau bagaimanapun dia merendahkan hal itu, dan berdialog dengan Tuhan mengapa itu harus terjadi:

apakah Engkau akan sepenuhnya menjadi bagiku seperti seorang pembohong, dan seperti air yang kering? Tuhan seperti itu tidak mungkin ada, dan nabi tidak berpikir ia demikian; ia tahu bahwa Tuhan adalah sosok yang tidak dapat berbohong, dan bahwa Ia setia pada janji-janji-Nya, dan tidak akan mengecewakan iman, harapan, dan ekspektasi bangsanya; tetapi ia takut bahwa ia akan dianggap demikian oleh orang lain, oleh musuh-musuhnya, yang akan merayakan kemenangan atasnya, dan berkata, di mana Tuhanmu? bukankah Dia berjanji untuk menjadikanmu kota yang terjaga, tiang besi, dan tembok tembaga? apakah Dia sebaik kata-katanya? apakah Dia tidak seperti sungai kering, yang airnya mengering? apakah harapan dan ekspektasimu tidak sia-sia, bagimu yang telah mempercayai-Nya, dan bergantung pada-Nya? dan seolah-olah nabi mengatakan, Tuhan, biarkan mereka tidak mempunyai kesempatan untuk berbicara dengan cara ini; atau jangan biarkan imanku pada janji-janji-Mu gagal; tunjukkan Dirimu seperti Engkau adanya, Tuhan yang memelihara perjanjian, dan yang kesetiaan-Nya tidak pernah gagal: untuk mana jawaban diberikan dalam ayat-ayat berikutnya.

Gill (ID): Yer 15:19 - Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan, jika engkau kembali // maka akanku bawa engkau kembali // dan engkau akan berdiri di hadapan-Ku // dan jika engkau mau memisahkan yang berharga dari yang hina // engkau akan menjadi seperti mulut-Ku // biarkan mereka kembali kepadamu, tetapi janganlah engkau kembali kepada mereka. Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan, jika engkau kembali,.... Dari ketidakpercayaan, keraguan, dan ketidakbertobatanmu, dan bertobatlah dari sem...

Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan, jika engkau kembali,.... Dari ketidakpercayaan, keraguan, dan ketidakbertobatanmu, dan bertobatlah dari semuanya itu; yang diungkapkan dalam ayat-ayat sebelumnya:

maka akanku bawa engkau kembali; atau, "akan kuteguhkan engkau s"; mengampuni dosa-dosanya, dan mengembalikannya ke posisinya dan tempatnya, ke jabatan dan pelayanannya di dalamnya, dan menguatkan serta meneguhkannya di dalamnya:

dan engkau akan berdiri di hadapan-Ku; tidak hanya sebagai pemohon untuk rakyat; lihat Yer 15:1, tetapi sebagai hamba Tuhan, yang memperhatikan firman-Nya, menunggu perintah-Nya, dan siap untuk melaksanakannya. Ini menunjukkan stabilitasnya dalam jabatannya:

dan jika engkau mau memisahkan yang berharga dari yang hina; ambil kebenaran-kebenaran yang berharga, yang sebanding dengan emas, perak, dan batu-batu berharga; kebenaran yang lebih bernilai dan diinginkan daripada ribuan emas dan perak, dari doktrin-doktrin yang tidak berharga dan menghina, yang sebanding dengan kayu, jerami, dan gambut, dan segala sesuatu yang hina dan rendah; para pelayan yang setia harus memisahkan satu dari yang lain, dan tidak mencampur dan menggabungkannya: atau jiwa-jiwa yang berharga, yang benar-benar penuh rahmat, yang berharga di mata Tuhan, ditebus oleh Kristus, oleh darah-Nya yang berharga, dan dihiasi dengan karunia-karunia Roh; mereka harus dibedakan dari yang hina, dari para pendosa yang tidak bertobat dan tidak percaya, yang hidup dalam dosa, menantang hukum, dan menghina Injil; sebuah perbedaan harus dibuat di antara mereka; menyampaikan kata-kata yang menghiburkan kepada yang satu, dan mengumumkan ancaman yang keras kepada yang lain; melakukan kebalikan dari para nabi palsu, Yehezkiel 13:22,

engkau akan menjadi seperti mulut-Ku; kepada rakyat; katakanlah apa yang Aku perintahkan kepadamu, dan apapun yang engkau katakan akan seolah-olah Aku sendiri yang mengatakannya:

biarkan mereka kembali kepadamu, tetapi janganlah engkau kembali kepada mereka; ini diperuntukkan bagi bangsa Yahudi, kepada siapa nabi itu diutus; dan artinya adalah, bahwa ia tidak boleh sama sekali mematuhi mereka, atau menyesuaikan diri dengan kehendak mereka, atau memuji dan membujuk mereka dalam dosa-dosa mereka, seperti yang dilakukan oleh para nabi palsu; tetapi jika mereka kembali kepadanya, mendengarkan pelayanannya, menerima firman dan pesan-pesannya, serta setuju dan menyesuaikan diri dengan dia, dan mengikuti petunjuk dan contoh-nya, itu akan sangat baik; tetapi sebaliknya ia tidak boleh sedikitpun memberikan jalan kepada mereka, atau terlibat dalam kenikmatan berdosa dengan mereka, baik berkaitan dengan doktrin maupun praktik,

Gill (ID): Yer 15:20 - Dan Aku akan menjadikan engkau bagi bangsa ini sebagai tembok perunggu yang tertutup // dan mereka akan melawan engkau // tetapi mereka tidak akan dapat mengalahkan engkau // sebab Aku menyertai engkau, untuk menyelamatkan dan melepaskan engkau, demikianlah firman Tuhan. Dan Aku akan menjadikan engkau bagi bangsa ini sebagai tembok perunggu yang tertutup,.... Seperti yang telah dijanjikannya kepadanya, ketika Ia pertam...

Dan Aku akan menjadikan engkau bagi bangsa ini sebagai tembok perunggu yang tertutup,.... Seperti yang telah dijanjikannya kepadanya, ketika Ia pertama kali memanggilnya ke dalam jabatannya, Yer 1:18, dan dengan demikian tidak akan menjadi pendusta bagi dirinya:

dan mereka akan melawan engkau; dengan kata-kata dan pukulan, dengan ancaman dan penjara:

tetapi mereka tidak akan dapat mengalahkan engkau; sehingga menyebabkan dia menarik kembali kata-katanya, dan menyangkal nubuat-nubuatnya; atau sehingga mengambil nyawanya:

sebab Aku menyertai engkau, untuk menyelamatkan dan melepaskan engkau, demikianlah firman Tuhan; kehadiran Tuhan bersama para pelayannya cukup untuk menyelamatkan dan melepaskan mereka dari semua kesulitan mereka, dan untuk melindungi serta membela mereka melawan semua musuh mereka; lihat Mat 28:20.

Gill (ID): Yer 15:21 - Dan Aku akan melepaskanmu dari tangan orang-orang jahat // dan Aku akan menebusmu dari tangan yang mengerikan. Dan Aku akan melepaskanmu dari tangan orang-orang jahat,.... Orang-orang Yahudi yang jahat, Zedekiah dan para courternya, yang memenjarakannya: dan Ak...

Dan Aku akan melepaskanmu dari tangan orang-orang jahat,.... Orang-orang Yahudi yang jahat, Zedekiah dan para courternya, yang memenjarakannya:

dan Aku akan menebusmu dari tangan yang mengerikan; seperti raja-raja dan orang-orang besar di bumi tampaknya; atau, "yang kasar", atau "kuat" t, dan perkasa; yang lebih kuat darinya, yang akan memperlakukannya dengan kekerasan, dan menimbulkan teror padanya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yer 15:1-9 - Hukuman terhadap Yehuda Diteguhkan; Kehancuran Yehuda Ketika kita meninggalkan Nabi Yeremia, dalam penutup pasal sebelumnya, ya...

Matthew Henry: Yer 15:10-14 - Keluhan Sang Nabi; Keselamatan Sang Nabi Dipastikan Keluhan Sang Nabi; Keselamatan Sang Nabi Dipastikan (15:10-14) ...

Matthew Henry: Yer 15:15-21 - Doa Yeremia kepada Allah; Jawaban Allah atas Permohonan Yeremia Doa Yeremia kepada Allah; Jawaban Allah atas Permohonan Yeremia (15:15-21) ...

SH: Yer 15:5-21 - Firman-Nya memotivasi dan menguatkan (Sabtu, 23 September 2000) Firman-Nya memotivasi dan menguatkan Firman-Nya memotivasi dan menguatkan. Seorang diri mempertahankan...

SH: Yer 15:1-21 - Menjalani kehendak Allah (Senin, 6 November 2006) Menjalani kehendak Allah Judul: Menjalani kehendak Allah Hamba Tuhan sejati harus setia kepada Allah, bera...

SH: Yer 15:1-9 - Urusan dosa tidaklah sederhana (Sabtu, 20 September 2014) Urusan dosa tidaklah sederhana Judul: Urusan dosa tidaklah sederhana Amarah Tuhan terhadap bangsa Yehu...

SH: Yer 15:1-9 - Tuhan Marah? (Selasa, 15 Februari 2022) Tuhan Marah? Pada 26 Desember 2004 silam tsunami melanda Aceh akibat gempa berkekuatan 9, 1 Skala Richter, hingga...

SH: Yer 15:10-21 - Komitmen panggilan (Senin, 22 September 2014) Komitmen panggilan Judul: Komitmen panggilan Mengikut Tuhan bukan perkara mudah. Itulah fakta yang dis...

SH: Yer 15:10-21 - Jangan Lupakan Tuhan (Rabu, 16 Februari 2022) Jangan Lupakan Tuhan Semua orang pernah mengalami pergumulan. Bagaimana sikap Anda saat menghadapi pergumulan hid...

Topik Teologia: Yer 15:16 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Nama Allah Nama-nama Rangkap Allah TUHAN Allah Semesta Alam (Ibr...

Topik Teologia: Yer 15:19 - -- Keselamatan Pertobatan Peringatan untuk Pertobatan Janji bagi yang Menyesal ...

Topik Teologia: Yer 15:20 - -- Keselamatan Pertobatan Peringatan untuk Pertobatan Janji bagi yang Menyesal ...

TFTWMS: Yer 15:1-14 - Kerasnya Hukuman Allah KERASNYA HUKUMAN ALLAH (Yeremia 15:1-14) Allah sudah meminta Yeremi...

TFTWMS: Yer 15:15-21 - Kepastian Perlindungan Allah KEPASTIAN PERLINDUNGAN ALLAH (Yeremia 15:15-21) Yeremia tampak tid...

Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45 Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...

Constable (ID): Yer 14:1--15:10 - --Ratapan selama masa kekeringan dan kekalahan nasional 14:1-15:9 ...

Constable (ID): Yer 15:5-9 - --Sebuah ratapan mengenai nasib mengerikan Yerusalem 15:5-9 ...

Constable (ID): Yer 15:10--26:1 - --3. Peringatan melihat hati keras Yehuda 15:10-25:38 ...

Constable (ID): Yer 15:10 - --Koleksi ujian pribadi dan ucapan Yeremia 15:10-20:38 ...

Constable (ID): Yer 15:10-21 - --Pertarungan batin nabi dan respons Yahweh 15:10-21...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yeremia Tema : Hukuman Allah Tidak Terelakkan bagi Yehuda yang ...

Full Life: Yeremia (Garis Besar) Garis Besar I. Panggilan dan Penugasan Yeremia (...

Matthew Henry: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Nubuat-nubuat dalam Perjanjian Lama, seperti surat-surat kerasulan dalam ...

Jerusalem: Yeremia (Pendahuluan Kitab) YEREMIA Nabi Yeremia lahir di sekitar thn. 650 seb. Mas., lebih kurang seabad lebih sedikit sesudah na...

Ende: Yeremia (Pendahuluan Kitab) JEREMIAH PENDAHULUAN Didjaman terachir dari sedjarah umat Allah sebelum api penjutjian jang berupa pembuangannja ke Bab...

Ende: Yeremia (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

TFTWMS: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Yeremia 15 Pembalasan & Jaminan Allah Yeremia mungkin tela...

TFTWMS: Yeremia (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Ibr.: shalach-"… mengusir < khususnya kepada isteri yang diceraikan, ...

Constable (ID): Yeremia (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul buku ini berasal dari penulisnya, nabi Yehuwa dari Yudea ya...

Constable (ID): Yeremia (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan bab ...

Constable (ID): Yeremia Yeremia Bibliografi Aharoni, Yohana...

Gill (ID): Yeremia (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG YEREMIA Judul buku dalam versi Latin Vulgata adalah "Nubuat Yeremia"; dalam versi Suriah dan Arab, "Nubuat Nabi Y...

Gill (ID): Yeremia 15 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE YEREMIAH 15 Bab ini berisi jawaban Tuhan atas doa nab...

BIS: Yeremia (Pendahuluan Kitab) YEREMIA PENGANTAR Nabi Yeremia hidup antara bagian terakhir abad ketujuh dan bagian pertama abad keenam Sebelum Maseh...

Ajaran: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Yeremia, anggota Jemaat mengerti bahwa Allah sangat membenci ketidaktaatan...

Intisari: Yeremia (Pendahuluan Kitab) Kesia-siaan formalitas MASALAH NUBUATANKitab Yeremia sulit dibaca secara berurutan karena panjang dan tidak mempunyai pol...

Garis Besar Intisari: Yeremia (Pendahuluan Kitab) [1] KITAB PENGHAKIMAN Yer 1:1-25:38 [2] PENGANTAR...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA