
Teks -- Yehezkiel 30:1-26 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yeh 25:1--33:31 - TUJUKANLAH MUKAMU KEPADA.
Nas : Yeh 25:1-32:32
Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang
bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezk...
Nas : Yeh 25:1-32:32
Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.

Full Life: Yeh 29:1--33:31 - MESIR.
Nas : Yeh 29:1-32:32
Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir.
Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak...
Nas : Yeh 29:1-32:32
Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.

Full Life: Yeh 30:3 - HARI TUHAN.
Nas : Yeh 30:3
Kehancuran Mesir melambangkan datangnya "hari Tuhan" ketika Allah
akan menghakimi semua bangsa fasik di dunia
(lihat cat. ...
Nas : Yeh 30:3
Kehancuran Mesir melambangkan datangnya "hari Tuhan" ketika Allah akan menghakimi semua bangsa fasik di dunia
(lihat cat. --> 1Tes 5:2;
lihat cat. --> 1Tes 5:4).
[atau ref. 1Tes 5:2,4]
BIS -> Yeh 30:16
Sebuah terjemahan kuno: dilanda banjir.
Jerusalem: Yeh 30:1-26 - -- Nubuat ini merupakan pelengkap nubuat yang tercantum dalam bab 29 dan mungkin di kemudian hari barulah ditambahkan pada kitab Yehezkiel.
Nubuat ini merupakan pelengkap nubuat yang tercantum dalam bab 29 dan mungkin di kemudian hari barulah ditambahkan pada kitab Yehezkiel.

Jerusalem: Yeh 30:5 - tanah Arab Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani buatan Simakhus dan buatan Teodotion. Naskah Ibrani dapat diterjemahkan: semua peranakan
Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani buatan Simakhus dan buatan Teodotion. Naskah Ibrani dapat diterjemahkan: semua peranakan

Jerusalem: Yeh 30:5 - Libia Begitulah menurut terjemahan Yunani (Ibraninya: Lub). Dalam naskah Ibrani tertulis: Kub, yang tidak dikenal.
Begitulah menurut terjemahan Yunani (Ibraninya: Lub). Dalam naskah Ibrani tertulis: Kub, yang tidak dikenal.

Ibraninya: Nof, sebuah kota yang terletak di Mesir hulu.

Ialah kota Tanis yang terletak di Delta Nil

Jerusalem: Yeh 30:16 - Tebe... dibongkar Naskah Ibrani ternyata rusak dan terjemahannya tidaklah pasti.
Naskah Ibrani ternyata rusak dan terjemahannya tidaklah pasti.

Ialah kota Bibaste. Kedua kota tsb terletak di Mesir hulu.

Yaitu Dafne, sebuah kota perbatasan di sebelah timur Delta Nil.

Yaitu bulan Maret/April th 587 seb Mas.

Jerusalem: Yeh 30:21 - -- Tentara Mesir berusaha turun tangan dan memaksa Nebukadnezar memperhentikan pengepungan kota Yerusalem. Tetapi usaha itu gagal, bdk Yer 37:5-8.
Tentara Mesir berusaha turun tangan dan memaksa Nebukadnezar memperhentikan pengepungan kota Yerusalem. Tetapi usaha itu gagal, bdk Yer 37:5-8.

Jerusalem: Yeh 30:22 - Aku akan menjatuhkan pedang dari tangannya Yehezkiel menubuatkan bahwa Firaun sekali lagi akan dikalahkan.
Yehezkiel menubuatkan bahwa Firaun sekali lagi akan dikalahkan.
Ende: Yeh 30:1-26 - -- Nubuat ini dengan terperintji melukiskan hukuman Mesir, jang telah dinubuatkan
pasal 29 (Yeh 29).

Ende: Yeh 30:3 - hari Jahwe ialah pengadilan hukuman. Hukuman Mesir itu adalah sebagian
dari hukuman kaum kafir. Karena itu dikatakan: saat sekalian bangsa.
ialah pengadilan hukuman. Hukuman Mesir itu adalah sebagian dari hukuman kaum kafir. Karena itu dikatakan: saat sekalian bangsa.

Negeri tetangga (Kusj-Etiopia) terkedjut dengan mendengar nasib Mesir.

Ende: Yeh 30:5 - -- Kusj, Put, Lud, Kub, ialah orang2 pendatang di Mesir dari bangsa2 itu. Bani
negeri perdjandjian, ialah orang2 Israil jang merantau di Mesir.
Kusj, Put, Lud, Kub, ialah orang2 pendatang di Mesir dari bangsa2 itu. Bani negeri perdjandjian, ialah orang2 Israil jang merantau di Mesir.

Ende: Yeh 30:9 - pesuruh ialah pelari jang melarikan diri terhadap tentara Babel
(mendahului) dan memberikan kabarnja jang menggentarkan. Mereka itu adalah
pesuruh Allah, jang...
ialah pelari jang melarikan diri terhadap tentara Babel (mendahului) dan memberikan kabarnja jang menggentarkan. Mereka itu adalah pesuruh Allah, jang se-akan2 mengutus mereka dengan memaksa mereka lari terhadap tentara Babel jang dikirim Jahwe.

Ende: Yeh 30:13 - domba djantan Nof ialah berhala jang berupa domba djantan dikota Nof
(Memphis) disebelah utara Mesir.
ialah berhala jang berupa domba djantan dikota Nof (Memphis) disebelah utara Mesir.

Ende: Yeh 30:14 - -- So'an, No, ialah kota Tanis disebelah utara dan kota Thebe sebelah selatan
(Patros) Mesir.
So'an, No, ialah kota Tanis disebelah utara dan kota Thebe sebelah selatan (Patros) Mesir.

Sin, kota ini tidak diketahui lagi (Pelusia?)

Naskah hibrani sukar untuk diartikan.

Ende: Yeh 30:17 - -- On adalah kota disebelah utara Mesir (Heliopolis).
Pin-Beset, ialah Bubeste (Tell-Basta), disebelah utara.
On adalah kota disebelah utara Mesir (Heliopolis).
Pin-Beset, ialah Bubeste (Tell-Basta), disebelah utara.

Ende: Yeh 30:18 - siang hari mendjadi gelap bahasa kiasan. Hukuman dibandingkan dengan
taufan, gemuruh.
bahasa kiasan. Hukuman dibandingkan dengan taufan, gemuruh.

ialah kuasa Mesir atas bangsa2 lain.

ialah kekuasaannja jang dipatahkan Babel.

suatu kekalahan lain lagi dinubuatkan.
Ditinggalkan: "disitu".

Endetn: Yeh 30:13 - domba2 djantan diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "kesia2an" (berhala2).
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "kesia2an" (berhala2).

Endetn: Yeh 30:17 - On diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Tertulis: "Awen" (kesia2an).
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Tertulis: "Awen" (kesia2an).

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "menjelamatkan".

Ref. Silang FULL: Yeh 30:3 - sudah dekat // hari Tuhan · sudah dekat: Yeh 7:7; Yeh 7:7; Yoel 1:15; 2:1,11; Ob 1:15
· hari Tuhan: Yeh 30:18; Yeh 7:12,19; Yeh 7:12; Yeh 7:19; Yeh 32:7; 34:12
· sudah dekat: Yeh 7:7; [Lihat FULL. Yeh 7:7]; Yoel 1:15; 2:1,11; Ob 1:15
· hari Tuhan: Yeh 30:18; Yeh 7:12,19; [Lihat FULL. Yeh 7:12]; [Lihat FULL. Yeh 7:19]; Yeh 32:7; 34:12

Ref. Silang FULL: Yeh 30:4 - atas Mesir // dan Etiopia // dasar-dasarnya terbongkar · atas Mesir: Yer 25:19; Dan 11:43
· dan Etiopia: Kej 10:6; Kej 10:6; Yeh 29:10; Yeh 29:10
· dasar-dasarnya terbongkar: Yeh 29:19...

Ref. Silang FULL: Yeh 30:5 - Etiopia, Put // tanah Arab // dan orang-orang // bersama mereka · Etiopia, Put: Yeh 27:10; Yeh 27:10
· tanah Arab: 2Taw 9:14; 2Taw 9:14
· dan orang-orang: Yer 25:20
· bersama mereka: Nah...


Ref. Silang FULL: Yeh 30:8 - menimbulkan api // membantunya dimusnahkan · menimbulkan api: Yer 49:27; Yer 49:27; Yeh 39:6; Am 1:4,7,10; Nah 1:6
· membantunya dimusnahkan: Yeh 29:9; Yeh 29:9

Ref. Silang FULL: Yeh 30:9 - mengejutkan Etiopia // akan gentar // akan datang · mengejutkan Etiopia: Kej 10:6; Kej 10:6
· akan gentar: Yes 23:5
· akan datang: Yeh 32:9-10; Zef 2:12
· mengejutkan Etiopia: Kej 10:6; [Lihat FULL. Kej 10:6]
· akan gentar: Yes 23:5
· akan datang: Yeh 32:9-10; Zef 2:12

Ref. Silang FULL: Yeh 30:10 - perantaraan Nebukadnezar // raja Babel · perantaraan Nebukadnezar: Yer 39:1
· raja Babel: Yeh 29:19; Yeh 29:19

Ref. Silang FULL: Yeh 30:11 - antara bangsa-bangsa // yang terbunuh · antara bangsa-bangsa: Yeh 28:7; Yeh 28:7
· yang terbunuh: Yeh 30:24-25
· antara bangsa-bangsa: Yeh 28:7; [Lihat FULL. Yeh 28:7]
· yang terbunuh: Yeh 30:24-25

Ref. Silang FULL: Yeh 30:12 - akan mengeringkan // sungai Nil // dan memusnahkan · akan mengeringkan: Yes 19:6; Yes 19:6
· sungai Nil: Yer 46:8; Yer 46:8; Yeh 29:9
· dan memusnahkan: Yeh 19:7; Yeh 19:7

Ref. Silang FULL: Yeh 30:13 - membinasakan berhala-berhala // dari Memfis // tanah Mesir · membinasakan berhala-berhala: Yer 43:12; Yer 43:12; Yeh 6:6; Yeh 6:6
· dari Memfis: Yes 19:13; Yes 19:13
· tanah Mesir: Za 10:1...

Ref. Silang FULL: Yeh 30:14 - akan memusnahkan // di Soan // atas Tebe · akan memusnahkan: Yeh 29:14; Yeh 29:14
· di Soan: Bil 13:22; Bil 13:22
· atas Tebe: Yer 46:25; Yer 46:25


Ref. Silang FULL: Yeh 30:18 - Di Tahpanhes // kekuasaan Mesir // diangkut tertawan · Di Tahpanhes: Yer 43:7; Yer 43:7
· kekuasaan Mesir: Im 26:13; Im 26:13; Yes 9:3; Yes 9:3
· diangkut tertawan: Yeh 30:3; Yeh 30:...

Ref. Silang FULL: Yeh 30:20 - Tuhan kepadaku · Tuhan kepadaku: Yeh 26:1; Yeh 26:1; Yeh 29:17; Yeh 29:17; Yeh 31:1; 32:1
· Tuhan kepadaku: Yeh 26:1; [Lihat FULL. Yeh 26:1]; Yeh 29:17; [Lihat FULL. Yeh 29:17]; Yeh 31:1; 32:1

Ref. Silang FULL: Yeh 30:21 - mematahkan tangan // kekuatan Firaun // supaya sembuh · mematahkan tangan: Yer 48:25; Yer 48:25
· kekuatan Firaun: Yer 44:30; Yer 44:30
· supaya sembuh: Yer 30:13; 46:11
· mematahkan tangan: Yer 48:25; [Lihat FULL. Yer 48:25]
· kekuatan Firaun: Yer 44:30; [Lihat FULL. Yer 44:30]
· supaya sembuh: Yer 30:13; 46:11

Ref. Silang FULL: Yeh 30:22 - raja Mesir // dari tangannya · raja Mesir: Kej 15:18; Kej 15:18; Yer 46:25; Yer 46:25
· dari tangannya: Mazm 37:17; Za 11:17


Ref. Silang FULL: Yeh 30:24 - akan menguatkan // memberikan pedang-Ku // akan merintih · akan menguatkan: Za 10:6,12; 12:5
· memberikan pedang-Ku: Yeh 21:14; Yeh 21:14; Zef 2:12
· akan merintih: Yer 51:52
· akan menguatkan: Za 10:6,12; 12:5
· memberikan pedang-Ku: Yeh 21:14; [Lihat FULL. Yeh 21:14]; Zef 2:12
· akan merintih: Yer 51:52

Ref. Silang FULL: Yeh 30:25 - memberikan pedang-Ku // tanah Mesir · memberikan pedang-Ku: 1Taw 21:12
· tanah Mesir: Yes 10:5; Yes 10:5; Yes 45:1,5; Yeh 29:19; Yeh 29:19
· memberikan pedang-Ku: 1Taw 21:12
· tanah Mesir: Yes 10:5; [Lihat FULL. Yes 10:5]; Yes 45:1,5; Yeh 29:19; [Lihat FULL. Yeh 29:19]
Defender (ID): Yeh 30:3 - hari Tuhan “Hari Tuhan” adalah waktu yang akan datang ketika Tuhan akan menghakimi dan menghukum “orang kafir” (bangsa-bangsa non-Ibrani) atas pemberonta...
“Hari Tuhan” adalah waktu yang akan datang ketika Tuhan akan menghakimi dan menghukum “orang kafir” (bangsa-bangsa non-Ibrani) atas pemberontakan mereka terhadap-Nya dan penganiayaan terhadap umat-Nya. Jelas bahwa invasi dekat bangsa Babel (Yehezkiel 30:5), yang menaklukkan Mesir, serta Ethiopia, Libya, Lydia, dan Chub (sebuah bangsa yang tidak diketahui yang hanya disebutkan sekali ini dalam Alkitab), dipandang sebagai pemenuhan awal dari penghakiman yang lebih besar yang akan datang dalam pertempuran di hari-hari terakhir."

Defender (ID): Yeh 30:13 - Noph Noph adalah sama dengan Memphis, ibu kota kuno Mesir bagian bawah. Nubuatan ini telah sepenuhnya terwujud. Bangunan besar dan kuil-kuil Memphis, denga...
Noph adalah sama dengan Memphis, ibu kota kuno Mesir bagian bawah. Nubuatan ini telah sepenuhnya terwujud. Bangunan besar dan kuil-kuil Memphis, dengan patung raksasa mereka, telah sepenuhnya lenyap."

Defender (ID): Yeh 30:14 - Pathros Pathros adalah nama untuk Mesir Hulu, yang ibukotanya dan metropolis utamanya adalah No, atau Tebas. Kota ini lebih besar dan lebih megah daripada Mem...
Pathros adalah nama untuk Mesir Hulu, yang ibukotanya dan metropolis utamanya adalah No, atau Tebas. Kota ini lebih besar dan lebih megah daripada Memphis sekalipun. Kota ini tidak, seperti Memphis, ditakdirkan untuk punah, tetapi akan "terbelah" (Eze 30:16), dengan semua kerumunan yang "dipotong" (Eze 30:15). Hari ini, reruntuhannya yang luar biasa merupakan salah satu daya tarik utama wisatawan di Mesir.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Yeh 30:4-19
Gill (ID): Yeh 30:1 - Firman Tuhan datang lagi kepadaku // mengatakan Firman Tuhan datang lagi kepadaku,.... Apakah nubuat ini disampaikan sekitar waktu yang sama dengan yang ada di bagian awal bab sebelumnya, yaitu, pad...
Firman Tuhan datang lagi kepadaku,.... Apakah nubuat ini disampaikan sekitar waktu yang sama dengan yang ada di bagian awal bab sebelumnya, yaitu, pada tahun kesepuluh, bulan kesepuluh, dan hari kedua belas; atau apakah pada waktu yang tercatat di bagian akhir bab tersebut, di tahun kedua puluh tujuh penawanan Yehoiachin, tidaklah mudah untuk dikatakan; saya cenderung berpikir bahwa itu terjadi pada waktu yang terakhir, karena waktu pemenuhannya dikatakan sudah dekat, Eze 30:3,
mengatakan: sebagai berikut:

Gill (ID): Yeh 30:2 - Anak manusia, bernubuatlah dan katakan, demikianlah firman Tuhan Allah // teriakkanlah // celakalah hari itu Anak manusia, bernubuatlah dan katakan, demikianlah firman Tuhan Allah,.... Bernubuatlah melawan raja Mesir dan penduduknya, dan atas nama Tuhan, berb...
Anak manusia, bernubuatlah dan katakan, demikianlah firman Tuhan Allah,.... Bernubuatlah melawan raja Mesir dan penduduknya, dan atas nama Tuhan, berbicaralah melawan mereka:
menyerulah kamu; hai orang Mesir, dan juga hai orang Etiopia, dan semua yang disebut setelahnya, yang akan berbagi dalam kehancuran Mesir; ini diucapkan untuk memberi mereka pemberitahuan dan mempersiapkan mereka untuk itu:
celakalah hari itu! atau, "kasihan untuk hari itu!" d Oh hari yang malang! betapa sedihnya hari ini! Oh semoga kita tidak pernah hidup untuk melihat masa-masa yang begitu menyedihkan!

Gill (ID): Yeh 30:3 - Sebab hari itu dekat // bahkan hari Tuhan itu dekat // hari yang mendung // ini akan menjadi waktu bagi Bangsa-bangsa Lain Sebab hari itu dekat,.... Hari kehancuran Mesir, waktu yang ditentukan untuk itu: b bahkan hari Tuhan itu dekat; hari yang ditentukan olehnya, di mana...
Sebab hari itu dekat,.... Hari kehancuran Mesir, waktu yang ditentukan untuk itu:
b bahkan hari Tuhan itu dekat; hari yang ditentukan olehnya, di mana ia akan memperkenalkan diri melalui hukuman yang dilaksanakan: Kimchi mengamati, bahwa, tahun yang sama ketika nubuat ini disampaikan, Mesir diserahkan ke tangan raja Babel:
hari yang mendung; atau; "hari awan" e; yang jarang terlihat di Mesir dalam arti harfiah, hampir tidak pernah mengalami hujan, negara mereka diairi oleh Sungai Nil; tetapi sekarang, dalam arti kiasan, awan akan berkumpul tebal dan hitam, dan mengancam dengan badai yang mengerikan dari murka ilahi, serta kehancuran:
ini akan menjadi waktu bagi Bangsa-bangsa Lain: baik ketika bangsa kafir Chaldea akan menyusahkan dan menaklukkan lainnya; dan ketika bangsa-bangsa kafir, seperti Mesir, Etiopia, dan lainnya, akan dihancurkan oleh mereka. Targum mencatat,
"ini akan menjadi waktu untuk pemecahan atau kehancuran bangsa."

Gill (ID): Yeh 30:4 - Dan pedang akan datang atas Mesir // dan akan ada penderitaan yang besar di Ethiopia, ketika yang terbunuh jatuh di Mesir // dan mereka akan mengambil banyaknya // dan fondasinya akan diruntuhkan. Dan pedang akan datang atas Mesir,.... Pedang orang-orang Kaldé akan datang atas orang Mesir, yang akan memotong mereka; karena telah mendapat perint...
Dan pedang akan datang atas Mesir,.... Pedang orang-orang Kaldé akan datang atas orang Mesir, yang akan memotong mereka; karena telah mendapat perintah dari Tuhan untuk tujuan itu:
dan akan ada penderitaan yang besar di Ethiopia, ketika yang terbunuh jatuh di Mesir; Ethiopia yang merupakan negara tetangga Mesir, akan panik ketika mendengar tentang pedang orang Kaldé berada di Mesir, dan tentang kerusakan yang ditimbulkannya, serta banyaknya yang terbunuh karenanya; dengan ketakutan bahwa giliran mereka akan jatuh ke tangan yang sama, dan dengan cara yang sama; apalagi, bukan hanya karena mereka adalah tetangga, tetapi juga sekutu:
dan mereka akan mengambil banyaknya; artinya, orang-orang Kaldé akan membawa pergi sejumlah besar orang Mesir sebagai tawanan; mereka yang tidak jatuh oleh pedang tidak akan luput dari tangan musuh, tetapi akan ditangkap dan dibawa ke negara lain. Mesir adalah negara yang sangat padat penduduk; menurut pidato Agrippa dalam tulisan Josephus f, terdapat 7.500.000 orang dari Ethiopia hingga Alexandria, belum termasuk penduduk Alexandria, seperti yang bisa disimpulkan dari pajak yang dibayar setiap orang; oleh karena itu mereka dibandingkan dengan pohon-pohon hutan yang tidak dapat dicari, dan dengan belalang yang tak terhitung jumlahnya, Yer 46:23, tetapi kini jumlah mereka harus lebih sedikit:
dan fondasinya akan diruntuhkan; entah dalam arti harfiah, fondasi kota, menara, dan tempat yang diperkasa di Mesir akan diledakkan dan dihancurkan, dan akibatnya bangunan yang ada di atasnya harus runtuh; atau dalam arti kiasan, rajanya, para pangeran, para pemimpin, hukum, dan pemerintahan, yang merupakan penopang suatu negara, akan dihapuskan, dan tidak lagi berfungsi.

Gill (ID): Yeh 30:5 - Ethiopia, Lybia, dan Lydia // Dan semua orang yang tercampur // Dan orang-orang di tanah yang bersekutu akan jatuh bersama mereka oleh pedang Ethiopia, Lybia, dan Lydia,.... Atau, "Kush, Put, dan Lud". Kush dan Put keduanya adalah putra Ham, dari siapa Mesir kadang-kadang disebut tanah Ham; ...
Ethiopia, Lybia, dan Lydia,.... Atau, "Kush, Put, dan Lud". Kush dan Put keduanya adalah putra Ham, dari siapa Mesir kadang-kadang disebut tanah Ham; dan Lud atau Ludim adalah putra Mizraim, putra Ham, nama umum Mesir dalam Kitab Suci, Kej 10:6. Kush diterjemahkan oleh kami sebagai Ethiopia; dan dianggap oleh sebagian orang sebagai bagian dari Arab, yang terletak dekat dengan Mesir. Put dan Lud tepat disebut sebagai Lybia dan Lydia; dan kedua daerah ini, bersama dengan Ethiopia, digambarkan sebagai sekutu dan konfederasi Mesir, Yer 46:9.
Dan semua orang yang tercampur; versi Suriah menerjemahkannya, "semua Arab": dan demikian pula Symmachus, menurut Jerom; meskipun yang lain berpikir mereka adalah Karia, Ionian, dan Yunani lainnya, yang dikumpulkan oleh Firaun untuk melawan Amasis g: dan "Chub"; atau "Cub"; penduduk dari daerah ini dianggap sebagai Cobii dari Ptolemy h, yang tinggal di Mareotis, sebuah daerah di Mesir; meskipun beberapa, dengan mengubah satu huruf, menganggap mereka adalah Nubia, sebuah suku di Afrika; dan begitu juga versi Arab membacanya di sini. Mengenai mereka, Strabo i mengatakan, di sebelah kiri aliran Nil tinggal orang Nubia, sebuah bangsa besar di Lybia; dan yang kemudian ia sebutkan bersama dengan Troglodytes, Blemmyes, Megabarians, dan Etiopia, yang tinggal di atas Syene: dan demikian Ptolemy k menyebutkan mereka bersama dengan Megabarians, dan sebagai penghuni di barat Avalites: dan Pliny l menyebut mereka sebagai Nubian Ethiopians, yang ia tempatkan dekat dengan Nil: dan seorang pelancong baru-baru ini m di daerah tersebut menginformasikan bahwa batas-batas Mesir dan Nubia adalah sekitar delapan mil di atas katarak pertama (Nil); Nubia dimulai dari desa Ellkalabsche, dan Teffa; yang pertama berada di sebelah timur Nil, dan yang kedua di sebelah barat.
Dan orang-orang di tanah yang bersekutu akan jatuh bersama mereka oleh pedang; semua bangsa yang disebutkan di atas, dengan siapa pun yang ditemukan sebagai konfederasi dengan Mesir, akan berbagi nasib yang sama dengan mereka. Septuaginta menerjemahkannya, "dan mereka dari anak-anak perjanjianku"; seolah-olah yang dimaksud adalah orang Yahudi yang berada di Mesir, yang kadang-kadang disebut "anak-anak perjanjian", dan "janji", Kis 3:25, dan demikian beberapa menginterpretasikan tempat tersebut; tetapi mencakup semua sekutu Mesir, dan tidak hanya orang Yahudi, setidaknya tidak mereka saja.

Gill (ID): Yeh 30:6 - Demikianlah firman Tuhan, mereka yang mendukung Mesir juga akan jatuh // dan keangkuhan kekuatannya akan datang turun // dari menara Syene mereka akan jatuh di dalamnya oleh pedang, firman Tuhan Allah. Demikianlah firman Tuhan, mereka yang mendukung Mesir juga akan jatuh,.... Yaitu, oleh pedang; baik sekutu dan bantuan mereka dari luar, yang mendukun...
Demikianlah firman Tuhan, mereka yang mendukung Mesir juga akan jatuh,.... Yaitu, oleh pedang; baik sekutu dan bantuan mereka dari luar, yang mendukung orang Mesir dengan pria dan uang; atau orang-orang utama mereka di dalam, bangsawan yang mendukung negara mereka dengan harta mereka, penasihat mereka dengan kebijaksanaan mereka, prajurit mereka dengan keberanian dan keberanian mereka:
dan keangkuhan kekuatannya akan datang turun; atau kekuatan yang mereka banggakan, kekuasaan dan kemewahan yang mereka agung-agungkan; kebesaran raja mereka, dan luasnya kekaisaran mereka, bersama dengan kekayaan dan harta benda mereka:
dari menara Syene mereka akan jatuh di dalamnya oleh pedang, firman Tuhan Allah; atau lebih tepatnya, dari "Migdol hingga Syene"; demikianlah versi Septuaginta dan Arab, dari satu ujung Mesir hingga ujung lainnya; pedang akan merusak, dan banyak orang akan jatuh oleh itu, di semua kota dan desa, antara yang satu dan yang lainnya; ini menunjukkan pembantaian umum yang akan dilakukan; Lihat Gill di Eze 29:10.

Gill (ID): Yeh 30:7 - Dan mereka akan menjadi sunyi di tengah-tengah negara yang sunyi // dan kotanya akan berada di tengah-tengah kota yang telah hancur. Dan mereka akan menjadi sunyi di tengah-tengah negara yang sunyi,.... Atau di antara mereka, akan diperingkatkan bersama mereka, dan menjadi sama suny...
Dan mereka akan menjadi sunyi di tengah-tengah negara yang sunyi,.... Atau di antara mereka, akan diperingkatkan bersama mereka, dan menjadi sama sunyinya seperti mereka; seperti Yudea dan negara-negara lain, yang dirusak oleh musuh yang sama:
dan kotanya akan berada di tengah-tengah kota yang telah hancur; mengalami nasib yang sama seperti yang mereka alami, seperti Yerusalem dan lainnya. Kota-kota Mesir sangat banyak; Diodorus Siculus n mengatakan, bahwa di zaman dahulu, Mesir memiliki kota-kota dan desa-desa yang terkenal, lebih dari 18.000. Herodotus o menulis, bahwa dikatakan, bahwa di bawah Raja Amasis ada 20.000 kota di dalamnya; dan penulis yang pertama disebutkan p mengatakan, di bawah Ptolemy Lagus mereka dihitung lebih dari 30.000; dan, menurut Theocritus q, di bawah Ptolemy Philadelphus mereka berjumlah 33.339.

Gill (ID): Yeh 30:8 - Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan // ketika Aku telah menyalakan api di Mesir // dan ketika semua penolongnya akan dihancurkan Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan,.... Orang-orang Mesir akan mengetahui bahwa Tuhan adalah Tuhan yang benar, dan mengakui-Nya sebagai yan...
Dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah Tuhan,.... Orang-orang Mesir akan mengetahui bahwa Tuhan adalah Tuhan yang benar, dan mengakui-Nya sebagai yang Maha Mengetahui dan Maha Kuasa, yang dapat dengan tepat meramalkan kehancuran mereka, dan mewujudkannya:
ketika Aku telah menyalakan api di Mesir: sebuah perang di sana; panasnya pertempuran, sangat menghanguskan dan menghancurkan, serta sangat menyakitkan dan mengerikan, seperti api. Targum menyatakan,
"ketika Aku akan memberikan (atau menyalakan) orang-orang yang kuat seperti api terhadap Mesir;''
tentara Kaldea:
dan ketika semua penolongnya akan dihancurkan; para pembantunya, bangsa-bangsa tetangga yang beraliansi dengan mereka, yang telah disebutkan sebelumnya.

Gill (ID): Yeh 30:9 - Pada hari itu, para utusan akan pergi dari aku dengan kapal // untuk membuat orang Etiopia yang ceroboh menjadi takut // dan rasa sakit yang besar akan datang kepada mereka, seperti pada hari Mesir // sebab, lihat, itu akan datang. Pada hari itu, para utusan akan pergi dari aku dengan kapal-kapal,.... Baik melalui sungai Nil, atau melalui laut Merah, menuju Arab yang Bahagia, yan...
Pada hari itu, para utusan akan pergi dari aku dengan kapal-kapal,.... Baik melalui sungai Nil, atau melalui laut Merah, menuju Arab yang Bahagia, yang oleh beberapa orang dianggap berarti Etiopia. Kush atau Etiopia dikelilingi oleh air, sehingga tidak ada jalan untuk mencapainya kecuali dengan kapal; lihat Kej 2:13, bandingkan dengan Yes 18:1, para utusan di sini adalah mereka yang, di bawah dorongan ilahi, atau bagaimanapun juga oleh providensi Tuhan, diarahkan untuk pergi ke Etiopia, dan memberitahukan berita tentang kehancuran Mesir; atau mereka adalah utusan yang dikirim oleh raja Babilonia, untuk menuntut penyerahan negara mereka kepadanya; atau mungkin itu merujuk pada dirinya sendiri, dan pasukannya, yang berangkat ke sana untuk menaklukkan daerah itu juga, setelah penaklukan Mesir. Begitu juga Targum,
"pada waktu itu utusan akan pergi dari hadapanku dengan legiun;''
dan karena semua ini adalah atas penunjukan dan providensi Tuhan, mereka digambarkan sebagai utusan yang diutus oleh-Nya:
untuk membuat orang Etiopia yang ceroboh menjadi takut; dengan berita tentang jatuhnya Mesir, sekutu mereka, dan tentang pasukan besar yang datang melawan mereka; yang telah tinggal dalam keamanan dan kepercayaan, dengan tenang dan tanpa kekhawatiran, tanpa rasa bahaya, atau takut akan musuh:
dan rasa sakit yang besar akan datang kepada mereka, seperti pada hari Mesir; baik seperti dahulu, ketika tulah melanda Mesir, dan terutama ketika mereka tenggelam di laut Merah; atau seperti baru-baru ini, ketika pedang ada di Mesir, dan merusak di sana:
sebab, lihat, itu akan datang; hari yang sama akan datang kepada mereka seperti yang datang kepada Mesir, hari Tuhan, hari yang mendung, dan waktu orang kafir; itu pasti, dekat, dan tidak ada jalan untuk melarikan diri; lihat Ez 30:3.

Gill (ID): Yeh 30:10 - Demikian firman Tuhan Allah, Aku akan membuat kerumunan Mesir berhenti // oleh tangan Nebukadnezar raja Babilonia. Demikian firman Tuhan Allah, Aku akan membuat kerumunan Mesir berhenti,.... Jumlah besar orang yang menghuni Mesir; beberapa kota di sana sangat padat...
Demikian firman Tuhan Allah, Aku akan membuat kerumunan Mesir berhenti,.... Jumlah besar orang yang menghuni Mesir; beberapa kota di sana sangat padat penduduk, terutama kota No yang disebutkan kemudian; tetapi sekarang jumlahnya seharusnya sangat berkurang, dan seluruh tanah akan sangat sepi: atau "suara" r, "keributan", dan kesibukan itu; yang sangat besar di tempat di mana terdapat banyak orang, dan yang berhenti ketika mereka dipotong. Versi Siria menerjemahkannya sebagai kekayaan Mesir. Sekarang alat yang akan digunakan Tuhan untuk melakukan semua ini disebutkan dengan nama, yaitu,
dengan tangan Nebukadnezar raja Babilonia; raja yang paling besar pada waktu itu di dunia.

Gill (ID): Yeh 30:11 - Dia dan rakyatnya bersamanya // yang mengerikan dari bangsa-bangsa akan dibawa untuk menghancurkan negeri // dan mereka akan menghunus pedang mereka melawan Mesir, dan memenuhi negeri dengan mayat. Dia dan rakyatnya bersamanya,.... Dia dan tentaranya, yang sebagian besar terdiri dari Kaldea; meskipun ada juga dari bangsa-bangsa lain di antara mer...
Dia dan rakyatnya bersamanya,.... Dia dan tentaranya, yang sebagian besar terdiri dari Kaldea; meskipun ada juga dari bangsa-bangsa lain di antara mereka, seperti yang ada di tentaranya ketika dia mengepung Yerusalem, seperti yang tampaknya disarankan dalam klausa berikut:
yang mengerikan dari bangsa-bangsa akan dibawa untuk menghancurkan negeri; Kaldea, yang paling ganas, kejam, dan menakutkan di antara semua orang, dan lainnya yang paling mengerikan yang dapat dikumpulkan dari semua bangsa di bawah kuasa raja Babilonia; dan mereka semua menakutkan bagi bangsa-bangsa yang mereka hadapi, seperti sekarang ini terhadap Mesir untuk menghancurkannya; lihat Hab 1:6,
dan mereka akan menghunus pedang mereka melawan Mesir, dan memenuhi negeri dengan mayat; menjelajahi negeri dengan pedang terhunus mereka, dan membunuh semua yang mereka temui; dan tidak menyimpannya sampai mereka benar-benar memusnahkan negeri itu, dan memenuhinya dengan mayat.

Gill (ID): Yeh 30:12 - Dan Aku akan mengeringkan sungai-sungai // dan menjual tanah ke tangan orang-orang jahat // dan Aku akan membiarkan tanah menjadi layu, dan semua yang ada di dalamnya, oleh tangan orang asing // Aku, Tuhan, telah mengatakannya. Dan Aku akan mengeringkan sungai-sungai,.... Mesir adalah sebuah negara yang kaya dengan sungai; namun, dengan adanya saluran yang diambil dari sungai...
Dan Aku akan mengeringkan sungai-sungai,.... Mesir adalah sebuah negara yang kaya dengan sungai; namun, dengan adanya saluran yang diambil dari sungai Nil; kekayaan dan harta benda sangat bergantung di sini, sebagian karena banyaknya ikan yang diambil dari dalamnya, dan tanaman rerumputan yang tumbuh di tepiannya; tetapi terutama karena seluruh tanah, dialiri oleh mereka, dan menjadi sangat subur, hujan tidak begitu umum terjadi di sana; sehingga mengeringkan sungai pada dasarnya berarti menghilangkan bahan dan ketergantungan mereka; selain itu, ini juga membuat jalan menjadi mudah dan dapat dilalui oleh musuh; tidak ada yang menghalangi mereka, mereka bisa menginvasi dan merusak tanah sesuka hati:
dan menjual tanah ke tangan orang-orang jahat; orang-orang Chaldea di bawah Nebukadnezar, yang adalah penyembah berhala yang jahat, orang-orang dengan kehidupan yang penuh dosa, dan dengan sifat yang tanpa belas kasihan dan kejam; yang tidak akan menunjukkan belas kasihan kepada penduduk tanah, ketika diserahkan kepada mereka, yang disebut sebagai menjualnya; karena, seperti barang yang dijual diserahkan kepada pembeli, demikian pula tanah ini harus diberikan kepada mereka; meskipun mereka sebelumnya tidak berhak atasnya, namun melalui peristiwa perang, dan disposisi dari Providence ilahi, mereka datang memiliki hak atasnya, yang diberikan oleh-Nya yang adalah pemilik semua tanah; dan setelah mereka, ke tangan orang Persia, di bawah Kambisus, dan Okus; yang adalah pangeran-pangeran yang sangat jahat dan kejam, dan dapat dihitung di antara bangsa-bangsa yang mengerikan atau ganas di ayat sebelumnya; dan kemudian ke tangan bangsa Yunani, Romawi, Saracen, Mamaluk, dan sekarang Turki, semuanya adalah orang-orang yang sangat jahat:
dan Aku akan membiarkan tanah menjadi layu, dan semua yang ada di dalamnya, oleh tangan orang asing; orang Babilonia, orang dari negara lain dan jauh, dengan bahasa yang berbeda, dan dengan mereka yang tidak memiliki perdagangan, aliansi, dan persahabatan, dan karena itu tidak akan mengasihi mereka, dan tanah mereka, ketika berada dalam kekuasaan mereka; dan semua yang disebutkan di atas, ke tangan siapa mereka berturut-turut jatuh:
Aku, Tuhan, telah mengatakannya; telah menentukan, bernubuat tentangnya; dan itu akan terjadi, seperti yang telah terjadi sebelumnya.

Gill (ID): Yeh 30:13 - Beginilah firman Tuhan Allah, Aku juga akan menghancurkan berhala-berhala // Aku akan menghentikan gambaran-gambaran mereka dari Noph // dan tidak akan ada lagi seorang pangeran di tanah Mesir // dan Aku akan menanamkan ketakutan di seluruh tanah Mesir. Beginilah firman Tuhan Allah, Aku juga akan menghancurkan berhala-berhala,.... Dengan mana Mesir melimpah, membuat berhala dari segala jenis makhluk, ...
Beginilah firman Tuhan Allah, Aku juga akan menghancurkan berhala-berhala,.... Dengan mana Mesir melimpah, membuat berhala dari segala jenis makhluk, yang rasional dan irasional, yang bergerak dan tidak bergerak, dan di mana mereka mempercayai; oleh karena itu berhala-berhala ini dihancurkan, mereka tidak memiliki apa-apa untuk diletakkan kepercayaan mereka:
Aku akan menghentikan gambaran-gambaran mereka dari Noph; disebut Moph, Hos 9:6 dan yang dengan benar kami terjemahkan di sana menjadi Memphis, seperti banyak versi di sini, dan sangat terkenal karena penyembahan berhala: di sini berdiri kuil Serapis, dan kuil berhala lainnya; di sini Isis dan Osiris disembah; dan pada zaman Jerom, seperti yang dia katakan, adalah metropolis dari superstisi Mesir. Itu dibangun oleh Menes s, Mizraim dalam Kitab Suci, raja pertama Mesir; meskipun Diodorus Siculus t menyatakan Uchoreus sebagai pendirinya. Beberapa penafsir menganggap kota ini sama dengan apa yang sekarang disebut Alkair, atau Kairo Besar; atau, bagaimanapun, bahwa ini dibangun di atas tempat yang sama, atau dekat tempat yang sama yang ada, di mana saya mengikuti mereka pada Isa 19:13, sementara Kairo berdiri tepat di seberang Memphis yang lama, Sunga Nil berada di antara mereka, di sisi timur, dan Memphis di barat; seperti yang jelas dari Herodotus u, dan dari peta Dr. Shaw, dan Mr. Norden; dan mereka mengamati, bahwa beberapa orang menganggap tempatnya berada di mana sekarang berdiri sebuah desa, yang disebut Dr. Shaw sebagai Geza, dan Mr. Norden sebagai Gize:
dan tidak akan ada lagi seorang pangeran di tanah Mesir; yaitu, seorang penduduk asli dari negara itu; atau yang harus memerintah seluruhnya, dan dalam kebesaran yang pernah dimiliki raja-raja Mesir; atau, bagaimanapun, tidak tinggal di Memphis, yang merupakan pusat kerajaan Mesir, tetapi sekarang tidak lagi: ketika Mesir ditaklukkan oleh Nebukadnezar, itu berada di bawah kekuasaan Babilonia; kemudian di bawah orang Persia; kemudian di bawah orang Yunani; dan setelah itu di bawah orang Romawi; sejak itu di bawah Sarasen dan Mamaluk; dan sekarang di tangan Turki; sehingga tidak pernah memperoleh kembali kejayaannya yang dulu; dan memang, setelah Nectanebus diusir oleh Ochus, raja Persia, tidak lagi memiliki seorang raja:
dan Aku akan menanamkan ketakutan di seluruh tanah Mesir; kepanikan di antara semua penduduknya; segera setelah mereka mendengar tentang raja Babilonia yang memasuki itu, keberanian, keberanian, dan keteguhan mereka akan segera meninggalkan mereka, dan mereka akan kehilangan semangat, dan tidak memiliki hati untuk mempertahankan diri, dan melawan musuh.

Gill (ID): Yeh 30:14 - Dan Aku akan membuat Pathros menjadi sunyi // dan Aku akan menyalakan api di Zoan // dan Aku akan melaksanakan hukuman di No Dan Aku akan membuat Pathros menjadi sunyi,.... Sebuah negara di Mesir; Lihat Gill di Eze 29:14, mungkin itu adalah tempat pertama yang dimasuki Nebuk...
Dan Aku akan membuat Pathros menjadi sunyi,.... Sebuah negara di Mesir; Lihat Gill di Eze 29:14, mungkin itu adalah tempat pertama yang dimasuki Nebukadnezar, dan begitu pergi dari tempat ke tempat dalam urutan yang disebutkan kemudian:
dan Aku akan menyalakan api di Zoan; atau Tunis, sebuah kota terkenal di Mesir pada zaman Musa, Num 13:22. Targum dan versi LXX menyebutnya Tanis di sini; dan dari sini sebuah nama di Mesir disebut nama Tanitik. Kota ini dibakar oleh raja Babel: tempat yang kini dibangun di lokasi tersebut disebut Mansourah, seperti yang dikatakan Dr. Shaw w:
dan Aku akan melaksanakan hukuman di No. Versi Latin Vulgata menerjemahkannya sebagai Alexandria; begitu juga Targum; yang mana tempat ini diinterpretasikan oleh Jarchi, Kimchi, dan Ben Melech; begitu juga oleh Jerom; yang, meskipun dibangun setelah masa ini oleh Alexander, dan dinamai demikian setelah namanya, tetap dianggap dibangun di atas atau dekat lokasi di mana No kuno berdiri. Kota ini sekarang disebut Scanderoon, atau Scanderea; orang Turki menyebut Alexander Scander: di sini hukuman Tuhan dilaksanakan dalam penghancuran oleh tentara Kaldania; dan kerusakan besar telah dibuat di dalamnya sejak dibangkitkan kembali oleh Alexander, oleh Sarasen yang menghancurkan semua tempat yang mereka kunjungi; sehingga, seperti yang dicatat Dr. Shaw x, adalah agak luar biasa bahwa sebagian besar dari dinding kuno, bersama dengan menara-menara mereka yang sesuai, tetap utuh hingga waktu ini. Versi LXX menyebutnya Diospolis, atau kota Jupiter, seperti juga versi Arab, yaitu, Jupiter Hammon; kota Thebes, di mana dia disembah; seperti yang disebutkan di ayat berikutnya sebagai Hammon No; meskipun Hillerus y berpikir tidak ada satu pun dari tempat ini yang dimaksud, baik Alexandria maupun Diospolis; tetapi Memphis, seperti yang diterjemahkan oleh LXX di ayat berikutnya; Lihat Gill di Nah 3:8.

Gill (ID): Yeh 30:15 - Dan aku akan mencurahkan amukanku ke atas Sin, kekuatan Mesir // dan aku akan memutuskan banyaknya No Dan aku akan mencurahkan amukanku ke atas Sin, kekuatan Mesir,.... Entah kota Sais, seperti yang dinyatakan dalam versi Septuaginta dan Arab; atau leb...
Dan aku akan mencurahkan amukanku ke atas Sin, kekuatan Mesir,.... Entah kota Sais, seperti yang dinyatakan dalam versi Septuaginta dan Arab; atau lebih tepat Pelusium, seperti dalam versi Latin Vulgata, yang dinamakan demikian dari "pelos" yang berarti "tanah liat" dalam bahasa Yunani; dan "Sin" juga berarti dalam bahasa Chaldea, Psa 18:43, dan sekarang disebut Tineh, dari
dan aku akan memutuskan banyaknya No; penduduknya yang banyak; karena itu disebut "No yang populos", Nah 3:8, atau "Hamon No"; Lihat Gill di Eze 30:14; di sini, seperti yang diobservasi sebelumnya, versi Septuaginta menerjemahkannya sebagai Memphis; begitu juga versi Arab. Beberapa menganggapnya, seperti sebelumnya, merupakan Thebes Mesir, di mana terdapat sebuah kuil yang didedikasikan untuk Jupiter Hammon; dan kota ini, menurut Pausanias b, telah hancur lebur pada masanya.

Gill (ID): Yeh 30:16 - Dan Aku akan menyalakan api di Mesir // Kesalahan akan mengalami rasa sakit yang hebat // dan No akan dirobek // dan Noph akan mengalami kesusahan setiap hari. Dan Aku akan menyalakan api di Mesir,.... Mengobarkan perang di sana, yang akan menghancurkannya; lihat Ez 30:8, Kesalahan akan mengalami rasa sakit y...
Dan Aku akan menyalakan api di Mesir,.... Mengobarkan perang di sana, yang akan menghancurkannya; lihat Ez 30:8,
Kesalahan akan mengalami rasa sakit yang hebat; seperti seorang wanita dalam proses melahirkan, melihat kehancurannya sudah dekat; sama halnya dengan Pelusia, seperti sebelumnya:
dan No akan dirobek, temboknya akan dihancurkan oleh musuh, atau sebuah pelanggaran akan dibuat di dalamnya, seperti pelanggaran air yang ada di sekitarnya; lihat Nah 3:8,
dan Noph akan mengalami kesusahan setiap hari: yaitu, Memphis, seperti sebelumnya; musuh akan mengelilinginya setiap hari, seperti yang diungkapkan dalam Targum; akan mengepung dan menyusahkan hingga diambil: atau, "di siang hari"; musuh mereka tidak akan datang seperti pencuri di malam hari, tetapi secara terbuka di siang hari. Abendana menafsirkan ini sebagai hari sial mereka, karena bintang mereka tidak menguntungkan.

Gill (ID): Yeh 30:17 - Para pemuda dari Aven dan Phibeseth akan jatuh oleh pedang // dan kota-kota ini akan dibawa ke dalam penawanan Para pemuda dari Aven dan Phibeseth akan jatuh oleh pedang,.... Aven adalah sama dengan On, di mana Potipherah adalah imam pada masa Yusuf dan yang pu...
Para pemuda dari Aven dan Phibeseth akan jatuh oleh pedang,.... Aven adalah sama dengan On, di mana Potipherah adalah imam pada masa Yusuf dan yang putrinya dinikahinya, Kej 41:45, sama dengan Heliopolis, atau Bethshemesh, kota matahari, lihat Yer 43:13; lihat Gill pada Yer 43:13; di mana terdapat kuil matahari, dan di mana ia disembah; dan demikianlah dimengerti oleh versi Septuaginta, Vulgata Latin, dan Arab. Ini disebut di sini "Aven", atau "kekosongan", karena penyembahan yang sia-sia dan berhala yang dilakukan di sini. Phibeseth adalah Bubastis menurut Herodotus, dan disebut oleh penulis lain sebagai Bubastus; maka ada nama atau provinsi di Mesir yang disebut nama Bubastik, yang disebutkan oleh Ptolemy c, dan lainnya. Di sini terdapat kuil yang dibangun untuk menghormati Diana, di mana ia disembah dan Herodotus d mengatakan, bahwa Bubastis, dalam bahasa Yunani, adalah Diana; di sini ia disembah dalam bentuk kucing; dan Stephanus e mengamati, bahwa orang Mesir menyebut kucing Bubastus; dan juga dikatakan bahwa kucing-kucing mati yang diasinkan dikuburkan di kota ini, karena dianggap suci: menurut Diodorus Siculus f, itu dibangun untuk menghormati Isis; dan Hillerus g mengatakan, bahwa dalam bahasa Abisinia itu disebut "Phy' mly' sith"; yaitu, bagian dari istri, yaitu Isis yang menikah dengan Osiris, di mana kota ini dibangun untuk menghormatinya; seperti yang terlihat pada pilar Isis, di mana kata-kata ini tertulis,
"untukku kota Bubastia dibangun; bersukacitalah, bersukacitalah, hai Mesir, yang membesarkanku.''
Tempat ini sekarang disebut Bishbesh, menurut Dr. Shaw h: sekarang para pemuda dari kedua tempat ini, meskipun mereka mungkin berusaha mempertahankannya, tetap akan gagal dan jatuh oleh pedang orang Chaldean:
dan kota-kota ini akan dibawa ke dalam penawanan; sisa penduduk kota Aven dan Pibeseth, yang tidak jatuh oleh pedang, akan dibawa sebagai tawanan ke negeri lain. Joseph Kimchi mengisi "perempuan" alih-alih "kota"; dan berpikir, bahwa karena laki-laki disebutkan sebelumnya, perempuan dipahami di sini. Targum adalah,
"mereka yang melayani mereka akan pergi ke dalam penawanan;''
yang melayani berhala yang disembah di kota-kota ini.

Gill (ID): Yeh 30:18 - Di Tehaphnehes juga hari akan menjadi gelap // ketika aku akan mematahkan di sana belenggu Mesir // dan kemewahan kekuatannya akan berhenti di dalamnya // sedangkan dia, awan akan menutupinya // dan putri-putrinya akan pergi ke dalam penawanan. Di Tehaphnehes juga hari akan menjadi gelap,.... Sama halnya dengan Hanes di Yes 30:4 dan Tahapanes di Yer 2:16 dan Tahpanhes, Yer 43:7, itu adalah te...
Di Tehaphnehes juga hari akan menjadi gelap,.... Sama halnya dengan Hanes di Yes 30:4 dan Tahapanes di Yer 2:16 dan Tahpanhes, Yer 43:7, itu adalah tempat kerajaan raja-raja Mesir: di zaman Salomo ada seorang ratu Mesir dengan nama ini, dan mungkin tempat ini dinamakan berdasarkan namanya, 1Raj 11:19. Umumnya dianggap bahwa ini adalah Daphne dari Pelusium, yang terletak dekat kota itu; meskipun Junius menganggapnya sebagai tempat di bagian lain Mesir, yang jaraknya jauh, yang disebut Herodotus i sebagai Tahcompso, sebuah pulau yang dikelilingi oleh Sungai Nil; dan oleh Ptolemy k disebut Metacompso: sekarang di tempat ini hari akan menjadi gelap; atau harus "menahan" l, sebagaimana bisa diterjemahkan; yaitu, cahayanya; akan menjadi waktu yang malang dan sedih bagi penduduknya:
ketika aku akan mematahkan di sana belenggu Mesir; belenggu yang mereka letakkan di leher orang lain, yang sekarang harus bebas dari belenggu itu: atau, "tongkat kerajaan Mesir", sebagaimana diterjemahkan dalam versi Latin Vulgate; regalia raja-raja mereka, yang mungkin berada di tempat ini; menjadi tempat kerajaan di mana Firaun memiliki rumah, sebagaimana terlihat dari Yer 43:9,
dan kemewahan kekuatannya akan berhenti di dalamnya; semua kemegahan dan keagungan yang tampak di istana raja-raja Mesir di tempat ini:
adapun dia, awan akan menutupinya; mengenai kota ini, awan malapetaka akan menutupinya, sehingga kemuliaannya tidak akan terlihat. Targumnya adalah,
"seorang raja dengan tentaranya akan menutupinya seperti awan yang naik dan menutupi bumi:''
dan putri-putrinya akan pergi ke dalam penawanan; yang dapat diartikan baik secara harfiah untuk putri-putri penduduk tempat ini, yang pasti akan menjadi penderitaan besar bagi orang tua mereka yang lembut, karena mereka dipaksa pergi oleh prajurit yang kasar, dan dibawa sebagai tawanan ke tanah yang jauh; atau secara kiasan, untuk desa-desa dan penduduknya di sekitar kota ini; menjadi hal yang biasa untuk menggambarkan sebuah kota sebagai seorang ibu, dan desa-desa sebagai putri-putrinya; demikian juga Targum, Jarchi, dan Kimchi menafsirkannya.

Gill (ID): Yeh 30:19 - Demikianlah Aku akan melaksanakan hukuman di Mesir // dan mereka akan tahu bahwa Akulah Tuhan. Demikianlah Aku akan melaksanakan hukuman di Mesir,.... Di berbagai provinsi, dan di berbagai kota yang telah disebutkan sebelumnya, serta di semua te...
Demikianlah Aku akan melaksanakan hukuman di Mesir,.... Di berbagai provinsi, dan di berbagai kota yang telah disebutkan sebelumnya, serta di semua tempat lainnya; bahkan hukuman dengan api, kelaparan, pedang, dan penawanan:
dan mereka akan tahu bahwa Akulah Tuhan; Allah yang maha tahu dan maha kuasa, melalui hukuman yang dilaksanakan; dan mengakui hal tersebut: ini lebih khusus mereka lakukan, ketika Injil diberitakan di antara mereka, dan banyak yang bertobat karenanya di masa para rasul.

Gill (ID): Yeh 30:20 - Dan terjadilah pada tahun kesebelas // pada bulan pertama, pada hari ketujuh bulan // bahwa firman Tuhan datang kepadaku, katanya. Dan terjadilah pada tahun kesebelas,.... Dari pemerintahan Zedekiah dan penangkapan Yehoiakim; tidak lama setelah nubuat dalam Eze 19:1, di sini nubua...
Dan terjadilah pada tahun kesebelas,.... Dari pemerintahan Zedekiah dan penangkapan Yehoiakim; tidak lama setelah nubuat dalam Eze 19:1, di sini nubuat-nubuat kembali pada urutannya, setelah terganggu oleh nubuat yang jauh lebih kemudian, pada akhir bab sebelumnya, dan bagian awal dari ini:
pada bulan pertama, pada hari ketujuh bulan; bulan Nisan, yang bersesuaian dengan sebagian Maret dan sebagian April; hari ketujuh ini harus sekitar dua puluh sembilan Maret; tetapi, menurut Uskup Usher m, adalah pada dua puluh enam April, pada hari ketiga minggu (Selasa), tahun 3416 A.M. atau sebelum Kristus 588: ini diumumkan tiga bulan dan dua hari sebelum Yerusalem ditangkap:
bahwa firman Tuhan datang kepadaku, katanya; sebagai berikut:

Gill (ID): Yeh 30:21 - Anak manusia, aku telah mematahkan lengan Firaun raja Mesir // dan, sesungguhnya, itu tidak akan diikat untuk disembuhkan, untuk meletakkan sebuah penggulung untuk mengikatnya // agar kuat untuk memegang pedang Hai anak manusia, aku telah mematahkan lengan Firaun raja Mesir,.... Bukan Firaunnecho, raja Mesir, yang pasukannya dikalahkan di Carchemish oleh raja...
Hai anak manusia, aku telah mematahkan lengan Firaun raja Mesir,.... Bukan Firaunnecho, raja Mesir, yang pasukannya dikalahkan di Carchemish oleh raja Babel, pada tahun keempat pemerintahan Yehoyakim; ketika yang terakhir mengambil dari yang pertama semua yang dimilikinya antara sungai Mesir dan sungai Efrat; akibatnya dia menjadi sangat lemah dan putus asa, sehingga dia tidak bisa bergerak lagi keluar dari tanahnya sendiri, Yer 46:2 dan dari dia Jarchi serta Kimchi mengartikan; tetapi Firaunhophra, atau Apries, yang dikalahkan oleh orang-orang Kirene, dan menyelamatkan dirinya dengan melarikan diri; Lihat Gill di Hak 29:4,
dan, sesungguhnya, itu tidak akan diikat untuk disembuhkan, untuk meletakkan sebuah penggulung untuk mengikatnya; sebuah metafora yang diambil dari ahli bedah, yang, setelah memperbaiki tulang yang patah, mengenakan perban atau penggulung dari linen, atau barang serupa, untuk menjaga tetap kencang; tetapi tidak ada hal semacam ini yang seharusnya dilakukan; dengan ini menunjukkan bahwa Mesir akan menerima pukulan atau luka yang tidak akan dapat disembuhkan; lihat Yer 46:11,
agar kuat untuk memegang pedang; yang tidak akan mampu dilakukan, atau untuk berperang lagi, setidaknya dengan sukses, atau untuk membela diri.

Gill (ID): Yeh 30:22 - Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan Allah, lihatlah, Aku melawan Firaun raja Mesir // dan Aku akan mematahkan tangannya, yang kuat, dan yang telah patah // dan Aku akan membuat pedang jatuh dari tangannya. Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan Allah, lihatlah, Aku melawan Firaun raja Mesir,.... Raja Mesir yang saat itu bernama Hophra atau Apries, Yer...
Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan Allah, lihatlah, Aku melawan Firaun raja Mesir,.... Raja Mesir yang saat itu bernama Hophra atau Apries, Yer 44:30,
dan Aku akan mematahkan tangannya, yang kuat, dan yang telah patah: kedua tangannya, yang sehat dan yang patah, seluruh kekuatannya, kekuatan, dan kekuasaan; yang berarti bahwa bagian dari kerajaannya yang terletak di antara dua sungai Mesir dan Efrat, yang telah diambil oleh raja Babel, tetap seperti itu; dan bagian lain dari kerajaannya juga akan menjadi mangsa baginya:
dan Aku akan membuat pedang jatuh dari tangannya; sehingga ia tidak akan mampu menggunakan pedang itu, bahkan tidak bisa memegangnya; pedang itu akan jatuh dari tangannya; atau ia tidak akan bisa mengambilnya lagi, dan berperang, baik secara ofensif maupun defensif.

Gill (ID): Yeh 30:23 - Dan Aku akan mencerai-beraikan orang-orang Mesir di antara bangsa-bangsa // dan akan menyebarkan mereka di seluruh negara. Dan Aku akan mencerai-beraikan orang-orang Mesir di antara bangsa-bangsa,.... Di antara beberapa provinsi Babel, dan tempat-tempat lain, di mana orang...
Dan Aku akan mencerai-beraikan orang-orang Mesir di antara bangsa-bangsa,.... Di antara beberapa provinsi Babel, dan tempat-tempat lain, di mana orang-orang Kaldea akan membawa atau mengirim mereka:
dan akan menyebarkan mereka di seluruh negara: hal yang sama diulang dengan kata-kata berbeda untuk penguatannya.

Gill (ID): Yeh 30:24 - Dan Aku akan memperkuat tangan raja Babel // dan meletakkan pedang-Ku di tangannya // tetapi akan mematahkan tangan Firaun // dan dia akan mengerang di hadapannya dengan suara-suara mengerang dari seorang yang terluka parah. Dan Aku akan memperkuat tangan raja Babel,.... Berikan dia misi untuk berperang; arahkan penasihat-penasihatnya; sediakan semua yang diperlukan; sepan...
Dan Aku akan memperkuat tangan raja Babel,.... Berikan dia misi untuk berperang; arahkan penasihat-penasihatnya; sediakan semua yang diperlukan; sepanjang jalan membangkitkan dan mendorong tentaranya; dan berikan dia keberhasilan dalam semua usahanya:
dan letakkan pedang-Ku di tangannya; yang menegaskan makna di atas, bahwa dia akan memiliki kekuasaan dan wewenang dari Tuhan untuk menyerang raja Mesir, dan akan meraih kemenangan atasnya; karena bukan pedangnya sendiri yang dihunus, tetapi pedang Tuhan segala alam; yang berasal dari-Nya, dan memiliki mandat-Nya, tidak mungkin gagal dalam mengeksekusi;
tetapi akan mematahkan tangan Firaun; seperti yang tertulis sebelumnya dalam Eze 30:21,
dan dia akan mengerang di hadapannya dengan suara-suara mengerang dari seorang yang terluka parah; yaitu, di hadapan raja Babel; yang, sebagai alat, tangannya akan dipatahkan, dan kekuasaannya hancur; dan dia menjadi seperti seorang yang dalam penderitaan kematian, baru saja menghembuskan napas terakhir, tidak mampu berbicara, tetapi mengerang mengeluarkan hidupnya di bawah rasa sakit tak terkatakan dari tulang yang patah, dan tidak ada yang bisa menyembuhkannya.

Gill (ID): Yeh 30:25 - Tetapi Aku akan menguatkan tangan raja Babel // dan tangan Firaun akan jatuh // dan mereka akan tahu bahwa Akulah Tuhan // ketika Aku meletakkan pedangku ke tangan raja Babel, dan dia akan mengarahkannya ke tanah Mesir. Tetapi Aku akan menguatkan tangan raja Babel,.... Yang diulang untuk tujuan konfirmasi: dan tangan Firaun akan jatuh: seperti ketika tangan seorang pr...
Tetapi Aku akan menguatkan tangan raja Babel,.... Yang diulang untuk tujuan konfirmasi:
dan tangan Firaun akan jatuh: seperti ketika tangan seorang pria patah; dan dia tidak akan mampu mengangkatnya dan membela diri:
dan mereka akan tahu bahwa Akulah Tuhan; yaitu, orang-orang Mesir, seperti dalam Yehezkiel 30:19,
ketika Aku sudah meletakkan pedangku ke tangan raja Babel, dan dia akan mengarahkannya ke tanah Mesir; yaitu, ketika dia menerima mandat untuk membawa perang ke Mesir; dan dia akan menyebarkan kehancuran di seluruh tanah, memotong semua penduduknya di mana-mana, seperti yang dijelaskan sebelumnya dalam bab ini.

Gill (ID): Yeh 30:26 - Dan Aku akan mencerai-beraikan orang Mesir di antara bangsa-bangsa, dan menyebarkan mereka di antara negara-negara // dan mereka akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan. Dan Aku akan mencerai-beraikan orang Mesir di antara bangsa-bangsa, dan menyebarkan mereka di antara negara-negara,.... Yang mana mereka bisa meyakink...
Dan Aku akan mencerai-beraikan orang Mesir di antara bangsa-bangsa, dan menyebarkan mereka di antara negara-negara,.... Yang mana mereka bisa meyakinkan diri mereka, karena Tuhan telah mengatakannya sebelumnya, dan di sini sekali lagi mengulangnya:
dan mereka akan tahu bahwa Aku adalah Tuhan; yang namanya saja adalah Jehovah, dan melakukan apa saja yang Dia kehendaki; mendirikan raja-raja, dan menggulingkan mereka; menguatkan dan melemahkan kerajaan sesuai dengan yang dianggap baik di hadapan-Nya; tidak ada yang memiliki kekuasaan kecuali yang diberikan oleh-Nya, dan yang bisa Dia ambil kembali kapan pun Dia anggap perlu.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yeh 30:1-19 - Nubuat Melawan Mesir; Kehancuran Mesir Dinubuatkan
Dalam pasal ini kita mendapati,
...

Matthew Henry: Yeh 1:1-3 - Penglihatan Yehezkiel yang Pertama di Tepi Sungai Kebar
Dalam pasal ini kita mendapati,
...

Matthew Henry: Yeh 30:20-26 - Kehancuran Mesir Dinubuatkan Kehancuran Mesir Dinubuatkan (30:20-26)
...
SH: Yeh 29:17--30:26 - Sejarah adalah Kisah-Nya (Selasa, 6 September 2016) Sejarah adalah Kisah-Nya
Ketika sebuah kerajaan berjaya, tampaknya kerajaan itu begitu kuat dan tidak terkalahkan...

SH: Yeh 29:17--30:26 - Meratapi Diri (Minggu, 8 Oktober 2023) Meratapi Diri
Meratapi diri merupakan bagian dari praktik religius yang utama. Menyatakan ratapan sering menjadi ...

SH: Yeh 30:1-26 - Firaun merintih karena tangannya dipatahkan (Jumat, 21 September 2001) Firaun merintih karena tangannya dipatahkan
Firaun merintih karena tangannya dipatahkan.
Pasal ini adalah...

SH: Yeh 30:1-19 - Kuasa Mesir dipatahkan (Jumat, 28 Agustus 2009) Kuasa Mesir dipatahkan
Judul: Kuasa Mesir dipatahkan
Perikop ini memaparkan secara rinci hukuman terha...

SH: Yeh 30:20-26 - Yang sombong pasti jatuh (Minggu, 30 Agustus 2009) Yang sombong pasti jatuh
Judul: Yang sombong pasti jatuh
Pengulangan gambaran kejatuhan Mesir merupaka...
TFTWMS: Yeh 30:1-5 - Yehezkiel 30:1-5 Yehezkiel 30:1-5
Datanglah firman TUHAN kepadaku: "Hai anak ma...

TFTWMS: Yeh 30:6-9 - Yehezkiel 30:6-9 Yehezkiel 30:6-9
Beginilah firman TUHAN: Orang-orang yang mendukung...

TFTWMS: Yeh 30:10-12 - Yehezkiel 30:10-12 Yehezkiel 30:10-12
Beginilah firman Tuhan ALLAH: Aku akan meniada...

TFTWMS: Yeh 30:13-19 - Yehezkiel 30:13-19 Yehezkiel 30:13-19
Beginilah firman Tuhan ALLAH: Aku akan membina...

TFTWMS: Yeh 30:20-26 - Yehezkiel 30:20-26 Yehezkiel 30:20-26
Pada tahun kesebelas, dalam bulan pertama, pad...
Constable (ID): Yeh 25:1--32:32 - --III. Nubuat terhadap bangsa-bangsa asing chs. 25--32
Sangat tepat bahwa bagian ini muncul pada titik ini d...



