
Teks -- Ulangan 17:1-12 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Ul 17:7
Full Life: Ul 17:7 - KAU HAPUSKAN YANG JAHAT ITU.
Nas : Ul 17:7
Bangsa Israel diperintahkan untuk memelihara kesucian mereka dengan
menyingkirkan dari antara mereka orang-orang yang hidupnya fasik ...
Nas : Ul 17:7
Bangsa Israel diperintahkan untuk memelihara kesucian mereka dengan menyingkirkan dari antara mereka orang-orang yang hidupnya fasik dan melanggar perjanjian. PB juga menuntut bahwa jemaat mendisiplinkan anggotanya yang berdosa dan mengucilkan mereka yang terus hidup di dalam dosa dan kebejatan (bd. Mat 18:15-17; 1Kor 5:1-13; 2Kor 2:6-7).
Jerusalem -> Ul 12:1--26:15
Jerusalem: Ul 12:1--26:15 - -- Bagian Ulangan ini memuat "Kitab Hukum Ulangan", Ia merupakan sebuah kumpulan tak keruan pelbagai hukum yang asal usulnya berbeda-beda. Sejumlah hukum...
Bagian Ulangan ini memuat "Kitab Hukum Ulangan", Ia merupakan sebuah kumpulan tak keruan pelbagai hukum yang asal usulnya berbeda-beda. Sejumlah hukum ini agaknya berasal dari kerajaan utara (Israel) dan sesudah direbutnya Samaria dalam th 721 seb Mas diresmikan dalam kerajaan selatan (Yehuda). Kitab Hukum Ulangan ini memperhatikan perkembangan yang sudah ditempuh bangsa Israel di bidang hidup kemasyarakatan dan keagamaan. Ia dimaksudkan sebagai pengganti Kitab Perjanjian. Pada pokoknya bagian Ulangan ini sama dengan kitab hukum Taurat yang ditemukan dalam bait Allah di masa pemerintahan raja Yosia, 2Ra 22:8 dst.
Ende -> Ul 17:8
Ende: Ul 17:8 - -- Disini dibitjarakan tentang peradilan bagi urusan-urusan chusus dan tentang
minta banding pada pangadilan jang lebih tinggi. Bersama dengan sentralisa...
Disini dibitjarakan tentang peradilan bagi urusan-urusan chusus dan tentang minta banding pada pangadilan jang lebih tinggi. Bersama dengan sentralisasi kultus maka pemusatan peradilan terdjadi pula.
Endetn -> Ul 17:9
Sam. dan Jun. menambah: "setelah mereka adakan penjelidikan".
Ref. Silang FULL: Ul 17:1 - ada cacatnya // adalah kekejian // Tuhan, Allahmu · ada cacatnya: Kel 12:5; Kel 12:5; Im 22:20; Im 22:20
· adalah kekejian: Ul 7:25
· Tuhan, Allahmu: Ul 15:21; Ul 15:21

Ref. Silang FULL: Ul 17:3 - kepada allah // kepada matahari // tentara langit // telah Kularang · kepada allah: Kel 22:20
· kepada matahari: Kej 1:16; Kej 1:16
· tentara langit: Kej 2:1; Kej 2:1; Kej 37:9; Kej 37:9
·...

Ref. Silang FULL: Ul 17:4 - ternyata benar // orang Israel · ternyata benar: Ul 22:20
· orang Israel: Ul 13:12-14
· ternyata benar: Ul 22:20
· orang Israel: Ul 13:12-14



Ref. Silang FULL: Ul 17:7 - untuk membunuh // seluruh rakyat // yang jahat · untuk membunuh: Yoh 8:7
· seluruh rakyat: Im 24:14; Im 24:14; Kis 7:58
· yang jahat: Ul 13:5; Ul 13:5; 1Kor 5:13%&

Ref. Silang FULL: Ul 17:8 - untuk diputuskan // atau luka-melukai // akan dipilih · untuk diputuskan: Kel 21:6
· atau luka-melukai: 2Taw 19:10
· akan dipilih: Ul 12:5; Mazm 122:3-5

Ref. Silang FULL: Ul 17:9 - orang Lewi // kepada hakim // kepadamu keputusan · orang Lewi: Ul 24:8; 27:9
· kepada hakim: Kel 21:6; Kel 21:6
· kepadamu keputusan: Kej 25:22; Kej 25:22; Ul 19:17; Yeh 44:24; H...


Ref. Silang FULL: Ul 17:12 - terlalu berani // sebagai pelayan // harus mati // orang Israel · terlalu berani: Bil 15:30
· sebagai pelayan: Bil 16:9; Bil 16:9
· harus mati: Ul 17:13; Kej 17:14; Kej 17:14; Ul 13:11; 18:20; ...
Defender (ID) -> Ul 17:6
Defender (ID): Ul 17:6 - mulut dua saksi Dipahami bahwa saksi kedua dan/atau ketiga tidak boleh bersekongkol dengan saksi pertama atau satu sama lain, berusaha untuk memberikan kesaksian pals...
Dipahami bahwa saksi kedua dan/atau ketiga tidak boleh bersekongkol dengan saksi pertama atau satu sama lain, berusaha untuk memberikan kesaksian palsu secara bersamaan terhadap orang yang dituduh. Kesaksian palsu semacam itu dikenakan sanksi yang berat (Ulangan 15-19). Juga, keseriusan tuduhan, bahkan jika terbukti benar, ditekankan dengan mewajibkan saksi untuk menjadi orang pertama yang melaksanakan eksekusi (Ula 17:7). Referensi tambahan mencakup Mat 18:16; Yoh 8:16-18; 2Kor 13:1; 1Tim 5:19; Ibr 10:28.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)


Gill (ID): Ul 17:1 - Engkau tidak boleh mengorbankan kepada Tuhan, Allahmu, seekor lembu jantan atau domba yang bercacat // atau segala sesuatu yang tidak menyenangkan // karena itu adalah suatu kekejian bagi Tuhan, Allahmu. Engkau tidak boleh mengorbankan kepada Tuhan, Allahmu, seekor lembu jantan atau domba yang bercacat,.... Tidak ada pengorbanan dalam bentuk apapun, ba...
Engkau tidak boleh mengorbankan kepada Tuhan, Allahmu, seekor lembu jantan atau domba yang bercacat,.... Tidak ada pengorbanan dalam bentuk apapun, baik persembahan bakaran, persembahan dosa, maupun persembahan perdamaian, yang boleh memiliki cacat di dalamnya; mencerminkan Anak Domba Allah yang tidak bercacat dan sempurna, yang, karena tanpa dosa, mempersembahkan dirinya tanpa noda kepada Allah, dan dengan demikian dapat menghapuskan dosa orang lain melalui pengorbanan dirinya; lihat Imamat 22:18,
atau segala sesuatu yang tidak menyenangkan; segala penyakit atau cacat apapun yang menjadikannya tidak menarik di pandangan, atau tidak sedap di bau, atau apapun yang tidak dapat diterima untuk dijadikan pengorbanan:
karena itu adalah suatu kekejian bagi Tuhan, Allahmu; setiap pengorbanan yang bercacat dan tidak menyenangkan; lihat Maleakhi 1:8.

Gill (ID): Ul 17:2 - Jika ada ditemukan di antara kamu, di dalam salah satu gerbang yang diberikan oleh Tuhan, Allahmu // laki-laki atau perempuan yang telah melakukan kejahatan di hadapan Tuhan, Allahmu // dalam melanggar perjanjiannya. Jika ada ditemukan di antara kamu, di dalam salah satu gerbang yang diberikan oleh Tuhan, Allahmu,.... Di salah satu kota mereka di tanah Kanaan: laki...
Jika ada ditemukan di antara kamu, di dalam salah satu gerbang yang diberikan oleh Tuhan, Allahmu,.... Di salah satu kota mereka di tanah Kanaan:
laki-laki atau perempuan yang telah melakukan kejahatan di hadapan Tuhan, Allahmu: karena semua yang dilakukan ada di hadapan Allah yang maha mengetahui; yang dimaksud di sini adalah bukan sembarang kejahatan, karena tidak ada yang hidup tanpa melakukan dosa dalam satu bentuk atau bentuk lainnya, semuanya yang diketahui oleh Tuhan yang menguji hati, tetapi kejahatan seperti yang dijelaskan setelahnya:
dalam melanggar perjanjiannya; yaitu, hukumnya, dan khususnya tabel pertama dari hukum itu, yang berkaitan dengan penyembahan ilahi, dan yang dalam sifatnya seperti kontrak atau perjanjian pernikahan; yang, seperti perjanjian itu dilanggar oleh perzinahan yang dilakukan oleh salah satu pihak, demikian juga perjanjian antara Tuhan dan Israel dilanggar oleh penyembahan berhala, yang merupakan perzinahan rohani, dan pergi berzina kepada dewa-dewa lain, seperti yang diikuti:

Gill (ID): Ul 17:3 - Dan telah pergi // dan melayani dewa-dewa lain // dan menyembah mereka // entah matahari, atau bulan, atau salah satu dari host langit // yang tidak Aku perintahkan Dan telah pergi,.... Targum Jonathan menambahkan, setelah imajinasi jahat atau keinginan, menginginkan kekasih lain, dan meninggalkan Tuhan yang benar...
Dan telah pergi,.... Targum Jonathan menambahkan, setelah imajinasi jahat atau keinginan, menginginkan kekasih lain, dan meninggalkan Tuhan yang benar, serta berpaling dari penyembahannya:
dan melayani dewa-dewa lain; dewa-dewa asing, berhala-berhala dari bangsa-bangsa, dewa-dewa lain selain Tuhan yang benar; makhluk selain Pencipta:
dan menyembah mereka; dengan sujud di hadapan mereka, berdoa kepada mereka, atau mengatribusikan rahmat dan berkat mereka kepada mereka, dan memberikan mereka kemuliaan dari hal-hal itu:
entah matahari, atau bulan, atau salah satu dari host langit: kedua penerang besar, dan planet-planet, rasi bintang, dan bintang-bintang, salah satunya; jenis penyembahan berhala ini sangat awal berkembang, dan digunakan pada waktu itu di antara orang-orang kafir, dan merupakan kejahatan yang harus dihukum oleh hakim, Ayub 31:26, yang mana dosa ini, meskipun sangat dilarang, kadang kala dilakukan oleh bangsa Israel, 2Raj 21:3.
yang tidak Aku perintahkan: dan yang merupakan alasan yang cukup, dalam hal ibadah, untuk menghindari dan menjauhkan diri dari segala sesuatu, yang tidak diperintahkan oleh Tuhan; karena dalam hal-hal yang bersifat demikian tidak ada yang boleh dilakukan selain apa yang Dia perintahkan, Dia yang adalah Tuhan yang cemburu, dan tidak akan membiarkan siapa pun mengambil alih untuk mengarahkan apa yang seharusnya dilakukan sebagai pelayanan dan kewajiban religius; dan jika ada yang begitu sembrono, mereka harus mengharapkan itu akan ditolak; lihat Yes 1:12 dan terutama berkaitan dengan objek ibadah, seperti di sini, dan yang berhubungan dengan hal-hal jika tidak dilarang secara eksplisit, namun diam-diam, melakukan tersebut adalah suatu kekejian bagi Tuhan.

Gill (ID): Ul 17:4 - Dan haruslah dikatakan kepadamu, dan engkau telah mendengarnya, dan menanyakan dengan saksama // dan, lihatlah, itu adalah benar, dan hal itu pasti // bahwa kebejatan semacam itu dilakukan di Israel. Dan haruslah dikatakan kepadamu, dan engkau telah mendengarnya, dan menanyakan dengan saksama,.... Sebuah laporan semacam ini tidak boleh diabaikan; m...
Dan haruslah dikatakan kepadamu, dan engkau telah mendengarnya, dan menanyakan dengan saksama,.... Sebuah laporan semacam ini tidak boleh diabaikan; meskipun tidak dapat disimpulkan sebagai pasti melalui kabar angin, hal itu harus diteliti, dan orang-orang yang membawanya harus diperiksa dengan teliti; jadi Targum dari Jonathan, "dan menanyakan para saksi dengan baik," apa bukti dan kesaksian yang dapat mereka berikan tentang fakta tersebut, siapa orang-orangnya, kapan dan di mana, serta dengan cara apa dosa itu dilakukan:
dan, lihatlah, itu adalah benar, dan hal itu pasti; setelah memeriksa para saksi, kasusnya jelas dan tidak diragukan lagi:
bahwa kebejatan semacam itu dilakukan di Israel; melakukannya di negara mana pun adalah sesuatu yang mengerikan, tetapi jauh lebih mengerikan lagi di tanah Israel, di antara umat yang mengaku sebagai orang-orang Tuhan, yang telah memiliki pengetahuan tentang Tuhan yang benar, dan telah mendapatkan banyak bukti tentang keilahian-Nya, kuasa dan providensi-Nya, serta telah menerima banyak kasih karunia dan berkat dari-Nya, dan memiliki hukum serta ketentuan yang diberikan kepada mereka yang tidak dimiliki oleh bangsa lain.

Gill (ID): Ul 17:5 - Engkau harus membawa orang pria atau orang wanita yang telah melakukan perbuatan jahat // ke gerbangmu // bahkan orang pria atau orang wanita itu // dan kau harus melempari mereka dengan batu sampai mereka mati. Engkau harus membawa orang pria atau orang wanita yang telah melakukan perbuatan jahat,.... Penyembahan berhala dalam setiap contoh di atas: ini harus...
Engkau harus membawa orang pria atau orang wanita yang telah melakukan perbuatan jahat,.... Penyembahan berhala dalam setiap contoh di atas: ini harus diasumsikan dilakukan setelah dia atau dia dihadapkan di hadapan pengadilan, diadili dan dinyatakan bersalah, dan vonis dijatuhkan kepada mereka, maka mereka harus dibawa ke eksekusi:
ke gerbangmu; Targum Jonathan mengatakan, ke gerbang sanhedrimmu, atau pengadilan; tetapi Jarchi mencatat, bahwa ini adalah kesalahan dari parafrase, karena dia berkata, kami diajarkan oleh tradisi bahwa "gerbangmu" adalah gerbang di mana dia telah melayani atau melakukan penyembahan berhala; dan demikian juga dikatakan oleh Maimonides d, mereka tidak melempari batu kepada seseorang kecuali di gerbang tempat dia melayani atau menyembah; tetapi jika sebagian besar kota adalah orang-orang kafir, mereka melemparnya di pintu sanhedrim; dan ini diterima dari tradisi, bahwa "ke gerbangmu" adalah gerbang di mana dia melayani, dan bukan di tempat di mana pengadilannya selesai:
bahkan orang pria atau orang wanita itu; ini diulang, dan wanita serta pria disebutkan, untuk menunjukkan bahwa tidak ada belas kasihan yang harus diberikan padanya seperti biasanya, dan tidak boleh dikasihani karena kelemahan dan kelembutan jenis kelaminnya, tetapi dia, sama seperti pria, harus dibawa dan dieksekusi sesuai dengan vonisnya, tanpa ada belas kasihan yang menunjukkan; dan ini diamati untuk menunjukkan kemarahan Keagungan ilahi, dan kemarahan-Nya terhadap dosa ini:
dan kau harus melempari mereka dengan batu sampai mereka mati; tentang cara melempari pria dan wanita; lihat Gill pada Kisah 7:58.

Gill (ID): Ul 17:6 - Di hadapan dua saksi, atau tiga saksi, maka barangsiapa yang layak mendapat hukuman mati harus dijatuhi hukuman mati // tetapi di hadapan satu saksi tidak boleh ia dijatuhi hukuman mati. Di hadapan dua saksi, atau tiga saksi, maka barangsiapa yang layak mendapat hukuman mati harus dijatuhi hukuman mati,.... Penyembah berhala yang terbu...
Di hadapan dua saksi, atau tiga saksi, maka barangsiapa yang layak mendapat hukuman mati harus dijatuhi hukuman mati,.... Penyembah berhala yang terbukti bersalah harus direjam; dua saksi sudah cukup untuk membuktikan suatu fakta, jika tiga lebih baik, tetapi, berdasarkan kesaksian satu orang, vonis tidak dapat dijatuhkan. Aben Ezra mengamati, bahwa sebagian orang mengatakan, jika dua saksi saling bertentangan dengan dua saksi lainnya, maka saksi ketiga akan menyeimbangkan dan menentukan perkara; dan yang lain mengatakan, bahwa dua orang yang bijaksana sudah cukup, dan tiga dari orang lain; dan karena dikatakan "di hadapan" saksi-saksi ini, disimpulkan bahwa sebuah kesaksian harus bersifat lisan dan bukan tertulis; tidak boleh dicatat, baik dalam kasus finansial maupun kasus pidana, tetapi dari mulut saksi, sebagaimana dikatakan "di mulut", &c. dari mulut mereka, dan bukan dari tulisan mereka.
tetapi di hadapan satu saksi tidak boleh ia dijatuhi hukuman mati; begitu hati-hatinya Tuhan terhadap kehidupan manusia, sehingga tidak ada yang boleh diambil kecuali berdasarkan bukti yang lengkap dan cukup, bahkan dalam kasus di mana kemuliaan dan kehormatan-Nya sangat terlibat.

Gill (ID): Ul 17:7 - Tangan para saksi yang pertama harus menimpakan hukuman mati kepadanya // dan setelah itu tangan semua orang // maka kamu harus menyingkirkan kejahatan dari antaramu. Tangan para saksi harus yang pertama menimpakan hukuman mati kepadanya,.... Setiap salah satu dari mereka, seperti yang dinyatakan oleh Aben Ezra; mer...
Tangan para saksi harus yang pertama menimpakan hukuman mati kepadanya,.... Setiap salah satu dari mereka, seperti yang dinyatakan oleh Aben Ezra; mereka harus melemparkan batu pertama kepadanya, yang akan menjadi percobaan dan konfirmasi lebih lanjut dari kesaksian mereka; karena jika mereka dengan cepat dan tanpa rasa keberatan mulai melemparkan batu kepada penyembah berhala, itu tidak hanya menunjukkan semangat mereka untuk menghormati Yang Ilahi, tetapi juga ketidaksadaran akan kesalahan dalam kesaksian mereka, dan menjadi dorongan bagi orang lain untuk melanjutkan dengan aman:
dan setelah itu tangan semua orang; harus digunakan untuk mengambil batu-batu dan melemparkannya kepadanya hingga ia mati:
maka kamu harus menyingkirkan kejahatan dari antaramu; baik orang jahat maupun kejahatan yang dilakukannya, yang dengan cara ini akan dicegah agar tidak menyebar, karena dengan kematiannya orang lain akan terdorong untuk tidak mengikuti teladannya; serta kejahatan hukuman, yang sebaliknya akan menimpa bangsa, jika mereka membiarkan begitu saja ketidakadilan yang mencolok ini.

Gill (ID): Ul 17:8 - Jika ada perkara yang terlalu sulit bagimu untuk diputuskan // antara darah dan darah // antara tuntutan dan tuntutan // dan antara pukulan dan pukulan // yang menjadi perkara yang dipertentangkan di dalam gerbangmu // maka engkau harus bangkit dan pergi ke tempat yang dipilih oleh Tuhan, Allahmu. Jika ada perkara yang terlalu sulit bagimu untuk diputuskan,.... Ini ditujukan kepada para hakim yang lebih rendah di kota-kota di pedesaan, yang terk...
Jika ada perkara yang terlalu sulit bagimu untuk diputuskan,.... Ini ditujukan kepada para hakim yang lebih rendah di kota-kota di pedesaan, yang terkadang mungkin memiliki kasus-kasus yang terlalu mengagumkan dan misterius, seperti yang dimaksudkan dalam kata tersebut, atau rahasia dan tersembunyi, yang berada di luar jangkauan mereka dan di luar kapasitas mereka, sehingga sangat sulit bagi mereka untuk menentukan apa yang harus dilakukan:
antara darah dan darah; yaitu, apakah seorang pria bersalah dalam penumpahan darah yang tak bersalah atau tidak; ketika suatu kasus tergantung di antara orang yang dituduh dan kerabat dari yang meninggal, atau antara seorang pembunuh dan penuntut darah, dan pertanyaannya adalah, apakah dia dapat memperoleh keuntungan dari kota perlindungan atau tidak, dan ada beberapa keadaan yang menyertainya yang membuatnya sulit untuk menentukan:
antara tuntutan dan tuntutan; dari penggugat di satu sisi dan dari tergugat di sisi lainnya, dan keduanya memiliki banyak yang ingin mereka sampaikan dalam perkara mereka sendiri, sehingga sulit untuk memutuskan siapa yang benar dan siapa yang salah, baik dalam kasus pidana maupun perdata; ini terutama jika tidak secara eksklusif menyangkut hal-hal sipil yang sedang diperdebatkan:
dan antara pukulan dan pukulan; pukulan atau luka yang diterima seseorang dari orang lain, dan untuk itu dia mengajukan tuntutan hukum, Keluaran 21:18 atau untuk serangan dan penganiayaan; dan demikian Aben Ezra menafsirkannya sebagai pukulan dan memar; tetapi para penulis Yahudi umumnya menafsirkannya sebagai penyakit menular, atau stroke kusta; begitu juga Targum Jonathan dan Yerusalem; tetapi pemeriksaan atas kasus semacam itu tidak termasuk dalam tanggung jawab hakim sipil, melainkan kepada seorang imam; dan orang semacam itu tidak dibawa ke Yerusalem untuk diperiksa, tetapi ditahan di dalam rumah sampai bukti lebih lanjut dapat diperoleh; dan, selain itu, tanda-tanda kusta dijelaskan dengan sangat jelas, sehingga setelah menunggu waktu yang tepat, jarang atau bahkan tidak pernah ada kesulitan dalam menentukannya:
yang menjadi perkara yang dipertentangkan di dalam gerbangmu; atau apa yang merupakan perkara yang dipertentangkan tentang hal-hal lain; karena frasa ini bersifat umum, seperti yang diamati oleh Aben Ezra, dan mencakup segala sesuatu di mana sesuatu yang sulit mungkin terjadi; jadi Jarchi menafsirkannya sebagai hal-hal yang diperdebatkan oleh para orang bijak di sebuah kota; satu pihak menyatakan seseorang atau sesuatu najis, yang lain suci, satu mengutuk dan yang lain membenarkan, dan sampai sejauh itu benar; karena ini tidak berkaitan dengan perdebatan antara manusia, yang dapat dibawa ke pengadilan, tetapi perdebatan atau perpecahan yang muncul di pengadilan-pengadilan ini di dalamnya, antara para hakim itu sendiri, yang tidak sepakat dalam pendapat mereka:
maka engkau harus bangkit dan pergi ke tempat yang dipilih oleh Tuhan, Allahmu; ke Yerusalem, ke sanhedrin besar atau pengadilan, di mana para hakim yang lebih rendah harus merujuk, dalam masalah-masalah penting dan sulit, untuk petunjuk, informasi, dan arahan; di mana dianggap bahwa di dalam pengadilan seperti itu kasus-kasus seperti itu mungkin telah dibawa di hadapan mereka, dan mereka adalah ahli dan memahami hal-hal tersebut.

Gill (ID): Ul 17:9 - Engkau akan datang kepada para imam, para Lewi // dan mereka akan menunjukkan kepadamu keputusan hakim. Engkau akan datang kepada para imam, para Lewi,.... Para imam yang berasal dari suku Levi, sebagaimana Targum dari Yona, dan demikian pula Jarchi; kar...
Engkau akan datang kepada para imam, para Lewi,.... Para imam yang berasal dari suku Levi, sebagaimana Targum dari Yona, dan demikian pula Jarchi; karena Aben Ezra mengatakan bahwa ada imam yang tidak berasal dari silsilah Levi; memang ada sebagaimana pada masa Yerobeam, 1Raj 12:31. Maimonides f mencatat, bahwa diatur agar dalam sanhedrin besar terdapat imam dan Lewi, seperti yang dikatakan: "dan engkau akan datang kepada para imam, dan hakim yang akan ada pada hari-hari itu, dan bertanya"; hakim di sini merujuk kepada hakim-hakim, yang terdiri dari para imam, Lewi, dan orang Israel; Lihat Gill pada Ul 16:18, meskipun ada yang berpendapat bahwa yang dimaksud hanyalah satu orang saja, seperti Otniel, Ehud, Gideon, Simson, dll. tetapi jika memang demikian maka karena tidak selalu ada orang semacam itu, saya cenderung berpikir bahwa hakim di sini, jika satu orang, adalah presiden atau pemimpin dari sanhedrin besar, yang menggantikan Musa, dan duduk di tempatnya; dan dari dia serta pengadilan yang terdiri dari imam, Lewi, dan orang Israel, maka akan dilakukan penyelidikan:
dan mereka akan menunjukkan kepadamu keputusan hakim; memberikan penilaian mereka dalam kasus sulit yang diajukan, dan menyatakan apa yang benar untuk dilakukan, dan keputusan apa yang harus diumumkan.

Gill (ID): Ul 17:10 - Dan kamu harus melakukan sesuai dengan putusan yang diberikan oleh mereka dari tempat yang akan dipilih oleh Tuhan // dan kamu harus memperhatikan untuk melakukan sesuai dengan semua yang mereka informasikan kepadamu. Dan kamu harus melakukan sesuai dengan putusan yang diberikan oleh mereka dari tempat yang akan dipilih oleh Tuhan,.... Para hakim dari pengadilan yan...
Dan kamu harus melakukan sesuai dengan putusan yang diberikan oleh mereka dari tempat yang akan dipilih oleh Tuhan,.... Para hakim dari pengadilan yang lebih rendah harus kembali dan melanjutkan pada kasus yang sulit sesuai dengan keputusan dari pengadilan agung di Yerusalem, dan mengikuti petunjuk serta arahan yang mereka berikan kepada mereka:
dan kamu harus memperhatikan untuk melakukan sesuai dengan semua yang mereka informasikan kepadamu; tidak hanya memperhatikan dan mencatat apa yang mereka katakan, tetapi juga menerapkannya, dan bukan hanya dalam beberapa hal dan beberapa keadaan saja, tetapi dalam semua dan segala sesuatu yang mereka informasikan terkait dengan kasus yang dimaksud.

Gill (ID): Ul 17:11 - Menurut putusan hukum yang mereka ajarkan kepadamu // dan menurut penilaian yang mereka beritahukan kepadamu, engkau harus melakukannya // engkau tidak boleh menyimpang dari putusan yang mereka tunjukkan kepadamu, ke kanan maupun ke kiri. Menurut putusan hukum yang mereka ajarkan kepadamu,.... Karena mereka tidak boleh membuat hukum baru, tetapi mengajarkan hukum Tuhan, dan sejauh panda...
Menurut putusan hukum yang mereka ajarkan kepadamu,.... Karena mereka tidak boleh membuat hukum baru, tetapi mengajarkan hukum Tuhan, dan sejauh pandangan serta pendapat mereka tentang segala sesuatu sesuai dengan hukum itu, mereka harus dihormati:
dan menurut penilaian yang mereka beritahukan kepadamu, engkau harus melakukannya; apa yang dianggap hukum dan keadilan, apa yang pantas dan benar untuk dilakukan, sesuai dengan kehendak Tuhan, yang harus mereka nyatakan kepada mereka, itulah yang harus dilakukan dengan hati-hati oleh mereka:
engkau tidak boleh menyimpang dari putusan yang mereka tunjukkan kepadamu, ke kanan maupun ke kiri; dengan mendirikan, setelahnya, semua penilaian mereka sendiri berlawanan dengan mereka yang telah mereka ajak untuk meminta informasi dan arahan, yang jika dilakukan akan sangat sombong dan menghina; mereka tidak boleh meninggalkan keputusan yang mereka buat tentang perkara tersebut, dengan alasan mengetahui lebih baik, atau bahkan dalam keadaan yang sangat kecil menyimpang dari itu, tetapi harus secara ketat dan dekat mematuhinya; meskipun tidak mengikuti mereka dengan begitu membabi buta sehingga menerima dan memeluk hal-hal yang paling absurd dan tidak masuk akal, seperti yang diusulkan oleh Jarchi; yang mengatakan, bahwa pandangan mereka harus dipatuhi, bahkan jika mereka mengatakan bahwa tangan kanan adalah tangan kiri, dan tangan kiri adalah tangan kanan.

Gill (ID): Ul 17:12 - dan tidak mau mendengarkan imam yang berdiri untuk melayani di hadapan Tuhan, Allahmu // atau kepada hakim // bahkan orang itu akan mati // dan engkau akan menyingkirkan kejahatan dari Israel Hakim dari pengadilan negara yang mengajukan permohonannya kepada yang ada di Yerusalem untuk informasi dan petunjuk; jika, setelah semua itu, dia mem...
Hakim dari pengadilan negara yang mengajukan permohonannya kepada yang ada di Yerusalem untuk informasi dan petunjuk; jika, setelah semua itu, dia membanggakan pendapatnya sendiri, dan menolak pendapat mereka, serta keras kepala, dan tidak mau dipandu dan diarahkan, tetapi akan mengambil jalannya sendiri, dan mengejar pemahaman sendiri tentang segala sesuatu, dan bertindak sesuai dengan itu:
dan tidak mau mendengarkan imam yang berdiri untuk melayani di hadapan Tuhan, Allahmu; para imam dari suku Lewi, yang biasanya terdiri dari pengadilan, Ul 17:9, imam untuk para imam; meskipun ada yang berpendapat bahwa yang dimaksud adalah imam besar, yang karakternya sangat sesuai; tetapi dia tidak selalu menjadi ketua sanhedrin, dan memang tidak menjadi anggotanya, kecuali dia memiliki kualifikasi yang tepat; lihat Ul 18:18.
atau kepada hakim; atau hakim-hakim; Lihat Gill pada Ul 17:9. L'Empereur g berpikir, bahwa senat tertinggi, atau sanhedrin besar, terbagi menjadi dua, sesuai dengan keragaman masalah eklesiastis dan politik; karena ketika berurusan dengan senat tertinggi, atau orang-orang terpenting di pengadilan, imam dengan jelas dibedakan dari hakim (yaitu, imam atau hakim); sekarang orang yang telah meminta nasihat kepada mereka, dan tidak mau dipandu oleh itu, tetapi mengambil jalannya sendiri, ini adalah penghinaan dan penghinaan besar terhadap senat besar bangsa:
bahkan orang itu akan mati; dan ini adalah dengan cara digantung, sebab demikianlah orang yang memberontak, yang disebut sebagai yang seperti itu, seharusnya mati menurut Misnah h; dan dikatakan i, bahwa kematian yang disebut dalam hukum benar-benar (tanpa menentukan jenis kematian) adalah digantung:
dan engkau akan menyingkirkan kejahatan dari Israel; orang jahat yang memberontak terhadap undang-undang tertinggi bangsa, dan kejahatan ketidakpatuhan yang dia lakukan, menghalangi orang lain dari itu dengan kematiannya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ul 17:1-7; Ul 17:8-13

SH: Ul 16:21--17:7 - Pengabdian mutlak (Rabu, 21 Mei 2003) Pengabdian mutlak
Pengabdian mutlak.
Menyembah patung atau apa pun yang diperlakukan sebagai ilah,
...

SH: Ul 16:21--17:7 - Cara Menghapuskan yang Jahat (Rabu, 11 Mei 2016) Cara Menghapuskan yang Jahat
Orang Israel cenderung mencari kesempatan untuk berpaling atau mendua hati terhadap ...

SH: Ul 16:21--17:7 - Allah: Prioritas Utama dalam Hidupku (Rabu, 30 November 2022) Allah: Prioritas Utama dalam Hidupku
Berkat yang melimpah bisa saja menjadi rintangan bagi kita untuk hidup bagi ...

SH: Ul 17:8-20 - Sikapi masalah keadilan dengan serius! (Kamis, 22 Mei 2003) Sikapi masalah keadilan dengan serius!
Sikapi masalah keadilan dengan serius!
Keadilan tidak bisa dita...

SH: Ul 17:8-13 - Jangan Terlalu Berani (Selasa, 10 Mei 2016) Jangan Terlalu Berani
Ada orang yang sangat percaya diri. Mereka berani melakukan apa saja, meski itu di luar kem...

SH: Ul 17:8-13 - Hormati Pemimpin Kita! (Selasa, 29 November 2022) Hormati Pemimpin Kita!
Seorang pemimpin memiliki peran yang krusial dalam kehidupan bermasyarakat. Pemimpin yang ...


Topik Teologia: Ul 17:2 - -- Dosa
Natur Dosa
Dosa adalah Pelanggaran Aktif Terhadap Hukum Allah
Pelanggaran Hukum Allah
...

Topik Teologia: Ul 17:7 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...
Constable (ID): Ul 5:1--26:19 - --IV. KHOTBA KEDUA MOSES: PENJELASAN TENTANG HUKUM pasal 5--26
". . . Ulangan memuat kumpulan hukum yang paling...


