
Teks -- Ayub 34:18-37 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Ayb 34:37
Full Life: Ayb 34:37 - IA MENAMBAHKAN DOSANYA DENGAN PELANGGARAN.
Nas : Ayub 34:37
Elihu berpendapat bahwa pertanyaan dan keluhan Ayub terhadap Allah
(Ayub 19:6; 27:2) menunjukkan pemberontakan langsung terhadap A...
Nas : Ayub 34:37
Elihu berpendapat bahwa pertanyaan dan keluhan Ayub terhadap Allah (Ayub 19:6; 27:2) menunjukkan pemberontakan langsung terhadap Allah. Walaupun mungkin benar bahwa Ayub bersalah besar dengan mengeluh kepada Allah, hatinya tetap berpaut kepada Allah sebagai Tuhannya (Ayub 19:25-27; Ayub 23:8-12; 27:1-6). Dalam semangatnya untuk membenarkan Allah, Elihu gagal untuk memahami sepenuhnya kebutuhan Ayub untuk mengungkapkan seluruh perasaannya yang paling dalam kepada Allah (bd. Mazm 42:10; 43:2).
BIS -> Ayb 34:23
Kemungkinan besar artinya saatnya; Ibrani: masih.
Naskah Ibrani rusak dan terjemahan dikira-kirakan saja.

Jerusalem: Ayb 34:26-33 - -- Bagian ini dalam naskah Ibrani rusak sekali. terjemahannya tidak pasti sama sekali Ayu 34:28-33 tidak terdapat dalam terjemahan Yunani.
Bagian ini dalam naskah Ibrani rusak sekali. terjemahannya tidak pasti sama sekali Ayu 34:28-33 tidak terdapat dalam terjemahan Yunani.

Jerusalem: Ayb 34:33 - menurut hematmu.... Pikiran Elihu agaknya l.k. sbb: Jika Ayub berani mencela kelakuan Allah, maka ternyata ia mempunyai pengertian yang terlalu sempit mengenai keadilan A...
Pikiran Elihu agaknya l.k. sbb: Jika Ayub berani mencela kelakuan Allah, maka ternyata ia mempunyai pengertian yang terlalu sempit mengenai keadilan Allah seolah-olah mesti membalas menurut hukum pembalasan dengan tidak ada kekecualian. Tetapi jika hukum pembalasan tidak mengizinkan kekecualian, mustahillah Allah mengampuni dosa. baiklah Ayub jangan mengetrapkan hukum pembalasan yang ketat pada dirinya sendiri: hendaknya ia mempertimbangkan kalau-kalau Allah mencobai dia atas dasar lain. Dengan sikap kerasnya Ayub menambah pada dosanya "pelanggaran", artinya kedurhakaan, Ayu 34:37.
Naskah Hibrani disini sangat gelap dan rusak rupanja.

Ende: Ayb 34:27-29 - -- Itulah soal Ijob. Ia ingin, bahwa Allah segera menghukum. Elihu memberi
keterangan, mengapa Allah me-nunda2 hukuman, jakni karena belaskasihanNja.
Itulah soal Ijob. Ia ingin, bahwa Allah segera menghukum. Elihu memberi keterangan, mengapa Allah me-nunda2 hukuman, jakni karena belaskasihanNja.

Ende: Ayb 34:33 - -- Ijob menolak penjelenggaraan Allah jang berbelas kasihan itu, oleh sebab ia
mengenal keadilan jang sempit sadja. Dan oleh karena Ijob memilih anggapan...
Ijob menolak penjelenggaraan Allah jang berbelas kasihan itu, oleh sebab ia mengenal keadilan jang sempit sadja. Dan oleh karena Ijob memilih anggapan ini, maka ia sendiri harus memberi keterangan tentang kedjadian2. Elihu mengetahui djawaban atas soal itu, tetapi Ijob tidak, bila ia terus berpegang pada anggapannja tadi.

Ende: Ayb 34:37 - bertepuk tangan ialah: isjarat kemenangan. Ijob mengira ia dapat menolak
anggapan umum tentang keadilan Allah.
ialah: isjarat kemenangan. Ijob mengira ia dapat menolak anggapan umum tentang keadilan Allah.
diperbaiki.

diperbaiki. Tertulis: "orang digelisahkan".

diperbaiki. Tertulis: "mereka (orang) mendjauhkan".

diperbaiki. Naskah Hibrani tidak terang.

Endetn: Ayb 34:30 - melepaskan diperbaiki. Tertulis: "meradjai". "kesesakan", diperbaiki. Tertulis: "rakjat".
diperbaiki. Tertulis: "meradjai". "kesesakan", diperbaiki. Tertulis: "rakjat".
Ref. Silang FULL: Ayb 34:18 - para bangsawan // orang fasik · para bangsawan: Ayub 12:18; Ayub 12:18
· orang fasik: Kel 22:28; Yes 40:24
· para bangsawan: Ayub 12:18; [Lihat FULL. Ayub 12:18]

Ref. Silang FULL: Ayb 34:19 - tidak memihak // orang kecil // buatan tangan-Nya · tidak memihak: Ayub 13:10; Ayub 13:10; Kis 10:34; Kis 10:34
· orang kecil: Im 19:15; Im 19:15; Yak 2:5
· buatan tangan-Nya: Ayu...
· tidak memihak: Ayub 13:10; [Lihat FULL. Ayub 13:10]; Kis 10:34; [Lihat FULL. Kis 10:34]

Ref. Silang FULL: Ayb 34:20 - tengah malam // tangan orang · tengah malam: Ayub 34:25; Kel 11:4; Kel 11:4; Ayub 20:8; Ayub 20:8
· tangan orang: Ayub 12:19; Ayub 12:19
· tengah malam: Ayub 34:25; Kel 11:4; [Lihat FULL. Kel 11:4]; Ayub 20:8; [Lihat FULL. Ayub 20:8]
· tangan orang: Ayub 12:19; [Lihat FULL. Ayub 12:19]

Ref. Silang FULL: Ayb 34:21 - jalan manusia // segala langkahnya · jalan manusia: Yer 32:19
· segala langkahnya: Ayub 14:16; Ayub 14:16; Ams 15:3; Ibr 4:13; Ibr 4:13
· jalan manusia: Yer 32:19
· segala langkahnya: Ayub 14:16; [Lihat FULL. Ayub 14:16]; Ams 15:3; Ibr 4:13; [Lihat FULL. Ibr 4:13]

Ref. Silang FULL: Ayb 34:22 - ada kegelapan // kelam kabut // dapat bersembunyi · ada kegelapan: Mazm 74:20
· kelam kabut: Ayub 3:5; Ayub 3:5
· dapat bersembunyi: Kej 3:8; Kej 3:8; Ayub 11:20; Ayub 11:20
· ada kegelapan: Mazm 74:20
· kelam kabut: Ayub 3:5; [Lihat FULL. Ayub 3:5]
· dapat bersembunyi: Kej 3:8; [Lihat FULL. Kej 3:8]; Ayub 11:20; [Lihat FULL. Ayub 11:20]

Ref. Silang FULL: Ayb 34:23 - menentukan waktu // supaya diadili · menentukan waktu: Mazm 11:4
· supaya diadili: Ayub 11:11
· menentukan waktu: Mazm 11:4
· supaya diadili: Ayub 11:11

Ref. Silang FULL: Ayb 34:24 - yang perkasa // diremukkan-Nya // diangkat-Nya ganti · yang perkasa: Ayub 12:19
· diremukkan-Nya: Yes 8:9; 9:4; Yer 51:20; Dan 2:34
· diangkat-Nya ganti: Dan 2:21
· yang perkasa: Ayub 12:19
· diremukkan-Nya: Yes 8:9; 9:4; Yer 51:20; Dan 2:34
· diangkat-Nya ganti: Dan 2:21

Ref. Silang FULL: Ayb 34:25 - mengetahui perbuatan // waktu malam // hancur lebur · mengetahui perbuatan: Ayub 11:11; Ayub 11:11
· waktu malam: Ayub 34:20; Ayub 34:20
· hancur lebur: Ams 5:21-23
· mengetahui perbuatan: Ayub 11:11; [Lihat FULL. Ayub 11:11]
· waktu malam: Ayub 34:20; [Lihat FULL. Ayub 34:20]
· hancur lebur: Ams 5:21-23

Ref. Silang FULL: Ayb 34:26 - karena kefasikan · karena kefasikan: Kej 6:5; Kej 6:5; Ayub 8:22; Ayub 8:22; Ayub 28:24; Ayub 28:24; Mazm 9:6; Yer 44:5
· karena kefasikan: Kej 6:5; [Lihat FULL. Kej 6:5]; Ayub 8:22; [Lihat FULL. Ayub 8:22]; Ayub 28:24; [Lihat FULL. Ayub 28:24]; Mazm 9:6; Yer 44:5

Ref. Silang FULL: Ayb 34:27 - mereka meninggalkan-Nya // pada jalan-Nya · mereka meninggalkan-Nya: Mazm 14:3
· pada jalan-Nya: 1Sam 15:11; 1Sam 15:11
· mereka meninggalkan-Nya: Mazm 14:3
· pada jalan-Nya: 1Sam 15:11; [Lihat FULL. 1Sam 15:11]

Ref. Silang FULL: Ayb 34:28 - orang sengsara · orang sengsara: Kel 22:23; Kel 22:23; Ayub 5:15; Ayub 5:15; Ayub 12:19; Ayub 12:19
· orang sengsara: Kel 22:23; [Lihat FULL. Kel 22:23]; Ayub 5:15; [Lihat FULL. Ayub 5:15]; Ayub 12:19; [Lihat FULL. Ayub 12:19]

Ref. Silang FULL: Ayb 34:29 - berdiam diri // menjatuhkan hukuman // menyembunyikan wajah-Nya // sesuatu bangsa · berdiam diri: Mazm 28:1; 83:2; 109:1
· menjatuhkan hukuman: Ayub 34:17; Ayub 34:17; Rom 8:34
· menyembunyikan wajah-Nya: Mazm 1...
· berdiam diri: Mazm 28:1; 83:2; 109:1
· menjatuhkan hukuman: Ayub 34:17; [Lihat FULL. Ayub 34:17]; Rom 8:34
· menyembunyikan wajah-Nya: Mazm 13:2
· sesuatu bangsa: Mazm 83:19; 97:9

Ref. Silang FULL: Ayb 34:30 - menjadi raja // orang fasik // orang banyak · menjadi raja: Ayub 34:17; Ayub 34:17
· orang fasik: Ayub 8:13; Ayub 8:13
· orang banyak: Mazm 25:15; 31:5; 91:3; 124:7; 140:6; ...
· menjadi raja: Ayub 34:17; [Lihat FULL. Ayub 34:17]
· orang fasik: Ayub 8:13; [Lihat FULL. Ayub 8:13]
· orang banyak: Mazm 25:15; 31:5; 91:3; 124:7; 140:6; Ams 29:2-12

Ref. Silang FULL: Ayb 34:31 - menyombongkan diri · menyombongkan diri: Mazm 51:7; Luk 15:21; Rom 7:24; 1Yoh 1:8,10
· menyombongkan diri: Mazm 51:7; Luk 15:21; Rom 7:24; 1Yoh 1:8,10

Ref. Silang FULL: Ayb 34:32 - tidak kumengerti // berbuat lagi · tidak kumengerti: Kel 33:13; Ayub 35:11; 38:36; Mazm 15:2; 25:4; 27:11; 51:8; 86:11; 139:23-24; 143:8
· berbuat lagi: Ayub 33:27; Luk ...
· tidak kumengerti: Kel 33:13; Ayub 35:11; 38:36; Mazm 15:2; 25:4; 27:11; 51:8; 86:11; 139:23-24; 143:8
· berbuat lagi: Ayub 33:27; Luk 19:8; [Lihat FULL. Luk 19:8]

Ref. Silang FULL: Ayb 34:33 - yang menolak · yang menolak: 2Raj 17:13; 2Raj 17:13; Ayub 33:23; 36:10,15,18,21; 41:2; 42:6; Ams 17:23; Yun 3:8
· yang menolak: 2Raj 17:13; [Lihat FULL. 2Raj 17:13]; Ayub 33:23; 36:10,15,18,21; 41:2; 42:6; Ams 17:23; Yun 3:8

Ref. Silang FULL: Ayb 34:35 - tanpa pengetahuan // mengandung pengertian · tanpa pengetahuan: Ayub 35:16; 38:2; 42:3
· mengandung pengertian: Ayub 26:3
· tanpa pengetahuan: Ayub 35:16; 38:2; 42:3
· mengandung pengertian: Ayub 26:3

Ref. Silang FULL: Ayb 34:36 - orang-orang jahat · orang-orang jahat: Ayub 6:29; Ayub 6:29; Ayub 22:15; Ayub 22:15
· orang-orang jahat: Ayub 6:29; [Lihat FULL. Ayub 6:29]; Ayub 22:15; [Lihat FULL. Ayub 22:15]

Ref. Silang FULL: Ayb 34:37 - mengepalkan tangan // banyak bicara // terhadap Allah · mengepalkan tangan: Ayub 27:23; Ayub 27:23
· banyak bicara: Ayub 35:16
· terhadap Allah: Ayub 23:2
· mengepalkan tangan: Ayub 27:23; [Lihat FULL. Ayub 27:23]
· banyak bicara: Ayub 35:16
· terhadap Allah: Ayub 23:2
Defender (ID) -> Ayb 34:32
Defender (ID): Ayb 34:32 - ajarilah aku Elihu menegur Ayub karena tidak melakukan apa yang sebenarnya telah dilakukan Ayub berulang kali.
Elihu menegur Ayub karena tidak melakukan apa yang sebenarnya telah dilakukan Ayub berulang kali.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Ayb 34:18 - Apakah layak untuk berkata kepada seorang raja, engkau adalah jahat // dan kepada para putra raja, kamu adalah tanpa Tuhan. Apakah layak untuk berkata kepada seorang raja, engkau adalah jahat?.... Bahkan kepada seorang raja yang buruk; karena meskipun ia mungkin ditegur at...
Apakah layak untuk berkata kepada seorang raja, engkau adalah jahat?.... Bahkan kepada seorang raja yang buruk; karena meskipun ia mungkin ditegur atas dosanya, namun tidak oleh sembarang orang, melainkan oleh seseorang yang pantas dan tepat: dan umumnya, jika tidak selalu, contoh-contoh dalam Kitab Suci tentang menegur raja-raja tersebut adalah dari para nabi yang diutus atas nama Tuhan untuk melakukannya; dan ketika dilakukan oleh mereka, itu dilakukan dengan kesopanan: dan jauh lebih sedikit lagi hal ini seharusnya diucapkan kepada seorang raja yang baik; seperti mengatakan kepadanya, Belial, kata yang digunakan di sini; atau engkau adalah Belial; atau anak Belial, seperti yang dikatakan Shimei kepada Daud, 2Sa 16:7; sebuah nama yang diberikan kepada manusia terburuk, dan ia adalah iblis itu sendiri; dan berarti baik satu yang tanpa kuk, atau tidak beragama, yang bukanlah seorang raja; atau tidak berguna, padahal seorang raja adalah menteri Tuhan untuk kebaikan; adalah untuk menghukum para pelaku kejahatan, dan untuk pujian bagi mereka yang berbuat baik;
dan kepada para putra raja, kamu adalah tanpa Tuhan? Yang mendapat nama dari sifat murah hati, dermawan, dan liberal, dan oleh karena itu tidak seharusnya diperlakukan dengan cara seperti itu; yang merupakan anak-anak raja, atau pejabat bawahan mereka, dan melaksanakan kehendak dan kesenangan mereka, hukum dan perintah. Dan jika kini bahasa seperti itu tidak seharusnya digunakan kepada raja-raja dan pangeran-pangeran di dunia ini, maka tentu saja tidak kepada Raja segala raja dan Tuhan segala tuan; sehingga Jarchi mengartikan ini tentang Tuhan, Raja dunia; dan beberapa penafsir Kristen, seperti Schmidt, memahami "pangeran" sebagai tiga Pribadi dalam keilahian; yang sulit untuk dipahami: meskipun, jika keseluruhannya dapat dipahami tentang Tuhan dalam tiga Pribadi Keilahian, hubungan dengan Job 34:19 akan berjalan lebih lancar tanpa tambahan yang dibuat; sehingga Broughton,
"kepada Raja, Raja para bangsawan, yang tidak menerima,'' dll.

Gill (ID): Ayb 34:19 - Betapa kurangnya bagi-Nya yang tidak menerima orang-orang bangsawan // maupun memandang orang kaya lebih dari orang miskin // karena mereka adalah semua karya tangan-Nya. Betapa kurangnya bagi-Nya yang tidak menerima orang-orang bangsawan,.... Dan memang Allah tidak memandang seseorang, tidak, bahkan bukan orang-orang ...
Betapa kurangnya bagi-Nya yang tidak menerima orang-orang bangsawan,.... Dan memang Allah tidak memandang seseorang, tidak, bahkan bukan orang-orang besar di bumi, raja dan pangeran, Kis 10:34; mereka diperlakukan sama oleh-Nya seperti yang lainnya dalam penyelenggaraan providensinya; dan mereka tidak terhindar dari tanda-tanda ketidakpuasan, murka, dan pembalasan-Nya, ketika mereka berbuat dosa terhadap-Nya:
tidak lebih memandang orang kaya dibandingkan orang miskin? dengan menunjukkan perhatian kepada mereka, atau membiarkan mereka,
karena mereka adalah semua karya tangan-Nya; baik orang kaya maupun orang miskin; tidak hanya sebagai makhluk yang diciptakan oleh-Nya, tetapi juga sebagai orang kaya dan orang miskin; adalah Allah yang membuat manusia kaya atau miskin, 1Sam 2:7; contoh-contoh berikut membuktikan bahwa Allah tidak memandang orang berdasarkan keadaan luar.

Gill (ID): Ayb 34:20 - Dalam sekejap mereka akan mati // dan orang-orang akan merasa cemas di tengah malam // dan berlalu // dan yang perkasa akan diambil tanpa tangan. Dalam sekejap mereka akan mati,.... Pangeran maupun rakyat biasa, orang kaya maupun orang miskin; semua pasti dan akan mati, yang besar maupun kecil, ...
Dalam sekejap mereka akan mati,.... Pangeran maupun rakyat biasa, orang kaya maupun orang miskin; semua pasti dan akan mati, yang besar maupun kecil, yang tinggi maupun rendah, raja dan petani, orang kaya dan orang miskin, dan terkadang tiba-tiba; terhempas mati seketika, tanpa pemberitahuan sebelumnya, pada malam itu, pada jam itu, pada saat jiwa mereka diminta dari mereka. Targum menafsirkan ini tentang orang-orang Sodom. Dan Tuan Broughton, di catatannya, merujuk pada sejarah mereka dalam Kej 19:1;
dan orang-orang akan merasa cemas di tengah malam; baik rakyat biasa, ketika raja dan gubernur mereka mati; atau keluarga dan teman-teman orang yang meninggal; dan keadaan "di tengah malam" ditambahkan, yang membuat pemandangan lebih menyedihkan, mengerikan, dan mengejutkan, ketika itu terjadi pada waktu seperti itu. Targum yang disebutkan di atas memahaminya tentang orang Mesir, ketika anak pangan mereka dibunuh, yang terjadi di tengah malam; dan Tuan Broughton merujuk di catatannya pada contoh yang sama: tetapi ada pertanyaan apakah peristiwa ini pernah diketahui oleh Ayub dan teman-temannya, setidaknya tidak secepat kontroversi ini;
dan berlalu; bukan ke negara lain, ditangkap dan dibawa pergi sebagai tawanan; tetapi berlalu dengan kematian ke dalam kubur mereka, dan ke dunia lain. Sephorno menafsirkan ini tentang malaikat perusak yang melewati tenda-tenda orang Israel, dan tidak masuk ke dalamnya untuk memukul mereka ketika mereka memukul anak pangan Mesir. Tetapi makna sebelumnya adalah yang terbaik, lihat Mzm 37:36;
dan yang perkasa akan diambil tanpa tangan: tanpa tangan manusia, tetapi oleh tangan langsung dari Tuhan; tidak jatuh dalam pertempuran, atau dengan cara alami yang umum melalui penyakit, tetapi oleh beberapa hukuman Tuhan atas mereka: dan seluruh ayat tampaknya dipahami bukan sebagai kematian alami, atau dengan cara umum, tetapi sebagai kematian mendadak dalam cara penghakiman, dari tangan langsung Tuhan, dan itu pada orang-orang yang perkasa dan besar di bumi; yang menunjukkan bahwa Dia tidak memandang muka para pangeran, lihat Dan 8:25.

Gill (ID): Ayb 34:21 - Karena matanya ada pada jalan-jalan manusia // dan dia melihat semua perjalanannya Sebab matanya ada pada jalan-jalan manusia,.... Yang menandakan pengetahuan Allah yang menyeluruh, yang mencakup setiap manusia, setiap individu, dan ...
Sebab matanya ada pada jalan-jalan manusia,.... Yang menandakan pengetahuan Allah yang menyeluruh, yang mencakup setiap manusia, setiap individu, dan semua manusia pada umumnya; dan pada jalan-jalan mereka, setiap langkah yang diambil oleh mereka, keseluruhan hidup dan percakapan mereka, serta setiap tindakan mereka; pada semua cara dan perjalanan internal dan eksternal mereka; mungkin yang pertama dimaksudkan dalam hal ini, dan yang terakhir dalam klausa berikutnya. Ini mungkin menunjukkan semua pemikiran batin mereka, kerja pikiran mereka, imajinasi hati mereka; semua tujuan, desain, dan rencana rahasia mereka; dan semua keinginan dan afeksi jiwa mereka; dan semua ini, baik baik maupun buruk:
dan dia melihat semua perjalanannya; keseluruhan langkah dan percakapannya, perilaku dan tingkah lakunya; semua cara luar, karya, dan tindakan mereka; dan ini baik dari orang baik maupun buruk, lihat Psa 139:1.

Gill (ID): Ayb 34:22 - Tidak ada kegelapan, maupun bayangan kematian, di mana para pekerja kedurhakaan dapat menyembunyikan diri. Tidak ada kegelapan, maupun bayangan kematian, di mana para pekerja kedurhakaan dapat menyembunyikan diri. Yang dimaksud adalah terutama para pendosa...
Tidak ada kegelapan, maupun bayangan kematian, di mana para pekerja kedurhakaan dapat menyembunyikan diri. Yang dimaksud adalah terutama para pendosa yang tidak kudus yang telah ditinggalkan pada jalur hidup yang keji, dan menjadikan dosa sebagai perdagangan mereka, atau yang menjalani kehidupan sehari-hari mereka; meskipun ada pendosa yang tersembunyi, dan bahkan para pengaku agama, para munafik, yang dengan cara yang lebih pribadi hidup dalam dosa, termasuk dalam nama ini, Mat 7:23; orang-orang seperti itu mungkin berusaha untuk menyembunyikan diri melalui rasa malu dan ketakutan, tetapi semua itu sia-sia dan tanpa tujuan; tidak ada cara untuk menyembunyikan diri mereka dan tindakan mereka dari mata Tuhan yang melihat segalanya, dan dari murka dan pembalasan-Nya. "Tidak ada kegelapan" dari jenis apa pun yang dapat menyembunyikan mereka, bukan awan tebal di langit, maupun kegelapan malam; dan tidak ada kegelapan dalam Tuhan yang dapat menghalangi pandangan-Nya terhadap mereka; dan mereka tidak mampu menutupi mata-Nya dengan kabut, atau menggunakan warna-warna, kepura-puraan, dan alasan yang tidak dapat Ia lihat. "Atau bayangan kematian": kegelapan yang paling berat dan pekat; bahkan kubur itu sendiri tidaklah menjadi tempat persembunyian bagi para pendosa, dari mana mereka akan dibangkitkan untuk menerima balasan yang adil atas dosa-dosa mereka. Lihat Job 10:21. Sekarang dari segala pengetahuan Tuhan, dan pandangan-Nya yang jelas tanpa terputus terhadap semua orang dan tindakan mereka, baik yang batin maupun yang lahiriah, Elihu berargumen kepada keadilan Tuhan, yang karena itu tidak dapat melakukan kesalahan karena ketidaktahuan, kesalahan, atau kekeliruan.

Gill (ID): Ayb 34:23 - Karena dia tidak akan membebani manusia lebih dari yang sepatutnya // bahwa dia harus masuk ke dalam penghakiman dengan Tuhan. Karena dia tidak akan membebani manusia lebih dari yang sepatutnya,.... Baik dalam cara kewajiban, hukum-Nya yang suci, adil, dan baik, tidak ada peri...
Karena dia tidak akan membebani manusia lebih dari yang sepatutnya,.... Baik dalam cara kewajiban, hukum-Nya yang suci, adil, dan baik, tidak ada perintah-Nya yang menyakitkan, tetapi semua ketetapan-Nya mengenai segala sesuatu adalah benar, kuk-Nya mudah dan beban-Nya ringan; juga bukan dalam cara hukuman, selalu menghukum kurang dari yang pantas diterima oleh kejahatan mereka; juga bukan dalam cara teguran, tidak membiarkan apa pun terjadi pada umat-Nya kecuali yang umum terjadi pada manusia; dan Dia setia untuk menopang mereka di bawahnya dan melalui itu, dan membuat jalan untuk melarikan diri darinya: atau frasa, "lebih dari yang sepatutnya", yang merupakan tambahan, dapat diabaikan, dan kata-kata tersebut dapat dihubungkan dengan apa yang mengikuti,
bahwa dia harus masuk ke dalam penghakiman dengan Tuhan; dan artinya, baik bahwa Tuhan tidak menuntut manusia untuk kembali memasuki penghakiman dengan-Nya; Dia tidak membiarkan mereka memiliki sebuah kasus yang didengar lagi, untuk mengajukan banding kepada Tuhan atau untuk memiliki pendengaran kedua; juga tidak ada manfaat yang bisa didapatkan dengan itu, Dia memiliki satu pikiran, dan tidak ada yang bisa mengubah-Nya atau membalikkan atau mengubah keputusan-Nya; dan oleh karena itu adalah kelemahan bagi Ayub untuk bersikeras sebanyak itu untuk mendapatkan pendengaran atas kasusnya di hadapan-Nya, karena dia tidak bisa berharap akan ada perubahan yang dilakukan untuk kepentingannya: atau, seperti yang dibaca oleh Tuan Broughton, "tidak pantas bagi manusia untuk berniat masuk ke dalam penghakiman di hadapan Yang Mahakuasa"; tujuan semacam itu sia-sia, dia tidak pernah bisa mengajukan kasusnya melawan-Nya; adalah kelemahan untuk berpura-pura mempersengketakan suatu poin dengan-Nya: atau artinya adalah, Dia tidak membebani manusia lebih dari sekadar datang kepada-Nya dalam penghakiman, demikian Schultens; Dia telah menetapkan seorang pribadi dan waktu untuk menghakimi dunia dengan adil, dan semua harus muncul di hadapan pengadilan-Nya; dan segala sesuatu, pikiran, kata, dan tindakan, akan diperhitungkan pada saat itu juga, dan penghakiman yang adil akan diberikan; dan oleh karena itu, karena Dia telah menetapkan metode pelaksanaan seperti itu, dan tidak memerlukan yang lainnya, Dia tidak pernah bisa dituduh dengan ketidakadilan.

Gill (ID): Ayb 34:24 - Ia akan menghancurkan pria-pria perkasa tanpa jumlah // dan menetapkan orang lain sebagai penggantinya. Ia akan menghancurkan pria-pria perkasa tanpa jumlah,.... Seperti mereka yang memiliki kekuatan fisik yang besar, seperti raksasa di dunia kuno, dan m...
Ia akan menghancurkan pria-pria perkasa tanpa jumlah,.... Seperti mereka yang memiliki kekuatan fisik yang besar, seperti raksasa di dunia kuno, dan mereka yang menjadi penghuni beberapa bagian tanah Kanaan; atau yang kuat dalam kekuasaan dan otoritas, menjadi raja, pangeran, penguasa, dan gubernur, atas bangsa dan kota; atau yang kuat dalam kekayaan dan harta, yang memberi kekuatan dan kekuatan kepada manusia; ini dapat dan kadang-kadang dilakukan Tuhan dengan menghancurkan mereka seperti tembikar, bahkan kerajaan dan bangsa yang perkasa sekalipun akan dibuat-Nya seperti sekam di tempat penumbukan musim panas: dan bahkan tanpa jumlah; atau telah ada dan akan ada banyak contoh semacam ini; siapa yang bisa memberitahu berapa banyak dari pria-pria perkasa ini, manusia berukuran raksasa, yang tenggelam dalam banjir, atau dibunuh oleh pedang Orang Israel di tanah Kanaan? atau "tanpa pencarian" d sebagaimana mungkin diterjemahkan; baik dari pihak Tuhan, yang tidak memerlukan hal itu, di mana penyelidikan formal terhadap sebuah penyebab adalah tidak perlu, atau pemeriksaan saksi, untuk proses peradilan terhadap pelanggar, semua telanjang dan terbuka di hadapan-Nya sekaligus; atau dari pihak manusia, yang cara dan keputusan Tuhan tidak terduga dan seharusnya tidak menyelidiki dengan cermat dan ingin tahu mengenai tindakan-Nya, serta sebab dan alasan di baliknya, yang melakukan segala sesuatu menurut nasihat kehendak-Nya sendiri. Tuan Broughton menerjemahkannya "tanpa akhir", selamanya; dengan pemusnahan yang abadi, yang sepenuhnya dan tidak dapat diperbaiki; Ia menghancurkan mereka sedemikian rupa sehingga mereka tidak pernah dapat disembuhkan kembali, seperti wadah tanah yang hancur berkeping-keping dan tidak dapat dipasang kembali;
dan menetapkan orang lain sebagai penggantinya; Tuhan selalu menyediakan untuk suksesi di dunia, bahwa ketika satu generasi pergi, generasi lain muncul; ketika Ia menghancurkan dunia dengan banjir, Ia melestarikan sebuah keluarga untuk memperbarui bumi; ketika para bapa bangsa Yahudi, mayat mereka jatuh di padang gurun, anak-anak mereka dibangkitkan untuk memasuki tanah yang baik dan memilikinya; dan khususnya Ia menyediakan untuk pemerintahan sipil di dunia dan ketika Ia menjatuhkan atau menghilangkan seorang raja, Ia mengangkat yang lain, dan tidak akan membiarkan kerajaan dan negara jatuh ke dalam anarki dan kebingungan: dan kadang-kadang, ketika Ia menjatuhkan orang-orang perkasa dari tempat duduk mereka, Ia mengangkat orang-orang dari golongan rendah, seperti ketika Ia menolak Saul dan mengambil Daud dari kandang domba, 1Sa 16:11; dan membuat raja dan kerajaan semacam itu "berdiri" e stabil dan kokoh, seperti kerajaan Daud, dan sebagaimana kata yang digunakan di sini menunjukkan.

Gill (ID): Ayb 34:25 - Oleh karena itu Dia mengetahui pekerjaan mereka // dan Dia membalikkan mereka di malam hari // sehingga mereka dihancurkan Oleh karena itu Dia mengetahui pekerjaan mereka,.... Menjadi Tuhan yang maha tahu, atau lebih tepatnya memperhatikan mereka, menimbang dan mempertimba...
Oleh karena itu Dia mengetahui pekerjaan mereka,.... Menjadi Tuhan yang maha tahu, atau lebih tepatnya memperhatikan mereka, menimbang dan mempertimbangkan mereka, dan memberikan kepada manusia sesuai dengan itu; atau lebih tepatnya membuatnya dikenal, karena tentang keilahiannya, Elihu telah berbicara sebelumnya; Dia membuat mereka dikenali oleh diri mereka sendiri, mengikat keyakinan akan jalan dan pekerjaan jahat mereka di atas hati nurani mereka, dan memaksa mereka untuk mengakuinya, seperti yang ditunjukkan oleh contoh Kain, Firaun, dan lainnya; dan Dia membuatnya dikenal kepada orang lain melalui penghakiman yang dijatuhkannya, seperti pada dunia yang lama, Sodom dan Gomora; dan pekerjaan semua orang akan dinyatakan pada hari penghakiman;
dan Dia membalikkan mereka di malam hari; diambil secara harfiah, seperti anak sulung Mesir dibunuh di malam hari, Keluaran 12:30; dan Firaun serta pasukannya ditenggelamkan di laut Merah pada malam hari, Keluaran 15:4; dan tentara Asyur dihancurkan oleh seorang malaikat dalam satu malam, 2 Raja-raja 19:35; dan Belshazzar dibunuh di malam hari, dan kekaisaran Babilonia dialihkan ke Media dan Persia pada saat yang sama, Daniel 5:30, atau secara kiasan, yaitu, secara tiba-tiba, tanpa diduga, dan secara mendadak, serta secepat dan semudah malam diubah menjadi siang; dan revolusi semacam itu terjadi, seperti ketika Dia mengubah malam menjadi siang, dan mengungkapkan serta membuat semua tindakan rahasia mereka yang dilakukan dalam kegelapan menjadi dikenal; atau Dia mengubah malam bencana pada mereka, dan mengakhiri cahaya kebahagiaan dan kemakmuran sementara mereka; atau mengubah malam kematian dan kemurkaan serta keadilan abadi kepada mereka, kegelapan yang pekat pada mereka:
sehingga mereka dihancurkan; baik dalam pengertian sementara, dari segala arah, dengan kehancuran total; dan dalam pengertian spiritual, dengan yang kekal.

Gill (ID): Ayb 34:26 - Ia memukul mereka sebagai orang-orang jahat // di hadapan orang lain. Ia memukul mereka sebagai orang-orang jahat,.... Begitulah keadilan Tuhan yang ketat, bahwa Dia tidak pernah memukul manusia, atau memberikan hukuman ...
Ia memukul mereka sebagai orang-orang jahat,.... Begitulah keadilan Tuhan yang ketat, bahwa Dia tidak pernah memukul manusia, atau memberikan hukuman kepada mereka, atau menurunkan keputusan-Nya atas mereka, kecuali sebagai orang-orang jahat, dan karena kejahatan mereka; pengusiran manusia dari Eden adalah karena dosanya, sama halnya dengan pengusiran malaikat dari surga yang berdosa; tenggelamnya dunia lama, penghancuran Sodom dan Gomora, kehancuran Firaun dan tentaranya, pengusiran orang Kanaan dari tanah mereka, berbagai penawanan orang Israel, serta contoh-contoh lain dari ketidakpuasan Tuhan terhadap manusia di dunia ini, dan hukuman kekal bagi mereka di dunia yang lain, hanya berkaitan dengan mereka sebagai orang-orang jahat, dan karena dosa; dan oleh karena itu Dia tidak dapat dituduh dengan ketidakadilan apa pun. Sephorno mengartikan ini, "instead of wicked men", dan menggambarkannya dengan pengusiran Firaun dan tentaranya ke laut sebagai pengganti orang Israel yang jahat yang keluar dari sana,
dalam pandangan terang orang lain: yang sama dicatat oleh penafsir tersebut merujuk pada orang Israel yang melihat orang Mesir mati di tepi laut; atau "di tempat mereka yang melihat" f, yaitu, dengan cara publik, seperti umumnya pelanggar hukum dieksekusi, yang mungkin menjadi perbandingannya; itu menunjukkan sifat publik dari keputusan adil Tuhan terhadap orang-orang jahat, untuk pernyataan yang lebih besar akan kuasa dan keadilan-Nya, dan untuk mempermalukan dan mencemarkan orang-orang jahat tersebut, serta untuk sukacita dan penghiburan orang-orang benar yang diselamatkan dari mereka.

Gill (ID): Ayb 34:27 - Karena mereka berpaling darinya // dan tidak mau mempertimbangkan salah satu dari jalan-Nya Karena mereka berpaling darinya,.... Menjadi murtad dari jalan dan ibadah kepada Tuhan, seperti keturunan Kain sebelum air bah, dan keturunan Ham sete...
Karena mereka berpaling darinya,.... Menjadi murtad dari jalan dan ibadah kepada Tuhan, seperti keturunan Kain sebelum air bah, dan keturunan Ham setelahnya; yang telah dididik dan dibesarkan di dalamnya, dan berpaling dari hukum Tuhan, sebagaimana versi Septuaginta, dari cahaya dan hukum alam:
dan tidak mau mempertimbangkan salah satu dari jalan-Nya; baik itu dari pemeliharaan, apakah dalam cara belas kasihan yang dapat mengarah pada pertobatan, atau dalam cara penghakiman yang dapat menjadi peringatan dan petunjuk bagi mereka; atau dari titah-Nya, jalan perintah-Nya, tidak ada satu pun dari ini yang ingin mereka pertimbangkan; sehingga untuk mengekspresikan nilai bagi mereka, menunjukkan pengertian terhadap mereka, dan berjalan di dalamnya; dan hal ini disebabkan oleh keras kepalan kehendak mereka; mereka tidak mau memperhatikannya.

Gill (ID): Ayb 34:28 - Sehingga mereka menyebabkan jeritan orang miskin sampai kepada-Nya // dan Dia mendengar jeritan orang yang menderita. Sehingga mereka menyebabkan jeritan orang miskin sampai kepada-Nya,.... Kepada Allah; melalui penindasan mereka terhadap orang miskin, mereka dibuat m...
Sehingga mereka menyebabkan jeritan orang miskin sampai kepada-Nya,.... Kepada Allah; melalui penindasan mereka terhadap orang miskin, mereka dibuat menangis karenanya, dan yang datang kepada Tuhan dengan jeritan, air mata, dan permohonan mereka, yang masuk ke telinga Tuhan semesta alam;
dan Dia mendengar jeritan orang yang menderita; seperti Dia mendengar jeritan orang Israel di bawah perbudakan Mesir; Dia adalah Tuhan yang mendengar dan menjawab doa, dan Dia secara khusus memperhatikan jeritan orang yang rendah hati dan yang menderita, dan bangkit untuk membantu dan membebaskan mereka.

Gill (ID): Ayb 34:29 - Ketika Ia memberikan ketenangan, siapa yang dapat membuat masalah? // dan ketika Ia menyembunyikan wajah-Nya, siapa yang dapat memandang-Nya? apakah itu dilakukan terhadap suatu bangsa, atau hanya terhadap seorang manusia? Ketika Ia memberikan ketenangan, siapa yang dapat membuat masalah?.... Ketenangan atau perdamaian adalah dari Tuhan; perdamaian eksternal bagi tubuh m...
Ketika Ia memberikan ketenangan, siapa yang dapat membuat masalah?.... Ketenangan atau perdamaian adalah dari Tuhan; perdamaian eksternal bagi tubuh manusia, untuk komunitas, sipil dan religius, dan untuk orang-orang tertentu; ketenangan dan kepuasan dalam nikmat-nikmat luar, perdamaian dan keselamatan di rumah, serta dari musuh-musuh di luar; perdamaian spiritual dalam diri, ini adalah dari Tuhan, ada dalam Kristus, dan dari-Nya; adalah buah dari kebenaran-Nya, yang diucapkan oleh darah-Nya, datang melalui iman dalam Kristus, dan dinikmati dalam peraturan-Nya, serta terus berlanjut selama itu adalah kehendak Tuhan untuk memberikannya, dan tidak dapat diganggu oleh manusia atau iblis; perdamaian nasional, ketika Tuhan memberikannya, tidak dapat dilanggar; juga perdamaian gereja, meskipun selalu ada beberapa yang cenderung mengganggu Israel dari Tuhan; juga perdamaian orang-orang tertentu, baik perdamaian dan ketenangan luar mereka, ketika Tuhan mengatur pagar providensi di sekitar mereka; maupun perdamaian batin mereka, tidak dengan semua penderitaan dan penganiayaan yang mereka hadapi di dunia; maupun oleh semua godaan Setan, dan korupsi dari hati mereka sendiri. Targum-nya adalah, "siapa yang akan menghukum?" dan demikian juga dalam versi Septuaginta, Vulgata Latin, Suriah, dan Arab; ketika Tuhan membebaskan, mengampuni, dan membenarkan manusia, siapa yang dapat menghukum mereka? lihat Rom 8:33. Ketika Tuhan mengucapkan putusan pembenaran melalui kebenaran Kristus dalam hati nurani seorang pendosa, itu menghasilkan perdamaian yang solid dan substansial, dan setelah itu dilakukan, siapa yang akan menghukum? atau apa gunanya penghakiman mereka? baik dari hukum, atau dari Setan, atau dari dunia, atau dari diri mereka sendiri, dari hati mereka sendiri;
dan ketika Ia menyembunyikan wajah nya, siapa yang dapat memandang-Nya? apakah itu dilakukan terhadap suatu bangsa, atau hanya terhadap seorang manusia; apakah Tuhan menyembunyikan wajah-Nya dari suatu bangsa, seperti yang kadang-kadang Ia lakukan dari bangsa Israel, karena dosa mereka; ketika Ia tidak mau mendengar doa mereka, tidak menolong mereka melawan musuh-musuh mereka, tidak bangkit untuk membantu dan menyelamatkan mereka dari tangan mereka: atau dari gereja dan umat-Nya, Yakub dan Israel-Nya yang spiritual, seperti ketika mereka mengeluh, jalan mereka tersembunyi dari Tuhan, dan Tuhan telah melupakan dan meninggalkan mereka; atau dari orang-orang tertentu, seperti dari Daud, Heman, dan lainnya; dan siapa di antara umat Tuhan yang, di satu waktu atau lain, tidak berada di bawah penyembunyian wajah-Nya? dan kemudian tidak ada cara untuk menemukan-Nya, tidak ada cara untuk memandang-Nya dengan penghiburan dan keyakinan; tidak ada cara untuk melihat dan memperhatikan karya dan jalan Tuhan, serta penyebab dari tindakan-Nya terhadap mereka; semua ini tidak terlihat, jalan-Nya ada di dalam yang dalam, dan jejak-Nya tidak diketahui. Beberapa orang merujuk ini kepada manusia; siapa yang akan menunjukkan kasih kepada dia yang Tuhan nantikan?

Gill (ID): Ayb 34:30 - Agar si hipokrit tidak berkuasa // supaya rakyat tidak terperangkap Jangan biarkan si hipokrit berkuasa,.... Kata-kata ini tampaknya terkait dengan Ayub 34:24, "ia menghancurkan orang-orang yang perkasa", dll. seluruh ...
Jangan biarkan si hipokrit berkuasa,.... Kata-kata ini tampaknya terkait dengan Ayub 34:24, "ia menghancurkan orang-orang yang perkasa", dll. seluruh Ayub 34:29 dibaca dalam sebuah tanda kurung; atau dengan frasa "ia menyembunyikan wajah-Nya"; karena Allah dikatakan hadir dalam kehancuran orang-orang jahat yang perkasa, yang menindas orang miskin, dan menyebabkan teriakan mereka kepada Allah, untuk mencegah pemerintahan seorang hipokrit, atau setidaknya mempersingkatnya. Dengan "seorang hipokrit" tidak dimaksudkan hipokrit umum dalam agama, tetapi hipokrit dalam politik; yang berpura-pura memiliki kemanusiaan dan kebaikan yang besar, menjaga perhatian lembut terhadap rakyat, dan mempertahankan hak-hak dan kebebasan mereka, serta berjanji untuk mendukung dan menegakkan konstitusi, dan menghormati undang-undang negara, dengan menunjukkan semangat untuk agama yang diakui di dalamnya. Namun ketika ia telah naik takhta, dan mendapatkan kekuasaan dalam tangannya, ia melemparkan topengnya dan menjadi tiran; dan orang-orang dengan sifat seperti itu, baik Allah tidak membiarkan mereka naik ke takhta, tetapi jika mereka menduduki takhta melalui tipu daya dan penipuan, Dia tidak membiarkan mereka bertahan, tetapi menjatuhkan mereka, dan mempersingkat masa pemerintahan mereka: dan ini dilakukan-Nya
agar rakyat tidak terperangkap; dibawa ke dalam perbudakan, dan kehilangan hak, privilese, dan kebebasan mereka; atau agar mereka tidak terjerumus ke dalam dosa melalui ajaran atau contoh mereka. Beberapa mengartikan kata-kata ini bahwa Allah tidak membiarkan orang-orang seperti itu berkuasa, tetapi ketika Ia melakukannya adalah karena pelanggaran atau dosa rakyat; Ia memberi mereka raja seperti itu dalam murka-Nya, untuk menghukum mereka atas ketidakadilan mereka.

Gill (ID): Ayb 34:31 - Pastinya adalah pantas untuk dikatakan kepada Tuhan // Saya telah menanggung hukuman // Saya tidak akan berbuat dosa lagi Pastinya adalah pantas untuk dikatakan kepada Tuhan,.... Oleh setiap orang yang menderita di bawah tangan-Nya yang menghukum, dan khususnya oleh Ayub,...
Pastinya adalah pantas untuk dikatakan kepada Tuhan,.... Oleh setiap orang yang menderita di bawah tangan-Nya yang menghukum, dan khususnya oleh Ayub, yang mana nasihat dan petunjuk dalam ayat ini dan Ayub 34:32 ditujukan kepadanya:
Saya telah menanggung hukuman; kata "hukuman" tidak terdapat dalam teks, tetapi sangat tepat untuk ditambahkan, seperti yang dilakukan oleh Jarchi dan lainnya; penderitaan umat Tuhan adalah hukuman seorang bapa, dan harus dianggap dan ditanggung sebagai demikian; dan adalah pantas bagi seorang pria baik yang menderita untuk mengatakan,
"Saya telah menanggung dan masih menanggung, dan saya rela untuk terus menanggung, hukuman Tuhan; saya ingin menanggungnya dengan sukarela, dengan gembira, dan dengan sabar, sampai Dia berkenan untuk menghapusnya dari saya."
Lihat Mikha 7:9;
Saya tidak akan berbuat dosa lagi; maksudnya, tidak akan berbuat dosa lagi; dosa adalah pelanggaran kepada Tuhan, yang bertentangan dengan sifat-Nya, dan merupakan pelanggaran terhadap hukum-Nya; Ayub telah berdosa seperti yang dilakukan setiap orang baik, tidak ada manusia yang tanpa dosa, dalam banyak hal kita semua melanggar; dan karena dosa Allah menghukum umat-Nya, dan tujuan dari hal itu adalah untuk membawa mereka kepada kesadaran dan pengakuan akan hal itu; dan adalah pantas bagi mereka di bawah providensi yang menghukum untuk mengakuinya, dan merendahkan diri di bawah tangan Allah yang perkasa, dan dalam kekuatan anugerah ilahi bertekad untuk berhati-hati agar tidak berbuat dosa lagi. Beberapa menerjemahkan kata-kata "Saya tidak akan merusak" g; maksudnya, diri saya atau orang lain, cara dan pekerjaan saya, dengan berbuat dosa; dan yang lainnya, "Saya tidak akan melanggar", atau "melanggar batas" h; perintah-perintah Tuhan; dan dengan demikian makna dari ini dan versi sebelumnya sama dengan yang kita miliki; atau saya tidak akan berusaha untuk melanggar providensi yang menyakitkan di mana saya terkurung, atau melepaskan belenggu dan tali ikatan penderitaan, tetapi menanggung semuanya dengan sabar, sampai saat dan kehendak Tuhan untuk membebaskan saya. Beberapa, seperti Ben Gersom, menafsirkan ini dan klausa sebelumnya, "Saya mengampuni, saya tidak akan menghancurkan"; atau "tidak akan menahan jaminan", seperti yang lainnya i; dan dengan demikian menganggapnya sebagai kata-kata Tuhan sendiri; dan dengan demikian Mr. Broughton menerjemahkan seluruh ayat tersebut,
"sekarang kepada Yang Mahakuasa, yang berkata, Saya mengampuni, saya tidak akan menghancurkan, "ini seharusnya" dikatakan,''
yaitu, apa yang berikut dalam Ayub 34:32 k; itu adalah hak istimewa Tuhan, dan adalah anugerah-Nya untuk mengampuni, dan mereka yang Dia ampuni tidak pernah dihancurkan, tetapi diterima, dibebaskan, dan dibebaskan dari ikatan jaminan; dan tidak ada yang lebih efektif untuk mendorong kepada penghindaran hati-hati dari dosa di masa mendatang, daripada kesadaran akan anugerah pengampunan; dan sangat pantas bagi orang-orang tersebut untuk mengatakan apa yang selanjutnya mereka arahkan untuk lakukan.

Gill (ID): Ayb 34:32 - Apa yang tidak aku lihat ajarilah aku // jika aku telah melakukan kejahatan, aku tidak akan melakukannya lagi Apa yang tidak aku lihat ajarilah aku,.... Yang dapat dipahami baik sebagai hukuman Tuhan, dan perbuatannya terhadap umat-Nya dengan cara providensia...
Apa yang tidak aku lihat ajarilah aku,.... Yang dapat dipahami baik sebagai hukuman Tuhan, dan perbuatannya terhadap umat-Nya dengan cara providensial, maupun sebagai tujuan dan kegunaannya, yang terkadang tidak dapat dicari tahu, dan pada umumnya hanya sebagian kecil dari itu saja yang terlihat dan diketahui; adalah pantas untuk berkata kepada Tuhan, hanya sebagian kecil dan bagian dari jalan-Jalan-Mu yang diketahui olehnya; aku hanya dapat melihat sedikit dari mereka: ajarilah aku lebih banyak tentang pikiran dan kehendak-Mu dalam hal ini, atau tentang dosa dan pelanggaran, penyebab hukuman; adalah wajar bagi seorang yang tertekan untuk berkata kepada Tuhan, aku sadar akan banyak kegagalan dan kelemahan dosa, tetapi mungkin ada dosa-dosa rahasia yang telah kuperbuat yang luput dari perhatian dan pengamatanku; tunjukkanlah itu padaku, agar aku dapat merendahkan diri karenanya, dan membuat pengakuan yang tulus tentangnya;
jika aku telah melakukan kejahatan, aku tidak akan melakukannya lagi; artinya, jika aku telah melakukan kejahatan berat, pelanggaran yang keji, atau kekejian yang buruk, karena jika tidak, tidak ada manusia yang hidup tanpa dosa, aku dengan tulus bertobat, dan akan berusaha di masa depan, melalui anugerah ilahi, untuk tidak melakukannya lagi.

Gill (ID): Ayb 34:33 - Haruskah sesuai dengan pikiranmu // dia akan membalasnya, baik kau menolak, atau kau memilih // dan bukan aku // oleh karena itu ucapkanlah apa yang kau ketahui Haruskah sesuai dengan pikiranmu?.... O Ayub, karena kata-kata itu tampaknya ditujukan kepadanya; dan mungkin berkaitan dengan pemerintahan dunia sec...
Haruskah sesuai dengan pikiranmu?.... O Ayub, karena kata-kata itu tampaknya ditujukan kepadanya; dan mungkin berkaitan dengan pemerintahan dunia secara umum, dan pengaturan segala sesuatu di dalamnya, yang dibahas dalam bab ini, meskipun lebih jauh, Ayub 34:13. Apakah tidak wajar bahwa Tuhan yang telah menciptakannya seharusnya mengatur dunia ini, dan melakukan segala sesuatu di dalamnya sesuai kehendak-Nya? Apakah pantas bagi-Nya untuk berkonsultasi dengan manusia tentang apa yang harus dilakukan, atau diajar dan diajari oleh mereka dalam jalan penghakiman? Apakah wajar bahwa setiap orang memiliki pikiran dan kehendaknya sendiri, dan segala sesuatu berjalan dalam bentuk dan arah yang paling sesuai baginya? Atau bisa jadi itu berkaitan dengan hukuman, yang lebih dekat terhubung dengan kata-kata ini; dan jadi arti sebenarnya adalah, apakah manusia harus dikonsultasikan, seperti Ayub atau yang lainnya, dan pikirannya diketahui terlebih dahulu, apakah dia harus dihukum atau tidak? Apakah seorang anak atau pelayan harus ditanya terlebih dahulu oleh orangtua atau majikan, apakah pantas memberikan teguran atau tidak? Atau apakah manusia harus diajak berdiskusi tentang cara dan cara dia harus dihukum oleh Tuhan, baik dalam dirinya, keluarganya, atau hartanya? Atau seberapa lama hukuman itu harus berlanjut padanya, dan kapan harus diangkat? Tidak, tentu saja; semua itu seharusnya diserahkan kepada Tuhan, yang bijaksana dan penguasa segala sesuatu;
Dia akan membalasnya, baik kau menolak, atau kau memilih,
dan bukan aku; artinya, Tuhan akan membalas hukuman; Dia akan menghukum siapa yang Dia kehendaki, dan dengan cara yang Dia sukai, dan selama yang Dia mau, baik manusia menyetujuinya atau tidak; Dia tidak akan meminta izinnya; Dia akan bertindak sesuai dengan nasihat kehendak-Nya sendiri; dan kau, Ayub, dapat memilih atau menolak untuk patuh kepada-Nya sesuai keinginanmu; untuk pihakku, jika itu adalah situasiku, aku tidak akan menolak untuk patuh kepada kehendak-Nya; aku akan berkata, "Itu adalah Tuhan, biarkan Dia melakukan apa yang dianggap baik di mata-Nya". Beberapa orang menjadikan klausa terakhir ini sebagai kata-kata Tuhan, yang disampaikan dalam bentuk pertanyaan, "haruskah kau memilih atau menolak, dan bukan aku?" Haruskah kau memiliki pilihan dan penolakanmu, dan bukan aku? Haruskah manusia menjadi pemilih sendiri, atau memilih untuk dirinya apa yang paling disukainya? Haruskah dia tidak berkata, Tuhan akan memilih warisanku untukku, meskipun warisan itu adalah penderitaan? Kata-kata ini diterjemahkan oleh orang lain dengan arti yang berbeda, semua yang akan diperhatikan akan terlalu melelahkan: beberapa l ke arti ini,
"apa yang datang dari dirimu sendiri, Tuhan akan membalasnya;''
dosa berasal dari diri seorang, itu mengalir dari hati dan kehendak yang bengkok, dia tidak terpengaruh oleh godaan Tuhan; atau itu tidak dapat dikaitkan dengan godaan Setan, yang, meskipun mungkin memiliki pengaruh, dosa adalah tindakan dan perbuatan seseorang sendiri; dan Tuhan akan membalasnya dengan cara atau cara lain, baik manusia mau atau tidak; entah dengan cara hukuman pada si pendosa itu sendiri, atau pada penjamin untuknya; atau dengan cara koreksi dan hukuman yang penuh kasih; dan ini adalah perbuatan Tuhan dan bukan milikku, dan Dia adil dalam melakukannya;
oleh karena itu ucapkanlah apa yang kau ketahui: jika kau mengetahui sesuatu yang lebih baik dari ini, atau dapat membantah apa yang telah dikatakan: atau sebagaimana yang lain m maksudnya,
"apakah pernah ucapan seperti ini keluar darimu, seperti yang diungkapkan dalam ayat-ayat sebelumnya? Tuhan akan membalasnya, jika kau menolak untuk berbicara dengan cara yang penuh pengabdian; kau mungkin menolak untuk melakukannya, aku tidak akan; aku akan memilih untuk patuh dan mendengar penderitaan dengan sabar; jika kau berpikir berbeda, sampaikanlah pikiranmu.''

Gill (ID): Ayb 34:34 - Biarkan orang-orang yang memahami memberitahuku // dan biarkan seorang pria bijak mendengarkanku. Biarkan pria bijak memberitahuku,.... Apakah aku benar atau salah: dan biarkan seorang pria bijak mendengarkanku; terhadap apa yang telah aku katakan ...
Biarkan pria bijak memberitahuku,.... Apakah aku benar atau salah:
dan biarkan seorang pria bijak mendengarkanku; terhadap apa yang telah aku katakan atau akan katakan. Elihu di sini berbicara kepada orang-orang di sekitarnya, bagian yang bijak dan cerdas dari mereka; kata-kata ini dapat diterjemahkan dalam bentuk waktu yang akan datang, pria bijak "akan" memberitahuku n, dan seorang pria bijak "akan" mendengarkanku dan setuju, tidak hanya dengan apa yang telah aku katakan, tetapi juga dengan apa yang akan aku katakan, yaitu, apa yang berikut.

Gill (ID): Ayb 34:35 - Ayub telah berbicara tanpa pengetahuan // dan kata-katanya adalah tanpa kebijaksanaan Ayub telah berbicara tanpa pengetahuan,.... Bukan berarti Ayub adalah orang yang bodoh, baik dalam hal-hal yang bersifat alami maupun ilahi; tetapi da...
Ayub telah berbicara tanpa pengetahuan,.... Bukan berarti Ayub adalah orang yang bodoh, baik dalam hal-hal yang bersifat alami maupun ilahi; tetapi dalam hal ini, mengenai tangan Tuhan yang menghukumnya, ia telah mengatakan beberapa hal yang menunjukkan kurangnya pengetahuan, seperti dalam Ayub 34:5;
dan kata-katanya adalah tanpa kebijaksanaan; Ayub tidak kekurangan kebijaksanaan manusia, maupun kebijaksanaan spiritual, tetapi tidak ada orang yang bijaksana setiap saat; beberapa hal telah terucap darinya yang mengindikasikan kebodohan dan ketidaktahuan, dan yang kemudian ia akui dengan rasa malu, Ayub 40:4; diingatkan oleh Tuhan sendiri tentang apa yang disebutkan di sini oleh Elihu, Ayub 38:2; dan dapat dicatat, bahwa Elihu tidak menuduh Ayub sebagai orang jahat, seperti yang dilakukan oleh ketiga temannya, tetapi sebagai orang yang telah berbicara dengan tidak bijaksana dengan bibirnya, di bawah keadaan hukuman yang menimpanya, dan ia berusaha meyakinkannya tentang hal itu.

Gill (ID): Ayb 34:36 - Keinginan saya adalah supaya Job diuji sampai akhir // karena jawaban-jawabannya untuk orang-orang jahat Keinginan saya adalah supaya Job diuji sampai akhir,.... Ini adalah pendapat saya, atau apa yang "saya ajukan" o dan sampaikan kepada Anda, orang-oran...
Keinginan saya adalah supaya Job diuji sampai akhir,.... Ini adalah pendapat saya, atau apa yang "saya ajukan" o dan sampaikan kepada Anda, orang-orang yang bijaksana dan berpengetahuan, dan saya serahkan kepada Anda untuk dipertimbangkan. Beberapa menafsirkannya, "Oh Bapakku, biarlah Job diuji", dan sebagainya, seolah-olah itu adalah sebuah apostrof kepada Tuhan, dan sebuah permintaan kepada-Nya; demikian juga yang ditambahkan oleh Mr. Broughton,
"yang ada di surga,"
dan yang sama ditambahkan oleh beberapa penafsir Yahudi p, seperti ada yang lain q dari mereka yang berpendapat demikian, dan juga beberapa komentator Kristen r; dan belakangan ini s telah dikemukakan, dari ayat ini dan ayat lainnya, bahwa Elihu adalah Kristus, yang di sini berbicara kepada Tuhan sebagai Bapaknya: tetapi ini adalah gelar-Nya di Perjanjian Baru; dan meskipun Tuhan adalah bapak dari semua manusia karena penciptaan, dan dari orang-orang kudus karena adopsi, namun hubungan dan gelar ini tidak begitu sering diklaim di bawah dispensasi yang terdahulu, atau setidaknya tidak pada masa Job, tetapi lebih khas untuk dispensasi Injil, di mana orang-orang kudus menerima "tidak lagi menerima roh perbudakan untuk takut, tetapi Roh adopsi, yang membuat mereka berseru, Abba, Bapa", Rom 8:15; oleh karena itu jika kita menerima terjemahan ini, barangkali orang yang bijaksana dan terhormat, seperti Eliphaz t, yang lebih tua dari Elihu, yang adalah seorang pemuda, dipanggil dengan gelar ini; atau mungkin seluruh lingkaran teman-teman Job yang sekarang ada di sekitarnya, semua lebih tua dari Elihu, yang dimaksud; "bapa" untuk "bapa-bapa", tunggal untuk jamak, lihat Kis 7:2; dan apa yang ia ajukan adalah supaya mereka menjadikannya permohonan bersama di takhta kasih karunia, agar penderitaan Job tetap berlanjut; agar dia dapat diuji dengan sepenuhnya oleh mereka, dan dibersihkan dari semua kotorannya, karena dia belum sepenuhnya menyadari ucapan-ucapan dosanya, dan merendahkan diri karenanya; dan oleh karena itu adalah wajar jika dia masih dikoreksi dan dihukum sampai akhir, atau sampai meraih kemenangan, seperti yang dikemukakan oleh Mr. Broughton, atau sampai kemenangan diperoleh, dan dia terpaksa menyerah, dan berseru "peccavi": tetapi karena penderitaan adalah hal yang tidak menyenangkan tetapi menyedihkan, dan tidak terlihat begitu sesuai bagi orang baik, pemurah dan berperikemanusiaan, untuk menginginkan berlanjutnya penderitaan orang lain, meskipun dibenarkan dengan alasan demi kebaikannya; tampaknya lebih baik untuk memahami ini sebagai sebuah usulan yang diajukan kepada bagian pemahaman dari kelompok oleh Elihu, agar kata-kata Job, yang diucapkan tanpa pengetahuan dan kebijaksanaan, dapat diperiksa secara ketat oleh mereka, dan diteliti secara menyeluruh, agar lebih baik diketahui apa yang sebaiknya dikatakan lebih lanjut kepadanya untuk meyakinkannya;
karena jawaban-jawabannya untuk orang-orang jahat; atau berkaitan dengan jawaban-jawaban tersebut yang pernah ia buat, yang mirip dengan jawaban yang dibuat oleh orang-orang jahat; yang menyalahkan jalan-jalan Tuhan dengan ketidakadilan dan kekurangan keadilan, bertanya di mana Tuhan yang memberi keputusan? atau yang membela pihak orang-orang jahat, dan yang memberikan mereka argumen, menyiapkan mereka untuk itu, dan memasukkannya ke dalam mulut mereka, untuk berargumentasi melawan Tuhan dan perbuatan providensial-Nya dengan manusia, dan melawan segala agama. Lihat Job 34:8.

Gill (ID): Ayb 34:37 - Karena dia menambahkan pemberontakan kepada dosanya // dia bertepuk tangannya di antara kita // dan menggandakan kata-katanya terhadap Tuhan. Sebab dia menambahkan pemberontakan kepada dosanya,.... Atau dia "mungkin" atau "akan" menambah u, jika ia dibiarkan melanjutkan dalam cara seperti in...
Sebab dia menambahkan pemberontakan kepada dosanya,.... Atau dia "mungkin" atau "akan" menambah u, jika ia dibiarkan melanjutkan dalam cara seperti ini, dan tidak dihentikan; sejauh ini dia hanya telah melakukan, dapat diharapkan dengan penuh kasih, beberapa dosa karena ketidaktahuan, kesalahan, dan kekeliruan, tetapi jika dia dibiarkan sendiri, dia akan melanjutkan dari kejahatan ke kejahatan, menuju lebih banyak ketidakadilan; untuk bersalah atas dosa yang angkuh, pengkhianatan terbuka dan pemberontakan terhadap Tuhan;
dia bertepuk tangannya di antara kita, atau "dia akan bertepuk"; dia akan bertepuk tangannya seperti ungkapan dari kesedihan dan duka yang mendalam, dari dera pikiran; menunjukkan ketidaksabaran yang berlebihan, dan mencurahkan keluhannya dengan cara yang paling pahit, lihat Eze 21:14; atau lebih tepatnya dengan cara kegembiraan dan kemenangan, seolah telah meraih kemenangan atas kita, lihat Psa 47:1;
dan menggandakan kata-katanya terhadap Tuhan, atau "akan menggandakan"; dia sudah mengucapkan terlalu banyak hal melawan Tuhan, keadilan-Nya dalam berurusan dengannya, Job 34:5; dia akan mengatakan lebih banyak jika dia tidak dihentikan. Inilah alasan yang diberikan Elihu untuk percobaan yang menyeluruh dan pemeriksaan ketat terhadap Job; dan alasan ini diambil sebagian dari perhatian untuk kebaikan Job, dan sebagian lagi agar mereka tidak ditaklukkan, dan terutama untuk kemuliaan Tuhan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 34:16-30; Ayb 34:31-37

SH: Ayb 34:16-37 - Kebenaran separuh, menyesatkan (Kamis, 8 Desember 2005) Kebenaran separuh, menyesatkan
Judul: Kebenaran separuh, menyesatkan
Kebenaran sejati memerdekakan...

SH: Ayb 34:1-37 - Orang pandai yang bodoh (Selasa, 13 Agustus 2002) Orang pandai yang bodoh
Orang pandai yang bodoh. Walau Elihu menjamin ingin membela Ayub (ayat ...

SH: Ayb 34:1-37 - Membela Tuhan? (Jumat, 9 Juni 2023) Membela Tuhan?
Dalam perdebatan bertema agama atau teologi, kerap kali kita melihat adanya upaya-upaya untuk memb...

SH: Ayb 34:1-15 - Penasihat yang tak berhikmat (Rabu, 7 Desember 2005) Penasihat yang tak berhikmat
Judul: Penasihat yang tak berhikmat
Pada pasal ...
Topik Teologia: Ayb 34:18 - -- Allah yang Berpribadi
Atribut-Atribut Allah
Allah itu Adil
Kel 34:6-7 ...

Topik Teologia: Ayb 34:19 - -- Allah yang Berpribadi
Atribut-Atribut Allah
Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Urutan Penciptaan Allah
Urutan...

Topik Teologia: Ayb 34:20 - -- Allah yang Berpribadi
Atribut-Atribut Allah
Allah itu Adil
Kel 34:...

Topik Teologia: Ayb 34:24 - -- Allah yang Berpribadi
Atribut-Atribut Allah
Allah itu Adil
Kel 34:...

Topik Teologia: Ayb 34:26 - -- Allah yang Berpribadi
Atribut-Atribut Allah
Allah itu Adil
Kel 34:...

Topik Teologia: Ayb 34:27 - -- Allah yang Berpribadi
Atribut-Atribut Allah
Allah itu Adil
Kel 34:...

Topik Teologia: Ayb 34:28 - -- Allah yang Berpribadi
Allah Meresponi Permohonan dari Umat Manusia
Kel ...

