
Teks -- Yeremia 51:51-64 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 46:1--Rat 2:7; Yer 51:1-64
Full Life: Yer 46:1--Rat 2:7 - TENTANG BANGSA-BANGSA.
Nas : Yer 46:1-51:64
Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas
bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi na...
Nas : Yer 46:1-51:64
Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).

Full Life: Yer 51:1-64 - TERHADAP BABEL.
Nas : Yer 51:1-64
Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan
akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan uma...
Nas : Yer 51:1-64
Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan
(lihat cat. --> Wahy 17:1).
[atau ref. Wahy 17:1]
Jerusalem -> Yer 51:59-64; Yer 51:64
Jerusalem: Yer 51:59-64 - -- Nubuat berupa tindakan simbolis, bdk Yer 18:1+, ini dilakukan sekitar th 593. Nubuat itu tetap harus tersembunyi. Terungkap di dalamnya keyakinan nabi...
Nubuat berupa tindakan simbolis, bdk Yer 18:1+, ini dilakukan sekitar th 593. Nubuat itu tetap harus tersembunyi. Terungkap di dalamnya keyakinan nabi Yeremia bahwa firman Allah tidak dapat dibatalkan atau dicabut. Ternyata pula betapa tajam pengamatan Yeremia. Meskipun ia mendesak supaya Yerusalem menyerah dan menaklukkan diri, namun nabi baik-baik menyadari kejahatan Babel juga.

Jerusalem: Yer 51:64 - Sampai di sinilah... Kata penutup (yang tidak terdapat dalam terjemahan Yunani) ini aselinya menyusul Yer 51:58. Dalam naskah Ibrani kata terakhir Yer 51:58 (kebetulan) te...
Ende: Yer 46:1--51:64 - -- Fasal2 ini melandjutkan Yer 25:13-38 sebagaimana halnja dalam
terdjemahan Junani. Terdjemahan ini dalam bagian itu mempunjai urutan nubuat2
jang lain.
Fasal2 ini melandjutkan Yer 25:13-38 sebagaimana halnja dalam terdjemahan Junani. Terdjemahan ini dalam bagian itu mempunjai urutan nubuat2 jang lain.

Ende: Yer 50:1--51:58 - -- Nabi Jeremia pasti mengutjap nubuat2 lawan Babel (Yer 51:59-64) tetapi
umumnja para ahli sependapat, bahwa nubuat2 jang dikumpulkan disini, tidak
diut...
Nabi Jeremia pasti mengutjap nubuat2 lawan Babel (Yer 51:59-64) tetapi umumnja para ahli sependapat, bahwa nubuat2 jang dikumpulkan disini, tidak diutjap Jeremia. Orang mengira, bahwa kemudian sekitar th. 538 dikarang, waktu keradjaan Babel sudah mendekat keruntuhannja. Nubuat2 ini memperbintjangkan dua pokok setjara bertjampurbaur, jakni kebinasaan Babel dan pembebasan umat Jahwe.

Ende: Yer 51:51 - -- Djawaban mereka jang ketjil hati. tapi keruntuhan Babel pasti akan datang
(Yer 51:52-57).
Djawaban mereka jang ketjil hati. tapi keruntuhan Babel pasti akan datang (Yer 51:52-57).

Ende: Yer 51:60 - -- Bagian terachir ajat ini merupakan suatu tambahan untuk menggabungkan kisah
Yer 51:59-64 dengan Yer 50:1-51:59. Apa jang ditjeritakan
sungguh2 terdjad...
Bagian terachir ajat ini merupakan suatu tambahan untuk menggabungkan kisah Yer 51:59-64 dengan Yer 50:1-51:59. Apa jang ditjeritakan sungguh2 terdjadi, tapi bukan nubuat2 jang sekarang dimuat kitab Jeremia terdapat dalam kitab jang disebut disini.

Ende: Yer 51:61 - -- Kitab itu tidak dibatjakan didepan umum, tapi sembunji2 sadja. Seluruhnja adalah
suatu perbuatan lambang.
Kitab itu tidak dibatjakan didepan umum, tapi sembunji2 sadja. Seluruhnja adalah suatu perbuatan lambang.
diperbaiki. Tertulis: djamak.

Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "(mendatangi)nja, jakni....".

Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "mereka akan letih lesu"
Ref. Silang FULL: Yer 51:51 - Kami malu // di rumah · Kami malu: Mazm 44:14-17; 79:4
· di rumah: Rat 1:10
· Kami malu: Mazm 44:14-17; 79:4
· di rumah: Rat 1:10

Ref. Silang FULL: Yer 51:52 - menghukum patung-patungnya // akan mengerang · menghukum patung-patungnya: Yer 51:47
· akan mengerang: Ayub 24:12; Ayub 24:12
· menghukum patung-patungnya: Yer 51:47
· akan mengerang: Ayub 24:12; [Lihat FULL. Ayub 24:12]

Ref. Silang FULL: Yer 51:53 - ke langit // para perusak · ke langit: Kej 11:4; Kej 11:4; Yes 14:13-14; Yes 14:13; Yes 14:14
· para perusak: Yer 51:48; Yer 51:48; Ayub 15:21; Ayub 15:21
· ke langit: Kej 11:4; [Lihat FULL. Kej 11:4]; Yes 14:13-14; [Lihat FULL. Yes 14:13]; [Lihat FULL. Yes 14:14]
· para perusak: Yer 51:48; [Lihat FULL. Yer 51:48]; Ayub 15:21; [Lihat FULL. Ayub 15:21]

Ref. Silang FULL: Yer 51:54 - Dengar! Ratap // dan kehancuran · Dengar! Ratap: Ayub 24:12; Ayub 24:12
· dan kehancuran: Yer 50:22; Yer 50:22
· Dengar! Ratap: Ayub 24:12; [Lihat FULL. Ayub 24:12]

Ref. Silang FULL: Yer 51:55 - dan menghentikan // Biarpun gelombang-gelombangnya · dan menghentikan: Yes 25:5
· Biarpun gelombang-gelombangnya: Mazm 18:5; Mazm 18:5

Ref. Silang FULL: Yer 51:56 - datang perusak // akan hancur // mengadakan pembalasan · datang perusak: Yer 51:48; Yer 51:48; Ayub 15:21; Ayub 15:21
· akan hancur: Mazm 46:10
· mengadakan pembalasan: Yer 51:6; Yer 5...
· datang perusak: Yer 51:48; [Lihat FULL. Yer 51:48]; Ayub 15:21; [Lihat FULL. Ayub 15:21]
· akan hancur: Mazm 46:10
· mengadakan pembalasan: Yer 51:6; [Lihat FULL. Yer 51:6]; Kej 4:24; [Lihat FULL. Kej 4:24]; Ul 32:41; [Lihat FULL. Ul 32:41]; Mazm 94:1-2; Hab 2:8

Ref. Silang FULL: Yer 51:57 - membuat mabuk // para pemukanya // orang-orang bijaksananya // jatuh tertidur // Sang Raja · membuat mabuk: Yes 21:5; Yes 21:5
· para pemukanya: Yer 51:23; Yer 51:23
· orang-orang bijaksananya: Ayub 5:13; Ayub 5:13
&midd...

Ref. Silang FULL: Yer 51:58 - Tembok-tembok // pintu-pintu gerbangnya // sehingga bangsa-bangsa // bersusah-susah // untuk api · Tembok-tembok: Yer 51:44; Yer 51:44; 2Raj 25:4; 2Raj 25:4; Yes 15:1; Yes 15:1
· pintu-pintu gerbangnya: Yes 13:2; Yes 13:2
· se...

Ref. Silang FULL: Yer 51:59 - bin Neria // bersama-sama Zedekia // yang keempat · bin Neria: Yer 36:4
· bersama-sama Zedekia: Yer 52:1
· yang keempat: Yer 28:1

Ref. Silang FULL: Yer 51:62 - tempat tandus · tempat tandus: Yes 13:20; Yes 13:20; Yer 9:11; Yer 9:11; Yer 50:13,39; Yer 50:13; Yer 50:39


Ref. Silang FULL: Yer 51:64 - timbul-timbul lagi // di sinilah · timbul-timbul lagi: Yeh 26:21; 28:19
· di sinilah: Ayub 31:40; Ayub 31:40
· timbul-timbul lagi: Yeh 26:21; 28:19
· di sinilah: Ayub 31:40; [Lihat FULL. Ayub 31:40]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Yer 51:63-64
Gill (ID): Yer 51:51 - Kami terkejut, karena kami telah mendengar cercaan // malu telah menutupi wajah kami // karena orang asing telah masuk ke dalam tempat-tempat suci rumah Tuhan. Kami terkejut, karena kami telah mendengar cercaan,.... Ini adalah kata-kata dari orang Yahudi, baik yang menolak untuk kembali ke tanah mereka; atau ...
Kami terkejut, karena kami telah mendengar cercaan,.... Ini adalah kata-kata dari orang Yahudi, baik yang menolak untuk kembali ke tanah mereka; atau meratapi kehampaan tanah tersebut; dan mengeluhkan cercaan yang ditimpakan padanya, karena tidak memiliki penduduk; tanah secara umum telah menjadi tandus dan tidak terolah; kota Yerusalem dan bait suci dalam keadaan hancur; dan ibadah kepada Tuhan terhenti; serta musuh mencemooh dan mencela; menunjukkan, bahwa Tuhan mereka tidak bisa melindungi dan menyelamatkan mereka; dan, di bawah semua penghalang ini, mereka tidak sanggup memikirkan untuk kembali ke sana:
malu telah menutupi wajah kami; mereka tidak tahu ke arah mana harus melihat ketika mendengar laporan tentang keadaan negara mereka, dan cercaan dari musuh, dan karena rasa malu menutupi wajah mereka:
karena orang asing telah masuk ke dalam tempat-tempat suci rumah Tuhan; orakel, atau yang maha suci; bait suci, atau tempat yang kudus, dan serambi atau pelataran; demikian kata Kimchi dan Abarbinel; ke dalamnya, orang Kaldhea, yang asing bagi Tuhan dan masyarakat Israel, telah masuk, untuk menodai mereka, dan telah menghancurkan mereka.

Gill (ID): Yer 51:52 - Oleh karena itu, lihatlah, hari-hari akan datang, firman Tuhan, bahwa Aku akan menghakimi gambar-gambar ukirannya // dan di seluruh tanahnya yang terluka akan mengeluh. Oleh karena itu, lihatlah, hari-hari akan datang, firman Tuhan, bahwa Aku akan menghakimi gambar-gambar ukirannya,.... Hancurkan dewa-dewanya, yang te...
Oleh karena itu, lihatlah, hari-hari akan datang, firman Tuhan, bahwa Aku akan menghakimi gambar-gambar ukirannya,.... Hancurkan dewa-dewanya, yang telah mencemooh Tuhan Israel, dan mengotori tempat-tempat sucinya; dan oleh karena itu; Lihat Gill pada Yer 51:47; ini adalah jawaban atas keberatan dan keluhan orang-orang Yahudi, dan ditujukan untuk penghiburan dan dorongan mereka:
dan di seluruh tanahnya yang terluka akan mengeluh; karena luka dan rasa sakit mereka; dan yang tidak dapat disembuhkan, diringankan, atau dicegah oleh berhala-berhala mereka.

Gill (ID): Yer 51:53 - Meskipun Babel seharusnya naik ke surga // dan meskipun dia seharusnya memperkuat ketinggian kekuatannya // namun dari aku akan datang perusak, demikian firman Tuhan. Walaupun Babel seharusnya naik ke surga,.... Apakah dindingnya, yang sangat tinggi, dua ratus hasta tingginya, seperti yang dikatakan Herodotus p, dap...
Walaupun Babel seharusnya naik ke surga,.... Apakah dindingnya, yang sangat tinggi, dua ratus hasta tingginya, seperti yang dikatakan Herodotus p, dapat diangkat setinggi surga; atau menaranya, yang sangat tinggi, sepuluh kaki lebih tinggi dari dinding, seperti yang dikatakan Curtius q, juga dapat dinaikkan ke ketinggian yang sama:
dan walaupun dia seharusnya memperkuat ketinggian kekuatannya: membuat dinding dan menaranya sekuat tinggi; kecuali jika ini dipahami secara khusus tentang kuil Bel, di mana terdapat menara solid, dengan panjang dan ketebalan sekitar enam ratus enam puluh kaki; dan di atas menara ini ada satu lagi; dan seterusnya hingga jumlah delapan menara; dan di antara yang terakhir terdapat kuil besar, seperti yang diceritakan oleh sejarawan di atas r: tetapi jika menara-menara ini dapat ditumpuk dalam jumlah yang lebih besar, bahkan sampai mencapai surga, itu tidak akan berguna apa pun terhadap Allah surga, untuk melindungi dari pembalasan-Nya. Targum berkata,
"jika Babel dibangun dengan bangunan setinggi surga, dan seharusnya memperkuat benteng di atas tinggi:''
namun dari aku akan datang perusak, demikian firman Tuhan; orang Media dan Persia, yang diutus dan ditugaskan oleh-Nya, yang akan merobohkan dan menghancurkan dinding dan menaranya, betapa pun tinggi dan kuatnya.

Gill (ID): Yer 51:54 - Suara teriakan datang dari Babilon // dan kehancuran besar dari tanah orang-orang Kaldea Suara teriakan datang dari Babilon,.... Dari para penghuninya saat kota itu diambil; yang dikatakan untuk menunjukkan kepastian dari hal itu, yang sea...
Suara teriakan datang dari Babilon,.... Dari para penghuninya saat kota itu diambil; yang dikatakan untuk menunjukkan kepastian dari hal itu, yang seakan-akan suara orang yang tertekan terdengar saat itu:
dan kehancuran besar dari tanah orang-orang Kaldea; yaitu, laporan mengenai kehancuran besar di sana, telah atau akan disampaikan dari tempat itu, dan menyebar ke seluruh dunia.

Gill (ID): Yer 51:55 - Karena Tuhan telah merusak Babel // dan menghilangkan dari sana suara yang besar // ketika gelombangnya menggebrak seperti air yang besar, suara dari mereka dikeluarkan. Karena Tuhan telah merusak Babel,.... Melalui Media dan Persia; mereka adalah alat yang digunakannya; kepada mereka ia memberikan mandat, kekuasaan, d...
Karena Tuhan telah merusak Babel,.... Melalui Media dan Persia; mereka adalah alat yang digunakannya; kepada mereka ia memberikan mandat, kekuasaan, dan kekuatan untuk merusak Babel; dan oleh karena itu hal ini dikaitkan dengan-Nya:
dan menghilangkan dari sana suara yang besar; suara orang-orang, yang sangat besar di kota-kota padat penduduk, di mana orang-orang berlalu lalang dalam jumlah besar untuk urusan; yang terhenti ketika bencana melanda, seperti wabah, kelaparan, atau pedang, yang menghancurkan para penduduk; hal terakhir ini adalah yang terjadi pada Babel. Targum menyatakan,
"dan telah menghancurkan darinya banyak tentara:''
atau ini bisa merujuk pada suara besar dari kerumunan yang bergemuruh saat pesta; yang adalah saat kehancuran kota, seperti yang sering diamati: atau suara kemenangan untuk kemenangan yang diperoleh, yang tidak akan ada lagi di dalamnya: atau suara sukacita dan kebahagiaan secara umum, seperti yang juga akan menjadi kasus Babel mistis, Why 18:22; "suara besar" ini mungkin juga dapat diterapkan pada suara antikristus, mulut yang berbicara menghujat, yang akan dihancurkan dari Babel, Why 13:5;
ketika gelombangnya menggebrak seperti air yang besar, suara dari mereka dikeluarkan; yaitu, ketika musuh-musuhnya datang melawannya seperti gelombang laut: teriakan keras akan dibuat oleh mereka, yang akan sangat menakutkan, dan akan membungkam suara kegembiraan dan keceriaan di antara orang-orang Babel; lihat Yer 51:42; meskipun beberapa memahami ini sebagai perubahan yang akan terjadi di antara orang-orang Kasdim; bahwa, alih-alih suara sukacita dan kemenangan, akan ada suara mengerang dan ratapan; dan bahkan di antara para pemimpin mereka yang besar dan berkuasa, yang akan merasa gelisah dan tertekan, seperti air besar yang bergerak ditiup oleh badai. Targum menyatakan,
"dan tentara dari banyak orang akan dikumpulkan melawan mereka, dan akan mengangkat suara mereka dengan keributan.''

Gill (ID): Yer 51:56 - Karena penyerang telah datang kepadanya, bahkan kepada Babel // dan para pahlawannya diambil // setiap busur mereka patah // karena Tuhan Allah pembalasan pasti akan membalas. Karena penyerang telah datang kepadanya, bahkan kepada Babel,.... Yaitu, Kores, dengan tentaranya: dan para pahlawannya diambil; tanpa disangka-sangka...
Karena penyerang telah datang kepadanya, bahkan kepada Babel,.... Yaitu, Kores, dengan tentaranya:
dan para pahlawannya diambil; tanpa disangka-sangka, secara mendadak:
setiap busur mereka patah; mereka tidak memiliki kekuatan untuk menahan musuh, dan terpaksa menyerah sekaligus; meletakkan senjata mereka, dan tunduk:
karena Tuhan Allah pembalasan pasti akan membalas; Tuhan yang berhak atas pembalasan, dan akan melakukannya; yang adalah Tuhan keadilan dan kesetaraan, Hakim seluruh bumi; Dia akan memberikan kesusahan kepada mereka yang menyusahkan-Nya; dan membalas musuh-Musuh-Nya serta musuh umat-Nya, dengan cara yang benar, atas segala kejahatan yang telah mereka lakukan, baik Babel secara harfiah maupun mistis; lihat Rev 18:6.

Gill (ID): Yer 51:57 - Dan Aku akan membuat mabuk para pangerannya // dan orang-orang bijaknya, para kaptennya, dan para penguasanya, dan para pahlawannya // dan mereka akan tidur dalam tidur abadi, dan tidak akan bangun // firman raja, yang namanya adalah Tuhan semesta alam. Dan Aku akan membuat raja-raja nya mabuk,.... Dengan anggur kemarahan ilahi; yaitu, membunuh mereka; meskipun mungkin ada kiasan tentang mereka yang m...
Dan Aku akan membuat raja-raja nya mabuk,.... Dengan anggur kemarahan ilahi; yaitu, membunuh mereka; meskipun mungkin ada kiasan tentang mereka yang mabuk dengan anggur pada jamuan yang diadakan Belshazzar untuk seribu tuannya; yang merupakan raja-raja yang dimaksud di sini, bersama dengan raja dan keluarga kerajaan nya, Dan 5:1;
dan orang-orang bijaknya , para kaptennya, dan para penguasanya, dan para pahlawannya: para penasihat negara, imam, penyihir, dan ahli astrologi; petugas di angkatan bersenjata, baik yang tinggi maupun yang rendah; dan para prajurit dan pejuang yang dibunuh oleh Cyrus dan orang-orangnya; saat mereka masuk ke kota; bandingkan dengan ini Rev 19:18;
dan mereka akan tidur dalam tidur abadi, dan tidak akan bangun lagi; semuanya akan tertidur dalam keadaan mabuk mereka, dan dibunuh di dalamnya; dan dengan demikian tidak akan pernah bangun, atau hidup lagi. Targum mengatakan,
"dan mereka akan mati dengan kematian kedua, dan tidak akan masuk ke dunia yang akan datang;''
Lihat Gill pada Jer 51:39;
firman raja, yang namanya adalah Tuhan semesta alam; Raja dari segala raja dan Tuan dari segala tuan; Tuhan dari angkatan bersenjata di surga dan bumi; dan dapat melakukan, dan melakukan, apa yang diinginkannya di kedua dunia.

Gill (ID): Yer 51:58 - Demikianlah firman Tuhan semesta alam: tembok lebar Babilon akan sepenuhnya dihancurkan; dan gerbang-gerbang tingginya akan dibakar dengan api; dan orang-orang akan bekerja sia-sia, dan rakyat dalam api, dan mereka akan merasa lelah.
,.... Karena apa yang mengikuti mungkin tampak tidak dapat dipercaya pernah terjadi; ini diperkenalkan dengan pendahuluan ini, yang diungkapkan oleh-Nya yang adalah Tuhan yang benar, dan Tuhan yang Mahakuasa:
tembok lebar Babel akan sepenuhnya dihancurkan; atau diratakan; fondasi-fondasinya, dan tanah tempatnya berdiri dibuat telanjang dan terbuka untuk pandangan publik; setiap dinding, bagian dalam dan luar, seperti yang diinterpretasikan oleh Kimchi dan Ben Melech. Curtius mengatakan s bahwa dinding Babel selebar tiga puluh dua kaki, dan kendaraan dapat saling melewati tanpa bahaya. Herodotus t mengatakan lebarnya lima puluh hasta raja, yang tiga jari lebih besar dari ukuran biasa; dan baik Strabo u maupun Diodorus Siculus w menegaskan, bahwa dua kereta yang ditarik dengan empat kuda sejajar dapat bertemu satu sama lain, dan berlalu dengan mudah; dan, menurut Ctesias x, lebar dinding cukup untuk enam kereta: atau kata-kata itu dapat dibaca, "dinding Babel yang lebar" y; karena Babel sangat besar dalam lingkaran; lebih mirip sebuah negara daripada sebuah kota, seperti yang dikatakan Aristoteles z. Sejarawan sangat berbeda tentang ukuran dindingnya; tetapi semuanya setuju bahwa itu sangat besar; akun terbaik, yaitu dari Curtius a, menjadikannya tiga ratus lima puluh delapan furlong (sekitar empat puluh lima mil); dengan Ctesias itu tiga ratus enam puluh; dan dengan Clitarchus tiga ratus enam puluh lima, seperti yang juga dikutip oleh Diodorus Siculus b; menurut Strabo c itu tiga ratus delapan puluh lima; dan menurut Dion Cassius d empat ratus; oleh Philostratus e dikatakan empat ratus delapan puluh; seperti juga oleh Herodotus; dan oleh Julian f sang kaisar hampir lima ratus. Pliny g menghitungnya enam puluh mil:
dan gerbang tingginya akan dibakar dengan api; ada seratus dari mereka, semua terbuat dari perunggu, dengan tiang dan engselnya, seperti yang dikatakan Herodotus h:
dan orang-orang akan bekerja sia-sia, dan rakyat dalam api, dan mereka akan merasa lelah; yang dipahami beberapa orang sebagai pekerja pembangunan dinding, gerbang, dan kota Babel, yang kerja mereka pada akhirnya sia-sia, karena tujuan mereka adalah untuk dihancurkan dan dibakar; tetapi lebih tepatnya ini menggambarkan orang-orang Kasdim, yang bekerja dalam api untuk memadamkan dan menyelamatkan kota dan gerbangnya, tetapi tanpa hasil.

Gill (ID): Yer 51:59 - Kata yang diperintahkan oleh nabi Yeremia kepada Seraiah, putra Neriah, putra Maaseiah, ketika ia pergi dengan Zedekiah, raja Yehuda, ke Babilon, pada tahun keempat pemerintahannya; dan Seraiah ini adalah seorang pangeran yang tenang. Kata yang diperintahkan oleh nabi Yeremia kepada Seraiah,.... Kata ini tidak lain adalah nubuat di atas mengenai penghancuran Babilon, yang terdapat d...
Kata yang diperintahkan oleh nabi Yeremia kepada Seraiah,.... Kata ini tidak lain adalah nubuat di atas mengenai penghancuran Babilon, yang terdapat dalam pasal ini dan pasal sebelumnya; atau lebih tepatnya perintah yang diberikan nabi kepada pangeran ini untuk membawa salinan nubuat tersebut ke Babilon, dan di sana membacanya, dan kemudian melemparkannya ke dalam sungai Efrat dengan sebuah batu terikat di dalamnya. Tentang Seraiah ini, kita tidak membaca di tempat lain: dia lebih jauh dijelaskan sebagai
putra Neriah, putra Maaseiah, ketika ia pergi dengan Zedekiah, raja Yehuda, ke Babilon, pada tahun keempat pemerintahannya; orang-orang Yahudi mengatakan i bahwa Zedekiah, pada tahun keempat pemerintahannya, pergi ke Babilon, untuk mendamaikan diri dengan Nebukadnezar, raja Babilon, dan membawa Seraiah bersamanya, kemudian kembali dan datang ke kerajaannya di Yerusalem; tetapi kita tidak memiliki catatan dalam Alkitab mengenai perjalanan semacam itu yang ia lakukan. Versi Septuaginta dan Arab menerjemahkannya, "ketika ia pergi dari Zedekiah"; karena partikel ini kadang-kadang k diterjemahkan di tempat lain, Kej 4:1; dan demikian pula Targum menjelaskan,
"ketika ia pergi dalam misi Zedekiah;''
dan Abarbinel, atas perintah raja; tampaknya ia adalah duta dari raja Yehuda kepada raja Babilon untuk urusan tertentu; dan Yeremia memanfaatkan kesempatan ini untuk mengirim salinan nubuat di atas melalui dia, untuk tujuan yang telah disebutkan sebelumnya: ini terjadi pada tahun keempat pemerintahan Zedekiah, tujuh tahun sebelum penghancuran Yerusalem, dan enam puluh tahun sebelum penaklukan Babilon; begitu lama sebelumnya nubuat ini diberikan. Versi Suriah secara keliru membacanya "pada tahun kesebelas"; tahun penghancuran Yerusalem; dengan anggapan bahwa keberangkatan Seraiah dengan Zedekiah ke Babilon adalah keberangkatannya bersamanya ke dalam penawanan:
dan Seraiah ini adalah seorang pangeran yang tenang; seseorang yang memiliki watak damai, yang tidak menyukai peperangan, atau penganiayaan terhadap orang baik; sehingga ia adalah orang yang tepat untuk dikirim Zedekiah dalam misi damai; dan untuk digunakan Yeremia dalam pelayanan seperti itu; karena, seandainya ia seorang pangeran yang panas dan angkuh, ia akan meremehkan perintah dan instruksinya. Beberapa menafsirkannya sebagai "pangeran Menuchah" l; menganggapnya sebagai nama tempat di mana ia adalah gubernur; dianggap sama dengan Manahath, 1Taw 8:6. Targum dan versi Septuaginta menyebutnya "pangeran hadiah": seseorang yang memperkenalkan hal-hal semacam itu ke hadapan raja yang membawa harta, hadiah, atau persembahan kepadanya, sebagaimana diinterpretasikan oleh Jarchi; menurut Kimchi, ia adalah favorit raja yang akrab, dengan siapa ia biasa berbincang dan menyenangkan dirinya saat ia beristirahat dan bersantai dari urusan. Beberapa menganggapnya sebagai tuan kamar tidur, atau kepala istana; dan yang lain sebagai kepala keadilan perdamaian. Makna pertama tampaknya paling sesuai.

Gill (ID): Yer 51:60 - Jadi Yeremia menulis dalam sebuah buku segala kejahatan yang akan menimpa Babilon // bahkan semua kata ini yang tertulis melawan Babilon. Jadi Yeremia menulis dalam sebuah buku segala kejahatan yang akan menimpa Babilon,.... Kejahatan hukuman yang diprediksi dan diancamkan: ini disampaik...
Jadi Yeremia menulis dalam sebuah buku segala kejahatan yang akan menimpa Babilon,.... Kejahatan hukuman yang diprediksi dan diancamkan: ini disampaikannya, bukan melalui ucapan kepada Seraiah untuk disampaikan saat ia datang ke Babilon; tetapi ia menulisnya dalam sebuah buku agar dia membacanya kembali; dan dia menulisnya sendiri; Barukh, juru tulisnya, tidak berada di sisinya saat itu:
bahkan semua kata ini yang tertulis melawan Babilon; dalam bab ini dan bab sebelumnya: buku ini yang ditulis oleh Yeremia adalah salinan dari semua itu.

Gill (ID): Yer 51:61 - Dan Yeremia berkata kepada Seraiah // ketika engkau datang ke Babilon // dan akan melihat mereka // dan akan membaca semua kata-kata ini Dan Yeremia berkata kepada Seraiah,.... Pada saat ia menyerahkan salinan itu kepadanya: ketika engkau datang ke Babilon; atau telah datang ke Babilon,...
Dan Yeremia berkata kepada Seraiah,.... Pada saat ia menyerahkan salinan itu kepadanya:
ketika engkau datang ke Babilon; atau telah datang ke Babilon, ke kota Babilon, dan kepada orang Yahudi yang terangkut di sana:
dan akan melihat mereka; para tawanan; atau lebih tepatnya, kota Babilon yang besar dan ramai, tembok-tembok tingginya, gerbang-gerbang, dan menaranya, yang kehancurannya dinubuatkan dalam kitab ini, dan yang mungkin tampak tidak bisa dipercaya. Abarbinel menafsirkan ini sebagai pandangannya ke dalam kitab yang diberikan kepadanya; yang ia anggap tidak boleh dibuka dan dilihat sampai ia datang ke Babilon:
dan akan membaca semua kata-kata ini; tidak di depan raja Babilon dan para pangerannya, dan namun tidak secara pribadi untuk dirinya sendiri; tetapi di suatu tempat yang tepat, di hadapan orang-orang Yahudi yang terangkut, atau para pemimpin mereka, yang berkumpul untuk tujuan itu.

Gill (ID): Yer 51:62 - Maka engkau akan berkata, ya Tuhanku // engkau telah berbicara melawan tempat ini // untuk memotongnya, agar tidak ada yang tersisa di dalamnya, baik manusia maupun binatang, tetapi ia akan menjadi sunyi selamanya. Maka engkau akan berkata, ya Tuhanku,.... Mengakui bahwa nubuat ini berasal dari Tuhan; percaya akan pemenuhannya; dan berdoa atasnya, dan untuknya, s...
Maka engkau akan berkata, ya Tuhanku,.... Mengakui bahwa nubuat ini berasal dari Tuhan; percaya akan pemenuhannya; dan berdoa atasnya, dan untuknya, seperti seorang yang baik, sebagaimana yang pasti dia adalah:
engkau telah berbicara melawan tempat ini; kota Babel, di mana Seraiah sekarang diperkirakan berada:
untuk memotongnya, agar tidak ada yang tersisa di dalamnya, baik manusia maupun binatang, tetapi ia akan menjadi sunyi selamanya; ini adalah pokok dari seluruh nubuat, bahwa penghancuran Babel seharusnya merupakan penghancuran yang total dan abadi; dan yang dinyatakan dengan kata-kata yang sama yang digunakan di sini, Yer 50:3.

Gill (ID): Yer 51:63 - Dan akan terjadi, ketika kamu telah selesai membaca buku ini // bahwa kamu harus mengikat sebuah batu padanya, dan melemparkannya ke dalam tengah-tengah Efrat. Dan akan terjadi, ketika kamu telah selesai membaca buku ini,.... Kepada orang Yahudi yang tertawan; dan setelah juga mengucapkan kata-kata di atas se...
Dan akan terjadi, ketika kamu telah selesai membaca buku ini,.... Kepada orang Yahudi yang tertawan; dan setelah juga mengucapkan kata-kata di atas sebagai doa dan persetujuan:
bahwa kamu harus mengikat sebuah batu padanya, dan melemparkannya ke dalam tengah-tengah Efrat; sebuah sungai di mana Babilon terletak. Buku tersebut, setelah dibaca, harus digulung kembali, dan kemudian sebuah batu diikat padanya, dan dilemparkan ke tengah sungai, di mana airnya paling dalam, dan dari sana tidak bisa diangkat; dan ini adalah sebuah tanda yang mengonfirmasi nubuat di atas; bandingkan dengan apa yang dilakukan oleh seorang malaikat yang kuat mengenai Babel mistis, di mana ada sebuah alusi terhadap ini, Wahyu 18:21.

Gill (ID): Yer 51:64 - Dan engkau akan berkata // demikianlah Babel akan tenggelam, dan tidak akan bangkit dari kejahatan yang akan Kutimpakan kepadanya // dan mereka akan lelah // sejauh ini adalah kata-kata Yeremia Dan engkau akan berkata, .... Tidak hanya menggunakan tanda dan upacara di atas, tetapi menjelaskan makna dari itu kepada teman-temannya yang mungkin ...
Dan engkau akan berkata, .... Tidak hanya menggunakan tanda dan upacara di atas, tetapi menjelaskan makna dari itu kepada teman-temannya yang mungkin menemaninya; dan apa yang dia katakan adalah atas nama Tuhan, sebagaimana bentuk dan cara di mana kata-kata berikut disampaikan menunjukkan:
demikianlah Babel akan tenggelam, dan tidak akan bangkit dari kejahatan yang akan Kutimpakan kepadanya; sebagaimana buku ini, dengan batu yang terikat padanya, melakukannya, dan tidak akan bangkit lebih dari itu; kejahatan hukuman yang ditimpakan kepada Babel akan menenggelamkannya hingga tingkat sedemikian rupa, sehingga ia tidak akan pernah mampu menopang di bawahnya; tetapi akan begitu tertekan olehnya sehingga tidak akan pernah bangkit ke keadaan dan kemegahan yang semula:
dan mereka akan lelah; penduduknya, dan tidak memiliki kekuatan untuk melawan musuh-musuh mereka; atau, lebih tepatnya, akan begitu lemah sehingga tidak mampu berdiri di bawah beban dan tekanan yang menimpa mereka, tetapi akan tenggelam di bawahnya; atau akan membuang-buang tenaga mereka dengan sia-sia untuk menyelamatkan kota mereka dari kehancuran, atau memulihkannya ketika hancur; lihat Yer 51:58;
sejauh ini adalah kata-kata Yeremia; yaitu, tentang kehancuran Babel, sebagaimana yang dinyatakan tentang Moab, Yer 48:47; karena apa yang dikatakan Maimonides m, bahwa meskipun Yeremia hidup beberapa waktu setelahnya, ia berhenti bernubuat; atau bahwa, ketika ia telah menyelesaikan nubuatnya tentang Babel, ia tidak bernubuat lagi, itu tidak benar; karena pasti bahwa banyak dari nubuatnya disampaikan setelah tanggal ini, meskipun ini dicatat terakhir: atau maknanya bisa jadi, sejauh ini adalah kata-kata nubuat dari Yeremia; dan begitu juga Targum,
"hingga saat ini adalah nubuat dari kata-kata Yeremia;''
apa yang mengikuti di bab berikutnya adalah sejarah; karena tidak ada kebutuhan untuk menyimpulkan dari sini bahwa itu ditulis oleh tangan lain; baik, sebagaimana yang dipikirkan banyak orang, oleh Ezra; atau oleh orang-orang dari sinagoge besar, seperti yang dikatakan Abarbinel.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 51:1-58; Yer 51:59-64
Matthew Henry: Yer 51:1-58 - Penghakiman atas Babel
Di dalam pasal ini sang nabi menubuatkan kejatuhan Babel, yang juga dinub...

SH: Yer 51:27-51 - Bukan tanpa maksud (Jumat, 5 Oktober 2007) Bukan tanpa maksud
Judul: Tuhan, pembela umat-Nya
Umat Tuhan yang sudah sekian lama ada di dalam pembuanga...

SH: Yer 51:36-64 - Visi Yeremia (Kamis, 31 Mei 2001) Visi Yeremia
Visi Yeremia.
Pesan terakhir jauh berbeda dari pesan-pesan
sebelumnya. Allah akan menghukum ...

SH: Yer 51:36-64 - Kepastian penghukuman (Sabtu, 22 November 2014) Kepastian penghukuman
Judul: Kepastian penghukuman
Nubuat penghancuran Babel ternyata sudah diterima Y...

SH: Yer 51:36-64 - Sembunyi di Balik Kejayaan (Kamis, 9 Juni 2022) Sembunyi di Balik Kejayaan
Allah menyerukan pengumuman kepada penduduk Yerusalem bahwa Allah akan memperjuangkan ...

SH: Yer 51:1-64 - Judul: Baca Gali Alkitab 3 (Jumat, 21 November 2014) Judul: Baca Gali Alkitab 3
Apa saja yang Anda baca?
1. Ilustrasi apa yang digunakan Yeremia untuk menggambark...

SH: Yer 51:52-64 - Tuhan, pembela umat-Nya (Sabtu, 6 Oktober 2007) Tuhan, pembela umat-Nya
Judul: Pembalasan Tuhan
Nubuat penghukuman bagai pedang bermata dua. Di satu sisi...
Topik Teologia: Yer 51:56 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Eskatologi
Kematian
Fakta Kematian
Kiasan yang Mengg...

Topik Teologia: Yer 51:57 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Gagasan tentang Nama Ilahi
Nama Ilahi itu Mewakili Ku...
TFTWMS: Yer 51:24-58 - Apa Yang Akan Ia Lakukan Dan Bagaimana Apa Yang Akan Ia Lakukan Dan Bagaimana (Yeremia 51:24-58)
Gambaran...

TFTWMS: Yer 51:15-58 - Siapakah Allah Itu Dan Bagaimanakah Ia Berfungsi? SIAPAKAH ALLAH ITU DAN BAGAIMANAKAH IA BERFUNGSI? (Yeremia 51:15-58)
...

TFTWMS: Yer 51:59-64 - Kesimpulan KESIMPULAN (Yeremia 51:59-64)
Allah menawarkan kesimpulan klima...
Constable (ID) -> Yer 46:1--51:64; Yer 50:1--51:64
Constable (ID): Yer 46:1--51:64 - --III. Nubuatan tentang bangsa-bangsa bab 46--51
Dalam Yeremia, nubuatan...
