
Teks -- Kisah Para Rasul 20:1-19 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kis 20:19
Full Life: Kis 20:19 - MENCUCURKAN AIR MATA.
Nas : Kis 20:19
Beberapa kali Paulus menyebutkan bahwa dia melayani Tuhan dengan
"air mata" (ayat Kis 20:31; 2Kor 2:4; Fili 3:18). Dalam amanat kep...
Nas : Kis 20:19
Beberapa kali Paulus menyebutkan bahwa dia melayani Tuhan dengan "air mata" (ayat Kis 20:31; 2Kor 2:4; Fili 3:18). Dalam amanat kepada para penatua di Efesus ini (ayat Kis 20:17-38), Paulus mengisahkan bagaimana dia setiap hari mengingatkan mereka dengan air mata selama tiga tahun (ayat Kis 20:31). Air mata ini bukan tanda kelemahan; sebaliknya, Paulus melihat keterhilangan umat manusia, kejahatan dosa, pemutarbalikan Injil serta bahayanya menolak Tuhan sebagai realitas yang begitu serius sehingga pemberitaannya sering disertai air mata (bd. Mr 9:24; Luk 19:41).
BIS -> Kis 20:7
Malam minggu: atau minggu malam.
Kisah yang berhenti dalam Kis 19:22 diteruskan.

Dari sini Paulus mengirim surat kedua kepada jemaat di Korintus.

Jerusalem: Kis 20:3 - Sesudah tiga bulan lamanya Jadi Paulus berhasil melaksanakan rencana yang terungkap dalam 1Ko 16:5-6. Selama tiga bulan ini di Korintus Paulus menulis suratnya kepada jemaat di ...
Jadi Paulus berhasil melaksanakan rencana yang terungkap dalam 1Ko 16:5-6. Selama tiga bulan ini di Korintus Paulus menulis suratnya kepada jemaat di Roma. Teks barat berbunyi: Setelah tiga bulan tinggal di situ terpaksa karena ada sebuah komplotan melawan dia dari pihak orang-orang Yahudi, maka ia mau berangkat ke Siria. Tetapi Roh berkata kepadanya, supaya kembali melalui Makedonia

Jerusalem: Kis 20:3 - ke Siria Maksudnya membawa hasil pengumpulan dana, bdk Kis 19:21 dan Rom 15:25+.

Ada sejumlah naskah yang menambah: sampai di Asia

Jerusalem: Kis 20:4 - Tikhikus Orang ini beberapa kali disebutkan dalam surat-surat Paulus, Efe 6:21; Kol 4:7; 2Ti 4:12; Tit 3:12


Jerusalem: Kis 20:5 - kami Di sini mulailah bagian Kisah para rasul lain yang menggunakan kata ganti diri "kami". Di Filipi Paulus bertemu lagi dengan Lukas yang selanjutnya men...
Di sini mulailah bagian Kisah para rasul lain yang menggunakan kata ganti diri "kami". Di Filipi Paulus bertemu lagi dengan Lukas yang selanjutnya menyertainya, bdk Kis 16:10+.

Jerusalem: Kis 20:6 - tujuh hari lamanya Dahulu Paulus sudah berkarya di kota Troas dalam perjalanannya dari Efesus ke Korintus: Kis 20:1-2, bdk 2Ko 2:12.
Dahulu Paulus sudah berkarya di kota Troas dalam perjalanannya dari Efesus ke Korintus: Kis 20:1-2, bdk 2Ko 2:12.

Jerusalem: Kis 20:7 - hari pertama dalam minggu Ialah pekan Yahudi. Hari pertama itu menjadi hari berkumpulnya orang-orang Kristen, bdk Mat 28:1+; 1Ko 16:2, yakni "Hari Tuhan" (hari minggu). Wah 1:1...

Jerusalem: Kis 20:18-35 - -- Wejangan Paulus yang ketiga dalam Kisah para rasul. Wejangan pertama mencerminkan pewartaannya kepada orang-orang Yahudi, Kis 20:13; yang kedua mengga...
Wejangan Paulus yang ketiga dalam Kisah para rasul. Wejangan pertama mencerminkan pewartaannya kepada orang-orang Yahudi, Kis 20:13; yang kedua menggambarkan pewartaannya kepada orang-orang bukan Yahudi, Kis 20:17; sedang yang ketiga berupa nasehat pastoral. Paulus berbicara dengan pimpinan jemaat yang paling penting yang didirikannya. Ada banyak kesamaan antara wejangan ini dan surat-surat Paulus; jiwa dan semangatnya sesuai dengan jiwa dan semangat surat-surat pastoral. Setelah mengingatkan karyanya di Asia, Kis 20:18-21, dan menyinggung bahwa akan berpisah untuk selama-lamanya, barangkali karena mati, Kis 20:22-27, Paulus memberikan ajakannya yang terakhir kepada para pemimpin jemaat di Efesus (dan melalui mereka kepada semua pemimpin jemaat dan Gereja): mereka hendaknya berjaga-jaga, Kis 20:28-32; melayani dengan kasih dan tanpa mencari keuntungan sendiri, Kis 20:33-35. Ajakan-ajakan itu didukung oleh teladan Paulus sendiri yang dengan bagusnya dipaparkan dalam wejangan ini.
Ende: Kis 20:3 - Tiga bulan Dalam waktu ini Paulus menulis surat-suratnja kepada umat
Galatia dan Roma.
Dalam waktu ini Paulus menulis surat-suratnja kepada umat Galatia dan Roma.

Ende: Kis 20:5 - Kami Pemakaian kata ganti orang ini menundjukkan bahwa Lukas adalah
peserta dari Pilipi ke Jerusalem. Lih. tjat. pada Kis 16:12.
Pemakaian kata ganti orang ini menundjukkan bahwa Lukas adalah peserta dari Pilipi ke Jerusalem. Lih. tjat. pada Kis 16:12.

Ende: Kis 20:7 - Hari pertama dalam minggu Hari ini sudah lama mendjadi hari ibadat orang
serani ganti sabat orang Jahudi. Disebut "Hari Tuhan". Itu dalam bahasa Latin
"dies Dominica", mendjadi...
Hari ini sudah lama mendjadi hari ibadat orang serani ganti sabat orang Jahudi. Disebut "Hari Tuhan". Itu dalam bahasa Latin "dies Dominica", mendjadi "Dominggo" dalam bahasa Portugis dan dari bahasa itu mendjelma mendjadi Hari Minggu dalam bahasa kita.

Mereka merajakan Ekaristi jang Mahakudus.
Ref. Silang FULL: Kis 20:1 - memanggil murid-murid // ke Makedonia · memanggil murid-murid: Kis 11:26; Kis 11:26
· ke Makedonia: Kis 16:9; Kis 16:9

Ref. Silang FULL: Kis 20:3 - ke Siria // membunuh dia // melalui Makedonia · ke Siria: Luk 2:2; Luk 2:2
· membunuh dia: Kis 20:19; Kis 9:23,24; 14:5; 23:12,15,30; 25:3; 2Kor 11:26; 1Tes 2:16; 1Tes 2:16
· ...
· ke Siria: Luk 2:2; [Lihat FULL. Luk 2:2]
· membunuh dia: Kis 20:19; Kis 9:23,24; 14:5; 23:12,15,30; 25:3; 2Kor 11:26; 1Tes 2:16; [Lihat FULL. 1Tes 2:16]

Ref. Silang FULL: Kis 20:4 - dan Aristarkhus // dari Tesalonika // dan Gayus // dan Timotius // dari Asia // yaitu Tikhikus // dan Trofimus · dan Aristarkhus: Kis 19:29; Kis 19:29
· dari Tesalonika: Kis 17:1; Kis 17:1
· dan Gayus: Kis 19:29; Kis 19:29
· dan Timo...

Ref. Silang FULL: Kis 20:5 - menantikan kami // di Troas · menantikan kami: Kis 16:10; Kis 16:10
· di Troas: Kis 16:8; Kis 16:8

Ref. Silang FULL: Kis 20:6 - dari Filipi // di Troas · dari Filipi: Kis 16:12; Kis 16:12
· di Troas: Kis 16:8; Kis 16:8

Ref. Silang FULL: Kis 20:7 - minggu itu // memecah-mecahkan roti · minggu itu: 1Kor 16:2; Wahy 1:10
· memecah-mecahkan roti: Mat 14:19; Mat 14:19


Ref. Silang FULL: Kis 20:10 - muda itu // masih hidup · muda itu: 1Raj 17:21; 2Raj 4:34
· masih hidup: Mat 9:23,24
· muda itu: 1Raj 17:21; 2Raj 4:34
· masih hidup: Mat 9:23,24

Ref. Silang FULL: Kis 20:11 - memecah-mecahkan roti · memecah-mecahkan roti: Kis 20:7; Mat 14:19; Mat 14:19


Ref. Silang FULL: Kis 20:16 - di Efesus // di Asia // di Yerusalem // raya Pentakosta · di Efesus: Kis 18:19; Kis 18:19
· di Asia: Kis 2:9; Kis 2:9
· di Yerusalem: Kis 19:21; Kis 19:21
· raya Pentakosta: Kis ...

Ref. Silang FULL: Kis 20:17 - dari Miletus // para penatua · dari Miletus: Kis 20:15
· para penatua: Kis 11:30; Kis 11:30

Ref. Silang FULL: Kis 20:18 - antara kamu // di Asia · antara kamu: Kis 18:19-21; 19:1-41
· di Asia: Kis 2:9; Kis 2:9
· antara kamu: Kis 18:19-21; 19:1-41
Defender (ID): Kis 20:7 - hari pertama dalam seminggu Ini adalah penyebutan pertama tentang para murid yang berkumpul pada hari pertama dalam seminggu, tetapi sepertinya ini segera menjadi praktik yang bi...
Ini adalah penyebutan pertama tentang para murid yang berkumpul pada hari pertama dalam seminggu, tetapi sepertinya ini segera menjadi praktik yang biasa (1Co 16:2). Selama waktu yang cukup lama, selama ia diterima, Paulus (kemungkinan juga yang lainnya) terus bertemu dan berkhotbah di sinagoga pada hari sabat. Namun, seiring dengan meningkatnya oposisi dari pihak Yahudi, ini segera menjadi tidak praktis. Referensi terakhir tentang praktik bertemu setiap hari sabat dengan orang Yahudi di sinagoga adalah berkaitan dengan Efesus (Act 19:8). Paulus akhirnya terpaksa memindahkan sinagoga ini ke sebelah sekolah Tyrannus (nama yang aneh untuk seorang pengajar, kecuali itu adalah julukan yang diberikan oleh siswanya), di mana ia berkhotbah setiap hari. Tampaknya selama periode di mana orang Yahudi dan Kristen akan bertemu setiap hari sabat, orang Kristen kemudian ingin bertemu sendiri keesokan harinya untuk persekutuan dan belajar. Namun, ini biasanya akan menjadi hari kerja, jadi mereka mungkin harus menunggu sampai awal malam untuk melakukannya. Praktik berkumpul pada malam hari pertama dengan para murid lainnya tampaknya terus berlanjut setelah mereka tidak bisa lagi beribadah di sinagoga. Ini juga akan menjelaskan mengapa Paulus berkhotbah di Troas sampai tengah malam dan mengapa Eutikhus tertidur (Act 20:9). Hari pertama minggu kemudian akhirnya dikenal sebagai "hari Tuhan" (Rev 1:10). Dengan beribadah dan beristirahat pada hari itu, orang Kristen menjaga sabat ("sabat" berarti "istirahat," bukan "ketujuh" atau "Sabtu") dan juga menghormati Tuhan Yesus, yang bangkit dari mati pada hari pertama dalam seminggu. Dia adalah Pencipta dan Penebus, dan sekarang setelah Dia menyelesaikan kedua pekerjaan besar ini (Gen 2:1-3; Joh 19:30), adalah pantas kita mengingat keduanya bersama-sama dengan cara ini.

Defender (ID): Kis 20:12 - pemuda yang hidup Hanya ada satu contoh lain pemulihan hidup yang ajaib melalui seorang rasul yang disebutkan, yaitu Tabitha melalui Petrus (Kisah 9:41). Ini adalah con...
Hanya ada satu contoh lain pemulihan hidup yang ajaib melalui seorang rasul yang disebutkan, yaitu Tabitha melalui Petrus (Kisah 9:41). Ini adalah contoh terakhir yang dicatat dalam Kitab Suci sebelum kedatangan kedua Kristus.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kis 20:1 - Dan setelah keributan itu reda // Paulus memanggil murid-muridnya // dan memeluk mereka // dan pergi untuk menuju ke Makedonia. Dan setelah keributan itu reda,.... yang telah diangkat oleh Demetrius dan para pengrajin di Efesus, dan yang diakhiri dengan pidato dari sekretaris k...
Dan setelah keributan itu reda,.... yang telah diangkat oleh Demetrius dan para pengrajin di Efesus, dan yang diakhiri dengan pidato dari sekretaris kota, atau penjaga pendaftaran teater:
Paulus memanggil murid-muridnya; anggota gereja di Efesus, yang ia kumpulkan, baik di tempat tinggalnya sendiri, atau di tempat pertemuan mereka yang biasa:
dan memeluk mereka; atau "menyapa mereka"; yaitu, dengan ciuman, yang terkadang dilakukan saat berpisah, sebagaimana juga saat bertemu; lihat Kisah 20:37 dan demikian pula versi Suriah menyatakannya, dan "mencium" mereka, dan dengan demikian berpamitan kepada mereka; salinan Aleksandria, dan beberapa salinan lainnya, serta versi Suriah dan Latin Vulgata sebelum klausa ini menambahkan, "dan mendorong, atau menghibur" mereka; yaitu, mendorong mereka untuk tetap teguh dalam iman, dan berpegang pada pengakuannya tanpa ragu, serta menghibur mereka di tengah semua tribulasi mereka, dan dalam pandangan apa saja siksaan dan penganiayaan yang harus mereka harapkan untuk endure demi Kristus, dengan janji-janji Injil yang sangat besar dan berharga:
dan pergi ke Makedonia; untuk mengunjungi gereja-gereja di Filipi, Tesalonika, dan Berea, dan untuk memperkuat mereka dalam iman Injil: ia tidak memilih untuk meninggalkan Efesus sampai kerusuhan itu selesai, sebagian untuk kepentingan dirinya sendiri, agar tidak mendatangkan tuduhan takut dan pengecut; dan sebagian untuk kepentingan gereja di Efesus, agar tidak meninggalkan mereka dalam kesulitan, dan menambahnya; tetapi sekarang keributan itu telah berakhir, ia memutuskan untuk berpamitan kepada mereka, dan mengunjungi gereja-gereja lain, yang tanggung jawabnya juga sama besarnya atasnya.

Gill (ID): Kis 20:2 - Dan ketika dia telah melewati bagian-bagian itu // dan telah memberikan banyak dorongan kepada mereka // dia datang ke Yunani. Dan ketika dia telah melewati bagian-bagian itu,.... Dari Makedonia, dan kota-kota di dalamnya yang telah disebutkan sebelumnya; dan telah memberikan ...
Dan ketika dia telah melewati bagian-bagian itu,.... Dari Makedonia, dan kota-kota di dalamnya yang telah disebutkan sebelumnya;
dan telah memberikan banyak dorongan kepada mereka; untuk berpegang pada doktrin dan peraturan Injil, dan untuk hidup layak sesuai dengan itu dalam kehidupan dan percakapan mereka; dan dorongan ini sering kali dia berikan, setiap kali ada kesempatan, memanfaatkan waktunya dengan cara ini, dan terus melakukannya dalam waktu yang lama: dan, setelah mengejarnya sampai panjang yang cukup,
dia datang ke Yunani; atau Hellas; yang, menurut Ptolomy e dan Solinus, f, sebenarnya adalah Yunani yang sejati; yang pertama menganggapnya sama dengan Akhaia, di mana Korintus berada; dan yang terakhir mengatakan bahwa pada masanya dikenal sebagai Attika, di mana Athena berada; sehingga Pliny g, yang juga mengatakan, bahwa Thessalia disebut demikian: Hellas ini mencakup Makedonia, Epiros, Thessalia, Akhaia, yang sebenarnya adalah Yunani, Peloponnesus, dan pulau-pulau terdekat.

Gill (ID): Kis 20:3 - Dan di sana ia tinggal selama tiga bulan // dan ketika orang-orang Yahudi menunggu-nunggu untuknya, saat ia akan berlayar ke Suriah // bermaksud untuk kembali melalui Makedonia Dan di sana ia tinggal selama tiga bulan,.... Di Yunani: dan ketika orang-orang Yahudi menunggu-nunggu untuknya, saat ia akan berlayar ke Suriah; dari...
Dan di sana ia tinggal selama tiga bulan,.... Di Yunani:
dan ketika orang-orang Yahudi menunggu-nunggu untuknya, saat ia akan berlayar ke Suriah; dari suatu bagian Yunani, untuk pergi ke Yerusalem; yang mana orang-orang Yahudi di bagian-bagian Yunani menyadari hal itu, menunggu-nunggu untuknya, baik melalui laut maupun darat, dengan niat baik untuk mengambil uang dari dirinya, yang telah ia kumpulkan di Makedonia, dan di Yunani, untuk para orang kudus yang miskin di Yerusalem, atau untuk mengambil nyawanya, atau keduanya; mengenai penantian untuknya ini, rasul itu mendapat beberapa kabar, baik melalui wahyu ilahi, atau dari seseorang yang mengetahui rahasia itu, atau yang telah mendapatkan pengetahuan tentang hal itu dari orang-orang yang mengetahui: atas dasar itu ia
bermaksud untuk kembali melalui Makedonia; melalui mana ia datang dari Efesus ke Yunani: desain jahat ini yang telah diketahui olehnya, memaksanya, dalam hal kebijaksanaan, dan demi keselamatan dirinya sendiri, serta kebaikan gereja-gereja, untuk mengubah rencananya, dan mengarahkan perjalanannya ke jalan lain, untuk mengecewakan musuh-musuhnya; di mana kebijaksanaan providensi, perhatian Tuhan terhadap para pelayannya, dan kepeduliannya terhadap gereja-gerejanya dengan jelas terlihat.

Gill (ID): Kis 20:4 - Dan ada Sopater dari Berea yang menyertainya ke Asia // Dan dari orang Thessalonika, Aristarkus dan Sekundus // Dan Gaius dari Derbe, dan Timotius // Dan dari Asia, Tikhikus dan Trofimus Dan ada Sopater dari Berea yang menyertainya ke Asia,.... Sopater ini dianggap sama dengan Sosipater dalam Rom 16:21 dan dalam tiga salinan Beza, sert...
Dan ada Sopater dari Berea yang menyertainya ke Asia,.... Sopater ini dianggap sama dengan Sosipater dalam Rom 16:21 dan dalam tiga salinan Beza, serta dalam sejumlah salinan Stephens, ia disebut demikian di sini; versi Ethiopia menyebutnya sebagai Peter, seorang warga Berea; dan versi Arab menyebutnya Sopater dari Aleppo. Salinan Aleksandria, salinan Beza yang paling kuno, dan lainnya, edisi Complutensian, serta versi Latin Vulgate, membaca, Sopater dari Pyrrhus, si Berean; yaitu, putra Pyrrhus. Ia dianggap sebagai salah satu dari tujuh puluh murid, dan dikatakan sebagai uskup di Ikonium; lihat Gill pada Luk 10:1. Nama ini umum di antara orang Yunani; ada satu dengan nama ini asli dari Paphus, pada masa Alexander Agung, seorang penyair komikal, yang juga kadang-kadang disebut Sosipater, seperti pria ini; ada Sopater lain yang seorang sofis, yang menulis tentang peristiwa Alexander; dan ada lagi yang mengumpulkan banyak hal tentang pelukis dan pemahat. Nama ini berarti "seorang ayah yang diselamatkan". Pyrrhus adalah nama Yunani yang terkenal, menjadi nama seorang raja terkenal di Yunani yang terlibat dalam perang melawan Romawi. Pria ini pergi bersama dengan rasul ke Asia; dan sepertinya, dari orang-orang yang disebutkan di sini, hanya dia yang menyertainya; karena kata kerja ada dalam angka tunggal, dan enam orang lainnya yang mengikuti tidak pergi bersamanya, seperti Sopater, tetapi pergi mendahuluinya ke Troas, yang berada di Asia, dan menunggunya di sana; meskipun versi Siria membaca dalam angka jamak; tetapi kemudian menerjemahkan kata-kata tersebut, "mereka pergi bersamanya", sebagaimana mereka dapat dari Yunani, dan masih tidak menemani dia ke Asia: frasa ke Asia dihilangkan dalam versi Latin Vulgate dan Ethiopia.
Dan dari orang Thessalonika, Aristarkus dan Sekundus; yang pertama ini sebelumnya dikatakan sebagai seorang Makadon, Act 19:29 dan di sini ia tampaknya berasal dari Thessalonika, dan namanya adalah nama Yunani; tetapi Sekundus adalah nama Romawi, meskipun ia mungkin lahir di Thessalonika, atau setidaknya tinggal di sana, sehingga dapat dikatakan berasal dari sana. Namanya berarti "Kedua"; sangat mungkin ia adalah putra kedua ayahnya, dan karena itu dipanggil demikian; meskipun nama itu digunakan di antara orang Yunani. Kita membaca tentang Sekundus seorang Athena, penguasa Herod sang sofis, yang berjaya di bawah kaisar Adrian, ada kalimat di bawah namanya yang masih ada; dan ada lagi yang disebut Sekundus si gramatis, seorang teman Poleman, seorang filsuf di Athena, yang mengoreksi tulisannya; sehingga pria ini mungkin seorang Yunani dan asli dari Thessalonika; namanya tidak disebutkan di tempat lain.
Dan Gaius dari Derbe, dan Timotheus; yang pertama ini disebut demikian untuk membedakannya dari Gaius si Makadon dalam Act 19:29 dan yang terakhir dengan bergabung bersamanya seharusnya berasal dari tempat yang sama, seperti ia bisa jadi; lihat Act 16:1 meskipun versi Siria membaca, "dan Timotheus dari Listra"; dan demikian pula versi Arab yang digunakan oleh De Dieu; dan ini disebutkan dengan Derbe di tempat yang dikutip di atas.
Dan dari Asia, Tikhikus dan Trofimus: mengenai yang pertama lihat Eph 6:21 dan mengenai yang terakhir lihat 2Ti 4:20 Act 21:29 di mana ia disebut sebagai seorang Efesus, seperti mereka berdua di sini dalam salinan Beza yang paling kuno; Efesus adalah ibu kota Asia, secara ketat. Keduanya dikatakan berada di antara tujuh puluh murid: Trofimus, dikatakan, mengajar di Arles di Prancis, dan menderita martir bersama Rasul Paulus; dan bahwa Tikhikus adalah uskup Chalcedon di Bithynia; dan bahwa yang lain dengan nama yang sama adalah uskup Kolophon; Lihat Gill pada Luk 10:1. Trofimus berarti "yang diberi makan", dan adalah nama yang ditemukan dalam inskripsi pemakaman orang Romawi h, meskipun Yunani, dan dalam fragmen penyair Menander: dan Tikhikus berarti "beruntung"; apakah sama dengan Fortunatus dalam 1Co 16:17 bisa ditanyakan.

Gill (ID): Kis 20:5 - Yang pergi sebelumnya // menunggu kami di Troas Mereka yang pergi sebelumnya,.... Sang rasul ke Asia, semua kecuali Sopater, yang menemaninya: menunggu kami di Troas; sebuah kota di Asia Kecil; liha...
Mereka yang pergi sebelumnya,.... Sang rasul ke Asia, semua kecuali Sopater, yang menemaninya:
menunggu kami di Troas; sebuah kota di Asia Kecil; lihat Kisah 16:8 ke mana mereka pergi sebelumnya dengan cara yang lebih dekat, untuk menyediakan bagi sang rasul, dan di mana mereka menunggu dia, dan untuk Sopater, dan untuk Lukas, penulis sejarah ini, yang tampaknya dari sini berada dalam rombongan bersama sang rasul, serta untuk sebanyak mungkin orang lain yang bersama dengannya.

Gill (ID): Kis 20:6 - Dan kami berlayar dari Filipi // setelah hari-hari roti tidak beragi // dan datang kepada mereka di Troas dalam lima hari // Di mana kami tinggal tujuh hari Dan kami berlayar dari Filipi,.... Yang berada di Makedonia, dari mana mereka datang dengan kursus langsung melalui Samothracia, melintasi Hellespont,...
Dan kami berlayar dari Filipi,.... Yang berada di Makedonia, dari mana mereka datang dengan kursus langsung melalui Samothracia, melintasi Hellespont, menuju Troas, di mana enam orang tersebut menunggu mereka: dan mereka berlayar
setelah hari-hari roti tidak beragi; atau Paskah; yang disebutkan hanya untuk menunjukkan waktu tahun ketika pelayaran ini dilakukan; dan bukan untuk menyarankan kepada kita bahwa Paulus dan rombongannya tinggal di Filipi, dan merayakan perayaan ini di sana; karena Paskah hanya dirayakan di Yerusalem, dan selain itu sekarang sudah dihapuskan, dan tidak perlu diamati oleh orang Kristen:
dan datang kepada mereka di Troas dalam lima hari; bukan berarti mereka berlayar selama lima hari dari Filipi ke Troas; tetapi baik mereka memerlukan waktu selama itu, dari keberangkatan pertama mereka ke Asia, hingga kedatangan mereka di Troas; atau lebih tepatnya, mereka tiba di Troas dalam waktu lima hari setelah enam orang di atas sampai di sana; sehingga mereka menunggu di Troas hanya selama lima hari untuk sang rasul, dan mereka yang menyertainya.
Di mana kami tinggal tujuh hari; berdasarkan apa yang berikut, mereka tiba di Troas pada malam hari Tuhan, atau awal Senin pagi, dan tinggal di sana sampai hari Tuhan berikutnya, atau hari pertama dalam minggu; karena setelah itu,

Gill (ID): Kis 20:7 - Dan pada hari pertama minggu // ketika para murid berkumpul untuk memecah roti // Paulus berkhotbah kepada mereka // Siap untuk berangkat keesokan harinya // melanjutkan khotbahnya sampai tengah malam Dan pada hari pertama minggu,.... Atau hari Tuhan, Rev 1:10 dan yang disebut Justin Martyr sebagai Minggu; pada hari ini, katanya i, semua, baik di ko...
Dan pada hari pertama minggu,.... Atau hari Tuhan, Rev 1:10 dan yang disebut Justin Martyr sebagai Minggu; pada hari ini, katanya i, semua, baik di kota maupun di desa, berkumpul di satu tempat untuk ibadah; dan pada hari ini, tampaknya dari sini, dan dari tempat-tempat lain, bahwa para rasul dan gereja-gereja primitif berkumpul untuk kegiatan keagamaan; lihat Joh 20:19 dan demikian juga yang terjadi di Troas pada waktu ini, sebagai berikut:
ketika para murid berkumpul untuk memecah roti; bukan untuk makan makanan biasa, atau mengadakan pesta, atau jamuan besar untuk rasul dan rombongannya, sebelum mereka berangkat; tetapi, seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria, "untuk memecah eucharist", yang mana perjamuan Tuhan disebut pada masa-masa awal; atau seperti dalam versi Arab, "untuk membagikan tubuh Kristus", yang disimbolkan dan diwakili dalam roti di meja Tuhan. Sekarang pada hari pertama minggu, para murid, atau anggota gereja di Troas, berkumpul pada kesempatan ini, dan rasul, dan mereka yang bersamanya, berkumpul dengan mereka untuk maksud yang sama; naskah Aleksandria, Vulgata Latin, Siria, dan versi Etiopia membaca, "ketika kami sudah berkumpul bersama"; Paulus dan rombongannya, bersama dengan gereja di Troas; karena jelas dari sini bahwa ada gereja di tempat ini, bukan hanya karena ada murid di sini, tetapi juga dengan administrasi perjamuan Tuhan kepada mereka; dan demikian juga ada di masa-masa sesudahnya. Siapa yang menjadi pastor atau uskup pertama dari gereja ini, tidaklah pasti; mungkin Carpus, yang disebut dalam 2Ti 4:13 meskipun dikatakan menjadi uskup di tempat lain; Lihat Gill pada 2Ti 4:13. Pada "abad kedua", di zaman Ignatius, ada saudara-saudara di Troas, dari mana ia menulis surat-suratnya kepada gereja-gereja di Smyrna dan Philadelphia, dan yang disapa oleh saudara-saudara di Troas k: pada abad ketiga, beberapa martir menderita di sini, seperti Andreas, Paulus, Nicomachus, dan Dionysia seorang perawan: pada "abad kelima", Pionius, uskup Troas, hadir di Konstantinopel pada penghakiman Eutyches, dan setelahnya ia berada di dewan di Chalcedon; dan bahkan pada "abad kedelapan" ada penyebutan tentang Eustathius, uskup Troas, dalam konsili Nikene l.
Paulus berkhotbah kepada mereka; kepada para murid yang berkumpul, baik sebelum, atau setelah, atau pada saat memecah roti; karena tata cara ini tidak dilaksanakan tanpa beberapa petunjuk tentang sifat, penggunaan, dan tujuannya.
Siap untuk berangkat keesokan harinya; ini tampaknya disebutkan sebagai alasan untuk apa yang berikutnya,
melanjutkan khotbahnya sampai tengah malam: karena ia akan berpamitan kepada mereka, dan tidak mengetahui kapan ia akan melihat mereka lagi, atau apakah ia akan melihat mereka lagi, ia menyampaikan khotbah panjang kepada mereka; yang tidak hanya menunjukkan bahwa ia memiliki banyak materi, tetapi bahwa kasihnya kepada orang-orang kudus ini, dan keinginannya untuk melakukan kebaikan kepada mereka, sangat besar, dengan membagikan sebanyak mungkin cahaya dan pengetahuan spiritual kepada mereka; dan juga semangat besarnya untuk kemuliaan Tuhan dan kepentingan Kristus, meskipun ia akan memulai perjalanan pada pagi berikutnya.

Gill (ID): Kis 20:8 - Dan ada banyak cahaya di ruang atas. Dan ada banyak cahaya di ruang atas,.... Yang dinyalakan, baik untuk keperluan yang diperlukan, untuk melihat, untuk membaca firman, dan untuk melaksa...
Dan ada banyak cahaya di ruang atas,.... Yang dinyalakan, baik untuk keperluan yang diperlukan, untuk melihat, untuk membaca firman, dan untuk melaksanakan perjamuan, serta untuk kenyamanan dan kesenangan seluruh kumpulan, baik pengkhotbah maupun pendengar; serta untuk menghapus semua alasan kecurigaan, atau kesempatan celaan, seolah-olah mereka adalah sebuah perkumpulan tengah malam yang bertemu untuk praktik jahat: tetapi ini tidak mendukung penggunaan lampu dan lilin malam hari pada saat ibadah ilahi, karena ini terjadi di malam hari; di ruang atas, di mana biasanya mereka berkumpul untuk kegiatan agama, lihat Mar 2:4, di mana mereka berkumpul bersama; salinan Alexandria, Vulgata Latin, versi Siria, dan Arab membaca, "di mana kami berkumpul bersama".

Gill (ID): Kis 20:9 - Dan di sana duduk di jendela seorang pemuda tertentu // bernama Eutychus // yang terjatuh ke dalam tidur yang dalam // Dan ketika Paulus lama berkhotbah, dia terjatuh dengan tidur // dan diangkat dalam keadaan mati. Dan di sana duduk di jendela seorang pemuda tertentu,.... Di ruangan atas, di mana dia menempatkan dirinya, baik untuk udara dan penyegaran, karena ru...
Dan di sana duduk di jendela seorang pemuda tertentu,.... Di ruangan atas, di mana dia menempatkan dirinya, baik untuk udara dan penyegaran, karena ruangan itu menyiksa, karena banyaknya orang dan cahaya; atau karena kurangnya ruang, tempat itu penuh:
dikenal dengan nama Eutychus; sebuah nama Yunani, yang berarti salah satu yang beruntung:
terjatuh ke dalam tidur yang dalam; yang dapat dijelaskan tanpa memperparah keadaan; karena dari masa mudanya, dia adalah seorang pemuda, dan dengan demikian lebih rentan untuk tidur, dan lebih mudah terpengaruh olehnya, dibandingkan dengan orang-orang yang lebih tua, karena humor tubuh yang cenderung padanya; dan juga karena lamanya pelayanan, dan larutnya malam, semua ini berkontribusi untuk membawa tidur yang dalam ini: sangat tidak mungkin dia dengan sengaja mengatur dirinya untuk tidur, karena jika dia, dia tidak akan memilih tempat yang begitu berbahaya untuk duduk seperti di jendela, dan itu pada ketinggian yang sangat jauh dari tanah; tetapi tidur ini tampaknya datang kepadanya tanpa disadari; apa pun peran yang dimainkan Setan dalam hal ini, dengan maksud untuk membahayakan pemuda itu, baik secara jiwa maupun tubuh, dan untuk membawa cela dan skandal terhadap gereja dan Injil, tampaknya jelas bahwa providensi Tuhan ada di dalamnya, yang mengaturnya untuk tujuan baik, bahkan penguatan yang lebih besar dari Injil, dan sangat mungkin untuk kebaikan spiritual dari pemuda itu.
Dan ketika Paulus lama berkhotbah, dia terjatuh dengan tidur; benar-benar terpengaruh, dan ditundukkan oleh itu, tidak mampu mengangkat kepalanya, dia baik membungkuk, atau bersandar ke belakang: dan jatuh dari lantai ketiga: atau setinggi tiga cerita, di mana ruangan atas berada. Tampaknya dia tidak jatuh ke dalam, karena jika ya, dia tidak akan jatuh lebih jauh dari lantai ruangan atas, tetapi jatuh ke luar, keluar dari jendela ke jalan atau halaman; dan ini semakin jelas dari Paulus yang turun menemuinya, yang disebutkan di ayat berikutnya:
dan diangkat dalam keadaan mati; bukan hanya dianggap mati, atau seperti orang mati, tetapi dia benar-benar mati, seperti yang tidak aneh terjadi pada dirinya.

Gill (ID): Kis 20:10 - Dan Paulus turun // dan jatuh ke atasnya, dan memeluknya // berkata, jangan khawatir // Karena nyawanya // ada di dalam dirinya. Dan Paulus turun,.... Dari ruang atas, tempat mereka berkumpul, ke halaman, pekarangan, atau jalan, tempat dia jatuh; atau ke ruang bawah rumah, tempa...
Dan Paulus turun,.... Dari ruang atas, tempat mereka berkumpul, ke halaman, pekarangan, atau jalan, tempat dia jatuh; atau ke ruang bawah rumah, tempat dia diangkat. Rasul itu mungkin melihat saat dia jatuh, atau dia mungkin diberitahu tentang hal itu, atau dia mungkin mendapat pengertian dari Roh Allah, yang menginspirasinya untuk turun, dengan maksud melakukan mujizat, untuk mengkonfirmasi Injil yang dia khotbahkan:
dan jatuh ke atasnya, dan memeluknya; berdoa atasnya, sebagaimana yang dilakukan oleh Elia dan Elisa, 1Raj 17:21 dan efek yang sama pun mengikuti:
katanya, jangan khawatir; ucapan ini mungkin ditujukan kepada teman dan kerabat pemuda itu; atau kepada para murid yang hadir, yang merasa khawatir atas kecelakaan ini, baik karena pemuda tersebut, maupun jangan sampai hal ini dimanfaatkan untuk merugikan Injil oleh musuh-musuhnya,
Untuk nyawanya, atau "jiwanya"
ada di dalam dirinya; karena nyawanya kembali saat rasul itu jatuh ke atasnya dan berdoa; atau dia mengatakan ini dengan keyakinan penuh bahwa nyawanya akan kembali, sebagaimana Kristus mengatakan tentang putri Yairus, Luk 8:52.

Gill (ID): Kis 20:11 - Ketika ia kemudian datang kembali // dan telah memecah roti dan makan // dan berbicara lama sekali // bahkan sampai fajar menjelang // maka ia pergi. Ketika ia kemudian datang kembali,.... ke ruang atas, di mana ia berada sebelumnya, dan di mana para murid berkumpul: dan telah memecah roti dan makan...
Ketika ia kemudian datang kembali,.... ke ruang atas, di mana ia berada sebelumnya, dan di mana para murid berkumpul:
dan telah memecah roti dan makan; mengadakan perjamuan Tuhan, dan juga makan untuk penyegaran tubuhnya:
dan berbicara lama sekali: tentang tata cara dan doktrin Injil, serta pengalaman spiritual, dan hal-hal ilahi lainnya:
bahkan sampai fajar menjelang; tidak mengetahui kapan harus berhenti:
maka ia pergi; tanpa istirahat; meskipun sebelum ia pergi, apa yang berikut dilakukan; pada waktu ini ia meninggalkan jubahnya, buku-buku, dan perkamen di sini, 2Ti 4:13.

Gill (ID): Kis 20:12 - Dan mereka membawa pemuda itu hidup // dan tidak sedikit terhibur Dan mereka membawa pemuda itu hidup,.... Ke atas ke ruang atas, dan mempersembahkannya hidup kepada para murid: dan tidak sedikit terhibur; yaitu, par...
Dan mereka membawa pemuda itu hidup,.... Ke atas ke ruang atas, dan mempersembahkannya hidup kepada para murid:
dan tidak sedikit terhibur; yaitu, para murid, ketika melihat pemuda itu, yang diangkat dalam keadaan mati, bukan hanya karena dirinya, tetapi terutama karena melalui mujizat ini Injil, yang diberitakan oleh sang rasul, yang akan segera berpisah dari mereka, sangat diteguhkan kepada mereka.

Gill (ID): Kis 20:13 - Dan kami pergi lebih dahulu ke kapal // dan berlayar menuju Assos // di sana bermaksud untuk menjemput Paulus // Sebab demikianlah dia telah mengatur // agar dia pergi dengan berjalan kaki Dan kami pergi lebih dahulu ke kapal,.... Maksudnya, Lukas, penulis sejarah ini, dan sisa rombongan rasul, pergi lebih dahulu kepadanya ke sebuah kapa...
Dan kami pergi lebih dahulu ke kapal,.... Maksudnya, Lukas, penulis sejarah ini, dan sisa rombongan rasul, pergi lebih dahulu kepadanya ke sebuah kapal, yang berlabuh di Troas, dan menaikinya:
dan berlayar menuju Assos; sebuah kota di Aeolia, atau Mysia; dan dikatakan oleh Pliny bahwa ini sama dengan Apollonia; dan tempat tersebut berada di tepi laut, di mana jelas bahwa Assos ini berada. Kata-katanya adalah m,
"di pantai Antandros, yang dulunya disebut Edonis, kemudian Cimmeris dan Assos, sama dengan Apollonia."
Dan di tempat lain n dia menyebutnya Assos dari Troas; dan berkata tentangnya, bahwa di sekitar Assos dari Troas terdapat sebuah batu, yang menghabiskan semua badan, dan disebut "sarkofagus", (penggigit daging,) yang juga disebutkan di tempat lain o, dan mengamati, bahwa di Assos dari Troas sarkofagus batu dipotong di dalam lubang, di mana tubuh orang mati dimasukkan, dihabiskan dalam waktu empat puluh hari, kecuali gigi mereka: dan bersamanya Jerom p setuju, mengenai nama dan situasi tempat ini, yang mengatakan bahwa Assos adalah sebuah kota maritim di Asia, yang sama dengan yang disebut Apollonia. Ini digambarkan oleh Strabo q sebagai tempat yang sangat diperkuat oleh seni, dan sangat sulit dijangkau di bagian yang menghadap laut; kecuali jika Assos lain di Likia ditujukan olehnya: jika ini adalah situasi Assos yang ada dalam teks, tampaknya memberikan kita alasan, dari sifat tempat itu, mengapa rasul memilih untuk pergi ke sana dengan berjalan kaki. Pausanias r menyebutnya sebagai di Troas, dan dekat Gunung Ida. Sodamos dari Assos di Troas, yang terletak dekat Ida, adalah yang pertama dari Aeolia yang menang dalam perlombaan Olimpiade untuk anak-anak. Di tempat ini lahir filsuf terkenal Cleanthes, seorang murid dan penerus Zeno; karena itu ia disebut Cleanthes si Assian s. Tidak ada penyebutan tentang Injil yang diberitakan di sini, atau adanya gereja hingga abad kedelapan, ketika John, uskup Assos, dikatakan hadir di konsili Nicea t. Beberapa salinan membaca Thassos, seperti yang tampak dilakukan oleh versi Siria dan Arab:
di sana bermaksud untuk menjemput Paulus; yang tertinggal, ingin memiliki sedikit lebih banyak percakapan Kristen dengan orang-orang kudus di Troas.
Sebab demikianlah dia telah mengatur; agar mereka pergi lebih dahulu ke Assos, dan menemuinya di sana, dan menjemputnya:
bermaksud untuk pergi dengan berjalan kaki; dari Troas ke Assos, yang tidak terlalu jauh satu sama lain; oleh karena itu Assos disebut oleh Pliny sebagai Assos dari Troas; dan oleh Pausanias, Assos yang berada di Troas; yaitu, di daerah Troas, seperti yang telah diamati sebelumnya: apa alasan dia pergi dengan berjalan kaki ke sana, tidak terlalu jelas; apakah agar dia memiliki kesempatan untuk berbicara dengan para murid di Troas, yang mungkin menemaninya ke sana; atau apakah agar dia bisa sendirian, dan memiliki waktu untuk meditasi pribadi, dan percakapan bebas dengan Tuhan.

Gill (ID): Kis 20:14 - Dan ketika ia bertemu dengan kami di Assos // kami membawanya // dan datang ke Mitylene. Dan ketika ia bertemu dengan kami di Assos,.... Sesuai dengan perjanjian: kami membawanya; ke kapal, dan kemudian berlayar: dan datang ke Mitylene; se...
Dan ketika ia bertemu dengan kami di Assos,.... Sesuai dengan perjanjian:
kami membawanya; ke kapal, dan kemudian berlayar:
dan datang ke Mitylene; sebuah kota di Lesbos u, sebuah pulau di laut Aegea, kini Metelino: kadang pulau ini disebut demikian, dan berjarak sekitar tujuh setengah mil dari benua: mengenai kota ini, Vitruvius w mengatakan, bahwa kota ini dibangun dengan megah dan elegan, tetapi tidak berada pada lokasi yang bijaksana; karena ketika angin selatan bertiup, orang-orang merasa sakit di sana, dan ketika angin barat laut bertiup, mereka batuk, dan ketika angin utara bertiup, mereka sembuh kembali. Beberapa orang mengatakan namanya berasal dari Mitylene, putri Macaria atau Pelops; yang lain dari Myto, putra Neptunus dan Mitylene; dan yang lain dari Mityle, pembangunnya. x Hillerus menyelidiki, apakah nama tersebut mungkin berasal dari kata Chaldee,

Gill (ID): Kis 20:15 - Dan kami berlayar dari sana // dan tiba keesokan harinya di hadapan Chios // Dan keesokan harinya kami tiba di Samos // Dan bermalam di Trogyllium Dan kami berlayar dari sana,.... Dari Mitylene: dan tiba keesokan harinya di hadapan Chios; yang, menurut R. Benjamin Tudelensis b, berlayar selama ti...
Dan kami berlayar dari sana,.... Dari Mitylene:
dan tiba keesokan harinya di hadapan Chios; yang, menurut R. Benjamin Tudelensis b, berlayar selama tiga hari dari Mitylene; menurut Pliny c, jaraknya enam puluh lima mil dari sana, dan merupakan sebuah pulau di laut Icarian atau Aegean, yang terletak antara Lesbos dan Samos, yang akan disebutkan berikutnya; dan namanya berasal dari nimfa Chione, yang disebut demikian karena kulitnya yang sangat putih, seperti salju: pulau ini terkenal karena marmornya; dari sini datanglah mastic terbaik, dan buah ara yang baik, serta anggur yang disebut malmsey wine d. Mengenai tempat ini, Jerom mengatakan e, Chios, sebuah pulau di depan Bithynia, yang namanya dalam bahasa Suriah berarti "mastic", karena mastic tumbuh di sana; beberapa menambahkan, ia menyebutnya "Chia" dari Chione, nimfa itu: alasan namanya, seperti yang diceritakan Pausanias f, adalah sebagai berikut; Neptune datang ke sebuah pulau terpencil, telah melakukan hubungan dengan sebuah nimfa, dan pada saat persalinannya, salju turun dari langit ke tanah; dan dari sini Neptune menamai putranya Chius, dari mana pulau itu mendapatkan namanya. Lainnya g berspekulasi, bahwa namanya berasal dari
Dan keesokan harinya kami tiba di Samos; pulau lainnya di laut Icarian, tidak begitu subur, kecuali untuk zaitun l; dan tidak ada yang lebih terkenal selain menjadi tempat kelahiran Pythagoras m, yang karenanya disebut orang Samia, dan Melissus. Jaraknya sembilan puluh tiga mil dari Chios n; dan, menurut R. Benjamin, berlayar dua hari dari sana o; tetapi Paulus berlayar ke sini dalam sehari. Mengenai tempat ini Jerom p menuliskan demikian; Samos, sebuah pulau di laut Aegean, di mana, dilaporkan, wadah tanah pertama kali dibuat. Herodotus q berbicara tentang tiga hal yang membuatnya terkenal, sebuah gunung yang sangat tinggi di dalamnya, sebuah benteng sekitar pelabuhan di laut, dan sebuah kuil yang terbesar di antara semua yang pernah ia lihat. Beberapa orang mengatakan bahwa namanya berasal dari ketinggiannya, Samos berarti tempat tinggi. Pausanias r, dari Asius, seorang Samian, menyebutkan bahwa ia disebut demikian dari Samus, putra Ancaeus dan Samia; dan mengamati, bahwa penduduknya mengklaim, bahwa Juno lahir di sini; dan di sini terdapat kuil terkenal, dikatakan didedikasikan untuknya oleh Argonautes. Salah satu Sybils tinggal di sini, disebut dari sini Samia, dan Polycrates, seorang tiran terkenal. Lycurgus, pembawa hukum terkenal, meninggal di tempat ini, begitu juga Pherecydes, orang Siria s. Sekarang ini disebut Samo. Rasul tidak tinggal di sini untuk mengkhotbahkan Injil; maupun kami tidak membaca bahwa Injil diberitakan di sini oleh siapapun: penyembahan berhala sangat berkembang di tempat ini di abad "kedua"; dan demikian juga di "keempat": meskipun di tempat yang sama kami juga membaca tentang beberapa Kristen di sini yang menderita penganiayaan; dan setahap rendah hingga di abad "kedelapan", Heraklius, uskup tempat ini, hadir dalam sinode Nicea t.
Dan bermalam di Trogyllium; yang, menurut Ptolomy u, adalah sebuah tanjung di laut Icarian: jaraknya sekitar empat puluh furlong dari Samos, menurut Strabo w. Itu adalah sebuah tanjung dari Mycale; dan Trogilias, juga disebut Trogilia, disebutkan bersama Mycale dan Samos oleh Pliny x, sebagai dekat Miletus. Selanjutnya, keesokan harinya kami tiba di Miletus; yang dulunya adalah kota utama Ionia: dikenal karena sebagai tempat kelahiran Thales, salah satu dari tujuh orang bijak Yunani, dan Timotheus sang musisi, dan Anaximander, dan Anaximenes, serta Democritus yang terkenal, para filsuf y, dan Cadmus, penemu prosa yang pertama z. Pliny mengatakan a, ia sebelumnya disebut Lelegeis, Pityusa, dan Anactoria; dan tampaknya namanya Miletus berasal dari Miletus, putra Apollo, yang dikatakan membangunnya b; dan Apollo sendiri kadang-kadang disebut Apollo Milesius, dan memiliki kuil terkenal di tempat ini c. Meskipun lebih tepat jika disebut dari

Gill (ID): Kis 20:16 - Karena Paulus telah menentukan untuk berlayar melewati Efesus // karena ia tidak ingin menghabiskan waktu di Asia // sebab ia bergegas, jika mungkin, untuk berada di Yerusalem pada hari Pentakosta. Sebab Paulus telah menentukan untuk berlayar melewati Efesus,.... Maksudnya, berlayar melewati tempat itu, tanpa singgah, seperti yang dilakukannya, k...
Sebab Paulus telah menentukan untuk berlayar melewati Efesus,.... Maksudnya, berlayar melewati tempat itu, tanpa singgah, seperti yang dilakukannya, karena terletak di tepi pantai sebelum ia sampai di Mileti; tetapi ia memilih untuk tidak berhenti di sana, khawatir ia akan ditahan oleh saudara-saudara di sana:
karena ia tidak ingin menghabiskan waktu di Asia; di mana Efesus adalah metropolisnya:
sebab ia bergegas, jika mungkin, untuk berada di Yerusalem pada hari Pentakosta: yang sudah dekat; karena hanya ada lima puluh hari dari hari kedua Paskah, yang perayaannya sudah selesai ketika ia berlayar dari Filipi; dan di Troas ia tinggal selama tujuh hari, dan ia sudah beberapa hari berlayar sebelumnya; lihat Kisah 20:6. Dan keinginannya yang besar untuk hadir di perayaan Pentakosta bukanlah untuk merayakan perayaan itu, sesuai dengan kebiasaan orang Yahudi; tetapi agar ia bisa mendapatkan kesempatan untuk memberitakan Injil kepada sejumlah besar orang Yahudi, dari berbagai negara, yang ia tahu akan datang ke perayaan itu.

Gill (ID): Kis 20:17 - Dan dari Miletus ia mengirim ke Efesus // Dan memanggil para penatua gereja Dan dari Miletus ia mengirim ke Efesus,.... Yang dikatakan, oleh beberapa orang, sekitar empat ratus furlong dari Miletus, dan, oleh yang lain, sepulu...
Dan dari Miletus ia mengirim ke Efesus,.... Yang dikatakan, oleh beberapa orang, sekitar empat ratus furlong dari Miletus, dan, oleh yang lain, sepuluh mil Jerman.
Dan memanggil para penatua gereja; yaitu, di Efesus; bukan anggota gereja yang kuno, tetapi para petugasnya; para gembala, uskup, dan pengawas, seperti yang mereka sebut, Kis 20:28 dan disebut demikian berdasarkan jabatan mereka, bukan usia mereka. Dua belas murid yang ditemukan oleh rasul di tempat ini, dan banyaknya orang yang berpindah agama oleh dia di sini, pertama kali membentuk gereja ini, yang pastinya telah dibentuk menjadi tatanan Injil oleh dirinya sendiri; untuk itu ia kemudian menulis sebuah surat, ketika jauh dari mereka, yang disebut Surat kepada Jemaat di Efesus; dan di akhir abad pertama, surat lain dikirim dari Yesus Kristus sendiri, melalui Rasul Yohanes, kepada gereja ini, Wahyu 2:1 dan yang memiliki seorang malaikat, gembala, atau uskup di atasnya; tetapi siapa dia, tidak pasti; Caius, yang dihitung di antara tujuh puluh murid, dikatakan sebagai uskupnya; Lihat Gill pada Luk 10:1. Beberapa mengatakan Timotius adalah uskup pertama dari gereja ini, dan setelahnya Onesimus; tetapi laporan ini tidak pasti, dan tidak dapat diandalkan: tetapi pasti bahwa Rasul Yohanes tinggal di sini, dan di daerah sekitarnya, hingga kematiannya, dan merupakan pengawas umum gereja ini, dan gereja-gereja lain di sekitarnya; mengenai siapa Irenaeus g, seorang penulis yang sangat kuno dekat masanya, mengatakan, bahwa gereja di Efesus didirikan oleh Paulus; tetapi Yohanes tinggal bersama mereka hingga masa Trajan. Di abad "kedua" Ignatius h menulis sebuah surat kepada gereja ini, di mana ia memuji gereja tersebut, dengan mengatakan bahwa tidak ada bid'ah di dalamnya; dan menyebutkan Onesimus sebagai uskupnya: di abad "ketiga" ada sebuah gereja di tempat ini, dan peristiwa yang sangat mengesankan terjadi di sini pada masa Decius; ia telah memaksa semua orang untuk mempersembahkan kepada berhala di kuil, tujuh orang, bernama Maximianus, Malchus, Martinianus, Dionysius, Johannes, Serapion, dan Konstantinus, dituduh sebagai orang Kristen, yang mereka akui; tetapi karena mereka adalah tentara, mereka diberi waktu untuk bertobat hingga kembalinya kaisar, yang pergi ke tempat lain: saat ia pergi, mereka melarikan diri dan bersembunyi di gua-gua Gunung Caelius; setelah kembalinya kaisar mereka dicari, dan ditemukan ada di sana; yang, karena marah, memerintahkan mulut gua ditutup dengan batu, agar mereka kelaparan; dan dikatakan, bahwa karena ketakutan dan kesedihan, mereka tertidur, dan tidur hingga usia yang panjang; beberapa mengatakan hingga zaman Theodosius, dan kemudian terbangun; dan merekalah yang disebut sebagai tujuh orang yang tidur: di awal abad "keempat", ada seorang uskup dari gereja ini di konsili Nicea: di abad "kelima", Efesus terkenal dengan sinode umum, yang diadakan di sana melawan Nestorius; dan di zaman ini kita membaca tentang beberapa uskup dari tempat ini: pada saat sinode itu, Memnon adalah uskupnya, dan sebelumnya Antonius dan Heraclides, dan setelahnya Basil, Bassianus, Stefanus, dan Paulus: di abad "keenam" ada seorang uskup dari gereja ini yang hadir di sinode Roma dan Konstantinopel; dan di masa yang sama Ruffinus adalah uskup di Efesus, yang berkembang di bawah kaisar Mauritius: di abad "ketujuh" seorang uskup dari tempat ini hadir di konsili keenam di Konstantinopel; di abad ini itu adalah gereja metropolitan, dan Theodorus adalah uskup agungnya: di abad "kedelapan", seorang Theodosius memimpin gereja di sini; kepada gereja ini kaisar Konstantinus memberikan seratus pound emas i: sejauh ini Kekristenan dapat dikesan di tempat ini.

Gill (ID): Kis 20:18 - Dan ketika mereka datang kepadanya // ia berkata kepada mereka, kamu tahu, sejak hari pertama aku datang ke Asia // setelah bagaimana aku telah bersamamu di seluruh waktu. Dan ketika mereka datang kepadanya,.... Yaitu, ketika para penatua atau gembala gereja di Efesus datang kepada rasul di Miletus: ia berkata kepada mer...
Dan ketika mereka datang kepadanya,.... Yaitu, ketika para penatua atau gembala gereja di Efesus datang kepada rasul di Miletus:
ia berkata kepada mereka, kamu tahu, sejak hari pertama aku datang ke Asia; ke Efesus, kota utama di dalamnya:
setelah bagaimana aku telah bersamamu di seluruh waktu; apa perilakunya, percakapannya, dan cara hidupnya yang konstan; yang diperhatikan oleh sang rasul, bukan untuk memuji dirinya sendiri, atau untuk memperoleh pujian dari manusia; tetapi baik dalam pembelaan dirinya, terhadap mereka yang siap menuduh dan mengkritiknya; atau untuk merekomendasikan ajaran yang dia ajarkan; dan terutama untuk peniruan para penatua ini, yang telah dia panggil dan kumpulkan di tempat ini; dan dia mengajak mereka untuk menjadi saksi dari apa yang akan dia katakan.

Gill (ID): Kis 20:19 - Melayani Tuhan dengan seluruh kerendahan hati // dan dengan banyak air mata // serta cobaan yang menimpaku oleh persekongkolan orang-orang Yahudi Melayani Tuhan dengan seluruh kerendahan hati,.... Artinya, dalam pelayanan Injil, menyadari kelemahan dan ketidakcukupan dirinya untuk pelayanan ters...
Melayani Tuhan dengan seluruh kerendahan hati,.... Artinya, dalam pelayanan Injil, menyadari kelemahan dan ketidakcukupan dirinya untuk pelayanan tersebut; tidak pernah merasa tinggi hati dengan karunia luar biasa yang dikaruniakan kepadanya; mengaitkan semua keberhasilannya kepada kuasa, anugerah, dan Roh Tuhan; memperlakukan tidak seorang pun dengan penghinaan dan kebencian; tidak menguasai warisan Tuhan, atau mengklaim kekuasaan atas iman manusia; tidak mencari kehormatan atau kekayaan untuk dirinya sendiri, bahkan apa yang secara adil ia berhak atasnya, yaitu nafkah dari masyarakat; tetapi bekerja keras dengan tangannya sendiri, serta memenuhi kebutuhan dirinya dan orang lain:
dan dengan banyak air mata; karena keras kepala dan ketidakpercayaan beberapa orang, serta kesengsaraan dan penderitaan orang lain, baik yang bersifat jasmani maupun rohani; serta karena perilaku yang tidak pantas dari beberapa pengaku iman:
dan cobaan yang menimpaku oleh persekongkolan orang-orang Yahudi: yang mengeraskan diri terhadap pelayanannya, dan tidak percaya pada Injil yang diberitakannya, tetapi berkata jahat tentangnya, serta mengintai untuk merenggut nyawanya; oleh sebab itu, penderitaannya, yang ia sebut sebagai cobaan, karena itu merupakan ujian iman dan kesabarannya, sangatlah besar.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Kis 20:1-6 - Keberangkatan Paulus dari Efesus; Kedatangan Paulus ke Troas
Dalam pasal ini kita temui,
...

Matthew Henry: Kis 20:7-12 - Paulus Berkhotbah di Troas; Kebangkitan Eutikhus Paulus Berkhotbah di Troas; Kebangkitan Eutikhus ( Kis 20:7-12)
...


Matthew Henry: Kis 20:17-35 - Nasihat Paulus bagiPara Penatua Jemaat Efesus Nasihat Paulus bagiPara Penatua Jemaat Efesus ( Kis 20:17-35)
...
SH: Kis 20:1-12 - Rahasia prestasi gemilang (Minggu, 25 Juni 2000) Rahasia prestasi gemilang
Rahasia prestasi gemilang.
Selama 14 tahun pelayanannya, Paulus berhasil mem...

SH: Kis 20:1-12 - Ibadah dan kuasa kebangkitan Kristus (Rabu, 30 Juli 2014) Ibadah dan kuasa kebangkitan Kristus
Judul: Ibadah dan kuasa kebangkitan Kristus
Paulus adalah rasul y...

SH: Kis 20:1-12 - Niat Tulus Pasti Hasilnya Bagus (Minggu, 30 September 2018) Niat Tulus Pasti Hasilnya Bagus
Apa yang sering kali dirasakan ketika kehidupan tidak berjalan sesuai dengan yang...

SH: Kis 20:1-12 - Jatuh Mati karena Khotbah Panjang (Senin, 30 September 2024) Jatuh Mati karena Khotbah Panjang
Mendengar kisah ada yang tertidur dan mati karena khotbah panjang dari Paulus b...

SH: Kis 20:1-16 - Intervensi Allah (Sabtu, 1 September 2007) Intervensi Allah
Judul: Bukan atas mukjizat
Seorang misionaris berbeda dari seorang turis. Turis akan meng...

SH: Kis 20:13-16 - Cuti hamba Tuhan (Senin, 26 Juni 2000) Cuti hamba Tuhan
Cuti hamba Tuhan.
Susahnya menjadi seorang pendeta adalah majikannya terlalu banyak
...

SH: Kis 20:13-16 - Bersyukur Dalam Segala Perkara (Jumat, 22 Februari 2019) Bersyukur Dalam Segala Perkara
Bersyukur dapat kehilangan makna jika dilakukan tanpa penghayatan. Itu bisa menjad...

SH: Kis 20:13-38 - Tantangan hamba Tuhan (Kamis, 31 Juli 2014) Tantangan hamba Tuhan
Judul: Tantangan hamba Tuhan
Beberapa tahun lalu, saya berkenalan dengan seorang...

SH: Kis 20:17-38 - Paulus yang profesional (Selasa, 27 Juni 2000) Paulus yang profesional
Paulus yang profesional.
Para top eksekutif perusahaan besar berhasil mencapai...

SH: Kis 20:17-38 - Bukan atas mukjizat (Minggu, 2 September 2007) Bukan atas mukjizat
Judul: Kesetiaan memberitakan Injil
Di tengah zaman yang menawarkan berbagai bentuk pe...

SH: Kis 20:17-38 - Warisan Keteladanan (Sabtu, 23 Februari 2019) Warisan Keteladanan
Perpisahan memang selalu mendatangkan kesedihan. Namun, ia tidak selamanya menyisakan nestapa...




Topik Teologia: Kis 20:1 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Orang Lain Pada Umumn...

Topik Teologia: Kis 20:2 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Orang Lain Pada Umumn...


Topik Teologia: Kis 20:8 - -- Gereja
Misi, Pelayanan dan Aktivitas Gereja
Pertemuan dalam Gereja
Kis 2:...

Topik Teologia: Kis 20:9 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
Jiwa Manusia
Jiwa sebagai Prinsipal Hidup...

TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19)
Bagi ...



TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 9:10--22:16 - Orang Kristen Yang Tidak Bersemangat ORANG KRISTEN YANG TIDAK BERSEMANGAT (Kis 9:10-17; 22:10, 12-16...


TFTWMS: Kis 20:2-4 - Kontribusi KONTRIBUSI (Kis 20:2-4)
Salah satu tujuan Paulus dalam menulis 2Kori...

TFTWMS: Kis 20:4 - Kehati-hatian KEHATI-HATIAN (Kis 20:4)
Tujuh orang yang namanya tercantum dalam ...

TFTWMS: Kis 20:6 - Komplit KOMPLIT (Kis 20:6)
Meskipun rencana awal Paulus bukan untuk kembali ke Maked...

TFTWMS: Kis 20:6-7 - Keluarga Itu Berhimpun KELUARGA ITU BERHIMPUN (Kis 20:6, 7)
Meskipun Paulus sedang tergesa-...

TFTWMS: Kis 20:6-12 - Murid-murid Pengantuk 15 MURID-MURID PENGANTUK (Kis 20:6-12)
Injil Lukas dan Kitab Kisah...

TFTWMS: Kis 20:7 - Keluarga Itu Makan Perjamuan Tuhan Bersama KELUARGA ITU MAKAN PERJAMUAN TUHAN BERSAMA (Kis 20:7)
Ketika gereja berhimpu...

TFTWMS: Kis 20:8-9 - Keluarga Itu Berhimpun Dimana Saja Mereka Bisa Berhimpun KELUARGA ITU BERHIMPUN DIMANA SAJA MEREKA BISA BERHIMPUN(Kis 20:8, 9)
...

TFTWMS: Kis 20:9-12 - Para Anggota Keluarga Itu Saling Memperhatikan PARA ANGGOTA KELUARGA ITU SALING MEMPERHATIKAN (Kis 20:9-12)
Di Tro...

TFTWMS: Kis 20:11 - Para Anggota Keluarga Itu Saling Menjamu Dan Bertamu PARA ANGGOTA KELUARGA ITU SALING MENJAMU DAN BERTAMU (Kis 20:11)
Setelah Eu...

TFTWMS: Kis 20:13--21:1 - Nasihat Bagi Para Penginjil, Penatua, Dan Pendosa Lainnya 16 NASIHAT BAGI PARA PENGINJIL, PENATUA, DAN PENDOSA LAINNYA (Kis 20:13-38; 21:1)...
Constable (ID) -> Kis 9:32--Rm 1:1; Kis 19:21--Rm 1:1; Kis 19:21--21:17; Kis 20:1-6; Kis 20:7-12; Kis 20:13-16; Kis 20:17-35
Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...





