
Teks -- Bilangan 23:8-30 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Bil 23:19
Full Life: Bil 23:19 - ALLAH BUKANLAH MANUSIA, SEHINGGA IA BERDUSTA ... IA MENYESAL.
Nas : Bil 23:19
Allah bukannya tidak dapat diandalkan, mudah goyah dan berubah
pikiran, tetapi oleh tabiat-Nya Dia itu setia kepada janji dan
komit...
Nas : Bil 23:19
Allah bukannya tidak dapat diandalkan, mudah goyah dan berubah pikiran, tetapi oleh tabiat-Nya Dia itu setia kepada janji dan komitmen-Nya. Namun sifat Allah ini tidak menutup kemungkinan bahwa Ia mengubah pikiran atau rencana-Nya sesuai dengan situasi tertentu. Misalnya, kadang-kadang Allah mengubah rencana-Nya mengenai hukuman sebagai tanggapan atas doa syafaat umat-Nya yang setia
(lihat cat. --> Kel 32:11;
lihat cat. --> Kel 32:14)
[atau ref. Kel 32:11,14]
atau sebagai tanggapan atas pertobatan orang fasik (Yun 3:1-10; 4:2).
Jerusalem: Bil 20:1--25:18 - -- Bagian ini terutama memuat ceritera-ceritera. Pada pokoknya ceritera-ceritera itu berasal dari kumpulan-kumpulan tradisi yang disebut. Yahwista dan El...
Bagian ini terutama memuat ceritera-ceritera. Pada pokoknya ceritera-ceritera itu berasal dari kumpulan-kumpulan tradisi yang disebut. Yahwista dan Elohista. Kedua kumpulan itu mengangkat bahannya dari berbagai tradisi lain yang nadanya agak berbeda satu sama lain. Tradisi-tradisi itu disusun baik secara berurutan maupun dicampuradukkan. Tradisi-tradisi tua ini sukar dipisahkan secara terperinci. Pikiran pokok yang menjiwai keseluruhan ialah: Jemaat yang kudus terus maju dalam perjalanannya, kendati halangan dan rintangan yang dihadapinya.

Jerusalem: Bil 22:2--24:25 - -- Dalam ceritera-ceritera yang merangkakan nubuat-nubuat Bileam tergabunglah tradisi Yahwista dan tradisi Elohista. Tradisi Elohistalah yang memegang pe...
Dalam ceritera-ceritera yang merangkakan nubuat-nubuat Bileam tergabunglah tradisi Yahwista dan tradisi Elohista. Tradisi Elohistalah yang memegang peranan utama. Ceritera panjang mengenai Bileam memperkenalkan seorang nabi yang lain dari pada yang lazim. dia adalah seorang tukang tenung yang berasal dari daerah di tepi sungai Efrat. Ia mengaku TUHAN sebagai Allahnya, Bil 22:18, dll, dan memberkati Israel, Bil 23:11-12,25-26; 24:10; bdk Mik 6:5. Sebaliknya ada beberapa tradisi yang lebih muda usianya memandang Bileam sebagai musuh Israel. Ia memberkati Israel, tetapi tidak dengan rela hati melainkan terpaksa saja oleh Allah yang mahakuasa, Ula 23:5-6; Yos 24:9-10; bdk Neh 13:2. Bileamlah yang membujuk orang Israel untuk menyembah Baal-Peor, Bil 31:8,16. Tradisi yang lebih muda itu diikuti juga dalam Perjanjian Baru, Yud 11; 2Pe 2:15 dst; Wah 2:14.

Jerusalem: Bil 23:9 - tidak mau dihitung Disinggunglah kepilihan Israel yang diuraikan dalam Ula 7:6+. Ini terbukti oleh keturunan yang teramat banyak.
Disinggunglah kepilihan Israel yang diuraikan dalam Ula 7:6+. Ini terbukti oleh keturunan yang teramat banyak.

Harafiah: hendak ditemui di situ.

Jerusalem: Bil 23:22 - Allah Naskah Ibrani memakai kata El dan bukan Elohim. Kata El memang berarti Allah, tetapi juga merupakan nama diri dewa utama yang dipuji di negeri Kanaan....
Naskah Ibrani memakai kata El dan bukan Elohim. Kata El memang berarti Allah, tetapi juga merupakan nama diri dewa utama yang dipuji di negeri Kanaan. El itu sudah disamakan dengan Allah bapa leluhur Israel dan disamakan juga dengan TUHAN (YHWH). Begitu juga halnya dalam Bil 24:4,8 dan Bil 16

Jerusalem: Bil 23:22 - adalah bagi mereka .... Naskah Ibrani kurang jelas. Dapat juga diartikan sbb: Ia (Yakub) mempunyai tanduk (kekuatan) seperti lembu hutan, atau. Ia (Allah) mempunyai tanduk (k...
Naskah Ibrani kurang jelas. Dapat juga diartikan sbb: Ia (Yakub) mempunyai tanduk (kekuatan) seperti lembu hutan, atau. Ia (Allah) mempunyai tanduk (kekuatan) seperti lembu hutan.

Jerusalem: Bil 23:23 - -- Terjemahan lain: Sebab di Yakub tidak ada mantera, dan di Israel tidak ada tenungan ...
Terjemahan lain: Sebab di Yakub tidak ada mantera, dan di Israel tidak ada tenungan ...
Ende -> Bil 22:2--24:5; Bil 23:4--24:25; Bil 23:8; Bil 23:9; Bil 23:10; Bil 23:19; Bil 23:21; Bil 23:22; Bil 23:23; Bil 23:24
Ende: Bil 22:2--24:5 - -- Kisah jang pandjang ini sebenarnja terdiri atas dua tradisi jang bertjampur,
jakni tradisi J dan tradisi E. Kadang-kadang kedua tradisi itu masih dapa...
Kisah jang pandjang ini sebenarnja terdiri atas dua tradisi jang bertjampur, jakni tradisi J dan tradisi E. Kadang-kadang kedua tradisi itu masih dapat dipisahkan, tetapi kadang-kadang sama sekali lebur mendjadi satu. Tjampuran tsb. mengakibatkan tjerita tidak selalu melantjar. Tjerita ini bersifat hikajat rakjat, berisi kebenaran dan dongengan bertjampur-baur sedemikian rupa, sehingga sukar dapat dikatakan dimana sedjarah berbitjara, dimana chajal angkat bitjara.

Ende: Bil 23:4--24:25 - -- Ramalan-ramalan jang terkumpulkan disini (berupa berkah atas Israil) mungkin
sekali baru kemudian dikarang dan oleh pengarang ditaruh dalam mulut tuka...
Ramalan-ramalan jang terkumpulkan disini (berupa berkah atas Israil) mungkin sekali baru kemudian dikarang dan oleh pengarang ditaruh dalam mulut tukang tenung kafir, jang dalam tradisi kiranja diketahui sebagai orang jang pernah mengutjapkan berkah kepada Israil. Dalam nubuat-nubuat ini dirumuskanlah harapan Israil dan kejakinannja, bahwa ia adalah umat Allah jang terpilih dan terberkati, baik dahulu maupun dimasa jang akan datang.

Ende: Bil 23:8 - -- Nampaklah kejakinan, bahwa Israil bangsa jang diberkati Allah setjara chusus
(bdk. Kej 12:2-3).
Nampaklah kejakinan, bahwa Israil bangsa jang diberkati Allah setjara chusus (bdk. Kej 12:2-3).

Israil adalah bangsa terpilih; bangsa kudus jang disendirikan bagi Jahwe.

Ende: Bil 23:10 - -- Israil merupakan bangsa besar (dan kuat), oleh karena berkah ilahi jang
istimewa. "dan semoga adjalku ..." Maksudnja: meninggal dunia dalam usia jang
...
Israil merupakan bangsa besar (dan kuat), oleh karena berkah ilahi jang istimewa. "dan semoga adjalku ..." Maksudnja: meninggal dunia dalam usia jang landjut, bukti berkat ilahi. boleh diterdjemahkan djuga: semoga turunanku seperti turunan mereka. Tetapi terdjemahan ini kiranja kurang tjotjok disini.

Ende: Bil 23:19 - -- Dengan perkataan ini Bile'am menolak harapan Balak. Berkat pertama itu tentu
tidak akan dirobah Jahwe.
Dengan perkataan ini Bile'am menolak harapan Balak. Berkat pertama itu tentu tidak akan dirobah Jahwe.

ialah lambang kekuatan. Allah merupakan kekuatan Israil.

Ende: Bil 23:23 - -- Pada Jakub....pada Israil...". Oleh karena kepada Israil rentjana ilahi sudah
diberitahukan, maka ia tidak membutuhkan tukang tenung. Boleh djuga
dite...
Pada Jakub....pada Israil...". Oleh karena kepada Israil rentjana ilahi sudah diberitahukan, maka ia tidak membutuhkan tukang tenung. Boleh djuga diterdjemahkan: Lawan Jakub...., lawan Israil....Kalau demikian, maka artinja lain sama sekali.

Singa adalah bahasa kiasan jang artinja: kuat.
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "djumlahnja".

Endetn: Bil 23:20 - aku disuruhkan diperbaiki menurut terdjemahan-terdjemahan kuno. Tertulis: "aku menjuruh".
diperbaiki menurut terdjemahan-terdjemahan kuno. Tertulis: "aku menjuruh".

Endetn: Bil 23:23 - dikerdjakan diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "telah dikerdjakan".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "telah dikerdjakan".
Ref. Silang FULL: Bil 23:8 - tidak diserapah // tidak dikutuk · tidak diserapah: Bil 22:12
· tidak dikutuk: Bil 23:20; Yes 43:13

Ref. Silang FULL: Bil 23:9 - memandang mereka // antara bangsa-bangsa · memandang mereka: Bil 22:41
· antara bangsa-bangsa: Kel 33:16; Kel 33:16; Ul 32:8; Ul 32:8

Ref. Silang FULL: Bil 23:10 - debu Yakub // orang-orang jujur // ajal mereka · debu Yakub: Kej 13:16; Kej 13:16
· orang-orang jujur: Mazm 16:3; 116:15; Yes 57:1
· ajal mereka: Mazm 37:37
· debu Yakub: Kej 13:16; [Lihat FULL. Kej 13:16]
· orang-orang jujur: Mazm 16:3; 116:15; Yes 57:1
· ajal mereka: Mazm 37:37

Ref. Silang FULL: Bil 23:11 - menyerapah musuhkulah // memberkati mereka · menyerapah musuhkulah: Bil 22:6; Bil 22:6
· memberkati mereka: Bil 24:10; Yos 24:10; Neh 13:2

Ref. Silang FULL: Bil 23:13 - tempat lain // tetapi seluruhnya // situ bagiku · tempat lain: Bil 23:27
· tetapi seluruhnya: Bil 22:41
· situ bagiku: Bil 22:6; Bil 22:6

Ref. Silang FULL: Bil 23:14 - gunung Pisga // setiap mezbah · gunung Pisga: Bil 21:20; Bil 21:20; Bil 27:12
· setiap mezbah: Bil 23:2; Bil 23:2

Ref. Silang FULL: Bil 23:16 - dalam mulutnya · dalam mulutnya: Kel 4:15; Kel 4:15; Bil 22:38; Bil 22:38

Ref. Silang FULL: Bil 23:18 - diucapkannyalah sanjaknya // anak Zipor · diucapkannyalah sanjaknya: Bil 23:7; Bil 23:7
· anak Zipor: Bil 22:2

Ref. Silang FULL: Bil 23:19 - bukanlah manusia // Ia berdusta // Ia menyesal // atau berbicara · bukanlah manusia: Ayub 9:32; Yes 55:9; Hos 11:9
· Ia berdusta: Bil 11:23; Bil 11:23
· Ia menyesal: 1Sam 15:29; Ayub 12:13; 36:5...
· bukanlah manusia: Ayub 9:32; Yes 55:9; Hos 11:9
· Ia berdusta: Bil 11:23; [Lihat FULL. Bil 11:23]
· Ia menyesal: 1Sam 15:29; Ayub 12:13; 36:5; Mazm 33:11; 89:35; 102:28; 110:4; Yer 4:28; 7:16; Mal 3:6; Tit 1:2; Ibr 6:18; 7:21; Yak 1:17
· atau berbicara: 2Sam 7:25; Mazm 119:38

Ref. Silang FULL: Bil 23:20 - untuk memberkati // Dia memberkati // dapat membalikkannya · untuk memberkati: Bil 23:5,16; Bil 24:1
· Dia memberkati: Kej 22:17; Bil 22:12
· dapat membalikkannya: Bil 23:8; Bil 23:8; Ayub...

Ref. Silang FULL: Bil 23:21 - keturunan Yakub // orang Israel // menyertai mereka // karena Raja · keturunan Yakub: Mazm 32:2,5; 85:3; Rom 4:7-8
· orang Israel: Yes 33:24; 40:2; Yer 50:20
· menyertai mereka: Kej 26:3; Kej 26:3...
· keturunan Yakub: Mazm 32:2,5; 85:3; Rom 4:7-8
· orang Israel: Yes 33:24; 40:2; Yer 50:20
· menyertai mereka: Kej 26:3; [Lihat FULL. Kej 26:3]; Kel 29:45,46; Ul 4:7; Mazm 34:18-19; 145:18; Za 2:10
· karena Raja: Ul 32:15; 33:5; Mazm 89:16-19; Yes 44:2

Ref. Silang FULL: Bil 23:22 - dari Mesir // kekuatan lembu · dari Mesir: Bil 24:8; Yos 2:10; 9:9
· kekuatan lembu: Ul 33:17; Ayub 39:12; Mazm 22:22; 29:6; 92:11; Yes 34:7
· dari Mesir: Bil 24:8; Yos 2:10; 9:9
· kekuatan lembu: Ul 33:17; Ayub 39:12; Mazm 22:22; 29:6; 92:11; Yes 34:7

Ref. Silang FULL: Bil 23:23 - ataupun tenungan · ataupun tenungan: Bil 23:3; Kej 30:27; Kej 30:27; Bil 24:1

Ref. Silang FULL: Bil 23:24 - singa betina // singa jantan // meminum darah · singa betina: Bil 24:9; Yeh 19:2; Nah 2:11
· singa jantan: Kej 49:9; Kej 49:9
· meminum darah: Yes 49:26

Ref. Silang FULL: Bil 23:26 - akan difirmankan · akan difirmankan: Bil 22:18,20; Bil 22:18; Bil 22:20
· akan difirmankan: Bil 22:18,20; [Lihat FULL. Bil 22:18]; [Lihat FULL. Bil 22:20]

Ref. Silang FULL: Bil 23:27 - ke tempat // mereka bagiku · ke tempat: Bil 23:13
· mereka bagiku: Bil 24:10

Ref. Silang FULL: Bil 23:28 - gunung Peor · gunung Peor: Bil 25:3,18; 31:16; Ul 3:29; 4:3; Yos 22:17; Mazm 106:28; Hos 9:10
· gunung Peor: Bil 25:3,18; 31:16; Ul 3:29; 4:3; Yos 22:17; Mazm 106:28; Hos 9:10
Defender (ID): Bil 23:9 - orang-orang akan tinggal sendirian Balaam, meskipun bukan seorang Israel, mungkin pernah menjadi seorang nabi sejati, menerima firman Tuhan untuk disampaikan kepada orang-orang Moab dan...
Balaam, meskipun bukan seorang Israel, mungkin pernah menjadi seorang nabi sejati, menerima firman Tuhan untuk disampaikan kepada orang-orang Moab dan Midian (kerabat jauh dari orang Israel). Tuhan jelas juga ingin agar kelompok-kelompok ini mengenal-Nya. Namun, orang-orang Moab dan Midian tidak akan menerima Israel sebagai umat pilihan Tuhan.
Balaam juga memperjualbelikan karunia nabi-nya demi raja Moab dan imbalan uangnya. Namun, nubuatan-nya - meskipun diucapkan tanpa kehendaknya - terinspirasi secara ilahi. Bahkan sebelum Israel memasuki tanah yang dijanjikan, Balaam dapat melihat masa depan yang jauh ketika Israel akan tersebar di antara bangsa-bangsa, namun tidak diasimilasi oleh bangsa-bangsa tersebut. Sebagai fenomena unik dalam sejarah, orang-orang Israel akan menghabiskan hampir dua ribu tahun tanpa tanah mereka sendiri, namun tetap "tinggal sendirian dan tidak dihitung di antara bangsa-bangsa."

Defender (ID): Bil 23:19 - ia harus bertobat Beberapa orang menganggap pernyataan ini bertentangan dengan bagian-bagian seperti Kej 6:6: "Tuhan menyesal bahwa Ia telah menciptakan manusia di bumi...
Beberapa orang menganggap pernyataan ini bertentangan dengan bagian-bagian seperti Kej 6:6: "Tuhan menyesal bahwa Ia telah menciptakan manusia di bumi." Sebenarnya, bukan Tuhan yang "menyesal" atau "mengubah pikiran-Nya" - tetapi manusia. Ketika manusia berubah, Tuhan harus merevisi sikap dan perilaku-Nya terhadap mereka, tepat karena Ia sendiri tidak dapat diubah. Ia harus tetap tidak berubah dalam karakter dan standar-Nya yang benar. Dengan demikian, Ia mungkin tampak secara lahiriah "menyesal," tetapi tidak menyesal secara batiniah.

Defender (ID): Bil 23:23 - tidak ada sihir yang melawan Yakub Kuasa occult Balaam tidak ada artinya melawan kemahakuasaan Tuhan. Demikian pula, umat Kristiani saat ini tidak perlu takut terhadap occult atau prakt...
Kuasa occult Balaam tidak ada artinya melawan kemahakuasaan Tuhan. Demikian pula, umat Kristiani saat ini tidak perlu takut terhadap occult atau praktisinya selama mereka berjalan dalam kehendak Tuhan.

Defender (ID): Bil 23:23 - Apa yang telah dilakukan Tuhan Pernyataan ini diambil oleh ilmuwan/seniman/inventor Kristen yang hebat, Samuel F. B. Morse, sebagai pesan pertama yang dikirim melalui penemuan teleg...
Pernyataan ini diambil oleh ilmuwan/seniman/inventor Kristen yang hebat, Samuel F. B. Morse, sebagai pesan pertama yang dikirim melalui penemuan telegrafnya yang merevolusi komunikasi.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Bil 23:8 - Bagaimana aku akan mengutuk siapa yang tidak dikutuk Tuhan // atau bagaimana aku akan menantang siapa yang tidak ditantang Tuhan Bagaimana aku akan mengutuk siapa yang tidak dikutuk Tuhan?.... Artinya adalah, bahwa adalah mustahil baginya untuk mengutuk mereka yang tidak dikutuk...
Bagaimana aku akan mengutuk siapa yang tidak dikutuk Tuhan?.... Artinya adalah, bahwa adalah mustahil baginya untuk mengutuk mereka yang tidak dikutuk Tuhan sendiri, atau yang tidak akan dikutuk oleh orang lain; bukan karena dia tidak ingin melakukannya, untuk mendapatkan uang dan kehormatan Balak, tetapi dia tidak tahu bagaimana cara melakukannya; ya, dia melihat bahwa adalah sia-sia untuk mencobanya, itu adalah sesuatu yang tidak mungkin dilakukan: Tuhan tidak, dan tidak akan mengutuk Israel spiritual-Nya; mereka diberkati olehnya dalam Kristus, dan mereka akan diberkati; juga tidak ada dalam kekuatan musuh-musuh mereka untuk mengutuk mereka, atau melakukan mereka bahaya: Targum Yonas dan Yerusalem, sebagai ganti Tuhan dan Sang Tuan dalam klausa ini dan berikutnya, menggunakan frasa, "Firman Tuhan;" Firman yang esensial, Putra Tuhan, yang begitu jauh dari mengutuk umat-Nya, bahwa Ia telah membebaskan mereka dari kutukan hukum, menjadi kutukan bagi mereka, agar berkat perjanjian kasih karunia yang kekal dapat datang kepada mereka; dan mereka diberkati oleh Tuhan di dalam-Nya, dan demi-Nya, dengan segala berkat spiritual:
atau bagaimana aku akan menantang siapa yang tidak ditantang Tuhan? yang merupakan hal yang sama dengan kata-kata lain, hanya saja kata terakhir ini lebih mengekspresikan penghinaan dan kemarahan.

Gill (ID): Bil 23:9 - Karena dari puncak batu-batu aku melihatnya, dan dari bukit-bukit aku memandangnya // lihat, umat itu akan tinggal sendirian // dan tidak akan dihitung di antara bangsa-bangsa Karena dari puncak batu-batu aku melihatnya, dan dari bukit-bukit aku memandangnya,.... Maksudnya, Israel di perkemahan mereka; Balaam pada waktu ini ...
Karena dari puncak batu-batu aku melihatnya, dan dari bukit-bukit aku memandangnya,.... Maksudnya, Israel di perkemahan mereka; Balaam pada waktu ini berada di puncak sebuah batu, atau di atas sebuah bukit tinggi, dari mana ia dapat melihat Israel, yang berkemah di dataran Moab di bawahnya:
lihat, umat itu akan tinggal sendirian; ini pasti merujuk pada tempat tinggal mereka di tanah Kanaan, di mana mereka tinggal sebagai bangsa yang terpisah dari yang lainnya, dibedakan oleh bahasa, agama, hukum, adat, dan cara hidup mereka, berbeda baik dalam pakaian maupun makanan dari bangsa lain; mereka tidak memiliki urusan, dan tidak bergaul dengan orang-orang dari bangsa lain; lihat Est 3:8 "atau akan tinggal dengan aman" z, atau dengan selamat, bukan hanya karena keadaan negeri mereka, tetapi karena perlindungan Sang Mahakuasa; lihat Deu 33:28.
dan tidak akan dihitung di antara bangsa-bangsa; sebagai milik mereka, tidak akan dianggap oleh mereka, tetapi dihina dan dicemooh karena agama mereka terutama; dan tidak menghitung diri mereka sebagai bagian dari mereka, atau bergaul dengan mereka; jadi Targum Yerusalem, "mereka tidak akan tercampur;'' atau, seperti yang dinyatakan Jonathan, "mereka tidak akan dipimpin dalam hukum bangsa;" dan meskipun mereka sekarang tersebar di antara orang-orang dan bangsa-bangsa di dunia, namun mereka tidak bercampur dengan mereka, atau dianggap sebagai bagian dari mereka; mereka juga tidak menganggap diri mereka dari mereka, tetapi merupakan bangsa yang terpisah dan berbeda dari mereka. Dengan demikian Israel, atau umat Allah dalam arti spiritual, tinggal sendirian; tidak sendirian, atau tanpa teman, dalam setiap pengertian, karena mereka memiliki pertemuan dengan Bapa, Anak, dan Roh, dengan para malaikat dan orang-orang kudus; tetapi mereka tinggal di dalam Allah, di dalam Kristus, di rumah Allah, dan satu sama lain, secara terpisah dan berbeda dari dunia: mereka adalah bangsa terpisah dalam kasih Allah; dalam pemilihan mereka dalam Kristus; dalam perjanjian kasih yang dibuat dengan mereka di dalam Dia; dalam penebusan oleh-Nya; dalam syafaat-Nya untuk mereka; dalam pemanggilan yang efektif; seperti yang akan mereka alami pada pagi kebangkitan, dan di surga selamanya: dan mereka akan tinggal dengan aman, Allah ada di sekeliling mereka; Kristus menjadi batu dan benteng bagi mereka; Roh di dalam mereka lebih besar dari dia yang ada di dunia; para malaikat sebagai penjaga mereka, dan mereka berada dalam kota yang kuat, yang tembok dan pertahanannya adalah keselamatan: mereka juga tidak dihitung di antara bangsa-bangsa; mereka dipilih, ditebus, dan dipanggil keluar dari mereka, dan tidak dianggap oleh mereka sebagai yang lain selain dari sampah dan kotoran segala sesuatu; mereka juga tidak menganggap diri mereka bagian dari dunia, tetapi sebagai pelancong dan orang asing di dalamnya. Baal Hatturim merujuk nubuat ini pada hari-hari Mesias; lihat Jer 23:5.

Gill (ID): Bil 23:10 - Siapa yang dapat menghitung, debu Yakub // dan jumlah bagian keempat dari Israel // biarkan aku mati seperti orang-orang benar // dan biarkan akhirku seperti dia. Siapa yang dapat menghitung, debu Yakub,.... Bangsa Israel, keturunan mereka yang demikian disebut, bukan karena asalnya, debu bumi, tetapi karena jum...
Siapa yang dapat menghitung, debu Yakub,.... Bangsa Israel, keturunan mereka yang demikian disebut, bukan karena asalnya, debu bumi, tetapi karena jumlah mereka, yang sebanyak debu bumi, atau pasir laut, seperti yang telah dijanjikan kepada mereka, Kej 28:14 dan yang di sini dikonfirmasi oleh nubuat Balaam:
dan jumlah bagian keempat dari Israel; salah satu dari empat kemah Israel, seperti yang dikatakan oleh Targum Onkelos dan Jonathan; karena bangsa ini dibagi menjadi empat kemah, di bawah begitu banyak panji-panji, yang merupakan milik Yehuda, Ruben, Efraim, dan Dan, lihat Bil 2:1, dan salah satu dari mereka diwakili oleh Balaam sebagai sangat banyak, sehingga tidak dapat dihitung, atau seharusnya begitu, lihat Hos 1:10. Israel spiritual Tuhan, meskipun relatif sedikit, adalah dalam diri mereka sendiri, dan akan menjadi ketika mereka berkumpul, jumlah yang besar, yang tidak dapat dihitung oleh siapapun, Why 7:9,
biarkan aku mati seperti orang-orang benar; yang ada di antara mereka, seperti yang dikatakan Jarchi, di antara orang Israel; karena mereka tidak semua adalah orang benar, maupun ada yang, dari diri mereka sendiri, atau oleh perbuatan mereka sendiri, tetapi oleh kebenaran Kristus: atau kematian dari orang-orang yang jujur a; seperti mereka yang jujur dalam hati dan hidup, yang memiliki roh yang benar yang diperbaharui dalam diri mereka, dan berjalan dengan jujur menurut aturan firman ilahi; seperti halnya yang benar-benar orang Israel, di mana tidak ada tipuan; kata yang digunakan cukup mendekati, dalam bunyi dan makna, dengan Jeshurun, salah satu nama Israel, Ul 32:15, Targum Jonathan dan Yerusalem menerjemahkannya, "kematian dari yang benar," yang benar-benar adil dan jujur, orang-orang yang penuh kasih; yang memiliki kebenaran dari kasih karunia, dan inti dari hal tersebut dalam diri mereka: mereka mati sama seperti orang lain, namun kematian mereka berbeda dari orang lain, tidak dalam hal itu sendiri, tetapi dalam hal-hal yang menyertainya dan akibatnya; mereka mati di dalam Tuhan, bersatu dengan-Nya, dalam iman kepada-Nya, dalam pengharapan kehidupan kekal oleh-Nya, dan kematian mereka berharga bagi-Nya; dan sebagai akibat dari ini, mereka dibawa oleh malaikat ke dalam kemuliaan pada saat kematian dan segera berada di surga bersama Kristus, dan akan baik-baik saja dengan mereka untuk selama-lamanya. Balaam memiliki beberapa pengertian tentang ini; dan meskipun dia tidak peduli untuk menjalani kehidupan seperti itu, dia berharap untuk mati seperti mereka; dengan cara ini dia memberikan kesaksian tentang keabadian jiwa, tentang keadaan yang akan datang setelah kematian, dan tentang kehidupan dan kebahagiaan kekal yang dapat dinikmati oleh orang-orang baik:
dan biarkan akhirku seperti dia; yang merupakan ungkapan yang menggambarkan hal yang sama seperti sebelumnya: kematian adalah akhir seorang pria di dunia ini; dan akhir dari seorang yang benar di dalamnya adalah damai, istirahat, keselamatan, dan kehidupan kekal, atau adalah apa yang mengikuti darinya, dan kemudian dia masuk ke dalamnya: beberapa menerjemahkannya, "pahalaku" b, yang mendekati makna yang sama, yang di atas adalah pahala orang benar, bukan dengan cara utang, tetapi kasih karunia; yang lain menerjemahkan kata itu, "keturunanku" c; tetapi tidak pasti Balaam memiliki keturunan, dan jika dia memiliki, perhatiannya tampaknya lebih untuk dirinya sendiri daripada untuk mereka.

Gill (ID): Bil 23:11 - Dan Balak berkata kepada Balaam, apa yang telah kau lakukan padaku // Aku memanggilmu untuk mengutuk musuh-musuhku // dan, lihatlah, kau telah memberkati mereka semua. Dan Balak berkata kepada Balaam, apa yang telah kau lakukan padaku?.... Atau "untukku" f; tidak ada sama sekali, untuk memenuhi tujuannya, atau tujuan...
Dan Balak berkata kepada Balaam, apa yang telah kau lakukan padaku?.... Atau "untukku" f; tidak ada sama sekali, untuk memenuhi tujuannya, atau tujuannya dalam memanggilnya:
Aku memanggilmu untuk mengutuk musuh-musuhku: jadi dia menyebut orang Israel, meskipun mereka tidak pernah berbuat salah kepadanya; tidak melakukan tindakan permusuhan terhadapnya, maupun menunjukkan niat untuk melakukannya; bahkan, dilarang oleh Tuhan, Allah mereka, untuk bertempur dengan dia dan bangsanya:
dan, lihatlah, kau telah memberkati mereka semua; atau, "dalam memberkati, diberkati" g, tidak melakukan apa-apa kecuali memberkati mereka, dan itu dengan banyak berkat, atau menganggap mereka diberkati, dan bernubuat tentang keberkahan mereka, untuk jumlah mereka, keselamatan mereka, dan kebahagiaan mereka, tidak hanya dalam hidup, tetapi juga di dan setelah kematian.

Gill (ID): Bil 23:12 - Dan dia menjawab dan berkata // haruskah aku tidak memperhatikan untuk mengatakan apa yang telah ditempatkan Tuhan di mulutku Dan dia menjawab dan berkata,.... Sebagai balasan kepada Balak: haruskah aku tidak memperhatikan untuk mengatakan apa yang telah ditempatkan Tuhan di ...
Dan dia menjawab dan berkata,.... Sebagai balasan kepada Balak:
haruskah aku tidak memperhatikan untuk mengatakan apa yang telah ditempatkan Tuhan di mulutku? berpura-pura sangat menghargai firman Tuhan, dan sangat berhati-hati untuk mengatakannya, tepat dan akurat seperti yang diterimanya, padahal dia terpaksa melakukannya, dan tidak bisa berbuat lain.

Gill (ID): Bil 23:13 - Dan Balak berkata kepadanya: datanglah, aku mohon, bersamaku ke tempat lain, dari mana kau dapat melihat mereka; engkau hanya akan melihat bagian terluar dari mereka, dan tidak akan melihat semuanya; dan kutuklah mereka dari sana. Dan Balak berkata kepadanya,.... Tampaknya puas dengan jawabannya, namun dia tidak bisa menahan diri, dan bersedia untuk memanfaatkan kesempatan yang ...
Dan Balak berkata kepadanya,.... Tampaknya puas dengan jawabannya, namun dia tidak bisa menahan diri, dan bersedia untuk memanfaatkan kesempatan yang ada, dan mencoba apa yang bisa dia lakukan dengan dirinya di lain waktu dan tempat:
Datanglah, aku mohon, bersamaku ke tempat lain, dari mana kau dapat melihat mereka; karena dia memiliki keyakinan yang kuat bahwa baik pandangan terhadap orang-orang itu, maupun tempat dari mana mereka dilihat, akan sangat berkontribusi untuk mencapai tujuan yang dia maksudkan, mengutuk orang-orang itu:
Engkau hanya akan melihat bagian terluar dari mereka, dan tidak akan melihat semuanya; karena dia berpikir, entah dia begitu terpesona oleh pemandangan megah seperti perkemahan teratur dari begitu banyak orang, sehingga dia tidak dapat menemukan keberanian untuk mengutuk mereka; atau bahwa dia begitu ketakutan melihat begitu banyak orang, sehingga dia tidak berani mencobanya; dan karena itu Balak mengusulkan untuk membawanya ke tempat di mana dia hanya dapat melihat sebagian dari mereka dan bukan keseluruhannya:
dan kutuklah mereka dari sana: bagian itu, berharap bahwa ketika dia telah mengutuk mereka, dia akan perlahan-lahan melanjutkan sampai dia mengutuk semuanya: tetapi ada keberatan terhadap versi kami, dan arti yang diarahkan, bahwa Balaam telah dibawa ke tempat yang sudah ada, di mana dia telah melihat bagian terluar dari orang-orang itu, Bilangan 22:41 maka beberapa orang membaca h klausa tengah dalam tanda kurung, dan dalam bentuk lampau "(karena engkau hanya telah melihat bagian terluar dari mereka, dan tidak telah melihat semuanya)"; dan karena itu dia ingin agar dia datang ke tempat di mana dia bisa melihat semuanya, dan mengutuk mereka dari sana.

Gill (ID): Bil 23:14 - Dan ia membawanya ke padang Zophim // ke puncak Pisgah Dan ia membawanya ke padang Zophim,.... Atau Sede Tzophim, seperti dibaca oleh Hillerus i, dinamakan demikian dari menara pengawas, dan para pengawas ...
Dan ia membawanya ke padang Zophim,.... Atau Sede Tzophim, seperti dibaca oleh Hillerus i, dinamakan demikian dari menara pengawas, dan para pengawas di dalamnya: Jarchi mengatakan, itu adalah tempat tinggi, di mana seorang pengawas berdiri untuk mengamati jika ada tentara datang melawan sebuah kota, dan jadi itu adalah tempat yang sangat tepat untuk melihat pasukan Israel dari:
ke puncak Pisgah; sebuah bukit tinggi di tempat ini, di mana mungkin menara pengawas berada, atau, bagaimanapun, pengawas berdiri: ini menghadap ke Jeshimon atau Bethjesimoth, di dataran Moab, di mana Israel terbaring dalam perkemahan, lihat Bilangan 21:20, dan membangun tujuh mezbah, dan mempersembahkan seekor domba jantan dan seekor domba jantan di setiap mezbah: seperti yang telah dilakukannya sebelumnya, Bilangan 23:2.

Gill (ID): Bil 23:15 - Dan dia berkata kepada Balak, berdirilah di sini dekat persembahan bakaranmu // sambil aku menemui Tuhan di sana. Dan dia berkata kepada Balak, berdirilah di sini dekat persembahan bakaranmu,.... Seperti yang telah dia arahkan sebelumnya, Bilangan 23:3. sementara ...
Dan dia berkata kepada Balak, berdirilah di sini dekat persembahan bakaranmu,.... Seperti yang telah dia arahkan sebelumnya, Bilangan 23:3.
sementara aku menemui Tuhan di sana; sambil menunjuk ke suatu tempat di jarak yang sedikit, di mana dia mengharapkan untuk menemui Tuhan, dan mendapatkan beberapa petunjuk dari-Nya, yang sepertinya dia yakin, karena dia sudah pernah menemui-Nya sekali sebelumnya.

Gill (ID): Bil 23:16 - Dan Tuhan menemui Bileam, dan meletakkan sebuah firman di mulutnya // dan berkata, pergi sekali lagi kepada Balak, dan katakan demikian Dan Tuhan menemui Bileam, dan meletakkan sebuah firman di mulutnya,.... Seperti yang dilakukannya sebelumnya, Bil 23:5. dan berkata, pergi sekali lagi...

Gill (ID): Bil 23:17 - Dan ketika dia mendekatinya, lihatlah, dia berdiri di samping persembahan bakarannya // dan Balak berkata kepadanya, apa yang telah dikatakan Tuhan? Dan ketika dia mendekatinya, lihatlah, dia berdiri di samping persembahan bakarannya,.... Sama seperti sebelumnya; Bil 23:6 dan para pembesar Moab ber...
Dan ketika dia mendekatinya, lihatlah, dia berdiri di samping persembahan bakarannya,.... Sama seperti sebelumnya; Bil 23:6 dan para pembesar Moab bersamanya; Jarchi mengamati, bahwa sebelumnya dikatakan, semua para pembesar Moab, tetapi tidak demikian di sini; karena ketika mereka melihat tidak ada harapan untuk berhasil, beberapa dari mereka pergi, dan hanya beberapa yang tersisa:
dan Balak berkata kepadanya, apa yang telah dikatakan Tuhan? yang sangat ingin tahu apa itu, apakah sesuai atau tidak.

Gill (ID): Bil 23:18 - Dan dia mengambil perumpamaannya // dan berkata, bangkitlah Balak, dan dengarlah // dengarkanlah aku, hai anak Zippor. Dan dia mengambil perumpamaannya,.... Mengucapkan kata yang diletakkan di mulutnya: dan berkata, bangkitlah Balak, dan dengarlah; bukan dari tempat du...
Dan dia mengambil perumpamaannya,.... Mengucapkan kata yang diletakkan di mulutnya:
dan berkata, bangkitlah Balak, dan dengarlah; bukan dari tempat duduknya, seperti Eglon, penggantinya, Hak 3:20 karena dia sekarang berdiri di samping korban bakarannya; tetapi maksudnya adalah, bahwa dia ingin meningkatkan perhatian dan membangkitkan dirinya dengan segala kesungguhan untuk mendengar apa yang akan dia katakan:
dengarkanlah aku, hai anak Zippor; atau pada kata-katanya, seperti yang dikatakan dalam Targum Onkelos dan Jonathan, yang mengikuti.

Gill (ID): Bil 23:19 - Tuhan bukanlah seorang manusia, sehingga Dia harus berbohong // apakah Ia telah berkata, dan apakah Ia tidak akan melakukannya Tuhan bukanlah seorang manusia, sehingga Dia harus berbohong,.... Manusia adalah makhluk yang terdiri dari tubuh daging dan darah, serta jiwa, roh yan...
Tuhan bukanlah seorang manusia, sehingga Dia harus berbohong,.... Manusia adalah makhluk yang terdiri dari tubuh daging dan darah, serta jiwa, roh yang diciptakan dan terbatas; tetapi Tuhan, meskipun Dia memiliki bagian-bagian tubuh manusia yang dinyatakan kepada-Nya dalam arti kiasan, namun tidak boleh dipahami dalam cara korporeal; dan meskipun Dia adalah Roh, namun Ia kekal, besar, dan tak terbatas; dan jauh lebih sedikit seperti seorang manusia berdosa, yang tersesat sejak dalam kandungan berbicara kebohongan; tidak, biarlah Tuhan itu benar, dan setiap manusia adalah pendusta: Dialah Tuhan yang tidak dapat berbohong; nasihat-Nya dari zaman dahulu adalah kesetiaan dan kebenaran; janji-janji-Nya adalah ya dan amin dalam Kristus; Kitab Suci yang diilhamkan oleh-Nya adalah benar, dan nubuat-nubuatnya terlaksana dengan tepat, khususnya apa yang Dia ramalkan tentang umat Israel, dan dijanjikan kepada mereka; bahwa mereka seharusnya bahagia, dan mewarisi tanah Kanaan; bahwa Dia akan setia dan benar kepada mereka, dan tidak ada harapan, dengan cara apapun, untuk membuat-Nya salah dan tidak setia terhadap firman-Nya: juga tidak ada anak manusia, yang harus bertobat; pertobatan ditemukan dalam diri manusia, yang bertobat atas apa yang mereka lakukan, atau mengubah pikiran mereka, mengenai apa yang mereka niatkan untuk dilakukan atau mulai; menyadari bahwa itu salah untuk dilakukan, atau bahwa mereka mampu untuk melakukannya, suatu hal tak terduga muncul yang tidak mereka sadari: tetapi tidak ada hal semacam ini yang menjadi milik Tuhan, atau dapat menimpa-Nya; Dia tidak pernah mengubah pikiran-Nya, mengubah nasihat-Nya, tujuan-Nya, dan ketetapan-Nya, dan tidak pernah bervariasi dalam kasih-Nya kepada umat-Nya, ataupun membatalkan pilihan-Nya terhadap mereka, atau perjanjian-Nya dengan mereka; dan panggilan-Nya kepada mereka oleh anugerah-Nya, dan pemberian anugerah yang dikaruniakan kepada mereka, adalah tanpa penyesalan: dan khususnya sehubungan dengan umat Israel, tidak ada alasan untuk berharap atau percaya bahwa Tuhan akan mengubah tujuan atau janji-Nya mengenai kebahagiaan lahiriah mereka, dan kenikmatan tanah Kanaan; atau bahwa Dia akan dipengaruhi untuk mengutuk mereka, atau mengizinkan mereka untuk terkutuk, ketika Dia sudah bertekad, dan telah begitu tegas berjanji bahwa Dia akan memberkati mereka:
apakah Ia telah berkata, dan apakah Ia tidak akan melakukannya? atau "apakah Ia telah berbicara, dan apakah Ia tidak akan menepatinya?" baik itu berkaitan dengan hal-hal sementara, rohani, atau kekal; karena tidak ada perubahan atau bayangan berpaling dalam pikiran-Nya; Dia tidak pernah melupakan firman-Nya, Dia melihat semua peristiwa, Dia mampu untuk melakukannya, dan adalah benar serta setia; dan oleh karena itu apapun yang keluar dari bibir-Nya tidak akan pernah diubah, tetapi akan dipastikan terpenuhi, Psa 89:34 Isa 14:24.

Gill (ID): Bil 23:20 - Lihat, aku telah menerima perintah untuk memberkati // dan Dia telah memberkati, dan aku tidak dapat membalikkan itu. lihat, aku telah menerima perintah untuk memberkati,.... Orang-orang Israel, untuk mengucapkan berkat kepada mereka, untuk menyatakan mereka sebagai ...
lihat, aku telah menerima perintah untuk memberkati,.... Orang-orang Israel, untuk mengucapkan berkat kepada mereka, untuk menyatakan mereka sebagai bangsa yang bahagia:
dan Dia telah memberkati, dan aku tidak dapat membalikkan itu; Allah telah memberkati mereka, telah bertekad untuk memberkati mereka, telah berjanji untuk memberkati mereka, telah memberkati mereka dalam kemenangan yang Dia berikan kepada mereka, dan akan menyelesaikan berkat-Nya kepada mereka, dengan membawa mereka ke tanah yang telah Dia berikan kepada mereka: jadi, berkat yang Allah rencanakan untuk Israel spiritual-Nya, dan yang diberikan kepada mereka, tidak dapat dibatalkan; mereka adalah berkat yang sesungguhnya, yang spiritual, dan abadi; Dia memberkati mereka dengan diri-Nya sendiri, sebagai perjanjian mereka; Allah, bagian mereka di sini dan di kemudian hari, bersama Kristus, Anak-Nya, dan segala sesuatu yang bersamanya, dengan kebenaran, damai, dan pengampunan, dengan Roh-Nya dan kasih karunia-Nya, dengan keberhasilan sebagai anak, sebagai ahli waris, dan kehidupan abadi.

Gill (ID): Bil 23:21 - Ia tidak melihat kejahatan di Yakub, dan tidak melihat kebejatan di Israel // Tuhan, Allahnya, bersamanya // dan sorak-sorai raja ada di antara mereka. Ia tidak melihat kejahatan di Yakub, dan tidak melihat kebejatan di Israel,.... Bukan berarti tidak ada dosa di antara mereka, atau tidak ada yang dip...
Ia tidak melihat kejahatan di Yakub, dan tidak melihat kebejatan di Israel,.... Bukan berarti tidak ada dosa di antara mereka, atau tidak ada yang diperhatikan oleh Tuhan; tetapi tidak dengan cara yang ketat untuk menandai dan menghukum mereka; tetapi Ia mengampuni, menyembunyikan wajah-Nya dari itu, dan tidak menganggapnya sebagai dosa; ketiga Targum membatasi ini pada penyembahan berhala, bahwa tidak ada di antara mereka yang menyembah berhala, yang menjadi alasan mengapa Tuhan tidak bisa dipaksa untuk mengutuk mereka: dan Aben Ezra mencatat, bahwa dari sini Balak belajar untuk mengirimkan wanita kepada orang Israel, untuk menggoda mereka kepada perbuatan cabul, dan seterusnya kepada penyembahan berhala, agar ia dapat mencapai tujuannya: ini benar bagi Israel spiritual dari Tuhan; karena meskipun ada dosa di antara mereka, dan yang terus-menerus dilakukan oleh mereka, namun dosa-dosa mereka telah diangkat dari mereka, dan telah dibebankan kepada Kristus, dan Ia telah memikulnya, dan membuat rekonsiliasi untuk mereka, dan mengakhiri dosa-dosa itu, serta menebus dan menyelamatkan mereka dari semua itu; dan Tuhan, dengan memperhitungkan kebenaran-Nya kepada mereka, telah membenarkan mereka dari semua dosa mereka, telah mengampuni semua kejahatan mereka, dan menghapus semua pelanggaran mereka, serta melemparkannya di belakang punggung-Nya, dan ke kedalaman laut, dan telah menghapusnya sejauh timur dari barat: dan ketika Tuhan dikatakan tidak melihat atau tidak memperhatikan kejahatan di antara umat-Nya, itu harus dipahami, bukan dengan mata-Nya yang Maha Mengetahui, dengan mana Ia melihat bukan hanya dosa semua manusia, tetapi juga dosa umat-Nya sendiri, dan memperhatikan mereka dengan cara providensial, serta menghukum mereka untuk itu; tetapi dengan mata-Nya yang penuh pembalasan dan keadilan yang suci mengacu pada pokok pembenaran, yang merupakan penghapusan penuh dari semua dosa, dan penutupan sempurna dari dosa itu dari keadilan Tuhan, lihat Yer 50:20,
Tuhan, Allahnya, bersamanya dan inilah perlindungannya dan pembelaannya, dan sia-sia jika ada yang melawannya, atau berupaya untuk mencelakakannya; tidak ada yang lebih berbahagia, atau dapat memberikan keselamatan lebih besar, daripada memiliki kehadiran Tuhan; inilah yang menjadikan peraturan-peraturan itu menyenangkan dan menyenangkan; oleh ini para kudus dibantu dalam tugas mereka, dan didukung dalam ujian; ini adalah contoh kebaikan yang membedakan dan menakjubkan, dan adalah apa yang akan menjadikan surga tempat dan keadaan yang bahagia: ketiga Targum menafsirkan ini sebagai Firman Tuhan yang bersamanya, dan untuk membantu mereka; Dia adalah Malaikat kehadiran Allah, Immanuel, Allah bersama kita; dan yang telah berjanji untuk menyertai gereja-Nya dan pelayan-Nya hingga akhir dunia, dan akan bersama mereka sepanjang hidup, di saat kematian, dan selamanya:
dan sorak-sorai raja ada di antara mereka; dari Allah, Raja mereka, Shechinah Raja mereka, seperti yang ditafsirkan Targum Onkelos; Kemuliaan-Nya yang mulia, kepada siapa mereka memberikan sorakan gembira mereka, atas kehadiran-Nya di antara mereka, dan sebagai hasil dari kemenangan yang diberikan-Nya atas musuh-musuh mereka: atau dari Raja Mesias, seperti yang ditafsirkan Targum Jonathan, Raja segala raja, Tuhan dari segala tuan; dan demikian pula, dalam sebuah tulisan kuno dari orang Yahudi k, ayat ini dirujuk kepada hari-hari Mesias: dan sorak-sorai ini mungkin merujuk pada suara gembira dari Injil, salah satu bagiannya adalah, bahwa Raja Sion memerintah, dan yang mengumumkan-Nya sebagai Raja, serta berbicara tentang hal-hal yang berkaitan dengan kerajaan-Nya, baik kerajaan kasih karunia, maupun kerajaan kemuliaan; beberapa perhatian mungkin diberikan kepada suara trompet perak yang ditiupkan oleh para imam dalam berbagai kesempatan di Israel; lihat Bil 10:1.

Gill (ID): Bil 23:22 - Tuhan membawa mereka keluar dari Mesir // dia mempunyai seperti kekuatan unicorn. God membawa mereka keluar dari Mesir,.... Dengan tangan yang kuat dan lengan yang terentang, dan dia akan memimpin mereka melalui padang gurun, dan me...
God membawa mereka keluar dari Mesir,.... Dengan tangan yang kuat dan lengan yang terentang, dan dia akan memimpin mereka melalui padang gurun, dan membawa mereka dengan selamat ke tanah Kanaan; dia yang membawa mereka dari sana tidak akan membiarkan mereka binasa dengan cara apapun; adalah sia-sia untuk mencoba mengutuk suatu bangsa yang berada di tangan seperti itu, dan bagi siapa yang telah melakukan hal-hal besar: Jarchi berpikir ini berlawanan dengan apa yang telah dikatakan oleh Balak, Bil 22:5, engkau berkata, "lihat, suatu bangsa telah keluar dari Mesir";"mereka tidak keluar dari diri mereka sendiri, tetapi Tuhan yang membawa mereka:"
dia mempunyai seperti kekuatan unicorn; yaitu, bukan Tuhan, tetapi bangsa yang dia bawa keluar dari Mesir, yang merupakan bangsa yang kuat, mampu mendorong musuh-musuh mereka dan menaklukkan mereka, yang banyak dan kuat, terutama diperkuat oleh Tuhan yang Mahakuasa dari Yakub; dan karena itu kekuatan mereka diungkapkan dengan kekuatan makhluk ini; apapun itu, apakah badak atau lembu liar, atau jenis kambing tertentu, seperti yang dipikirkan Bochart l; apapun yang dimaksud dengan istilah di sini haruslah makhluk yang kuat, lihat Ul 33:17 dan besar adalah kekuatan Israel rohani Tuhan, yang mereka peroleh dari-Nya untuk menjalankan kasih karunia, melaksanakan tugas, melawan dan mengatasi semua musuh rohani mereka, dosa, Setan, dan dunia.

Gill (ID): Bil 23:23 - Pastinya tidak ada sihir yang dapat melawan Yakub, dan tidak ada ramalan yang dapat melawan Israel // menurut waktu ini akan dikatakan tentang Yakub, dan tentang Israel, apa yang telah diperbuat Tuhan! Pastinya tidak ada sihir yang dapat melawan Yakub, dan tidak ada ramalan yang dapat melawan Israel,.... Balaam di sini mengakui bahwa semua sihir dan ...
Pastinya tidak ada sihir yang dapat melawan Yakub, dan tidak ada ramalan yang dapat melawan Israel,.... Balaam di sini mengakui bahwa semua sihir dan ramalannya tidak berarti apa-apa, dan tidak akan pernah berhasil untuk membawa kutuk atas Israel; adalah sesuatu yang sia-sia baginya untuk menggunakannya, dan sama sia-sianya bagi Balak untuk mengharapkan apa pun dari mereka; dia maupun penyihir dan peramal lainnya, yang menggunakan semua seni yang mereka kuasai, tidak akan pernah dapat berbuat jahat kepada bangsa seperti itu, yang merupakan perhatian khusus dari Tuhan, dan merupakan gereja-Nya, yang mana gerbang neraka tidak akan pernah dapat mengalahkan: atau "dalam Yakub" dan "dalam Israel" m; dan inilah arti dari semua Targum, bahwa tidak ada sihir atau penyihir, tidak ada ramalan atau peramal di Israel; hal-hal ini tidak sejalan dengan mereka, maupun tidak dibiarkan di antara mereka, dan oleh karena itu mereka diterima dan menyenangkan di hadapan Tuhan dan memang arti ini sesuai dengan versi literal dari kata-kata tersebut, dan merupakan pengertian yang diberikan Jarchi; bahwa bangsa ini layak untuk menerima berkat, karena tidak ada penyihir dan peramal di antara mereka; meskipun dia menyebutkan yang lain, yaitu bahwa Israel tidak memerlukan penyihir dan peramal, serta sihir dan ramalan mereka, karena mereka memiliki para nabi untuk memberi tahu mereka, dan Urim dan Thummim untuk menyatakan hal-hal kepada mereka:
menurut waktu ini akan dikatakan tentang Yakub, dan tentang Israel, apa yang telah diperbuat Tuhan! seiring dengan waktu ini serta waktu yang telah berlalu, dan dengan merujuk pada waktu yang akan datang, bahkan dengan merujuk pada semua waktu; akan dikatakan dengan rasa takjub dan kekaguman, betapa besar hal-hal yang telah dilakukan Tuhan untuk bangsa ini! seperti membawa mereka keluar dari tanah Mesir, memimpin mereka melalui laut Merah, memberi makan dan mencukupi mereka di padang gurun, melindungi mereka dari musuh-musuh mereka di sana, mengusir penduduk tanah Kanaan, dan menempatkan mereka di sana sebagai gantinya; dan hal-hal luar biasa telah dilakukan Tuhan untuk Israel spiritual-Nya, dalam penebusan mereka oleh Kristus, dalam memulai dan meneruskan pekerjaan kasih karunia di dalam hati mereka, oleh Roh-Nya; dan pada akhirnya Dia akan membawa mereka semua ke Kanaan surgawi yang penuh istirahat dan kebahagiaan, dan di mana ini akan menjadi hal yang sangat mengagumkan bagi mereka selama-lamanya, apa yang telah Tuhan lakukan untuk kita?

Gill (ID): Bil 23:24 - Saksikanlah, bangsa akan bangkit seperti singa besar // dan akan mengangkat dirinya seperti singa muda // ia tidak akan berbaring // sampai ia memakan mangsa, dan meminum darah orang yang terbunuh. Sesungguhnya, bangsa akan bangkit seperti singa besar,.... Atau lebih tepatnya, "seperti singa betina" n, yang, seperti yang dikatakan oleh Aelianus o...
Sesungguhnya, bangsa akan bangkit seperti singa besar,.... Atau lebih tepatnya, "seperti singa betina" n, yang, seperti yang dikatakan oleh Aelianus o, adalah binatang terkuat dan paling peperangan, paling ganas dan marah, seperti yang diyakini baik oleh orang Yunani maupun Barbar; dan dia menyebutkan kepahlawanan Perdiccas si Makedonia, dan Semiramis si Asyur, dalam bertarung dan membunuh, bukan singa atau macan, tetapi singa betina:
dan akan mengangkat dirinya seperti singa muda; kedua frasa ini menunjukkan keberanian dan kekuatan bangsa Israel, dalam menyerang musuh mereka dan terlibat dengan mereka:
ia tidak akan berbaring; setelah terbangun dan terlibat dalam peperangan:
sampai ia memakan mangsa, dan meminum darah orang yang terbunuh; seperti yang dilakukan singa ketika telah menangkap makhluk, mengoyaknya menjadi potongan-potongan, memakan dagingnya dan meminum darahnya: ini mungkin merujuk pada pembantaian orang Midian yang akan dilakukan dengan cepat, dan di antara mereka yang terbunuh adalah Balaam itu sendiri, Bil 31:7, dan kepada pembantaian dan penaklukan orang Kanaan di bawah Yosua, serta mengambil barang rampasan mereka.

Gill (ID): Bil 23:25 - Dan Balak berkata kepada Balaam, jangan sekali-kali mengutuk mereka, atau memberkati mereka sama sekali. Dan Balak berkata kepada Balaam, jangan sekali-kali mengutuk mereka, atau memberkati mereka sama sekali. Menandakan bahwa lebih baik tidak melakukan a...
Dan Balak berkata kepada Balaam, jangan sekali-kali mengutuk mereka, atau memberkati mereka sama sekali. Menandakan bahwa lebih baik tidak melakukan apa-apa sama sekali, daripada melakukan apa yang dia lakukan; tetapi maksudnya bukanlah bahwa dia tidak ingin Balaam mengutuk mereka, yang tidak pernah bisa dia katakan, karena dia telah mendesaknya baik sebelum maupun sesudah ini; oleh karena itu kata-kata tersebut harus diterjemahkan, seperti yang dilakukan oleh beberapa p, "jika dalam mengutuk kau tidak mengutuk", atau tidak mau mengutuk, "jika dalam memberkati kau tidak memberkati", atau, bagaimanapun, jangan memberkati: jika dia tidak bisa atau tidak mau mengutuk Israel, dia tidak ingin dia memberkati mereka dengan cara apa pun; jika dia tidak bisa memberi dia dan kaumnya manfaat dengan menghilangkan musuh mereka, namun dia ingin dia sama sekali tidak melakukan mereka kerugian dengan tidak menghibur mereka dan mendorong Israel.

Gill (ID): Bil 23:26 - Tetapi Balaam menjawab dan berkata kepada Balak, apakah aku tidak memberitahumu // berkata, segala yang dikatakan Tuhan, itulah yang harus aku lakukan. Tetapi Balaam menjawab dan berkata kepada Balak, apakah aku tidak memberitahumu,.... Dia mengajak Balak untuk jujur dan setia, karena dia akan diangga...
Tetapi Balaam menjawab dan berkata kepada Balak, apakah aku tidak memberitahumu,.... Dia mengajak Balak untuk jujur dan setia, karena dia akan dianggap jujur dan setia baik kepada Tuhan maupun manusia; bahwa ketika dia pertama kali bertemu dengannya, dia dengan jelas memberitahukan apa yang harus diharapkannya: dari dirinya:
berkata, semua yang Tuhan katakan, itulah yang harus aku lakukan; yang mana itu sangat benar, dia terikat untuk melakukan apa yang telah diperintahkannya, dan mengucapkan apa yang telah dikatakannya kepadanya, meskipun itu sangat bertentangan dengan kehendaknya; dia sebenarnya ingin berbicara dan melakukan sebaliknya, jika dia diizinkan.

Gill (ID): Bil 23:27 - Dan Balak berkata kepada Bileam, datanglah, aku mohon kepadamu; mungkin saja akan menyenangkan Tuhan agar engkau dapat mengutuk mereka dari sana. Dan Balak berkata kepada Bileam, datanglah, aku mohon kepadamu,.... Datanglah bersamaku: Aku akan membawamu ke tempat lain: jika tidak lebih baik untu...
Dan Balak berkata kepada Bileam, datanglah, aku mohon kepadamu,.... Datanglah bersamaku: Aku akan membawamu ke tempat lain: jika tidak lebih baik untuk pemandangan orang-orang, setidaknya tempat yang lebih religius, di mana raja berharap untuk mendapatkan keberhasilan:
mungkin akan menyenangkan Tuhan agar engkau dapat mengutuk mereka dari sana; mungkin saja Tuhan akan memberi izin kepadamu untuk mengutuk orang-orang dari tempat itu, yang dikuduskan untuk pelayanan suci: ini adalah pertama kalinya Balak menyebut nama Tuhan; dan sekarang ia tampaknya puas bahwa bukan kesalahan Bileam bahwa ia tidak mengutuk Israel, tetapi bahwa ia dihalangi oleh Tuhan, yang tidak membiarkannya melakukannya.

Gill (ID): Bil 23:28 - Dan Balak membawa Bilam ke puncak Peor // yang menghadap ke Jeshimon Dan Balak membawa Bilam ke puncak Peor,.... Nama sebuah gunung tinggi di Moab, demikian disebut karena adanya celah atau bukaan di dalamnya; di sini d...
Dan Balak membawa Bilam ke puncak Peor,.... Nama sebuah gunung tinggi di Moab, demikian disebut karena adanya celah atau bukaan di dalamnya; di sini dewa Baal disembah, dan dari sini ia mendapat nama Baalpeor, Bilangan 25:3 dan di sini, sangat mungkin, dibangun sebuah kuil untuk menghormatinya, yang disebut Bethpeor, rumah atau kuil Baalpeor, Ulangan 34:6,
yang menghadap ke Jeshimon; seperti halnya Pisgah juga, dan sangat mungkin tidak jauh darinya, karena dari sana mereka datang ke sini, Bilangan 23:14. Jeshimon adalah sama dengan Bethjesimoth, dan demikian pula Targum Jonathan di sini menyebutnya, suatu bagian dari dataran Moab, di mana Israel berkemah, Bilangan 33:49 sehingga dari sini Bilam dapat melihat mereka dengan jelas.

Gill (ID): Bil 23:29 - Dan Balaam berkata kepada Balak // bangunkanlah untukku di sini tujuh mezbah, dan siapkanlah untukku di sini tujuh anak lembu dan tujuh domba jantan. Dan Balak berkata kepada Balaam,.... Dengan ingin mencoba lagi apa yang dapat dilakukan, dan untuk memuaskan raja, dan terutama untuk mendapatkan upah...
Dan Balak berkata kepada Balaam,.... Dengan ingin mencoba lagi apa yang dapat dilakukan, dan untuk memuaskan raja, dan terutama untuk mendapatkan upah ketidakbenaran, jika memungkinkan, yang sangat dia cintai, seperti yang dikatakan oleh rasul, 2Pe 2:15.
bangunkanlah untukku tujuh mezbah di sini, dan siapkanlah untukku tujuh anak lembu dan tujuh domba jantan; yang sebelumnya telah dilakukan di dua tempat, Num 23:1 jenis makhluk yang sama, dan jumlah yang sama di sini seperti di sana, dan ini hanya makhluk yang suci, seperti yang digunakan dalam pengorbanan oleh para penyembah Tuhan yang benar, dan yang, tidak diragukan lagi, Balaam telah mengetahuinya, dan oleh karena itu menganggap bahwa itu akan paling diterima oleh Tuhan.

Gill (ID): Bil 23:30 - Dan Balak melakukan seperti yang dikatakan Balaam. Dan Balak melakukan seperti yang dikatakan Balaam,.... Meskipun pengorbanan itu mahal, dia tidak merasa keberatan; dia tidak menghemat biaya untuk men...
Dan Balak melakukan seperti yang dikatakan Balaam,.... Meskipun pengorbanan itu mahal, dia tidak merasa keberatan; dia tidak menghemat biaya untuk mencapai tujuannya, meskipun sekarang dia hanya memiliki sedikit harapan untuk itu: dan mempersembahkan seekor lembu jantan dan seekor domba jantan di setiap altar; seperti yang telah dilakukannya sebelumnya, Bil 23:2.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Bil 23:1-12; Bil 23:13-30
Matthew Henry: Bil 23:1-12 - Bileam Dipaksa Memberkati Israel, dan Berkat pun Dinyatakan atas Israel
Pada pasal ini kita mendapati Balak dan Bileam sibuk mengerjakan kejahatan b...

Matthew Henry: Bil 23:13-30 - Bileam Sekali Lagi Memberkati Israel Bileam Sekali Lagi Memberkati Israel (23:13-30)
...
SH: Bil 22:41--23:12 - Nafsu yang membutakan (Senin. 23 Juli 2007) Nafsu yang membutakan
Judul: Sia-sia melawan umat Tuhan
Balak dan Bileam saling memperalat. Dengan uangnya...

SH: Bil 23:4-30 - Providensia (pemeliharaan) Allah (Rabu, 10 November 1999) Providensia (pemeliharaan) Allah
Providensia (pemeliharaan) Allah.
Kutuk jadi berkat. Semakin dikutuk,...

SH: Bil 23:4--24:9 - Manusia Berencana, Tuhan Menentukan (Sabtu, 23 Mei 2020) Manusia Berencana, Tuhan Menentukan
Kita melihat betapa Balak terus berusaha walaupun Bileam sudah menyatakan ket...

SH: Bil 22:36--23:3 - Bersikeras dalam Kebebalan (Jumat, 22 Mei 2020) Bersikeras dalam Kebebalan
Setelah Adam jatuh dalam dosa, penghakiman yang Allah berikan adalah kematian secara r...

SH: Bil 22:36--23:30 - Judul: Baca Gali Alkitab 1 (Senin, 4 Mei 2015) Judul: Baca Gali Alkitab 1
Apa saja yang Anda baca?
1. Apa yang Balak harapkan akan dilakukan oleh Bileam (...

SH: Bil 23:13-30 - Sia-sia melawan umat Tuhan (Selasa, 24 Juli 2007) Sia-sia melawan umat Tuhan
Judul: Jangan mengatur Tuhan
Para ilah dalam kepercayaan kafir dianggap cepat b...

Topik Teologia: Bil 23:20 - -- Allah yang Berpribadi
Atribut-Atribut Allah
Allah Tidak Pernah Berubah
Kej 18:25...
