TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 7:1--8:32

TSK Full Life Study Bible

7:1

Lihat(TB)/sesungguhnya(TL) <07200> [See.]

Allah(TB)/ilah(TL) <0430> [a god.]

7:1

sebagai Allah

Kel 4:16; [Lihat FULL. Kel 4:16]

menjadi nabimu.

Kel 4:15; Kis 14:12 [Semua]



7:2


7:3

mengeraskan(TB/TL) <07185> [And I.]

memperbanyak(TB)/memperbanyakkan(TL) <07235> [multiply.]

7:3

mengeraskan hati

Kel 4:21; [Lihat FULL. Kel 4:21]; Rom 9:18 [Semua]

dan mujizat-mujizat

Kel 3:20; [Lihat FULL. Kel 3:20]; Kel 10:1; [Lihat FULL. Kel 10:1]; Kis 7:36 [Semua]


Catatan Frasa: AKU AKAN MENGERASKAN HATI FIRAUN.


7:4

mendatangkan(TB/TL) <05414> [that I.]

pasukan-Ku(TB)/balatentara-Ku(TL) <06635> [armies.]

besar-besar(TL) <01419> [by great.]

7:4

tidak mendengarkan

Kel 7:13,16,22; Kel 8:15,19; 9:12; 11:9 [Semua]

mengeluarkan pasukan-Ku,

Kel 6:25; [Lihat FULL. Kel 6:25]

dengan hukuman-hukuman

Kel 3:20; [Lihat FULL. Kel 3:20]; Kis 7:36 [Semua]



7:5

<04714> [Egyptians.]

mengacungkan(TB)/mengedangkan(TL) <05186> [I stretch.]

7:5

Akulah Tuhan,

Kel 6:1; [Lihat FULL. Kel 6:1]

mengacungkan tangan-Ku

Kel 3:20; Mazm 138:7; Yeh 6:14; 25:13 [Semua]



7:6

7:6

yang diperintahkan

Kel 7:2,10,20; Kej 6:22 [Semua]



7:7

7:7

tahun umurnya

Ul 31:2; 34:7; Kis 7:23,30 [Semua]



7:8

Judul : Tongkat Harun menjadi ular

Perikop : Kel 7:8-13



7:9

kepada ... Tunjukkanlah(TB)/Tunjuklah(TL) <05414> [Shew.]

Ambillah(TB/TL) <03947> [Take.]

ular(TB)/naga(TL) <08577> [a serpent.]

7:9

suatu mujizat,

Ul 6:22; 2Raj 19:29; Mazm 78:43; 86:17; 105:27; 135:9; Yes 7:11; 37:30; 38:7-8; 55:13; Yoh 2:11; [Lihat FULL. Yoh 2:11] [Semua]

menjadi ular.

Kel 4:2-5 [Semua]



7:10

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [as the Lord.]

9

ular(TB)/naga(TL) <08577> [it became.]


7:11

orang-orang berilmu(TB)/orang majusi(TL) <02450> [wise men.]

ahli-ahli sihir(TB)/penyulap ... orang(TL) <03784> [sorcerers.]

{Mechashshaphim,} probably from the Arabic {kashapha,} to discover, reveal, signifies diviners, or those who pretended to reveal futurity, to discover things lost, or to find hidden treasures.

membuat(TB) <06213> [they also.]

ilmu mantera(TB)/manteranya(TL) <03858> [enchantments.]

By the word {lahatim,} from {lahat,} to burn, may be meant such incantations as required lustral fires, fumigations, etc.

7:11

ahli-ahli sihir;

Kel 22:18; Ul 18:10; 1Sam 6:2; 2Raj 21:6; Yes 2:6; 47:12; Yer 27:9; Mal 3:5 [Semua]

merekapun, ahli-ahli

Kej 41:8; [Lihat FULL. Kej 41:8]; 2Tim 3:8 [Semua]

ilmu mantera

Kel 7:22; Kel 8:7,18; Mat 24:24; [Lihat FULL. Mat 24:24] [Semua]



7:12

Harun(TB/TL) <0175> [but Aaron's.]

7:12

Catatan Frasa: MENJADI ULAR.


7:13

7:13

Tetapi hati

Kel 4:21; [Lihat FULL. Kel 4:21]

mau mendengarkan

Kel 7:4; [Lihat FULL. Kel 7:4]



7:14

Firaun(TB/TL) <06547> [Pharaoh's.]

menolak(TB)/engganlah(TL) <03985> [he refuseth.]

7:14

Judul : Tulah pertama: air menjadi darah

Perikop : Kel 7:14-25


berkeras hati,

Kel 7:22; Kel 8:15,32; 9:7; 10:1,20,27 [Semua]



7:15

keluar(TB)/ke luar(TL) <03318> [he goeth.]

tongkat(TB/TL) <04294> [the rod.]

7:15

ke sungai;

Kel 8:20

sungai Nil

Kej 41:1; [Lihat FULL. Kej 41:1]



7:16

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [The Lord.]

umat-Ku(TB/TL) <05971> [Let my.]

beribadah(TB)/bakti(TL) <05647> [serve.]

7:16

mereka beribadah

Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]

mau mendengarkan.

Kel 7:4; [Lihat FULL. Kel 7:4]



7:17

kauketahui(TB)/diketahui(TL) <03045> [thou shalt.]

berubah(TB/TL) <02015> [and they.]

7:17

Akulah Tuhan.

Kel 6:1; [Lihat FULL. Kel 6:1]; Kel 14:25 [Semua]

menjadi darah,

Kel 7:19-21; Kel 4:9; Wahy 11:6; 16:4 [Semua]



7:18

ikan(TB/TL) <01710> [the fish.]

<04714> [Egyptians.]

"The water of Egypt," says Abb‚ Mascrier, "is so delicious, that one would not wish the heat to be less, or to be delivered from the sensation of thirst. The Turks find it so exquisite, that they excite themselves to drink of it by eating salt." "A person," adds Mr. Harmer, "who never before heard of the deliciousness of the Nile water, and of the large quantities which on that account are drunk of it, will, I am sure, find an energy in those words of Moses to Pharaoh, the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river, which he never did before."

[shall loathe.]

7:18

berbau busuk;

Yes 19:6

meminum air

Kel 7:21,24; Mazm 78:44 [Semua]



7:19

ulurkanlah(TB)/kedangkanlah(TL) <05186> [stretch.]

kumpulan(TB)/perkumpulan(TL) <04723> [their pools. Heb. gathering of their waters.]

7:19

Ambillah tongkatmu,

Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]

ulurkanlah tanganmu

Kel 14:21; 2Raj 5:11 [Semua]



7:20

diangkatnya(TB/TL) <07311> [he lifted.]

air .............. air(TB)/air ................ air(TL) <04325> [all the waters.]

As the Nile was held sacred by the Egyptians, as well as the animals it contained, to which they annually sacrificed a girl, or as others say, both a boy and girl, God might have designed this plague as a punishment for such idolatry and cruelty; and to shew them the baseness of those elements which they reverenced, and the insufficiency of the gods in which they trusted. All the punishments brought upon them bore a strict analogy to their crimes.

7:20

yang difirmankan

Kel 7:6; [Lihat FULL. Kel 7:6]

sungai Nil,

Kel 17:5

menjadi darah;

Mazm 78:44; 105:29; 114:3; Hab 3:8 [Semua]


Catatan Frasa: DIPUKULKANNYA KEPADA AIR.


7:21

The first miracle of Christ turned water into wine, the first plague upon Egypt turned all their water into blood.


7:22

ahli(TB)/hobatan(TL) <02748> [magicians.]

Firaun(TB/TL) <06547> [and Pharaoh's.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [as the.]

3

7:22

para ahli

Kej 41:8; [Lihat FULL. Kej 41:8]

ilmu-ilmu mantera

Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]; Mat 24:24; [Lihat FULL. Mat 24:24] [Semua]

sehingga hati

Kel 7:13,; Kel 7:14; [Lihat FULL. Kel 7:14]; Kel 8:19; Mazm 105:28 [Semua]



7:23

mau(TB)/ditaruhnya(TL) <07896> [neither.]


7:24

dapat(TB/TL) <03201> [for they.]

7:24

mencari air

Kel 7:18; [Lihat FULL. Kel 7:18]



7:25


8:1

Pergilah .......... Biarkanlah(TB)/Pergilah .......... Lepaskanlah(TL) <0935 07971> [Go.]

umat-Ku(TB/TL) <05971> [Let my.]

8:1

Judul : Tulah kedua: katak

Perikop : Kel 8:1-15


mereka beribadah

Kel 3:12,18; 4:23; 5:1; 9:1 [Semua]



8:2

menolak(TB)/engganlah(TL) <03986> [refuse.]

katak(TB/TL) <06854> [frogs.]

The Hebrew {tzephardˆim} is evidently the same with the Arabic {zafda,} Chaldaic {oordeƒnaya,} and Syriac {oordeai,} all of which denote frogs, as almost all interpreters, both ancient and modern, agree to render it; Bochart conceives, from {tzifa,} a bank, and {radƒ,} mud, because of delighting in muddy and marshy places.

8:2

dengan katak.

Mazm 78:45; 105:30; Wahy 16:13 [Semua]


Catatan Frasa: KATAK.


8:3

tempat adonanmu(TB)/palungmu(TL) <04863> [kneading troughs. or, dough.]

8:3

dan rakyatmu,

Kel 10:6

tempat adonanmu.

Kel 12:34



8:4


8:5

8:5

dengan tongkatmu

Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]; Kel 7:9-20; 9:23; 10:13,21-22; 14:27 [Semua]

buatlah katak-katak

Kel 4:17; [Lihat FULL. Kel 4:17]



8:6

katak-katak(TB)/katak(TL) <06854> [and the frogs.]

Whether the frog among the Egyptians was an object of reverence or abhorrence is uncertain. It might have been both at the same time, as many objects are known to have been among particular nations; for proof of which see the very learned Jacob Bryant, on the Plagues of Egypt, pp. 31-34.

8:6

bermunculanlah katak-katak,

Mazm 78:45; 105:30 [Semua]



8:7

8:7

ilmu-ilmu mantera

Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]; Mat 24:24; [Lihat FULL. Mat 24:24] [Semua]



8:8

Berdoalah(TB)/Pintalah(TL) <06279> [Intreat.]

rakyatku ...... bangsa(TB/TL) <05971> [and I will.]

8:8

Berdoalah

Kel 8:28; Kel 9:28; 10:17; Bil 21:7; 1Sam 12:19; 1Raj 13:6; Yer 42:2; Kis 8:24 [Semua]

mempersembahkan korban

Kel 8:25; Kel 10:8,24; 12:31 [Semua]



8:9

Silakanlah ... katakan bila(TB)/Berikanlah(TL) <06286 04970> [Glory over me. or, Have this honour over me.]

katakan(TB)/bila(TL) <04970> [when. or, against when. to destroy. Heb. to cut of.]

8:9

katakan kepadaku,

Kel 9:5



8:10

Besok(TB)/esok harilah(TL) <04279> [To-morrow. or, against to-morrow.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [there is none.]

8:10

seperti Tuhan,

Kel 9:14; 15:11; Ul 3:24; 4:35; 33:26; 2Sam 7:22; 1Raj 8:23; 1Taw 17:20; 2Taw 6:14; Mazm 71:19; 86:8; 89:7; 113:5; Yes 40:18; 42:8; 46:9; Yer 10:6; 49:19; Mi 7:18 [Semua]



8:11


8:12


8:13

8:13

yang dikatakan

Yak 5:16-18 [Semua]



8:14

tanah(TB)/negeri(TL) <0776> [and the.]


8:15

ketika(TB)/dilihat(TL) <07200> [saw.]

berkeras(TB)/dikeraskannya(TL) <03513> [he hardened.]

8:15

terasa kelegaan,

Pengkh 8:11

berkeras hati,

Kel 7:14; [Lihat FULL. Kel 7:14]



8:16

Ulurkanlah(TB)/Kedangkanlah(TL) <05186> [Stretch.]

nyamuk(TB)/tuma(TL) <03654> [lice.]

The word {kinnim} is rendered by the LXX. [skiphes, skipes,] or [skn‚phes,] and by the Vulgate {sciniphes,} Gnats; and Mr. Harmer supposes he has found out the true meaning in the word {tarrentes,} a species of worm. Bochart, however, seems to have proved that lice, and not gnats, are meant; because, 1. they sprang from the dust, and not from the waters; 2. they were on both man and beast, which cannot be said of gnats; 3. their name is derived from {koon,} to make firm, fix, establish, which cannot agree with gnats, flies, etc., which are ever changing place, and almost constantly on the wing; 4. the term {kinnah} is used by the Talmudists to express the louse. This insect must have been a very dreadful and afflicting plague to the Egyptians, and especially to the priests, who were obliged to shave all their hair off, and to wear a single linen tunic, to prevent vermin harbouring about them.

8:16

Judul : Tulah ketiga: nyamuk

Perikop : Kel 8:16-19


Ulurkanlah tongkatmu

Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]



8:17

nyamuk-nyamuk ..... manusia manusia ........ nyamuk(TB)/tuma ... manusia ............ tuma(TL) <0120 03654> [lice in man.]

8:17

maka nyamuk-nyamuk

Mazm 105:31



8:18

Para ahli(TB)/hobatanpun(TL) <02748> [the magicians.]

dapat(TB/TL) <03201> [they could.]

8:18

Para ahli

Kel 9:11; Dan 5:8 [Semua]

ilmu-ilmu manteranya

Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]


Catatan Frasa: INILAH TANGAN ALLAH.


8:19

tangan(TB)/alamat(TL) <0676> [This is.]

Firaun ....... Firaun(TB)/Firaun .......... Firaunpun(TL) <06547> [and Pharaoh's.]

8:19

Inilah tangan

Kel 7:5; 10:7; 12:33; 31:18; 1Sam 6:9; Neh 9:6; Mazm 8:4; 33:6; Luk 11:20 [Semua]

Tetapi hati

Kel 7:22; [Lihat FULL. Kel 7:22]

mau mendengarkan

Kel 7:4; [Lihat FULL. Kel 7:4]



8:20

keluar(TB/TL) <03318> [lo.]

umat-Ku(TB/TL) <05971> [Let my.]

1

8:20

Judul : Tulah keempat: lalat pikat

Perikop : Kel 8:20-32


Bangunlah pagi-pagi

Kel 7:15; 9:13 [Semua]

mereka beribadah

Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]



8:21

pikat(TB)/tabuhan ......................... tabuhan(TL) <06157> [swarms. or, a mixture of noisome beasts, etc.]

The word {arov} is rendered [kunomwea,] kunomuia,] the dog-fly, by the LXX. (who are followed by the learned Bochart,) which must have been particularly hateful to the Egyptians, because they held dogs in the highest veneration, under which form they worshipped Anubis.


8:22

Tetapi ....... mengecualikan(TB)/mengasingkan(TL) <06395> [sever.]

mengetahui(TB)/diketahui(TL) <03045> [know.]

di(TB)/ada(TL) <07130> [midst.]

8:22

tanah Gosyen,

Kej 45:10; [Lihat FULL. Kej 45:10]

umat-Ku tinggal,

Kel 9:4,6,26; 10:23; 11:7; 12:13; 19:5; Ul 4:20; 7:6; 14:2; 26:18; 1Raj 8:36; Ayub 36:11; Mazm 33:12; 135:4; Mal 3:17 [Semua]

engkau mengetahui,

Kel 7:5; 9:29 [Semua]



8:23

perbedaan(TB)/mengasingkan(TL) <06304> [a division. Heb. a redemption.]

Besok(TB)/esok hari(TL) <04279> [to-morrow. or, by to-morrow.]

8:23

dan bangsamu.

Kel 9:4,6; 10:23; 11:7; 12:13,23,27 [Semua]



8:24

datanglah(TB/TL) <0935> [there.]

tanah ... negeri(TB)/negeri ..... tanah(TL) <0776> [the land.]

How intolerable a plague of flies can prove, is evident from the fact that whole districts have been laid waste by them. The inhabitants have been forced to quit their cities, not being able to stand against the flies and gnats with which they were pestered. Hence different people had deities whose office it was to defend them against flies. Among these may be reckoned Baalzebub, the fly-god of Ekron; Hercules, {muscarum abactor,} Hercules the expeller of flies; and hence Jupiter had the titles of [apomuios, muiagros, muiochoros,] because he was supposed to expel flies, and especially clear his temples of these insects. See Bryant.

menderita(TB)/rusaklah(TL) <07843> [corrupted. or destroyed.]

8:24

karena pikat

Mazm 78:45; 105:31 [Semua]



8:25

8:25

Firaun memanggil

Kel 8:8; Kel 9:27; 10:16; 12:31 [Semua]



8:26

mungkin(TB)/patut(TL) <03559> [It is not.]

persembahkan ............. mempersembahkan(TB)/mengorbankan ................. mengorbankan(TL) <02076> [we shall.]

kekejian ........... kekejian(TB)/kebencian ............ kebencian(TL) <08441> [the abomination. i.e.,]

The animals which they worshipped; for an account of which, see note on ch. 9:3.

8:26

orang Mesir.

Kej 43:32; [Lihat FULL. Kej 43:32]



8:27

tiga(TB/TL) <07969> [three days'.]

difirmankan-Nya(TB)/firman-Nya(TL) <0559> [as he shall.]

8:27

hari perjalanan

Kej 30:36; [Lihat FULL. Kej 30:36]

mempersembahkan korban

Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]



8:28

membiarkan(TB)/melepaskan(TL) <07971> [I will.]

Berdoalah(TB)/sungguh-sungguh(TL) <06279> [intreat.]

8:28

Berdoalah

Kel 8:8; [Lihat FULL. Kel 8:8]; Yer 37:3; [Lihat FULL. Yer 37:3]; Kis 8:24 [Semua]



8:29

besok(TB)/esok hari(TL) <04279> [to-morrow.]

curang(TB)/bohong(TL) <02048> [deal.]

8:29

berlaku curang

Kel 8:15; Kel 9:30; 10:11; Yes 26:10 [Semua]



8:30

[entreated.]

8:30

kepada Tuhan.

Kel 8:12; Kel 9:33; 10:18 [Semua]



8:32

8:32

berkeras hati;

Kel 7:14; [Lihat FULL. Kel 7:14]




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA