Ekspositori
ITU
Jumlah dalam TB : 14215 dalam 10327 ayat
(dalam OT: 10672 dalam 7611 ayat) (dalam NT: 3543 dalam 2716 ayat) |
|
Hebrew :
<01931> 525x;
<03651> 193x;
<02088> 151x;
<0428> 148x;
<06258> 87x;
<02063> 85x;
<05921 03651> 62x;
<01992> 51x;
<0227> 46x;
<01836> 19x;
<0310 03651> 13x;
<01791> 11x;
<0479> 10x;
<0116> 7x;
<08033> 7x;
<03705> 5x;
<0411> 4x;
<01932> 4x;
<01697> 3x;
<03602> 3x;
<0459> 3x;
<0310> 3x;
<01994> 2x;
<05704> 2x;
<01976> 2x;
<02006> 2x;
<0834> 2x;
<02009> 2x;
<0637> 2x;
<01004> 2x;
<01668> 2x;
<03588> 2x;
<05528> 2x;
<01975> 2x;
<02007> 2x;
<05414> 1x;
<0369 01697> 1x;
<04116> 1x;
<06258 03651> 1x;
<05921> 1x;
<08138> 1x;
<01961> 1x;
<04616> 1x;
<02008> 1x;
<0905> 1x;
<01571> 1x;
<03541> 1x;
<07117> 1x;
<02029> 1x;
<07218> 1x;
<01697 02088> 1x;
<0734> 1x;
<0819> 1x;
<05315> 1x;
<05668> 1x;
<03606 06903 01836> 1x;
<0310 03651 03588> 1x;
<02090> 1x;
<04481> 1x;
<05921 06258> 1x;
<07417> 1x;
<03860> 1x;
<08147> 1x;
<0727> 1x;
<06673 06673 06673 06673> 1x;
<0492> 1x;
<01797> 1x;
<06673 06673 06673> 1x;
<03254> 1x;
<04369> 1x;
<03117> 1x;
<05921 02063> 1x;
Greek :
<846> 135x;
<1565> 124x;
<5023> 89x;
<5124> 85x;
<3767> 80x;
<3778> 68x;
<1352> 41x;
<3739> 25x;
<5127> 19x;
<5130> 19x;
<3916> 14x;
<1161> 14x;
<5620> 14x;
<5129> 13x;
<5128> 12x;
<2532> 12x;
<5119> 11x;
<3956> 9x;
<5126> 6x;
<5108> 6x;
<2112> 5x;
<3779> 5x;
<2117> 4x;
<3748> 4x;
<5610> 4x;
<3606> 4x;
<2250> 4x;
<2036> 3x;
<3440> 3x;
<3754> 3x;
<686 3767> 3x;
<1563> 3x;
<1510> 3x;
<1899> 3x;
<5125> 3x;
<5117> 2x;
<2400> 2x;
<1093> 2x;
<32> 2x;
<444> 2x;
<1360> 2x;
<1401> 2x;
<4723> 1x;
<3668> 1x;
<2436> 1x;
<1566> 1x;
<687> 1x;
<4145> 1x;
<3384> 1x;
<4697> 1x;
<1786> 1x;
<5118> 1x;
<4623> 1x;
<4434> 1x;
<4066> 1x;
<5037> 1x;
<2064> 1x;
<2531> 1x;
<4160> 1x;
<537> 1x;
<1330> 1x;
<3592> 1x;
<5105> 1x;
<5185> 1x;
<2476> 1x;
<1759> 1x;
<2547> 1x;
<2193> 1x;
<4391> 1x;
<3004> 1x;
<3498> 1x;
<1824> 1x;
<907> 1x;
<156> 1x;
<2557> 1x;
<4336> 1x;
<1211> 1x;
<1821> 1x;
<1355> 1x;
<4233> 1x;
<260> 1x;
<1492> 1x;
<2326> 1x;
<297> 1x;
<701> 1x;
<3123> 1x;
<3825> 1x;
<2540> 1x;
<5106> 1x;
<5346> 1x;
<3708> 1x;
<837> 1x;
<2573> 1x;
<3056> 1x;
<1564> 1x;
<599> 1x;
<2214> 1x;
<686> 1x;
<349> 1x;
<2564> 1x;
<1722> 1x;
<1096> 1x;
<4022> 1x;
<1247> 1x;
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<01931> 525 (dari 1877)
awh huw' of which the fem. (beyond the Pentateuch) ayh is hiy'
|
Definisi : --pron 3p s, demons pron (pronoun third person singular, demonstrative prononoun)-- pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter)
demons pron
2) that (with article)
![]() |
<03651> 270 (dari 767)
Nk ken
|
Definisi : --adv, adj (adverb, adjective)-- adv
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
![]() |
<02088> 152 (dari 1177)
hz zeh
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other,
another, such
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through
this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that
effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
![]() |
<0428> 148 (dari 746)
hl-la 'el-leh
|
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) these
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
![]() |
<06258> 89 (dari 431)
hte `attah
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) now
1a) now
1b) in phrases
![]() |
<02063> 86 (dari 604)
taz zo'th
|
Definisi : --demons pron f / adv (demonstrative pronoun feminim / adverb)-- 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through
this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that
effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
![]() |
<05921> 65 (dari 5778)
le `al
|
Definisi : prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of,
concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above,
over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because
of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in
spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as
regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with
(of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over
towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
![]() |
<01992> 51 (dari 822)
Mh hem or (prolonged) hmh hemmah
|
Definisi : --pron 3p m pl (pronoun third person masculine plural)-- 1) they, these, the same, who
![]() |
<0227> 46 (dari 141)
za 'az
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) then, at that time
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
![]() |
<01836> 20 (dari 58)
Nd den (Aramaic)
|
Definisi : --demons pron, adv (demonstrative pronoun, adverb)-- demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
![]() |
<0310> 17 (dari 715)
rxa 'achar
|
Definisi : --adv prep conj subst (adverb preposition conjunctive substantive)-- 1) after the following part, behind (of place), hinder,
afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
![]() |
<01791> 11 (dari 13)
Kd dek (Aramaic) or Kd dak (Aramaic)
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this
![]() |
<0479> 10 (dari 14)
Kla 'illek (Aramaic)
|
Definisi : --demonstr pron pl (demonstrative pronoun plural)-- 1) these, those
![]() |
<0116> 7 (dari 57)
Nyda 'edayin (Aramaic)
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) then, afterwards, thereupon, from that time
![]() |
<06673> 7 (dari 9)
wu tsav or wu tsav
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious)
1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true
divine command
![]() |
<08033> 7 (dari 833)
Mv sham
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) there, thither
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
![]() |
<01697> 5 (dari 1441)
rbd dabar
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) speech, word, speaking, thing
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner
(by extension)
![]() |
<03705> 5 (dari 13)
Nek k@`an (Aramaic)
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) now, at this time, until now
![]() |
<0411> 4 (dari 9)
la 'el
|
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) these, those
![]() |
<01932> 4 (dari 19)
awh huw (Aramaic) or (fem.) ayh hiy' (Aramaic)
|
Definisi : --pron 3p s (pronoun third person singular)-- 1) he, she, it
1a) (emphasising and resuming subject)
1b) (anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
![]() |
<0459> 3 (dari 5)
Nyla 'illeyn (Aramaic) or shorter Nla 'illen
|
Definisi : --demonstr pron (demonstrative pronoun)-- 1) these, those
![]() |
<03588> 3 (dari 4479)
yk kiy
|
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then,
certainly, except, surely, since
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
![]() |
<03602> 3 (dari 37)
hkk kakah
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) like this, thus
![]() |
<0637> 2 (dari 134)
Pa 'aph
|
Definisi : --conj, adv (conjunction, adverb)-- conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
![]() |
<0834> 2 (dari 5502)
rva 'aher
|
Definisi : --relative part., conj (relative particle, conjunction)-- 1) (relative part.)
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
![]() |
<01004> 2 (dari 2056)
tyb bayith
|
Definisi : --n m, adv, prep (noun masculine, adverb, preposition)-- n m
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
![]() |
<01668> 2 (dari 6)
ad da' (Aramaic)
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, one ... to ... another
![]() |
<01975> 2 (dari 7)
zlh hallaz
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, this one (without subst), yonder
![]() |
<01976> 2 (dari 2)
hzlh hallazeh
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, this one (without subst), yonder
![]() |
<01994> 2 (dari 12)
wmh himmow or (prolonged) Nwmh himmown (Aramaic)
|
Definisi : --pron 3 p pl (pronoun third person plural)-- 1) they, them
1a) they (subject)
1b) them (object)
![]() |
<02006> 2 (dari 18)
Nh hen (Aramaic)
|
Definisi : --interj (interjection)-- 1) behold, if, whether
![]() |
<02007> 2 (dari 48)
hnh hennah
|
Definisi : --pron 3 f pl (pronoun third person feminime plural)-- 1) they, these, the same, who
![]() |
<02009> 2 (dari 841)
hnh hinneh
|
Definisi : --demons part (demonstrative particle)-- 1) behold, lo, see, if
![]() |
<05528> 2 (dari 8)
lko cakal
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to be foolish, be a fool
1a) (Piel) to make foolish, turn into foolishness
1b) (Niphal) to act or do foolishly
1c) (Hiphil) to do foolishly, play the fool
![]() |
<05704> 2 (dari 1260)
de `ad
|
Definisi : --prep, conj (preposition, conjuntion)-- prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' - from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
![]() |
<0369> 1 (dari 788)
Nya 'ayin
|
Definisi : --subst n neg adv w/prep (substantive noun negation adverb w/preposition)-- 1) nothing, not, nought
n
1a) nothing, nought
neg
1b) not
1c) to have not (of possession)
adv
1d) without
w/prep
1e) for lack of
![]() |
<0492> 1 (dari 3)
ynmla 'almoniy
|
Definisi : --adj (adjective)-- 1) someone, a certain one
![]() |
<0727> 1 (dari 202)
Nwra 'arown or Nra 'aron
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) chest, ark
1a) money chest
1b) Ark of the Covenant
2) (TWOT) coffin
![]() |
<0734> 1 (dari 59)
xra 'orach
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) way, path
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
![]() |
<0819> 1 (dari 19)
hmva 'ashmah
|
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) guiltiness, guilt, offense, sin, wrong-doing
1a) doing wrong, committing a trespass or offense
1b) becoming guilty, guilt
1c) bringing a guilt-offering
![]() |
<0905> 1 (dari 201)
db bad
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone
1a) separation, alone, by itself
1a1) only (adv)
1a2) apart from, besides (prep)
1b) part
1c) parts (eg limbs, shoots), bars
![]() |
<01571> 1 (dari 768)
Mg gam
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) also, even, indeed, moreover, yea
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
![]() |
<01797> 1 (dari 3)
Nkd dikken (Aramaic)
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, that
![]() |
<01961> 1 (dari 3560)
hyh hayah
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about,
come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word
of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
![]() |
<02008> 1 (dari 50)
hnh hennah
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) here, there, now, hither
![]() |
<02029> 1 (dari 43)
hrh harah
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived,
progenitor
1a) (Qal) to conceive, become pregnant
1b) (Pual) to be conceived
1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
![]() |
<02090> 1 (dari 12)
hz zoh
|
Definisi : --demons pron f (demonstrative pronoun feminime)-- 1) this
![]() |
<03117> 1 (dari 2305)
Mwy yowm
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) day, time, year
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
![]() |
<03254> 1 (dari 211)
Poy yacaph
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to add, increase, do again
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
![]() |
<03541> 1 (dari 576)
hk koh
|
Definisi : --dem adv (demonstrative adverb)-- 1) thus, here, in this manner
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
![]() |
<03606> 1 (dari 103)
lk kol (Aramaic)
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) all, whole, the whole
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
![]() |
<03860> 1 (dari 2)
Nhl lahen
|
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) therefore, on this account
![]() |
<04116> 1 (dari 64)
rhm mahar
|
Definisi : --v (verb)-- 1) (Qal) to hasten
1a) (Niphal) to be hurried, be anxious
1a) hasty, precipitate, impetuous
1b) (Piel)
1b1) to hasten, make haste
1b2) hasten (used as adverb with another verb)
1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
![]() |
<04369> 1 (dari 1)
hnkm m@kunah
|
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) resting place, base
![]() |
<04481> 1 (dari 107)
Nm min (Aramaic)
|
Definisi : --prep (preposition)-- 1) from, out of, by, by reason of, at, more than
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to,
(of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
![]() |
<04616> 1 (dari 272)
Nem ma`an
|
Definisi : --subst (substantive)-- 1) purpose, intent
prep
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to
conj
1d) to the end that
![]() |
<05315> 1 (dari 754)
vpn nephesh
|
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being,
desire, emotion, passion
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the
inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
![]() |
<05414> 1 (dari 2011)
Ntn nathan
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to give, put, set
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote,
consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend,
commit, entrust, give over, deliver up, yield produce,
occasion, produce, requite to, report, mention, utter,
stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign,
designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be
granted to, be permitted, be issued, be published, be
uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
![]() |
<05668> 1 (dari 49)
rwbe `abuwr or rbe `abur
|
Definisi : --prep, conj (preposition, conjuntion)-- prep
1) for the sake of, on account of, because of, in order to
conj
2) in order that
![]() |
<06903> 1 (dari 29)
lbq q@bel (Aramaic) or lbq qobel (Aramaic)
|
Definisi : --subst, prep, conj, adv (substantive, preposition, conjunction, adverb)-- subst
1) front
prep
2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because
of this, therefore
conj
3) because that, inasmuch as, although, according as, before
adv
4) accordingly, then
![]() |
<07117> 1 (dari 5)
tuq q@tsath
|
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) end, part
1a) end
1a1) of corners, of earth
1b) from the end of
1c) at the end of
![]() |
<07218> 1 (dari 599)
var ro'sh
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front,
beginning
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
![]() |
<07417> 1 (dari 17)
Nwmr Rimmown or (shorter) Nmr Rimmon or wnwmr Rimmownow (\\#1Ch 6:77\\)
|
Definisi : --n pr dei, n pr m, n pr loc (noun proper deity, noun proper masculine, noun proper locative)-- Rimmon = "pomegranate"
n pr dei
1) the deity of wind, rain, and storm, worshipped by the Syrians of
Damascus
n pr m
2) a Benjamite of Beeroth, the father of Rechab and Baanah, the
murderers of Ishbosheth
n pr loc
3) the Rock; a cliff or inaccessible natural fastness in which the
600 Benjamites who escaped the slaughter of Gibeah took refuge
4) a town in the southern portion of Judah allotted to Simeon
5) a Levitical city in Zebulun located approximately 6 miles north
of Nazareth
![]() |
<08138> 1 (dari 22)
hnv shanah
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to repeat, do again, change, alter
1a) (Qal) to change
1b) (Niphal) to be repeated
1c) (Piel) to change, alter
1d) (Hithpael) to disguise oneself
![]() |
<08147> 1 (dari 769)
Mynv sh@nayim or (fem.) Mytv sh@ttayim
|
Definisi : --adj (adjective)-- 1) two
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
![]() |
<00000> 9169
|
-- |
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<846> 135 (dari 5566)
autov autos
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) himself, herself, themselves, itself
2) he, she, it
3) the same
![]() |
<1565> 124 (dari 243)
ekeinov ekeinos
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) he, she it, etc.
![]() |
<5023> 89 (dari 226)
tauta tauta
or ta auta
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) these
![]() |
<5124> 85 (dari 335)
touto touto
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) that (thing), this (thing)
![]() |
<3767> 83 (dari 493)
oun oun
|
Definisi : --particle
(particle)-- 1) then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
![]() |
<3778> 68 (dari 476)
outov houtos
including nominative masculine plural outoi houtoi and nominative feminine plural autai hautai
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) this, these, etc.
![]() |
<1352> 41 (dari 53)
dio dio
|
Definisi : --conj
(conjunction)-- 1) wherefore, on account off
![]() |
<3739> 25 (dari 1396)
ov hos
including feminine h he
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) who, which, what, that
![]() |
<5127> 19 (dari 69)
toutou toutou
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) of this one
![]() |
<5130> 19 (dari 72)
touton touton
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) of these
![]() |
<1161> 14 (dari 2786)
de de
|
Definisi : --conj
(conjunction)-- 1) but, moreover, and, etc.
![]() |
<3916> 14 (dari 18)
paracrhma parachrema
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) immediately, forthwith, instantly
![]() |
<5620> 14 (dari 83)
wste hoste
|
Definisi : --particle
(particle)-- 1) so that, insomuch that
2) so then, therefore, wherefore
![]() |
<5129> 13 (dari 89)
touto touto
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) to this one
![]() |
<2532> 12 (dari 8970)
kai kai
|
Definisi : --conj
(conjunction)-- 1) and, also, even, indeed, but
![]() |
<5128> 12 (dari 27)
toutouv toutous
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) these
![]() |
<5119> 11 (dari 161)
tote tote
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) then
2) at that time
![]() |
<3956> 9 (dari 1239)
pav pas
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) individually
1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,
everything
2) collectively
2a) some of all types
++++
... "the whole world has gone after him" Did all the world go after
Christ? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."
Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,
little children", and the whole world lieth in the wicked one". Does
the whole world there mean everybody? The words "world" and "all" are
used in some seven or eight senses in Scripture, and it is very
rarely the "all" means all persons, taken individually. The words are
generally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts
-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has not
restricted His redemption to either Jew or Gentile ...
(C.H. Spurgeon from a sermon on Particular Redemption)
![]() |
<5108> 6 (dari 57)
toioutov toioutos
(including the other inflections)
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) such as this, of this kind or sort
![]() |
<5126> 6 (dari 60)
touton touton
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) this
![]() |
<2112> 5 (dari 35)
euyewv eutheos
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) straightway, immediately, forthwith
![]() |
<3779> 5 (dari 207)
outw houto
or (before a vowel) outwv houtos
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) in this manner, thus, so
![]() |
<686> 4 (dari 37)
ara ara
|
Definisi : --part
(particle)-- 1) therefore, so then, wherefore
![]() |
<2117> 4 (dari 59)
euyuv euthus
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) straight, level
2) straight forward, upright, true, sincere
3) straightway, immediately, forthwith
![]() |
<2250> 4 (dari 388)
hmera hemera
|
Definisi : --n f
(noun feminime)-- 1) the day, used of the natural day, or the interval between
sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with
the night
1a) in the daytime
1b) metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from
indulgence, vice, crime, because acts of the sort are
perpetrated at night and in darkness
2) of the civil day, or the space of twenty four hours (thus
including the night)
2a) Eastern usage of this term differs from our western usage. Any
part of a day is counted as a whole day, hence the expression
"three days and three nights" does not mean literally three
whole days, but at least one whole day plus part of two other
days.
3) of the last day of this present age, the day Christ will
return from heaven, raise the dead, hold the final judgment,
and perfect his kingdom
4) used of time in general, i.e. the days of his life.
![]() |
<3606> 4 (dari 15)
oyen hothen
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) from which, whence
1a) of the place from which
1b) of the source from which a thing is known, from which, whereby
1c) of the cause from which, for which reason, wherefore, on
which account
![]() |
<3748> 4 (dari 140)
ostiv hostis
including the feminine htiv hetis and the neuter o,ti ho,ti
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) whoever, whatever, who
![]() |
<5610> 4 (dari 106)
wra hora
|
Definisi : --n f
(noun feminime)-- 1) a certain definite time or season fixed by natural law and
returning with the revolving year
1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter
2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day
3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of
the day are reckoned from the rising to the setting of the sun)
4) any definite time, point of time, moment
![]() |
<1510> 3 (dari 2454)
eimi eimi
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to be, to exist, to happen, to be present
![]() |
<1563> 3 (dari 95)
ekei ekei
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) there, in or to that place
![]() |
<1899> 3 (dari 16)
epeita epeita
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) thereupon, thereafter, then, afterwards
![]() |
<2036> 3 (dari 793)
epw epo
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to speak, say
![]() |
<3440> 3 (dari 64)
monon monon
|
Definisi : --adv n
(adverb no-degree)-- 1) only, alone, but
![]() |
<3754> 3 (dari 1296)
oti hoti
|
Definisi : --conj
(conjunction)-- 1) that, because, since
![]() |
<5125> 3 (dari 19)
toutoiv toutois
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) these
![]() |
<32> 2 (dari 176)
aggelov aggelos
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger
from God
![]() |
<444> 2 (dari 547)
anyrwpov anthropos
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) a human being, whether male or female
1a) generically, to include all human individuals
1b) to distinguish man from beings of a different order
1b1) of animals and plants
1b2) of from God and Christ
1b3) of the angels
1c) with the added notion of weakness, by which man is led
into a mistake or prompted to sin
1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
1e) with reference to two fold nature of man, body and soul
1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt
and the truly Christian man, conformed to the nature of God
1g) with reference to sex, a male
2) indefinitely, someone, a man, one
3) in the plural, people
4) joined with other words, merchantman
![]() |
<1093> 2 (dari 249)
gh ge
|
Definisi : --n f
(noun feminime)-- 1) arable land
2) the ground, the earth as a standing place
3) the main land as opposed to the sea or water
4) the earth as a whole
4a) the earth as opposed to the heavens
4b) the inhabited earth, the abode of men and animals
5) a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of
land, territory, region
![]() |
<1360> 2 (dari 23)
dioti dioti
|
Definisi : --conj
(conjunction)-- 1) on this account that, because
2) for
![]() |
<1401> 2 (dari 125)
doulov doulos
|
Definisi : --n
(noun)-- 1) a slave, bondman, man of servile condition
1a) a slave
1b) metaph., one who gives himself up to another's will
those whose service is used by Christ in extending and
advancing his cause among men
1c) devoted to another to the disregard of one's own interests
2) a servant, attendant
Sinonim : Lihat Definisi
![]() |
<2400> 2 (dari 199)
idou idou
|
Definisi : --particle
(particle)-- 1) behold, see, lo
![]() |
<5117> 2 (dari 94)
topov topos
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) place, any portion or space marked off, as it were from
surrounding space
1a) an inhabited place, as a city, village, district
1b) a place (passage) in a book
2) metaph.
2a) the condition or station held by one in any company or assembly
2b) opportunity, power, occasion for acting
Sinonim : Lihat Definisi
![]() |
<156> 1 (dari 20)
aitia aitia
|
Definisi : --n f
(noun feminime)-- 1) cause, reason
2) cause for which one is worthy of punishment, crime
3) charge of crime, accusation
Sinonim : Lihat Definisi
![]() |
<260> 1 (dari 10)
ama hama
|
Definisi : adv.
1) at the same time, at once, together
prep.
2) together with
Sinonim : Lihat Definisi
![]() |
<297> 1 (dari 14)
amfoterov amphoteros
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) both of two, both the one and the other
![]() |
<349> 1 (dari 5)
anakrazw anakrazo
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to raise a cry from the depth of the throat, to cry out
![]() |
<537> 1 (dari 32)
apav hapas
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) quite, all, the whole, all together, all
![]() |
<599> 1 (dari 112)
apoynhskw apothnesko
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to die
1a) of the natural death of man
1b) of the violent death of man or animals
1c) to perish by means of something
1d) of trees which dry up, of seeds which rot when planted
1e) of eternal death, to be subject to eternal misery in hell
![]() |
<687> 1 (dari 15)
ara ara
|
Definisi : --part
(particle)-- 1) a Greek interrogative particle that implies anxiety or
impatience on the part of the questioner
![]() |
<701> 1 (dari 4)
arestov arestos
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) pleasing, agreeable
![]() |
<837> 1 (dari 23)
auxanw auxano
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to cause to grow, augment
2) to increase, become greater
3) to grow, increase
3a) of plants
3b) of infants
3c) of a multitude of people
3d) of inward Christian growth
![]() |
<907> 1 (dari 76)
baptizw baptizo
|
Definisi : --verb
(verb)-- 1) to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)
2) to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean
with water, to wash one's self, bathe
3) to overwhelm
++++
Not to be confused with
![]() |
<1096> 1 (dari 667)
ginomai ginomai
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being
2) to become, i.e. to come to pass, happen
2a) of events
3) to arise, appear in history, come upon the stage
3a) of men appearing in public
4) to be made, finished
4a) of miracles, to be performed, wrought
5) to become, be made
![]() |
<1211> 1 (dari 5)
dh de
|
Definisi : --particle
(particle)-- 1) now, then, verily, in truth, really, surely, certainly
2) forthwith, at once
![]() |
<1247> 1 (dari 37)
diakonew diakoneo
|
Definisi : --v
(verb)-- 1)) to be a servant, attendant, domestic, to serve, wait upon
1a) to minister to one, render ministering offices to
1a1) to be served, ministered unto
1b) to wait at a table and offer food and drink to the guests,
1b1) of women preparing food
1c) to minister i.e. supply food and necessities of life
1c1) to relieve one's necessities (e.g. by collecting alms),
to provide take care of, distribute, the things necessary
to sustain life
1c2) to take care of the poor and the sick, who administer the
office of a deacon
1c3) in Christian churches to serve as deacons
1d) to minister
1d1) to attend to anything, that may serve another's interests
1d2) to minister a thing to one, to serve one or by supplying
any thing
![]() |
<1330> 1 (dari 41)
diercomai dierchomai
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to go through, pass through
1a) to go, walk, journey, pass through a place
1b) to travel the road which leads through a place, go, pass,
travel through a region
2) to go different places
2a) of people, to go abroad
2b) of a report, to spread, go abroad
![]() |
<1355> 1 (dari 2)
dioper dioper
|
Definisi : --conj
(conjunction)-- 1) on which very account
![]() |
<1492> 1 (dari 661)
eidw eido
or oida oida
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to see
1a) to perceive with the eyes
1b) to perceive by any of the senses
1c) to perceive, notice, discern, discover
1d) to see
1d1) i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
1d2) to pay attention, observe
1d3) to see about something
1d31) i.e. to ascertain what must be done about it
1d4) to inspect, examine
1d5) to look at, behold
1e) to experience any state or condition
1f) to see i.e. have an interview with, to visit
2) to know
2a) to know of anything
2b) to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
2b1) of any fact
2b2) the force and meaning of something which has definite meaning
2b3) to know how, to be skilled in
2c) to have regard for one, cherish, pay attention to (
![]() |
<1564> 1 (dari 27)
ekeiyen ekeithen
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) thence, from that place
![]() |
<1566> 1 (dari 2)
ekeise ekeise
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) there, at that place
![]() |
<1722> 1 (dari 2737)
en en
|
Definisi : --prep
(preposition)-- 1) in, by, with etc.
![]() |
<1759> 1 (dari 10)
enyade enthade
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) here
2) hither
![]() |
<1786> 1 (dari 1)
entopiov entopios
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) a dweller in a place
2) a resident or native of a place
![]() |
<1821> 1 (dari 14)
exapostellw exapostello
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to send forth
2) to send away
![]() |
<1824> 1 (dari 6)
exauthv exautes
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) on the instant, forthwith
![]() |
<2064> 1 (dari 635)
ercomai erchomai
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to come
1a) of persons
1a1) to come from one place to another, and used both of
persons arriving and of those returning
1a2) to appear, make one's appearance, come before the public
2) metaph.
2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find
place or influence
2b) be established, become known, to come (fall) into or unto
3) to go, to follow one
Sinonim : Lihat Definisi
![]() |
<2193> 1 (dari 146)
ewv heos
|
Definisi : --conj
(conjunction)-- 1) till, until
![]() |
<2214> 1 (dari 8)
zhthsiv zetesis
|
Definisi : --n f
(noun feminime)-- 1) a seeking
2) enquiry
3) a questioning, debate
4) a subject of questioning or debate, matter of controversy
![]() |
<2326> 1 (dari 13)
yerismov therismos
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) harvest, the act of reaping
1a) fig. of the gathering of men into the kingdom of God
1b) referring to time of reaping, the final judgment, when the
righteous are gathered into the kingdom of God and the wicked
are cast into hell for ever
![]() |
<2436> 1 (dari 2)
ilewv hileos
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) propitious, merciful
![]() |
<2476> 1 (dari 151)
isthmi histemi
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to cause or make to stand, to place, put, set
1a) to bid to stand by, [set up]
1a1) in the presence of others, in the midst, before judges,
before members of the Sanhedrin;
1a2) to place
1b) to make firm, fix establish
1b1) to cause a person or a thing to keep his or its place
1b2) to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape
in safety
1b3) to establish a thing, cause it to stand
1b31) to uphold or sustain the authority or force of anything
1c) to set or place in a balance
1c1) to weigh: money to one (because in very early times before
the introduction of coinage, the metals used to be weighed)
2) to stand
2a) to stand by or near
2a1) to stop, stand still, to stand immovable, stand firm
2a1a) of the foundation of a building
2b) to stand
2b1) continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or
prepared
2b2) to be of a steadfast mind
2b3) of quality, one who does not hesitate, does not waiver
![]() |
<2531> 1 (dari 178)
kaywv kathos
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) according as
1a) just as, even as
1b) in proportion as, in the degree that
2) since, seeing that, agreeably to the fact that
3) when, after that
![]() |
<2540> 1 (dari 85)
kairov kairos
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) due measure
2) a measure of time, a larger or smaller portion of time, hence:
2a) a fixed and definite time, the time when things are
brought to crisis, the decisive epoch waited for
2b) opportune or seasonable time
2c) the right time
2d) a limited period of time
2e) to what time brings, the state of the times, the things
and events of time
Sinonim : Lihat Definisi
![]() |
<2547> 1 (dari 10)
kakeiyen kakeithen
or kai ekeiyen
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) of place
1a) and from thence, and thence
2) of time
2a) and thereafter, and afterward
![]() |
<2557> 1 (dari 4)
kakourgov kakourgos
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) a malefactor
![]() |
<2564> 1 (dari 148)
kalew kaleo
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to call
1a) to call aloud, utter in a loud voice
1b) to invite
2) to call i.e. to name, by name
2a) to give a name to
2a1) to receive the name of, receive as a name
2a2) to give some name to one, call his name
2b) to be called i.e. to bear a name or title (among men)
2c) to salute one by name
Sinonim : Lihat Definisi
![]() |
<2573> 1 (dari 34)
kalwv kalos
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) beautifully, finely, excellently, well
1a) rightly, so that there shall be no room for blame, well, truly
1b) excellently, nobly, commendably
1c) honourably, in honour
1c1) in a good place, comfortable
1d) to speak well of one, to do good
1e) to be well (of those recovering health)
![]() |
<3004> 1 (dari 1465)
legw lego
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to say, to speak
1a) affirm over, maintain
1b) to teach
1c) to exhort, advise, to command, direct
1d) to point out with words, intend, mean, mean to say
1e) to call by name, to call, name
1f) to speak out, speak of, mention
![]() |
<3056> 1 (dari 330)
logov logos
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) of speech
1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea
1b) what someone has said
1b1) a word
1b2) the sayings of God
1b3) decree, mandate or order
1b4) of the moral precepts given by God
1b5) Old Testament prophecy given by the prophets
1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a
weighty saying, a dictum, a maxim
1c) discourse
1c1) the act of speaking, speech
1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking
1c3) a kind or style of speaking
1c4) a continuous speaking discourse - instruction
1d) doctrine, teaching
1e) anything reported in speech; a narration, narrative
1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter
in dispute, case, suit at law
1g) the thing spoken of or talked about; event, deed
2) its use as respect to the MIND alone
2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,
reasoning, calculating
2b) account, i.e. regard, consideration
2c) account, i.e. reckoning, score
2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment
2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation
2e1) reason would
2f) reason, cause, ground
3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the
personal wisdom and power in union with God, his minister in
creation and government of the universe, the cause of all the
world's life both physical and ethical, which for the procurement
of man's salvation put on human nature in the person of Jesus the
Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth
conspicuously from His words and deeds.
++++
This term was familiar to the Jews and in their writings long before a
Greek philosopher named Heraclitus used the term Logos around 600 B.C.
to designate the divine reason or plan which coordinates a changing
universe. This word was well suited to John's purpose in John 1.
\\See Gill on "Joh 1:1"\\.
![]() |
<3123> 1 (dari 80)
mallon mallon
|
Definisi : --adv comparative
(adverb comparative)-- 1) more, to a greater degree, rather
1a) much, by far
1b) rather, sooner
1c) more willingly, more readily, sooner
![]() |
<3384> 1 (dari 82)
mhter meter
|
Definisi : --n f
(noun feminime)-- 1) a mother
2) metaph. the source of something, the motherland
![]() |
<3498> 1 (dari 130)
nekrov nekros
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) properly
1a) one that has breathed his last, lifeless
1b) deceased, departed, one whose soul is in heaven or hell
1c) destitute of life, without life, inanimate
2) metaph.
2a) spiritually dead
2a1) destitute of a life that recognises and is devoted to God,
because given up to trespasses and sins
2a2) inactive as respects doing right
2b) destitute of force or power, inactive, inoperative
![]() |
<3592> 1 (dari 10)
ode hode
including the feminine hde hede and the neuter tode tode
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) this one here, these things, as follows, thus
![]() |
<3668> 1 (dari 31)
omoiwv homoios
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) likewise, equally, in the same way
![]() |
<3708> 1 (dari 88)
oraw horao
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to see with the eyes
2) to see with the mind, to perceive, know
3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience
4) to see, to look to
4a) to take heed, beware
4b) to care for, pay heed to
5) I was seen, showed myself, appeared
Sinonim : Lihat Definisi
![]() |
<3825> 1 (dari 141)
palin palin
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) anew, again
1a) renewal or repetition of the action
1b) again, anew
2) again, i.e. further, moreover
3) in turn, on the other hand
![]() |
<4022> 1 (dari 3)
periercomai perierchomai
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to go about
1a) of strollers
1b) of wanderers
1c) of navigators (making a circuit)
![]() |
<4066> 1 (dari 9)
pericwrov perichoros
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) lying round about, neighbouring
1a) the region round about
1b) the region of Jordan
![]() |
<4145> 1 (dari 28)
plousiov plousios
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) wealthy, abounding in material resources
2) metaph. abounding, abundantly supplied
2a) abounding (rich) in Christian virtues and eternal possessions
![]() |
<4160> 1 (dari 567)
poiew poieo
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to make
1a) with the names of things made, to produce, construct,
form, fashion, etc.
1b) to be the authors of, the cause
1c) to make ready, to prepare
1d) to produce, bear, shoot forth
1e) to acquire, to provide a thing for one's self
1f) to make a thing out of something
1g) to (make i.e.) render one anything
1g1) to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to
appoint or ordain one that
1g2) to (make i.e.) declare one anything
1h) to put one forth, to lead him out
1i) to make one do something
1i1) cause one to
1j) to be the authors of a thing (to cause, bring about)
2) to do
2a) to act rightly, do well
2a1) to carry out, to execute
2b) to do a thing unto one
2b1) to do to one
2c) with designation of time: to pass, spend
2d) to celebrate, keep
2d1) to make ready, and so at the same time to institute,
the celebration of the passover
2e) to perform: to a promise
Sinonim : Lihat Definisi
![]() |
<4233> 1 (dari 2)
praktwr praktor
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) one who does anything, a doer
2) one who does the work of inflicting punishment or taking vengeance
2a) the avenger of murder
2b) the exactor of a monetary fine
2c) an officer of justice of the lower order whose business it is
to inflict punishment
![]() |
<4336> 1 (dari 86)
proseucomai proseuchomai
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to offer prayers, to pray
![]() |
<4391> 1 (dari 2)
prouparcw prouparcho
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to be before, exist previously
![]() |
<4434> 1 (dari 34)
ptwcov ptochos
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) reduced to beggary, begging, asking alms
2) destitute of wealth, influence, position, honour
2a) lowly, afflicted, destitute of the Christian virtues and
eternal riches
2b) helpless, powerless to accomplish an end
2c) poor, needy
3) lacking in anything
3a) as respects their spirit
3a1) destitute of wealth of learning and intellectual culture
which the schools afford (men of this class most readily
give themselves up to Christ's teaching and proved
themselves fitted to lay hold of the heavenly treasure)
Sinonim : Lihat Definisi
![]() |
<4623> 1 (dari 10)
siwpaw siopao
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to be silent, hold one's peace
1a) used of one's silence because dumb
2) metaph. of a calm, quiet sea
Sinonim : Lihat Definisi
![]() |
<4697> 1 (dari 12)
splagcnizomai splagchnizomai
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to be moved as to one's bowels, hence to be moved with compassion,
have compassion (for the bowels were thought to be the seat of
love and pity)
![]() |
<4723> 1 (dari 4)
steirov steiros
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) hard, stiff
1a) of men and animals
2) barren
2a) of woman who does not conceive
![]() |
<5037> 1 (dari 208)
te te
|
Definisi : --particle
(particle)-- 1) not only ... but also
2) both ... and
3) as ... so
![]() |
<5105> 1 (dari 2)
toigaroun toigaroun
|
Definisi : --particle
(particle)-- 1) wherefore then, for which reason, therefore, consequently
![]() |
<5106> 1 (dari 3)
toinun toinun
|
Definisi : --particle
(particle)-- 1) therefore, then, accordingly
![]() |
<5118> 1 (dari 20)
tosoutov tosoutos
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) of quantity: so great, so many
2) of time: so long
![]() |
<5185> 1 (dari 51)
tuflov tuphlos
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) blind
2) mentally blind
![]() |
<5346> 1 (dari 66)
fhmi phemi
|
Definisi : --v
(verb)-- 1) to make known one's thoughts, to declare
2) to say
![]() |
<0000> 2617
|
-- |
Sembunyikan
Konkordansi PL
-- | Kej 1:3 | ... "Jadilah terang." Lalu terang | itu | jadi. | |
-- | Kej 1:4 | Allah melihat bahwa terang | itu | baik, lalu dipisahkan-Nyalah ... | |
-- | Kej 1:4 | ... lalu dipisahkan-Nyalah terang | itu | dari gelap. | |
-- | Kej 1:5 | Dan Allah menamai terang | itu | siang, dan gelap itu malam. ... | |
-- | Kej 1:5 | ... terang itu siang, dan gelap | itu | malam. Jadilah petang dan ... | |
-- | Kej 1:7 | ... yang ada di bawah cakrawala | itu | dari air yang ada di atasnya. ... | |
-- | Kej 1:8 | Lalu Allah menamai cakrawala | itu | langit. Jadilah petang dan ... | |
-- | Kej 1:10 | Lalu Allah menamai yang kering | itu | darat, dan kumpulan air itu ... | |
-- | Kej 1:10 | ... itu darat, dan kumpulan air | itu | dinamai-Nya laut. Allah ... | |
-- | Kej 1:10 | ... Allah melihat bahwa semuanya | itu | baik. | |
-- | Kej 1:12 | Tanah | itu | menumbuhkan tunas-tunas muda, ... | |
-- | Kej 1:12 | ... Allah melihat bahwa semuanya | itu | baik. | |
-- | Kej 1:14 | ... Biarlah benda-benda penerang | itu | menjadi tanda yang ... | |
-- | Kej 1:15 | ... cakrawala biarlah benda-benda | itu | menerangi bumi." Dan jadilah ... | |
-- | Kej 1:16 | ... benda penerang yang besar | itu | , yakni yang lebih besar untuk ... | |
-- | Kej 1:17 | Allah menaruh semuanya | itu | di cakrawala untuk menerangi ... | |
-- | Kej 1:18 | ... Allah melihat bahwa semuanya | itu | baik. | |
-- | Kej 1:21 | ... Allah melihat bahwa semuanya | itu | baik. | |
-- | Kej 1:22 | Lalu Allah memberkati semuanya | itu | , firman-Nya: ... | |
-- | Kej 1:25 | ... Allah melihat bahwa semuanya | itu | baik. | |
-- | Kej 1:27 | Maka Allah menciptakan manusia | itu | menurut gambar-Nya, menurut ... | |
-- | Kej 1:28 | ... bumi dan taklukkanlah | itu | , berkuasalah atas ikan-ikan di ... | |
-- | Kej 1:31 | ... segala yang dijadikan-Nya | itu | , sungguh amat baik. Jadilah ... | |
-- | Kej 2:2 | ... pekerjaan yang dibuat-Nya | itu | , berhentilah Ia pada hari ... | |
-- | Kej 2:2 | ... yang telah dibuat-Nya | itu | . | |
-- | Kej 2:3 | ... Allah memberkati hari ketujuh | itu | dan menguduskannya, karena ... | |
-- | Kej 2:3 | ... yang telah dibuat-Nya | itu | . | |
-- | Kej 2:5 | ... untuk mengusahakan tanah | itu | ; | |
-- | Kej 2:6 | ... seluruh permukaan bumi | itu | -- | |
-- | Kej 2:7 | ... TUHAN Allah membentuk manusia | itu | dari debu tanah dan ... | |
-- | Kej 2:7 | ... demikianlah manusia | itu | menjadi makhluk yang hidup. | |
-- | Kej 2:8 | ... manusia yang dibentuk-Nya | itu | . | |
-- | Kej 2:9 | ... di tengah-tengah taman | itu | , serta pohon pengetahuan ... | |
-- | Kej 2:10 | ... Eden untuk membasahi taman | itu | , dan dari situ sungai itu ... | |
-- | Kej 2:10 | ... itu, dan dari situ sungai | itu | terbagi menjadi empat cabang. | |
awhh | <01931> | Kej 2:12 | Dan emas dari negeri | itu | baik; di sana ada damar ... |
-- | Kej 2:15 | TUHAN Allah mengambil manusia | itu | dan menempatkannya dalam ... | |
-- | Kej 2:15 | ... dan memelihara taman | itu | . | |
-- | Kej 2:17 | ... yang baik dan yang jahat | itu | , janganlah kaumakan buahnya, ... | |
-- | Kej 2:18 | ... "Tidak baik, kalau manusia | itu | seorang diri saja. Aku akan ... | |
-- | Kej 2:19 | ... semuanya kepada manusia | itu | untuk melihat, bagaimana ia ... | |
-- | Kej 2:19 | ... nama yang diberikan manusia | itu | kepada tiap-tiap makhluk yang ... | |
-- | Kej 2:19 | ... nanti nama makhluk | itu | . | |
-- | Kej 2:20 | Manusia | itu | memberi nama kepada segala ... | |
-- | Kej 2:21 | ... TUHAN Allah membuat manusia | itu | tidur nyenyak; ketika ia ... | |
-- | Kej 2:21 | ... padanya, lalu menutup tempat | itu | dengan daging. | |
-- | Kej 2:22 | ... TUHAN Allah dari manusia | itu | , dibangun-Nyalah seorang ... | |
-- | Kej 2:22 | ... dibawa-Nya kepada manusia | itu | . | |
-- | Kej 2:23 | Lalu berkatalah manusia | itu | : "Inilah dia, tulang dari ... | |
Nk le | <05921 03651> | Kej 2:24 | Sebab | itu | seorang laki-laki akan ... |
Tampilkan Selanjutnya
Sembunyikan
Konkordansi PB
-- | Mat 1:20 | ... ia mempertimbangkan maksud | itu | , malaikat Tuhan nampak ... | |
-- | Mat 1:22 | Hal | itu | terjadi supaya genaplah yang ... | |
-- | Mat 1:23 | "Sesungguhnya, anak dara | itu | akan mengandung dan ... | |
-- | Mat 1:24 | ... diperintahkan malaikat Tuhan | itu | kepadanya. Ia mengambil Maria ... | |
-- | Mat 2:2 | ... Yahudi yang baru dilahirkan | itu | ? Kami telah melihat ... | |
-- | Mat 2:3 | ... raja Herodes mendengar hal | itu | terkejutlah ia beserta ... | |
-- | Mat 2:7 | ... memanggil orang-orang majus | itu | dan dengan teliti bertanya ... | |
-- | Mat 2:7 | ... mereka, bilamana bintang | itu | nampak. | |
-- | Mat 2:8 | ... seksama hal-hal mengenai Anak | itu | dan segera sesudah kamu ... | |
-- | Mat 2:9 | ... mendengar kata-kata raja | itu | , berangkatlah mereka. Dan ... | |
-- | Mat 2:9 | ... yang mereka lihat di Timur | itu | mendahului mereka hingga tiba ... | |
-- | Mat 2:9 | ... di atas tempat, di mana Anak | itu | berada. | |
-- | Mat 2:10 | Ketika mereka melihat bintang | itu | , sangat bersukacitalah mereka. | |
-- | Mat 2:11 | ... mereka ke dalam rumah | itu | dan melihat Anak itu bersama ... | |
-- | Mat 2:11 | ... rumah itu dan melihat Anak | itu | bersama Maria, ibu-Nya, lalu ... | |
-- | Mat 2:13 | Setelah orang-orang majus | itu | berangkat, nampaklah malaikat ... | |
-- | Mat 2:13 | ... "Bangunlah, ambillah Anak | itu | serta ibu-Nya, larilah ke ... | |
-- | Mat 2:13 | ... Herodes akan mencari Anak | itu | untuk membunuh Dia." | |
-- | Mat 2:14 | ... bangunlah, diambilnya Anak | itu | serta ibu-Nya malam itu juga, ... | |
-- | Mat 2:14 | ... Anak itu serta ibu-Nya malam | itu | juga, lalu menyingkir ke ... | |
-- | Mat 2:15 | ... sana hingga Herodes mati. Hal | itu | terjadi supaya genaplah yang ... | |
-- | Mat 2:16 | ... oleh orang-orang majus | itu | , ia sangat marah. Lalu ia ... | |
-- | Mat 2:16 | ... dari orang-orang majus | itu | . | |
-- | Mat 2:20 | "Bangunlah, ambillah Anak | itu | serta ibu-Nya dan ... | |
-- | Mat 2:20 | ... yang hendak membunuh Anak | itu | , sudah mati." | |
-- | Mat 2:21 | ... bangunlah, diambilnya Anak | itu | serta ibu-Nya dan pergi ke ... | |
-- | Mat 2:23 | ... yang bernama Nazaret. Hal | itu | terjadi supaya genaplah ... | |
ekeinaiv | <1565> | Mat 3:1 | Pada waktu | itu | tampillah Yohanes Pembaptis ... |
-- | Mat 3:12 | ... lumbung, tetapi debu jerami | itu | akan dibakar-Nya dalam api ... | |
-- | Mat 3:15 | ... kepadanya: "Biarlah hal | itu | terjadi, karena demikianlah ... | |
-- | Mat 3:16 | ... dari air dan pada waktu | itu | juga langit terbuka dan Ia ... | |
-- | Mat 4:3 | Lalu datanglah si pencoba | itu | dan berkata kepada-Nya: "Jika ... | |
-- | Mat 4:9 | dan berkata kepada-Nya: "Semua | itu | akan kuberikan kepada-Mu, ... | |
-- | Mat 4:23 | ... kelemahan di antara bangsa | itu | . | |
-- | Mat 5:1 | ... Yesus melihat orang banyak | itu | , naiklah Ia ke atas bukit dan ... | |
-- | Mat 5:13 | ... garam dunia. Jika garam | itu | menjadi tawar, dengan apakah ... | |
-- | Mat 5:15 | ... semua orang di dalam rumah | itu | . | |
oun | <3767> | Mat 5:19 | Karena | itu | siapa yang meniadakan salah ... |
oun | <3767> | Mat 5:23 | Sebab | itu | , jika engkau mempersembahkan ... |
-- | Mat 5:24 | ... persembahanmu di depan mezbah | itu | dan pergilah berdamai dahulu ... | |
-- | Mat 5:24 | ... mempersembahkan persembahanmu | itu | . | |
-- | Mat 5:25 | ... tengah jalan, supaya lawanmu | itu | jangan menyerahkan engkau ... | |
-- | Mat 5:25 | ... engkau kepada hakim dan hakim | itu | menyerahkan engkau kepada ... | |
-- | Mat 5:29 | ... cungkillah dan buanglah | itu | , karena lebih baik bagimu jika ... | |
-- | Mat 5:30 | ... penggallah dan buanglah | itu | , karena lebih baik bagimu jika ... | |
toutwn | <5130> | Mat 5:37 | ... Apa yang lebih dari pada | itu | berasal dari si jahat. |
oun | <3767> | Mat 5:48 | Karena | itu | haruslah kamu sempurna, sama ... |
-- | Mat 6:2 | ... engkau mencanangkan hal | itu | , seperti yang dilakukan orang ... | |
-- | Mat 6:4 | Hendaklah sedekahmu | itu | diberikan dengan tersembunyi, ... | |
proseucomenoi | <4336> | Mat 6:7 | Lagipula dalam doamu | itu | janganlah kamu bertele-tele ... |
Tampilkan Selanjutnya