kecilkan semua  

Teks -- Markus 1:26-45 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
1:26 Roh jahat itu menggoncang-goncang orang itu, dan sambil menjerit dengan suara nyaring ia keluar dari padanya. 1:27 Mereka semua takjub, sehingga mereka memperbincangkannya, katanya: "Apa ini? Suatu ajaran baru. Ia berkata-kata dengan kuasa. Roh-roh jahatpun diperintah-Nya dan mereka taat kepada-Nya." 1:28 Lalu tersebarlah dengan cepat kabar tentang Dia ke segala penjuru di seluruh Galilea.
Yesus menyembuhkan ibu mertua Petrus dan orang-orang lain
1:29 Sekeluarnya dari rumah ibadat itu Yesus dengan Yakobus dan Yohanes pergi ke rumah Simon dan Andreas. 1:30 Ibu mertua Simon terbaring karena sakit demam. Mereka segera memberitahukan keadaannya kepada Yesus. 1:31 Ia pergi ke tempat perempuan itu, dan sambil memegang tangannya Ia membangunkan dia, lalu lenyaplah demamnya. Kemudian perempuan itu melayani mereka. 1:32 Menjelang malam, sesudah matahari terbenam, dibawalah kepada Yesus semua orang yang menderita sakit dan yang kerasukan setan. 1:33 Maka berkerumunlah seluruh penduduk kota itu di depan pintu. 1:34 Ia menyembuhkan banyak orang yang menderita bermacam-macam penyakit dan mengusir banyak setan; Ia tidak memperbolehkan setan-setan itu berbicara, sebab mereka mengenal Dia.
Yesus mengajar di kota-kota lain
1:35 Pagi-pagi benar, waktu hari masih gelap, Ia bangun dan pergi ke luar. Ia pergi ke tempat yang sunyi dan berdoa di sana. 1:36 Tetapi Simon dan kawan-kawannya menyusul Dia; 1:37 waktu menemukan Dia mereka berkata: "Semua orang mencari Engkau." 1:38 Jawab-Nya: "Marilah kita pergi ke tempat lain, ke kota-kota yang berdekatan, supaya di sana juga Aku memberitakan Injil, karena untuk itu Aku telah datang." 1:39 Lalu pergilah Ia ke seluruh Galilea dan memberitakan Injil dalam rumah-rumah ibadat mereka dan mengusir setan-setan.
Yesus menyembuhkan seorang yang sakit kusta
1:40 Seorang yang sakit kusta datang kepada Yesus, dan sambil berlutut di hadapan-Nya ia memohon bantuan-Nya, katanya: "Kalau Engkau mau, Engkau dapat mentahirkan aku." 1:41 Maka tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan, lalu Ia mengulurkan tangan-Nya, menjamah orang itu dan berkata kepadanya: "Aku mau, jadilah engkau tahir." 1:42 Seketika itu juga lenyaplah penyakit kusta orang itu, dan ia menjadi tahir. 1:43 Segera Ia menyuruh orang itu pergi dengan peringatan keras: 1:44 "Ingatlah, janganlah engkau memberitahukan apa-apa tentang hal ini kepada siapapun, tetapi pergilah, perlihatkanlah dirimu kepada imam dan persembahkanlah untuk pentahiranmu persembahan, yang diperintahkan oleh Musa, sebagai bukti bagi mereka." 1:45 Tetapi orang itu pergi memberitakan peristiwa itu dan menyebarkannya kemana-mana, sehingga Yesus tidak dapat lagi terang-terangan masuk ke dalam kota. Ia tinggal di luar di tempat-tempat yang sepi; namun orang terus juga datang kepada-Nya dari segala penjuru.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Andreas the brother of Simon Peter
 · Galilea a place where Israel encamped between Jericho and the Jordan,a town between Dor and Tirza in the territory of Ephraim (YC),a town just north of Joppa, originally a military base (YC),a place 12 miles south of Shechem now called Jiljiliah (YC)
 · Musa a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law
 · Simon a son of Jonas and brother of Andrew; an apostle of Jesus Christ,a man who was one of the apostles of Christ and also called 'the Zealot',a brother of Jesus,a man who was a well-know victim of leprosy who had been healed by Jesus (NIV note),a man from Cyrene who was forced to carry the cross of Jesus,a Pharisee man in whose house Jesus' feet were washed with tears and anointed,the father of Judas Iscariot,a man who was a sorcerer in Samaria and who wanted to buy the gifts of the Spirit,a man who was a tanner at Joppa and with whom Peter was staying when Cornelius sent for him
 · Yakobus a son of Zebedee; brother of John; an apostle,a son of Alpheus; an apostle,a brother of Jesus; writer of the epistle of James,the father (or brother) of the apostle Judas
 · Yohanes a son of Zebedee; younger brother of James; the beloved disciple of Christ,a relative of Annas the high priest,a son of Mary the sister of Barnabas, and surnamed Mark,the father of Simon Peter
 · Yunus a son of Amittai; the prophet God sent to Nineveh,the prophet who was swallowed by the great fish; son of Amittai


Topik/Tema Kamus: Yesus | Matius, Injil | Yesus Kristus | Perbuatan Ajaib Yesus | Kusta | Mujizat Kristus | Yohanes (Rasul) | Roh | Berita, Pemberitaan Injil | Andereas | Imam | Markus, Injil | Petrus | Andreas | Doa | Penyakit Kulit yang Mengerikan | Perintah | Taat | Yakobus | Yohanes | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mrk 1:27 - ROH-ROH JAHAT PUN ... TAAT KEPADA-NYA. Nas : Mr 1:27 Lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN, untuk memperoleh ulasan mengenai ayat ini.

Nas : Mr 1:27

Lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN,

untuk memperoleh ulasan mengenai ayat ini.

Full Life: Mrk 1:34 - MENGUSIR BANYAK SETAN. Nas : Mr 1:34 Lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN.

BIS: Mrk 1:32 - matahari terbenam matahari terbenam: Dengan terbenamnya matahari maka hari Sabat sudah berakhir, sehingga orang-orang Yahudi diperbolehkan bekerja lagi.

matahari terbenam: Dengan terbenamnya matahari maka hari Sabat sudah berakhir, sehingga orang-orang Yahudi diperbolehkan bekerja lagi.

BIS: Mrk 1:40 - berpenyakit kulit yang mengerikan berpenyakit kulit yang mengerikan: Menurut peraturan agama Yahudi, penyakit ini menyebabkan penderitanya tidak layak menyembah Allah di tempat ibadat ...

berpenyakit kulit yang mengerikan: Menurut peraturan agama Yahudi, penyakit ini menyebabkan penderitanya tidak layak menyembah Allah di tempat ibadat (lihat kamus).

BIS: Mrk 1:41 - kasihan kasihan: beberapa naskah kuno: marah.

kasihan: beberapa naskah kuno: marah.

Jerusalem: Mrk 1:27 - Apa ini Terjemahan lain: Itu dia suatu ajaran baru yang berwewenang, roh-roh jahatpun diperintahNya.

Terjemahan lain: Itu dia suatu ajaran baru yang berwewenang, roh-roh jahatpun diperintahNya.

Jerusalem: Mrk 1:34 - Ia tidak memperbolehkan Baik setan-setan, Mar 1:25,34; Mar 3:12, dan orang-orang yang disembuhkan, Mar 1:44; Mar 5:43; Mar 5:43; Mar 7:36; Mar 8:26, maupun para rasul Kis 8:3...

Baik setan-setan, Mar 1:25,34; Mar 3:12, dan orang-orang yang disembuhkan, Mar 1:44; Mar 5:43; Mar 5:43; Mar 7:36; Mar 8:26, maupun para rasul Kis 8:30; Kis 9:9, oleh Yesus dilarang memberitahukan kepada siapapun bahwa Ia Mesias; larangan itu baru dicabut setelah Yesus wafat, Mar 10:27+. Di waktu itu orang banyak memikirkan Mesias sebagai pahlawan nasional dan pejuang; ini terlalu berbeda dengan pendapat Yesus tentang Mesias yang Ia jelmakan sendiri. Karenanya Yesus hati-hati sekali dalam memperkenalkan diri sebagai Mesias, paling sedikit di tanah Israel, bdk Mar 5:19, untuk menghindarkan salah paham tentang tugasNya, karena ini hanya menghalangi pelaksanaannya, bdk Yoh 6:15; Mat 13:13+. Larangan atau "rahasia Mesias" itu bukanlah hal yang baru kemudian dibayangkan oleh Markus, sebagaimana dikatakan oleh sementara ahli. Sebaliknya, keterangan-keterangan Markus itu sesuai dengan sikap Yesus sendiri selama hidupNya, meskipun Markus suka menonjolkannya. Dalam Lukas atau Matius (kecuali Mat 9:30) larangan itu hanya ditemukan dalam bagian-bagian yang sejalan Markus; dan dalam bagian-bagian ini Lukas dan Matius seringkali tidak menyebut-nyebut larangan itu.

Jerusalem: Mrk 1:38 - telah datang Harafiah: keluar. dalam konteksnya berarti: keluar dari Kapernaum, Mar 1:35. Tetapi barangkali ada arti lebih mendalam, sehingga apa yang dimaksudkan ...

Harafiah: keluar. dalam konteksnya berarti: keluar dari Kapernaum, Mar 1:35. Tetapi barangkali ada arti lebih mendalam, sehingga apa yang dimaksudkan ialah: keluar dari hadirat Allah, Yoh 8:42; Yoh 13:3; Yoh 16:27 dst, Yoh 16:30. Bdk Luk 4:43. Arti mendalam itu disarankan oleh terjemahan: Aku telah datang.

Ende: Mrk 1:34 - Tidak membiarkan Itu tentu sebab orang belum matang, untuk menerima Jesus sebagai Mesias.

Itu tentu sebab orang belum matang, untuk menerima Jesus sebagai Mesias.

Ende: Mrk 1:40 - Membersihkan Terdjemahan lebih tepat ialah "mentahirkan". Lih. Tjatatan pada Mat 8:1-4.

Terdjemahan lebih tepat ialah "mentahirkan". Lih. Tjatatan pada Mat 8:1-4.

Ende: Mrk 1:44 - Apa jang diwadjibkan oleh Moses jaitu dalam (Mos. III) Ima 14:2.

jaitu dalam (Mos. III) Ima 14:2.

Ref. Silang FULL: Mrk 1:26 - sambil menjerit · sambil menjerit: Mr 9:20

· sambil menjerit: Mr 9:20

Ref. Silang FULL: Mrk 1:27 - semua takjub · semua takjub: Mr 10:24,32

· semua takjub: Mr 10:24,32

Ref. Silang FULL: Mrk 1:28 - di seluruh · di seluruh: Mat 9:26; Mat 9:26

· di seluruh: Mat 9:26; [Lihat FULL. Mat 9:26]

Ref. Silang FULL: Mrk 1:29 - rumah ibadat · rumah ibadat: Mr 1:21,23

· rumah ibadat: Mr 1:21,23

Ref. Silang FULL: Mrk 1:31 - membangunkan dia · membangunkan dia: Luk 7:14; Luk 7:14

· membangunkan dia: Luk 7:14; [Lihat FULL. Luk 7:14]

Ref. Silang FULL: Mrk 1:32 - kerasukan setan · kerasukan setan: Mat 4:24; Mat 4:24

· kerasukan setan: Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24]

Ref. Silang FULL: Mrk 1:34 - bermacam-macam penyakit // mengenal Dia · bermacam-macam penyakit: Mat 4:23; Mat 4:23 · mengenal Dia: Mr 3:12; Kis 16:17,18

· bermacam-macam penyakit: Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]

· mengenal Dia: Mr 3:12; Kis 16:17,18

Ref. Silang FULL: Mrk 1:35 - dan berdoa · dan berdoa: Luk 3:21; Luk 3:21

· dan berdoa: Luk 3:21; [Lihat FULL. Luk 3:21]

Ref. Silang FULL: Mrk 1:38 - telah datang · telah datang: Yes 61:1

· telah datang: Yes 61:1

Ref. Silang FULL: Mrk 1:39 - rumah-rumah ibadat // mengusir setan-setan · rumah-rumah ibadat: Mat 4:23; Mat 4:23 · mengusir setan-setan: Mat 4:24; Mat 4:24

· rumah-rumah ibadat: Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]

· mengusir setan-setan: Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24]

Ref. Silang FULL: Mrk 1:40 - sambil berlutut · sambil berlutut: Mr 10:17

· sambil berlutut: Mr 10:17

Ref. Silang FULL: Mrk 1:44 - kepada siapapun // kepada imam // untuk pentahiranmu · kepada siapapun: Mat 8:4; Mat 8:4 · kepada imam: Im 13:49 · untuk pentahiranmu: Im 14:1-32

· kepada siapapun: Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4]

· kepada imam: Im 13:49

· untuk pentahiranmu: Im 14:1-32

Ref. Silang FULL: Mrk 1:45 - di tempat-tempat // segala penjuru · di tempat-tempat: Luk 5:15,16 · segala penjuru: Mr 2:13; Luk 5:17; Yoh 6:2

· di tempat-tempat: Luk 5:15,16

· segala penjuru: Mr 2:13; Luk 5:17; Yoh 6:2

Defender (ID): Mrk 1:35 - sangat sebelum hari Baik di awal pelayanan-Nya di bumi dan di akhir (di Getsemani), Kristus, dalam kemanusiaan-Nya, merasakan kebutuhan akan doa yang khusyuk kepada Bapa-...

Baik di awal pelayanan-Nya di bumi dan di akhir (di Getsemani), Kristus, dalam kemanusiaan-Nya, merasakan kebutuhan akan doa yang khusyuk kepada Bapa-Nya. Sebenarnya, doa yang sering merupakan tanda dari seluruh hidup-Nya di bumi. Dalam hal ini, seperti dalam segala hal yang manusiawi, Ia adalah teladan kita. Jika Ia membutuhkan doa yang sering, betapa lebih lagi kita membutuhkannya."

Defender (ID): Mrk 1:41 - menyentuhnya Karena sifatnya yang menular dan mematikan, kusta membuat korbannya pada dasarnya tidak dapat disentuh. Tetapi Yesus tidak hanya berbicara kepada oran...

Karena sifatnya yang menular dan mematikan, kusta membuat korbannya pada dasarnya tidak dapat disentuh. Tetapi Yesus tidak hanya berbicara kepada orang kusta - Dia menyentuhnya, dan kemudian berbicara kepadanya dan menyembuhkannya.

Defender (ID): Mrk 1:45 - menyebarkan berita tersebut Dalam penyembuhan penderita kusta ini, lihatlah catatan paralel di Mat 8:2-4 dan Luk 5:12-14, terutama terkait dengan kesaksian tentang kesembuhannya ...

Dalam penyembuhan penderita kusta ini, lihatlah catatan paralel di Mat 8:2-4 dan Luk 5:12-14, terutama terkait dengan kesaksian tentang kesembuhannya kepada para imam. Namun, hanya Markus yang memberitahu kita bahwa penderita kusta itu justru menyebarkan kisahnya ke mana-mana, di mana pun ia bisa. Keajaiban ini menarik lebih banyak perhatian kepada Yesus dibandingkan yang lainnya (Mar 1:21-34) karena kusta adalah penyakit yang begitu menjijikkan dan tidak dapat disembuhkan.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Mrk 1:39 - -- Mat 4:23, 9:35

Ref. Silang BIS: Mrk 1:44 - -- Im 14:1-32

Ref. Silang TB: Mrk 1:39 - -- Mat 4:23, 9:35

Ref. Silang TB: Mrk 1:44 - -- Im 14:1-32

Gill (ID): Mrk 1:26 - Dan ketika roh jahat itu telah mengoyaknya // dan berseru dengan suara keras, ia keluar dari dirinya. Dan ketika roh jahat itu telah mengoyaknya,.... Bukan bahwa ia telah mengoyak anggota tubuhnya, atau membuat luka di bagian tubuhnya; karena Lukas men...

Dan ketika roh jahat itu telah mengoyaknya,.... Bukan bahwa ia telah mengoyak anggota tubuhnya, atau membuat luka di bagian tubuhnya; karena Lukas mengatakan, Luk 4:35, bahwa ia "tidak melukainya", tetapi dia menggoyangkannya; dan seperti yang dikatakan Lukas di sana, "dibuangnya di tengah", dari orang-orang, atau sinagoga; dan begitu pula versi Suriah, Persia, dan Etiopia membaca di sini, "dia melemparkannya", atau "melemparkannya ke tanah": dia membawanya dalam keadaan kejang, dan tergeletak di lantai:

dan berseru dengan suara keras, ia keluar dari dirinya; meskipun sangat terpaksa, melawan kehendaknya, seperti yang ditunjukkan oleh jeritan kerasnya, dan terpaksa melakukannya oleh kekuatan yang lebih tinggi.

Gill (ID): Mrk 1:27 - Dan mereka semua terheran-heran // sehingga mereka saling bertanya, mengatakan, ini hal apakah // ajaran baru apakah ini // karena dengan kuasa Ia memerintahkan bahkan roh-roh najis, dan mereka taat kepadanya. Dan mereka semua terheran-heran,.... Orang-orang yang berada di sinagoge, yang berkumpul untuk ibadah ilahi, terkejut, tidak hanya karena ajarannya, s...

Dan mereka semua terheran-heran,.... Orang-orang yang berada di sinagoge, yang berkumpul untuk ibadah ilahi, terkejut, tidak hanya karena ajarannya, seperti sebelumnya, tetapi juga karena mukjizat dan kekuatannya dalam mengusir setan:

sehingga mereka saling bertanya, mengatakan, ini hal apakah? Mereka berbicara satu sama lain, seperti yang dikatakan Lukas, Luk 4:36; mereka saling menanyakan; mereka berdiskusi bersama, membahas poin tersebut, dan bertengkar satu sama lain, mengenai baik ajaran maupun kuasa Kristus, betapa luar biasanya mereka:

ajaran baru apakah ini? Ini yang mereka katakan, bukan untuk memberi cap kebaruan padanya, seperti yang dilakukan orang Athena terhadap ajaran Paulus, Act 17:19, tetapi sebagai bentuk kekaguman; menjadi sesuatu yang langka dan tidak biasa, dan yang belum pernah mereka dengar dari Rabi dan Ahli Taurat mereka, dan yang telah dikukuhkan dengan mukjizat;

karena dengan kuasa Dia memerintahkan bahkan roh-roh najis, dan mereka taat kepadanya: mereka tidak hanya mengamati kuasa dengan mana Dia menyampaikan ajarannya, tetapi juga kuasa dengan mana Dia mengusir setan, dengan satu kata; Dia tidak hanya memerintahkan mereka untuk keluar, tetapi mereka segera keluar; para pengusir setan mengambil kuasa untuk memerintah, tetapi tidak dapat memaksa setan untuk taat; tetapi orang-orang ini menyadari, bahwa demikianlah kuasa Kristus dalam memerintah, sehingga roh-roh najis terpaksa untuk taat, dan mereka pun taat.

Gill (ID): Mrk 1:28 - Dan segera namanya terkenal di seluruh daerah sekitar Galilea. Dan segera namanya terkenal di seluruh daerah,.... Tidak hanya di kota Kapernaum, tempat peristiwa ini terjadi, dan di mana namanya pertama kali terse...

Dan segera namanya terkenal di seluruh daerah,.... Tidak hanya di kota Kapernaum, tempat peristiwa ini terjadi, dan di mana namanya pertama kali tersebar, tetapi juga

di seluruh daerah sekitar Galilea: dan tidak hanya di seluruh Galilea, tetapi juga di seluruh wilayah yang berbatasan dengannya dan yang berdekatan dengannya; lihat Mat 4:23. Versi Parsi membaca, "di seluruh provinsi".

Gill (ID): Mrk 1:29 - Dan segera setelah mereka keluar dari sinagoga, mereka memasuki rumah Simon dan Andreas, bersama Yakobus dan Yohanes. Dan segera setelah mereka keluar dari sinagoga,.... Kristus setelah melakukan mukjizat ini, dan mengakhiri khotbahnya, dan seluruh ibadah sinagoga tel...

Dan segera setelah mereka keluar dari sinagoga,.... Kristus setelah melakukan mukjizat ini, dan mengakhiri khotbahnya, dan seluruh ibadah sinagoga telah selesai, ketika biasanya setiap orang kembali ke rumah mereka sendiri, atau ke rumah teman-teman mereka, untuk beristirahat; dia, dan mereka yang bersamanya, meninggalkan tempat itu, dan langsung, tidak jauh dari situ,

mereka memasuki rumah Simon dan Andreas; yang merupakan saudara, tinggal bersama di sebuah rumah di Kapernaum, di mana tampaknya mereka sekarang adalah penduduk, meskipun tempat asal mereka adalah Betsaida, Joh 1:44,

dengan Yakobus dan Yohanes; yang mereka bawa serta, sebagai rekan murid Kristus.

Gill (ID): Mrk 1:30 - Tetapi ibu mertua Simon terbaring sakit demam // Dan segera mereka memberitahunya tetapi ibu mertua Simon terbaring sakit demam ,.... "Sebuah demam yang hebat", kata Lukas, Luk 4:38; demam yang sangat ganas, yang mengancam nyawa, d...

tetapi ibu mertua Simon terbaring sakit demam ,.... "Sebuah demam yang hebat", kata Lukas, Luk 4:38; demam yang sangat ganas, yang mengancam nyawa, dan pasti sangat berbahaya bagi orang tua; Lihat Gill pada Mat 8:14,

Dan segera mereka memberitahunya ; karena tampaknya, tidak segera setelah dia masuk ke rumah, tetapi setelah beberapa waktu, ketika dia telah duduk sejenak, dan beristirahat setelah kelelahan dalam berkhotbah; mereka memberitahunya tentang keadaannya, dan memohon kepadanya untuk melihatnya, dan menyembuhkannya: ini dilakukan, baik oleh Simon dan Andreas, atau oleh beberapa teman mereka yang lain yang ada di rumah; yang setelah melihat, atau mendengar tentang dia yang mengusir roh jahat, mungkin secara benar menyimpulkan bahwa dia memiliki kuasa untuk menghilangkan demam.

Gill (ID): Mrk 1:31 - Dan dia datang dan mengambilnya oleh tangan // dan mengangkatnya // dan seketika demam itu meninggalkannya // dan dia melayani mereka. Dan dia datang dan mengambilnya oleh tangan,.... Dia masuk ke dalam ruangan di mana dia terbaring, dan memegang tangannya; bukan untuk merasakan denyu...

Dan dia datang dan mengambilnya oleh tangan,.... Dia masuk ke dalam ruangan di mana dia terbaring, dan memegang tangannya; bukan untuk merasakan denyut nadinya, dan dengan demikian menilai sifat dan kekuatan sakitnya, seperti yang dilakukan dokter; tidak hanya dengan cara bersahabat, seperti yang biasa dilakukan, tetapi untuk memulihkannya:

dan mengangkatnya; untuk duduk tegak di tempat tidur, yang sebelumnya terbaring di atasnya, begitu lemah sehingga tidak mampu berputar, apalagi duduk tegak dengan bantuan apapun:

dan seketika demam itu meninggalkannya: dan tidak ada sedikitpun gejala dari itu, maupun efek yang biasanya ditinggalkannya; demikianlah kuasa yang keluar dari Kristus dengan menyentuhnya, dan begitu besarnya kekuatan-Nya:

dan dia melayani mereka; dia segera bangkit dari tempat tidur, dan mengenakan pakaiannya, dalam keadaan sehat dan kuat; dan, sebagai ungkapan syukur kepada Juruselamat dan dokter-Nya, dia membantu menyiapkan makanan untuk-Nya dan para murid-Nya, dan melayani di meja untuk mereka.

Gill (ID): Mrk 1:32 - Dan pada sore hari, ketika matahari terbenam // mereka membawa kepada-Nya semua yang sakit // dan orang-orang yang kerasukan setan. Dan pada sore hari, ketika matahari terbenam,.... Pada saat itu sabat orang Yahudi telah berakhir; Lihat Gill pada Mat 8:16, karena ini adalah hari sa...

Dan pada sore hari, ketika matahari terbenam,.... Pada saat itu sabat orang Yahudi telah berakhir; Lihat Gill pada Mat 8:16, karena ini adalah hari sabat, Mar 1:21, ketika menurut mereka, tidak diperbolehkan untuk menyembuhkan; dan mereka juga tidak menawarkan untuk membawa orang sakit kepada-Nya pada hari itu; tetapi setelah dua hari sore tiba, dan matahari terbenam, sabat telah berakhir; dan oleh karena itu tidak ada larangan yang harus diikuti,

mereka membawa kepada-Nya semua yang sakit; dengan segala jenis penyakit apapun, bahkan semua yang ada di kota mereka;

dan orang-orang yang kerasukan setan. Versi Persik menerjemahkannya sebagai "epileptik", seperti mereka yang terpengaruh oleh penyakit jatuh, sebagaimana banyak di antara mereka yang tubuhnya dikuasai oleh setan.

Gill (ID): Mrk 1:33 - Dan seluruh kota berkumpul di depan pintu. Dan seluruh kota berkumpul di depan pintu. Artinya, para penghuni kota Kapernaum, setidaknya sejumlah besar dari mereka, yang telah mendengar atau mel...

Dan seluruh kota berkumpul di depan pintu. Artinya, para penghuni kota Kapernaum, setidaknya sejumlah besar dari mereka, yang telah mendengar atau melihat pengusiran roh jahat di sinagoga pada siang hari; dan yang ingin melihat mukjizat penyembuhan yang mungkin dilakukan oleh Kristus atas mereka yang sakit dan terjerat yang dibawa kepada-Nya, berkumpul dalam kerumunan besar di sekitar pintu rumah Simon dan Andreas tempat Yesus berada.

Gill (ID): Mrk 1:34 - Dan dia menyembuhkan banyak orang yang sakit karena berbagai penyakit // dan mengusir banyak setan // dan dia tidak mengizinkan setan-setan itu berbicara // karena mereka mengenalnya. Dan dia menyembuhkan banyak orang yang sakit karena berbagai penyakit,.... Bukan karena ada beberapa yang memiliki jenis penyakit tertentu, yang tidak...

Dan dia menyembuhkan banyak orang yang sakit karena berbagai penyakit,.... Bukan karena ada beberapa yang memiliki jenis penyakit tertentu, yang tidak dia sembuhkan; tetapi dia menyembuhkan semua yang datang, atau dibawa kepadanya, yang banyak, dari segala jenis penyakit, yang beragam, dengan mana mereka menderita:

dan mengusir banyak setan; bahkan sebanyak yang dibawa kepadanya, atau yang dirasuk oleh setan:

dan dia tidak mengizinkan setan-setan itu berbicara; baik untuknya, maupun melawannya; yang menunjukkan kekuasaannya yang besar atas mereka:

karena mereka mengenalnya, atau "bahwa mereka mengenalnya": dia tidak mengizinkan mereka untuk mengatakan sepatah kata pun tentang dirinya, karena dia tahu bahwa mereka tahu bahwa dia adalah Kristus, Anak Allah, atau dia tidak akan mengizinkan mereka untuk mengatakan siapa dia; karena dia memiliki yang lain untuk menjadi saksi tentang dirinya, dan kesaksian yang lebih baik daripada milik mereka, dan agar musuh-musuhnya tidak mencemooh dia dengan kesepakatan dan kedekatan dengan mereka.

Gill (ID): Mrk 1:35 - Dan di pagi hari, bangkitlah sebuah cahaya putih yang besar sebelum hari // ia pergi keluar // dan pergi ke tempat yang sunyi, dan di sana ia berdoa. Dan di pagi hari, bangkitlah sebuah cahaya putih yang besar sebelum hari,.... Pada hari berikutnya setelah sabat, pada hari pertama di pagi hari, mesk...

Dan di pagi hari, bangkitlah sebuah cahaya putih yang besar sebelum hari,.... Pada hari berikutnya setelah sabat, pada hari pertama di pagi hari, meskipun kelelahan dari hari sebelumnya, melalui pengajaran dan melakukan mukjizat; namun ia bangkit sangat pagi sementara malam masih panjang, saat cahaya dan hari mulai muncul, dan sebelum hari terbit; meskipun mungkin sudah siang sebelum ia meninggalkan rumah, seperti yang disarankan Lukas, Luk 4:42,

ia pergi; keluar dari rumah Simon dan Andreas, dan keluar dari kota Kapernaum, meninggalkan para murid dan teman-temannya di belakang:

dan pergi ke tempat yang sunyi, dan di sana ia berdoa; sebagai manusia, kepada Allah dan Bapaknya; mungkin untuk para murid yang baru saja ia pilih; untuk dirinya sendiri, sebagai manusia, agar ia diperkuat sebagai demikian untuk melayani; dan untuk keberhasilan dalam pelayanannya, serta agar Injil-Nya dapat disebarluaskan dan dimuliakan; ia memilih tempat yang sunyi dan terpencil, demi kesempatan untuk menjauh dari kerumunan orang-orang yang berkumpul di pintu rumah Petrus; di mana ia tidak bisa sendirian, dan secara pribadi, serta sebagai tempat yang paling sesuai untuk melaksanakan doa. Ketekunan dan pengabdian pribadinya yang dini hari dapat menjadi contoh bagi kita.

Gill (ID): Mrk 1:36 - Dan Simon, dan mereka yang bersamanya // mengikuti dia Dan Simon, dan mereka yang bersamanya,.... Petrus, dan saudaranya Andreas, bersama dengan Yakobus dan Yohanes, mengikuti dia; beberapa waktu setelah d...

Dan Simon, dan mereka yang bersamanya,.... Petrus, dan saudaranya Andreas, bersama dengan Yakobus dan Yohanes,

mengikuti dia; beberapa waktu setelah dia pergi; karena dia secara diam-diam menjauh dari mereka, sehingga mereka tidak menyadari kapan dia pergi, dan tidak diberitahu tentang kepergiannya, untuk waktu yang cukup lama; ketika mereka menyadari, mereka berangkat, dengan pencarian yang penuh ketekunan, dan pengejaran yang penuh semangat setelah dia, hingga mereka menemukannya.

Gill (ID): Mrk 1:37 - Dan ketika mereka telah menemukannya // mereka berkata kepadanya // semua orang mencarimu Dan ketika mereka menemukannya,.... Di padang pasir dan tempat yang sepi, di mana dia telah berdoa: mereka berkata kepadanya; untuk membujuknya agar p...

Dan ketika mereka menemukannya,.... Di padang pasir dan tempat yang sepi, di mana dia telah berdoa:

mereka berkata kepadanya; untuk membujuknya agar pergi bersama mereka, dan sebagai alasan mengapa mereka mencarinya dengan begitu penuh semangat dan ketekunan,

semua orang mencarimu; bukan semua orang di dunia, dan mungkin bukan semua penduduk Kapernaum, tetapi sejumlah besar dari mereka, yang sedang mencari setelahnya, beberapa untuk satu hal, beberapa untuk hal lainnya; beberapa ingin melihatnya, jenis orang macam apa dia, dan beberapa ingin mendengarnya, jenis ajaran apa yang dia sampaikan, dan yang lain ingin melihat mukjizatnya, atau agar mereka sendiri, atau orang sakit mereka disembuhkan; dan para murid enggan agar kesempatan untuk berbuat baik seperti itu terlewatkan, dan karena itu mereka mencarinya, sampai mereka menemukannya.

Gill (ID): Mrk 1:38 - Dan ia berkata kepada mereka, marilah kita pergi ke kota-kota berikutnya // agar saya dapat berkhotbah di sana juga // karena itulah aku datang. Dan ia berkata kepada mereka, marilah kita pergi ke kota-kota berikutnya,.... Alih-alih kembali bersama murid-muridnya ke Kapernaum, seperti yang mere...

Dan ia berkata kepada mereka, marilah kita pergi ke kota-kota berikutnya,.... Alih-alih kembali bersama murid-muridnya ke Kapernaum, seperti yang mereka harapkan, dan terutama karena ada begitu banyak orang yang berkumpul, ia mengusulkan untuk pergi ke "kota-kota berikutnya"; atau "kota-kota desa"; kota-kota yang bukan desa, juga bukan kota, tetapi berada di antara keduanya, seperti yang di maksudkan oleh kata tersebut: sehingga versi Latin Vulgata, Suriah, dan Persia menerjemahkannya sebagai "desa dan kota": dan itu menunjukkan kota-kota seperti itu di mana ada sinagoga. Orang Yahudi membedakan antara kota berbenteng, desa, dan kota besar r. Mereka bertanya,

"apa itu kota besar? setiap orang di mana ada sepuluh orang yang tidak sibuk; jika kurang dari itu, lihatlah! itu adalah sebuah desa.''

Dan

"setiap tempat di mana ada sepuluh orang Israel, mereka wajib menyediakan sebuah rumah ke mana mereka bisa pergi untuk berdoa, pada setiap waktu doa, dan tempat itu disebut sinagoga s.''

Ini adalah tempat-tempat yang dianggap Kristus sebagai tempat yang layak untuk dikunjungi; ia telah berkhotbah di Kapernaum sehari sebelumnya, dan telah menguatkan doktrinnya dengan mukjizat, yang sudah cukup untuk saat ini, dan oleh karena itu merasa perlu untuk pergi ke tempat lain, dan memerintahkan murid-muridnya untuk pergi juga; karena versi Suriah menerjemahkannya, "pergilah kalian ke kota-kota berikutnya"; dan dengan cara yang sama versi Arab dan Persia membacanya:

agar saya dapat berkhotbah di sana juga; sama seperti di Kapernaum, agar Injil dapat disebarkan, dan memiliki kegunaannya di bagian lain seperti di sana: versi Arab menerjemahkannya, "agar kita dapat berkhotbah"; baik aku dan kamu; tetapi tanpa dasar yang jelas; dan tidak ada alasan yang sesuai dengan versi tersebut,

karena itulah aku datang: yang dimaksudkan, bukan dari rumah Simon, maupun dari Kapernaum, meskipun mungkin ada kebenarannya; karena Kristus mungkin datang dari sana, dengan maksud itu, untuk berkhotbah Injil di tempat lain; tetapi dari Tuhan, Bapaknya, dari mana ia datang, dan oleh siapa ia diutus untuk berkhotbah Injil juga ke kota-kota lain, baik di Galilea maupun Yudea; bahkan kepada semua penduduk negeri itu, kepada semua domba yang hilang dari rumah Israel; sehingga ini hanyalah menjawab tujuan kedatangannya, dan bertindak sesuai dengan misi yang diberikan kepadanya.

Gill (ID): Mrk 1:39 - Dan dia memberitakan di sinagoge mereka // di seluruh Galilea // dan mengusir setan. Dan dia memberitakan di sinagoge mereka,.... Yang berada di kota-kota dekat, di desa-desa, dan di seluruh Galilea: menjelajahi setiap kota dan desa da...

Dan dia memberitakan di sinagoge mereka,.... Yang berada di kota-kota dekat, di desa-desa, dan

di seluruh Galilea: menjelajahi setiap kota dan desa dalam jangkauannya, ia terus memberitakan Injil kerajaan di satu tempat dan tempat lain, sampai dia telah menjelajahi seluruh negeri:

dan mengusir setan; baik dari jiwa, maupun dari tubuh manusia, yang dengan demikian menguatkan ajaran yang dia sampaikan.

Gill (ID): Mrk 1:40 - Dan datanglah seorang kusta kepadanya // memohon kepadanya // dan berlutut di hadapannya // dan berkata kepadanya, jika Engkau mau, Engkau dapat membuatku bersih. Dan datanglah seorang kusta kepadanya,.... Setelah dia turun dari sebuah gunung tertentu, di Galilea, di mana ia telah memberitakan kepada orang-orang...

Dan datanglah seorang kusta kepadanya,.... Setelah dia turun dari sebuah gunung tertentu, di Galilea, di mana ia telah memberitakan kepada orang-orang, Mat 8:1, dan ketika ia berada di sebuah kota tertentu, Luk 5:12, baik Kapernaum, atau kota lain di Galilea. Orang ini penuh dengan kusta, seperti yang dikatakan Lukas, dan sangat mungkin dianggap tidak bisa disembuhkan; mengenai sifat dan gejala kusta; lihat Gill pada Luk 5:12,

memohon kepadanya; untuk menyembuhkannya dari penyakit kustanya:

dan berlutut di hadapannya; sebagai tanda pengunduran diri, rasa hormat, dan kesucian, serta untuk menyembahnya:

dan berkata kepadanya, jika Engkau mau, Engkau dapat membuatku bersih; Lihat Gill pada Mat 8:2. Markus menghapus kata "Tuhan".

Gill (ID): Mrk 1:41 - Dan Yesus, tergerak oleh belas kasihan // mengulurkan tangannya dan menyentuhnya // dan berkata kepadanya, Aku mau, jadilah engkau bersih. Dan Yesus, tergerak oleh belas kasihan,.... Melihat keadaan yang sedih dan menyedihkan yang dialami pria miskin itu, sebagai seorang imam besar yang p...

Dan Yesus, tergerak oleh belas kasihan,.... Melihat keadaan yang sedih dan menyedihkan yang dialami pria miskin itu, sebagai seorang imam besar yang penuh belas kasihan, dan bukan dengan keinginan untuk mendapatkan pujian publik, serta kemuliaan yang sia-sia:

mengulurkan tangannya dan menyentuhnya; meskipun kusta telah menyebar di seluruh tubuhnya, dan tidak ada tempat yang bersih, serta menyentuhnya dilarang oleh hukum:

dan berkata kepadanya, Aku mau, jadilah engkau bersih; Lihat Gill pada Mat 8:3.

Gill (ID): Mrk 1:42 - Dan segera setelah ia berbicara, segera penyakit kusta itu meninggalkannya, dan ia disembuhkan. Dan segera setelah ia berbicara,.... Kata-kata di atas, segera penyakit kusta itu meninggalkannya, dan ia disembuhkan; darinya, dan yang tampaknya ter...

Dan segera setelah ia berbicara,.... Kata-kata di atas,

segera penyakit kusta itu meninggalkannya, dan ia disembuhkan; darinya, dan yang tampaknya terjadi bukan dengan menyentuhnya, tetapi dengan kata-kata yang diucapkan, yang disertai dengan kekuatan sedemikian rupa, sehingga dapat menyembuhkan dalam seketika; Lihat Gill pada Mat 8:3.

Gill (ID): Mrk 1:43 - Dan dia memberi perintah yang tegas kepadanya dan segera mengutusnya pergi. Dan dia memberi perintah yang tegas kepadanya;.... Baik dengan dosa yang telah menjadi penyebab kusta ini, dan untuk memastikan bahwa dia tidak lagi b...

Dan dia memberi perintah yang tegas kepadanya;.... Baik dengan dosa yang telah menjadi penyebab kusta ini, dan untuk memastikan bahwa dia tidak lagi berdosa dengan dosa tersebut, agar tidak terjadi kejahatan yang lebih buruk. Karena dosa biasanya menjadi penyebab kusta, seperti yang ditunjukkan dalam kasus Miriam, Gehazi, dan Uzziah. Dikatakan bahwa ada tujuh hal yang menyebabkan hal itu menimpa manusia. Ketujuh kekejian yang disebutkan dalam Ams 6:16, oleh para penulis Yahudi t, dianggap sebagai alasan seseorang terserang kusta: "pandangan yang angkuh"; seperti yang terlihat pada contoh putri-putri Sion, Yes 3:16, yang mahkotanya terkena kudis, dan yang disertai bau busuk, keberanian, dan api. "Lidah yang berbohong"; seperti dalam kasus Miriam, yang, bersama Aaron, berbicara menentang Musa; akibatnya awan menjauh dari kemah, dan Miriam menjadi kusta, putih seperti salju, Bil 12:1. "Dan tangan yang menumpahkan darah orang yang tidak bersalah"; yang dibuktikan dari Joab, di mana darah Abner dan Amasa kembali ke kepalanya; dan akibatnya seorang kusta tidak boleh gagal dari rumahnya; lihat 1Raj 2:31, dibandingkan dengan 2Sam 3:29. "Hati yang merencanakan imajinasi jahat"; yang terwujud dalam Uzziah, yang berusaha merendahkan keimaman besar, dan karena itu dia dipukul dengan kusta, yang muncul di dahinya, sementara dia memegang alat pembakar, dan berkonflik dengan para imam; dan dia terus menjadi kusta hingga kematiannya, 2Taw 26:18. "Kaki yang cepat berlari untuk berbuat jahat"; yang benar-benar terjadi pada Gehazi, yang berlari mengejar Naaman si Suriah, dan menerima hadiah darinya yang seharusnya tidak; untuk itu, kusta, yang disembuhkan Naaman, menimpanya, dan melekat padanya, 2Raj 5:20. "Saksi palsu yang berkata dusta"; tidak ada contoh yang diberikan untuk ini. "Dan dia yang menabur perselisihan di antara saudara"; seperti Firaun antara Abraham dan Sarah; oleh sebab itu Tuhan menimpa Firaun, dll. Kej 12:17, yang dipahami oleh orang Yahudi sebagai penyakit kusta. Ketujuh hal ini, di tempat lain u, dikatakan sebagai lidah jahat, penumpahan darah, sumpah yang sia-sia, ketidakbersihan, roh yang angkuh, pencurian, dan kedengkian. Di tempat lain dikatakan w, bahwa kusta datang karena sebelas hal; karena mengutuk Tuhan, karena ketidakbersihan, karena pembunuhan, karena mengatakan sesuatu tentang tetangga yang tidak ada, karena kesombongan, karena memasuki batas yang bukan milik seseorang, karena lidah yang berbohong, karena pencurian, karena sumpah palsu, karena menghina nama Tuhan, karena penyembahan berhala: dan R. Isaac berkata, karena mata jahat; dan para Rabbins juga berkata, bahwa itu datang kepada orang yang merendahkan firman hukum: yang pertama dibuktikan dari Goliat, 1Sam 17:26; yang kedua dari putri-putri Yerusalem, Yes 3:16; yang ketiga dari Kain, Kej 4:15 dan dari Joab, 2Sam 3:29; yang keempat dari Musa, Kel 4:5; yang kelima dari Naaman, 2Raj 5:1; yang keenam dari Uzziah, 2Taw 26:16; yang ketujuh dari Miriam, Bil 12:10; yang kedelapan dan kesembilan dari Zakh 5:4, dibandingkan dengan Im 14:45; yang kesepuluh dari Gehazi, 2Raj 5:20; yang kesebelas dari anak-anak Israel ketika mereka membuat anak lembu, Kel 32:25, dibandingkan dengan Bil 5:2. Tetapi apakah dosa orang ini termasuk salah satu dari yang tersebut di atas, atau apa itu, tidaklah pasti: bagaimanapun, dia, melalui penyembuhan ini, terikat untuk menghindarinya di masa depan, dan semua dosa lainnya: atau lebih tepatnya perintahnya adalah untuk tidak memberitahukan siapa pun tentang penyembuhannya, sebelum dia pergi kepada imam: maupun kepada dirinya, atau orang lain, bagaimana dia bisa menyembuhkan, dan oleh siapa dia disembuhkan;

dan segera mengutusnya pergi; kepada imam, dengan segera; dan terlihat seolah-olah orang itu tidak ingin meninggalkan-Nya, tetapi lebih memilih untuk tetap bersama dermawan yang baik hati: karena kata itu menunjukkan, dia mengusirnya; dia mendorongnya pergi darinya; dia mewajibkan untuk pergi tanpa menunda.

Gill (ID): Mrk 1:44 - Dan berkata kepadanya, lihatlah, jangan katakan apa-apa kepada siapa pun // tetapi pergilah, tunjukkan dirimu kepada imam // dan persembahkan untuk pembersihanmu hal-hal yang diperintahkan Musa sebagai kesaksian bagi mereka. Dan berkata kepadanya, lihatlah, jangan katakan apa-apa kepada siapa pun,.... Dengan cara itu, sampai ia datang kepada imam; tetapi pergilah, tunjukka...

Dan berkata kepadanya, lihatlah, jangan katakan apa-apa kepada siapa pun,.... Dengan cara itu, sampai ia datang kepada imam;

tetapi pergilah, tunjukkan dirimu kepada imam: versi Siria dan Persi membaca, "kepada para imam"; dan Vulgata Latin menerjemahkannya, "kepada imam kepala"; tetapi imam mana pun bisa menilai tentang pembersihan seorang kusta;

dan persembahkan untuk pembersihanmu hal-hal yang diperintahkan Musa sebagai kesaksian bagi mereka; Lihat Gill di Mat 8:4.

Gill (ID): Mrk 1:45 - Tetapi dia pergi keluar // Dan mulai memberitakannya dengan luas, dan menyebarluaskan masalah itu // sehingga Yesus tidak bisa lagi secara terbuka masuk ke dalam kota // tetapi berada di tempat-tempat tandus // dan mereka datang kepadanya dari setiap penjuru. Tetapi dia pergi keluar,.... Entah keluar dari sinagoga; karena dalam Mar 1:39, dikatakan bahwa Kristus memberitakan di sinagoga mereka, dan dalam Mar...

Tetapi dia pergi keluar,.... Entah keluar dari sinagoga; karena dalam Mar 1:39, dikatakan bahwa Kristus memberitakan di sinagoga mereka, dan dalam Mar 1:40, "seorang penderita kusta datang kepadanya"; dan Lukas sangat jelas menunjukkan, bahwa dia berada di kota, Luk 5:12, dan mungkin dia berada di sinagoga: dan ini diperbolehkan bagi seorang penderita kusta, menurut kanon Yahudi, dengan syarat beberapa aturan diikuti; yaitu:

"jika seorang penderita kusta memasuki sinagoga, mereka membuatkan untuknya sebuah sekat setinggi sepuluh tangan, dan selebar empat hasta; dia masuk terlebih dahulu, dan keluar terakhir:''

atau, mungkin, dia keluar dari rumah tempat dia berada, ke kota, dan daerah sekitarnya; karena sepertinya penyembuhan itu dilakukan secara pribadi: dan tetap saja seorang penderita kusta tidak diizinkan memasuki sebuah rumah;

"jika dia melakukannya, semua barang yang ada di sana, yaitu semua barang di rumah itu menjadi najis, bahkan hingga ke balok-baloknya. R. Simeon mengatakan, hingga empat hasta. R. Yehuda mengatakan, jika dia tinggal selama penerangan sebuah lampu.''

Dan mulai memberitakannya dengan luas, dan menyebarluaskan masalah itu; bertentangan dengan perintah yang Kristus berikan kepadanya; meskipun ini mungkin dia lakukan, bukan karena ketidaktaatan terhadap Kristus, tetapi karena kegembiraan atas kasih yang diterima; dan mungkin dengan niat baik untuk menyebarkan nama dan kemuliaan Juru Selamatnya:

sehingga Yesus tidak bisa lagi secara terbuka masuk ke dalam kota; dari Kapernaum, atau kota mana pun di mana penyembuhan ini dilakukan, tanpa kerumunan orang di sekelilingnya, dan bahaya dari mereka, setidaknya dari musuh-musuhnya, yang iri atas pujian dan kemuliaannya.

Tetapi berada di tempat-tempat tandus; tak berpenghuni, di mana dia menghabiskan waktunya dalam doa:

dan mereka datang kepadanya dari setiap penjuru; setiap kali orang-orang dapat mengetahui di mana dia berada: begitu menyenangkannya ajarannya bagi sebagian orang; dan begitu bergunanya pekerjaan mukjizatnya dalam penyembuhan bagi yang lainnya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mrk 1:23-28 - Roh-roh Jahat Diusir Roh-roh Jahat Diusir (1:23-28) Begitu mulai ber...

Matthew Henry: Mrk 1:29-39 - Kristus Menyembuhkan Banyak Orang Sakit Kristus Menyembuhkan Banyak Orang Sakit (1:29-39) ...

Matthew Henry: Mrk 1:40-45 - Kesembuhan Seorang yang Sakit Kusta Kesembuhan Seorang yang Sakit Kusta (1:40-45) D...

SH: Mrk 1:21-28 - Hanya sekadar takjub? Sudah merupakan kebiasaan Yesus — seperti (Kamis, 16 Januari 2003) Hanya sekadar takjub? Sudah merupakan kebiasaan Yesus — seperti Hanya sekadar takjub? Sudah merupakan kebiasaa...

SH: Mrk 1:21-28 - Jangan hanya takjub (Selasa, 30 Desember 2008) Jangan hanya takjub Judul: Jangan hanya takjub Setelah memanggil murid-murid-Nya, Yesus mengajak merek...

SH: Mrk 1:21-28 - Otoritas Sang Hamba Allah (Kamis, 5 Januari 2012) Otoritas Sang Hamba Allah Judul: Otoritas Sang Hamba Allah Markus tidak memberitahu isi pengajaran Yes...

SH: Mrk 1:21-28 - Takjub dan Taat (Selasa, 5 Januari 2016) Takjub dan Taat Judul: Takjub dan Taat Semasa hidup, kita mungkin memiliki orang-orang tertentu yang d...

SH: Mrk 1:21-28 - Takjub! Aku akan Memberitakannya Terus (Kamis, 11 Januari 2018) Takjub! Aku akan Memberitakannya Terus Pernahkah kita merasa salut? Takjub? Biasanya karena apa? Apakah karena di...

SH: Mrk 1:21-28 - Yang Kudus dari Allah (Kamis, 11 Januari 2024) Yang Kudus dari Allah Teks bacaan hari ini memiliki struktur penulisan yang menarik. Ada dua peristiwa yang salin...

SH: Mrk 1:29-39 - Pelayanan dan doa (Jumat, 17 Januari 2003) Pelayanan dan doa Pelayanan dan doa. Dalam pelayanan-Nya, Yesus tidak hanya mengajar banyak orang. ...

SH: Mrk 1:29-45 - Cari dulu kehendak Tuhan (Rabu, 31 Desember 2008) Cari dulu kehendak Tuhan Judul: Cari dulu kehendak Tuhan Popularitas disukai banyak orang. Seorang art...

SH: Mrk 1:29-34 - Waktu Hamba Allah: melayani (Jumat, 6 Januari 2012) Waktu Hamba Allah: melayani Judul: Waktu Hamba Allah: melayani Bagi orang yang terlibat pelayanan gere...

SH: Mrk 1:29-34 - Tuhan Penyembuh Kita (Rabu, 6 Januari 2016) Tuhan Penyembuh Kita Judul: Tuhan Penyembuh Kita Setiap kita punya pergumulan yang berbeda-beda. Ada y...

SH: Mrk 1:29-34 - Bagi Tuhan Tidak Ada yang Mustahil (Jumat, 12 Januari 2018) Bagi Tuhan Tidak Ada yang Mustahil Syair lagu "Bagi Tuhan tak ada yang mustahil, bagi Tuhan tak ada yang tak mung...

SH: Mrk 1:29-34 - Melayani Yesus (Jumat, 12 Januari 2024) Melayani Yesus Berita akan kuasa Yesus dengan cepat tersebar di seluruh Galilea, dan dampaknya tidak mengejutkan....

SH: Mrk 1:35-39 - Prioritas Hamba Allah: berdoa (Sabtu, 7 Januari 2012) Prioritas Hamba Allah: berdoa Judul: Prioritas Hamba Allah: berdoa Dalam bacaan kemarin kita melihat b...

SH: Mrk 1:35-39 - Doa dan Kerja (Kamis, 7 Januari 2016) Doa dan Kerja Judul: Doa dan Kerja Ignatius dari Loyola pernah menuliskan, "Berdoalah seperti segalany...

SH: Mrk 1:35-39 - Bangunlah dan Berdoalah (Sabtu, 13 Januari 2018) Bangunlah dan Berdoalah Sering kali kita mendengar kalimat yang berbunyi seperti ini: "Ayo bangun pagi, jangan ke...

SH: Mrk 1:35-39 - Menyisih (Sabtu, 13 Januari 2024) Menyisih Pada hari sebelumnya, Yesus baru saja melakukan pelayanan panjang dengan menyembuhkan orang-orang yang s...

SH: Mrk 1:38 - Yesus sebagai Nabi (Sabtu, 21 Februari 2009) Yesus sebagai Nabi Judul: Yesus sebagai Nabi Siapakah nabi itu? Seperti apa penampilannya? Mengapa per...

SH: Mrk 1:40-45 - Menentang tradisi (Sabtu, 18 Januari 2003) Menentang tradisi Menentang tradisi. Pada masa Yesus hidup, sudah merupakan tradisi bila orang yang ...

SH: Mrk 1:40-45 - Maksud baik yang tidak baik (Senin, 9 Januari 2012) Maksud baik yang tidak baik Judul: Maksud baik yang tidak baik Berdasarkan peraturan agama Yahudi, ora...

SH: Mrk 1:40-45 - Kalau Engkau Mau... (Jumat, 8 Januari 2016) Kalau Engkau Mau... Judul: Kalau Engkau Mau... Beberapa tahun belakang ini muncul fenomena doa "mengkl...

SH: Mrk 1:40-45 - Kalau Engkau Mau (Minggu, 14 Januari 2018) Kalau Engkau Mau Seorang yang berpenyakit kusta datang kepada Yesus dan berlutut di hadapan-Nya. Orang kusta itu ...

SH: Mrk 1:40-45 - Berkuasa dan Bersedia (Minggu, 14 Januari 2024) Berkuasa dan Bersedia Salah satu penyakit yang mengerikan dan mudah menular adalah penyakit kulit yang menajiskan...

Utley: Mrk 1:21-28 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 1:21-28...

Utley: Mrk 1:29-31 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 1:29-31...

Utley: Mrk 1:32-34 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 1:32-34...

Utley: Mrk 1:35-39 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 1:35-39...

Utley: Mrk 1:40-45 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 1:40-45...

Topik Teologia: Mrk 1:27 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Maim Yesus alas Keilahian Klaim yang Berkaitan dengan Allah Yesus Me...

Topik Teologia: Mrk 1:32 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Moral Manusia Yesus Melakukan Hal-hal untuk Orang Lain ...

Topik Teologia: Mrk 1:34 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Moral Manusia Yesus Melakukan Hal-hal untuk Orang Lain ...

Topik Teologia: Mrk 1:35 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Berkomunikasi dengan Allah ...

Topik Teologia: Mrk 1:38 - -- Yesus Kristus Yesus Datang untuk Menyatakan Allah Mar 1:14 ...

Topik Teologia: Mrk 1:39 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia Yesus Sangat Cerdas Dia...

Topik Teologia: Mrk 1:44 - -- Wahyu Allah Wahyu Khusus Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama Kristus Menegaskan Historitas Perjanjian Lama ...

Constable (ID): Mrk 1:14--3:7 - --II. Pelayanan awal Yesus di Galilea 1:14--3:6 Markus mengabaikan tahun pelayanan awal Yesus di Yudea (...

Constable (ID): Mrk 1:21-34 - --B. Demonstrasi awal dari otoritas Hamba di Kapernaum 1:21-34 ...

Constable (ID): Mrk 1:21-28 - --1. Pengajaran dan penyembuhan Yesus di sinagoga Kapernaum 1:21-28 (bdk. ...

Constable (ID): Mrk 1:29-31 - --2. Penyembuhan ibu mertuanya Petrus 1:29-31 (band. ...

Constable (ID): Mrk 1:32-34 - --3. Penyembuhan Yesus terhadap banyak orang Galilea setelah malam tiba 1:32-34...

Constable (ID): Mrk 1:35-45 - --C. Pelayanan awal Yesus di seluruh Galilea 1:35-45 ...

Constable (ID): Mrk 1:35-39 - --1. Tur perjalanan penginjilan pertama di Galilea 1:35-39 (bdk. ...

Constable (ID): Mrk 1:40-45 - --2. Penyucian seorang Yahudi yang sakit kusta 1:40-45 (bdk. ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Markus (Pendahuluan Kitab) Penulis : Markus Tema : Yesus, Sang Putra-Hamba Tanggal Penulisan: 55-...

Full Life: Markus (Garis Besar) Garis Besar I. Persiapan untuk Pelayanan Yesus (...

Matthew Henry: Markus (Pendahuluan Kitab) Kita telah mendengar bukti yang diberikan oleh saksi pertama mengenai ajaran dan mujizat Yesus Tuhan kita. Sekarang di sini hadir saksi lain lagi y...

Jerusalem: Markus (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Jerusalem: Markus (Pendahuluan Kitab) Injil Karangan Markus Rangka Mrk adalah paling tidak sistematik. Pembukaan injil merangkum pewartaan o...

Ende: Markus (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN MARKUS KATA PENGANTAR Tentang Pengarang Jang dari semula terkenal sebagai p...

Constable (ID): Markus (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Penulis Penulis tidak mengidentifikasi dirinya sebagai penulis di mana ...

Constable (ID): Markus (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan 1:1-13 ...

Constable (ID): Markus Mark Daftar Pustaka Adams, J. McKee...

Gill (ID): Markus (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG MARKUS Ini adalah judul buku yang membahas Injil; sebuah kisah yang penuh sukacita tentang pelayanan, mukjizat, t...

BIS: Markus (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH MARKUS PENGANTAR Buku Kabar Baik oleh Markus dimulai dengan pernyataan: "Inil...

Ajaran: Markus (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi kitab Injil Markus orang-orang Kristen mengerti, bahwa Yesus Kristus adalah Mesias,...

Intisari: Markus (Pendahuluan Kitab) Buku pegangan guru Kristen SIAPAKAH YOHANES MARKUS?1. Dia adalah kemenakan Barnabas (...

Garis Besar Intisari: Markus (Pendahuluan Kitab) [1] PENDAHULUAN Mar 1:1-13...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA