
Teks -- Keluaran 23:1-16 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kel 23:15 - HARI RAYA ROTI TIDAK BERAGI.
Nas : Kel 23:15
Lihat cat. --> Kel 12:17.
[atau ref. Kel 12:17]

Full Life: Kel 23:16 - HARI RAYA MENUAI.
Nas : Kel 23:16
Hari raya ini juga dikenal dengan nama "Hari Raya Tujuh Minggu"
(Kel 34:22) atau "hari Pentakosta" (Kis 2:1; 20:16;
liha...
Nas : Kel 23:16
Hari raya ini juga dikenal dengan nama "Hari Raya Tujuh Minggu" (Kel 34:22) atau "hari Pentakosta" (Kis 2:1; 20:16;
lihat cat. --> Im 23:15).
[atau ref. Im 23:15]
Jerusalem: Kel 19:1--40:38 - -- Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat ...
Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat Kitab (Hukum) Perjanjian, Kel 20:22-23:33, harus dipisahkan, sebab baru belakangan dihubungkan dengan peristiwa di gunung Sinai. Bagian-bagian lain berasal dari sumber-sumber yang lebih tua usianya. Sering sukar menentukan bagian manakah berasal dari tradisi Yahwista dan bagian manakah berasal dari tradisi Elohista. Menurut pandangan penyusun terakhir kisah ini maka perjanjian yang diadakan Musa meneguhkan kepilihan bangsa Israel serta janji-janji yang telah diberikan kepadanya, Kel 6:5-7, sama seperti perjanjian dengan Abraham (yang disinggung dalam Kel 6:4) meneguhkan janji-janji yang terdahulu, Kej 17. Akan tetapi perjanjian dengan Abraham diadakan dengan seorang saja (walaupun perjanjian itu menyangkut keturunannya) dan disertai satu perintah saja (sunat). Perjanjian di gunung Sinai langsung menyangkut seluruh bangsa yang menerima hukum: kesepuluh perintah (Allah) serta Kitab Perjanjian. Bersama dengan semua tambahannya dari zaman kemudian hukum tsb menjadi piagam agama Yahudi, Sir 24:9-27 menyamakan Hukum Taurat itu dengan Hikmat Allah. Tetapi sekaligus hukum itu "menjadi suatu saksi terhadap bangsa Israel", Ula 31:26, artinya: pelanggaran hukum Taurat oleh umat Israel akan membatalkan segala janji dan akan mendatangkan kutuk Allah. Maka hukum Taurat hanya berperan sebagai pengajaran dan paksaan untuk menyiapkan manusia bagi kedatangan Kristus yang akan mengadakan suatu perjanjian yang baru. Peranan sementara dari hukum Taurat itu diterangkan Paulus dalam uraiannya melawan orang Kristen yang hendak memaksakan hukum Taurat kepada orang Kristen bukan Yahudi, Gal 3; Rom 7.

Jerusalem: Kel 20:22--23:33 - -- Berdasarkan Kel 24:7 bagian Keluaran ini lazimnya disebut "Kitab Perjanjian", meskipun Kel 24:7 sebenarnya hanya mengenai Dekalog. Kumpulan hukum dan ...
Berdasarkan Kel 24:7 bagian Keluaran ini lazimnya disebut "Kitab Perjanjian", meskipun Kel 24:7 sebenarnya hanya mengenai Dekalog. Kumpulan hukum dan adat-istiadat itu tidak mungkin diumumkan di gunung Sinai, sebab mengandaikan suatu masyarakat yang sudah menetap dan bertani. Kumpulan itu sebenarnya berasal dari zaman bangsa Israel mulai menetap di negeri Kanaan, jadi sebelum masa kerajaan. Oleh karena dalam hukum dan adat-istiadat itu Dekalog diterapkan pada hidup yang nyata, maka kumpulan itu dipandang sebagai piagam perjanjian yang diikat di gunung Sinai dan justru karena itulah disisipkan ke dalam kisah tentang diikatnya perjanjian itu, lalu ditempatkan sesudah Dekalog. Karena itupun boleh disebut "Kitab Perjanjian". Antara Kitab Perjanjian dan Kitab Hukum Hammurabi, kitab Hukum bangsa Het serta Maklumat Horemhed ada beberapa kesamaan yang cukup menyolok. Namun ini tidak berarti bahwa Kitab Perjanjian itu meminjam bahannya dari kitab-kitab hukum tsb. Hanya semua kitab hukum itu, termasuk Kitab Perjanjian, mempunyai sumber bersama. Sumber itu ialah hukum adat kuno bersama yang dalam masing-masing kitab hukum tsb disesuaikan dengan bangsa-bangsa dan tempat-tempat yang berbeda-beda. - Berdasarkan isinya undang-undang Kitab Perjanjian dapat dikelompokkan menjadi tiga macam hukum: Hukum Perdana dan Pidana, Kel 21:1-22:20, Hukum Peribadatan, Kel 20:22-26; 22:28-31; 23:10-19, dan Hukum Akhlak Kemasyarakatan, Kel 22:21-27; 23:10-19. Ditinjau dari segi gaya bahasa undang-undang Kitab Perjanjian dapat dibagi menjadi dua macam, yaitu: Hukum Kasuistik atau bersyarat yang memakai gaya bahasa yang dipakai kitab-kitab dari Mesopotamia, dan Hukum Apodiktik atau berupa perintah/larangan mutlak yang memakai gaya bahasa seperti yang terdapat dalam Dekalog dan lazim dalam kitab-kitab Hikmat dari Mesir.

Jerusalem: Kel 23:6 - orang miskin di antaramu Harafiah: orang miskinmu. Artinya: orang miskin yang menghadap engkau menuntut haknya.
Harafiah: orang miskinmu. Artinya: orang miskin yang menghadap engkau menuntut haknya.

Jerusalem: Kel 23:7 - sebab Aku tidak akan membenarkan Dalam terjemahan Yunani terbaca: dan jangan membenarkan.
Dalam terjemahan Yunani terbaca: dan jangan membenarkan.

Jerusalem: Kel 23:14-19 - -- Keempat tradisi yang termaktub dalam Pentateukh masing-masing memuat sebuah penanggalan liturgis: Kel 23:14-17 berasal dari tradisi Elohista; Kel 34:1...
Keempat tradisi yang termaktub dalam Pentateukh masing-masing memuat sebuah penanggalan liturgis: Kel 23:14-17 berasal dari tradisi Elohista; Kel 34:18-23 berasal dari tradisi Yahwista; Ula 16:1-16 berasal dari tradisi Yahwista; Ula 16:1-16 berasal dari tradisi Ulangan; Ima 23 berasal dari tradisi Para Imam dan bersesuaian dengan tata upacara yang tercantum dalam Bil 28-29. Kendati perbedaan dalam penetapan terperinci, keempat tradisi tsb sepakat dalam menyebut tiga perayaan pokok yang disajikan dalam Kel 23. 1 Di musim semi ada Hari Raya Roti Tidak Beragi; 2. perayaan panenan yang dalam Kel 34:22 disebut Hari Raya Tujuh Minggu; pesta ini dirayakan tujuh minggu. Ula 16:9, atau lima puluh hari, Ima 23:16, sesudah Paskah (karena itu dalam bahasa Yunani disebut Pentakosta, Tob 2:1); pesta ini mengakhiri musim panen gandum; kemudian pesta ini dihubungkan dengan pengumuman hukum Taurat gunung Sinai; 3. perayaan pemetikan buah-buahan di musim rontok, pada akhir musim buah-buahan; perayaan ini disebut Hari Raya Pondok Daun, Ula 16:13; Ima 23:34, sebab selama perayaan itu orang tinggal di gubuk-gubuk yang dibuat dari ranting-ranting dan didirikan di kebun anggur di musim pemetikan: pondok-pondok itu mengingatkan umat Israel yang dahulu berkemah di padang gurun, Ima 23:43; perayaan yang paling digemari rakyat justru Hari Raya Pondok Daun sehingga begitu saja disebut "Hari Raya", 1Ra 8:2,65; Yeh 45:25. Ketiga perayaan tsb baru mulai dirayakan setelah Israel menetap di tanah Kanaan. Dalam penanggalan Kel 23 dan Kel 34 tidak ada tanggal yang ditetapkan. Sebab penanggalan-penanggalan itu berasal dari zaman waktu ibadat belum berpusatkan Yerusalem. Orang dapat merayakan pesta-pesta tsb di tempat suci setelah sesuai dengan kemajuan pekerjaan di ladang di daerah tertentu. Di zaman kemudian masih ditetapkan beberapa hari raya lain, yakni: Tahun Baru, Ima 23:24; Hari Pendamaian, Ima 16; 23:27-32; Hari Purim (sesudah pembuangan), Est 9:24; Hari Raya Pentahbisan Bait Allah, 1Ma 4:59, dan Hari Nikanor, 1Ma 7:49.

Jerusalem: Kel 23:15 - keluar dari Mesir Hubungan antara Hari raya Roti Tidak beragi dan keluaran dari Mesir agak segera terjalin. Hubungan itu memudahkan penggabungan perayaan Paskah, Kel 12...
Hubungan antara Hari raya Roti Tidak beragi dan keluaran dari Mesir agak segera terjalin. Hubungan itu memudahkan penggabungan perayaan Paskah, Kel 12:1+, dengan Hari Raya Roti Tidak Beragi itu.
Ende: Kel 23:1 - -- Menjusul disini berbagai pedoman (norma) bagi pengadilan jang adil (lihat Kel 18:13 tjatatan).
Menjusul disini berbagai pedoman (norma) bagi pengadilan jang adil (lihat Kel 18:13 tjatatan).

Ende: Kel 23:4 - -- Djuga dalam perdjandjian Lama sudah ada sematjam kesadaran akan wadjib-wadjib terhadap musuh.
Djuga dalam perdjandjian Lama sudah ada sematjam kesadaran akan wadjib-wadjib terhadap musuh.

Ende: Kel 23:11 - -- Peraturan ini ada hubungannja dengan hukum Sabbat (aj. 12)(Kel 23:12).
Alasan sosial, jang mungkin sekali mendjadi dasar semula dari perajaan Sabbat,
...
Peraturan ini ada hubungannja dengan hukum Sabbat (aj. 12)(Kel 23:12). Alasan sosial, jang mungkin sekali mendjadi dasar semula dari perajaan Sabbat, disini ditekankan (lihat Kel 20:8 tjatatan, dan Kel 21:1-4).
Seperti waktu, demikian pula tanah adalah kurnia Tuhan. Milik jang berupa tanah tidak boleh membahajakan kesatuan masjarakat Israel.

Ende: Kel 23:13 - -- Semua peraturan ini ditindjau dalam hubungannja dengan Perdjandjian, pertalian
istimewa antara Israel dan Jahwe.
Semua peraturan ini ditindjau dalam hubungannja dengan Perdjandjian, pertalian istimewa antara Israel dan Jahwe.

Ende: Kel 23:14 - -- Untuk merajakan tiga pesta ini kelak kemudian orang berziarah kekota Jerusalem.
Untuk merajakan tiga pesta ini kelak kemudian orang berziarah kekota Jerusalem.

Ende: Kel 23:16 - -- Perajaan panen disebut djuga "pesta minggu-minggu" (Kel 34:22) atau
"Pentekosta" (50 hari sesudah Paskah: Ima 23:16). Perajaan panen buah-buah
lebih t...
Perajaan panen disebut djuga "pesta minggu-minggu" (Kel 34:22) atau "Pentekosta" (50 hari sesudah Paskah: Ima 23:16). Perajaan panen buah-buah lebih terkenal sebagai "pesta kemah daun-daunan" dan dirajakan dimusim gugur.
Segala perajaan ini diantara umat Israel memperoleh arti keagamaannja sendiri, bukan hanja sebagai pesta-pesta alam, melainkan djuga sebagai peringatan peristiwa-peristiwa sedjarah Keselamatan (lih. Ula 8:7-20; 16:1-17).
Ref. Silang FULL: Kel 23:1 - menyebarkan kabar // menjadi saksi · menyebarkan kabar: Kej 39:17; Kej 39:17; Mat 19:18; Luk 3:14
· menjadi saksi: Kel 20:16; Kel 20:16; Ul 5:20; 19:16-21; Mazm 27:12; 35:...
· menyebarkan kabar: Kej 39:17; [Lihat FULL. Kej 39:17]; Mat 19:18; Luk 3:14
· menjadi saksi: Kel 20:16; [Lihat FULL. Kel 20:16]; Ul 5:20; 19:16-21; Mazm 27:12; 35:11; Ams 19:5; Kis 6:11

Ref. Silang FULL: Kel 23:2 - kebanyakan orang // membelokkan hukum · kebanyakan orang: Ayub 31:34
· membelokkan hukum: Kel 23:3,6,9; Im 19:15,33; Ul 1:17; 16:19; 24:17; 27:19; 1Sam 8:3
· kebanyakan orang: Ayub 31:34
· membelokkan hukum: Kel 23:3,6,9; Im 19:15,33; Ul 1:17; 16:19; 24:17; 27:19; 1Sam 8:3

Ref. Silang FULL: Kel 23:4 - lembu musuhmu // segeralah kaukembalikan · lembu musuhmu: Rom 12:20
· segeralah kaukembalikan: Im 6:3; 19:11; Ul 22:1-3
· lembu musuhmu: Rom 12:20
· segeralah kaukembalikan: Im 6:3; 19:11; Ul 22:1-3

Ref. Silang FULL: Kel 23:6 - memperkosa hak · memperkosa hak: Kel 23:2; Kel 23:2; Ul 23:16; Ams 22:22

Ref. Silang FULL: Kel 23:7 - dari perkara // tidak bersalah // boleh kaubunuh // yang bersalah · dari perkara: Kel 20:16; Kel 20:16; Ef 4:25; Ef 4:25
· tidak bersalah: Mat 27:4
· boleh kaubunuh: Kej 18:23; Kej 18:23
·...

Ref. Silang FULL: Kel 23:8 - Suap · Suap: Kel 18:21; Kel 18:21; Im 19:15; Ul 10:17; 27:25; Ayub 15:34; 36:18; Mazm 26:10; Ams 6:35; 15:27; 17:8; Yes 1:23; 5:23; Mi 3:11; 7:3
· Suap: Kel 18:21; [Lihat FULL. Kel 18:21]; Im 19:15; Ul 10:17; 27:25; Ayub 15:34; 36:18; Mazm 26:10; Ams 6:35; 15:27; 17:8; Yes 1:23; 5:23; Mi 3:11; 7:3

Ref. Silang FULL: Kel 23:9 - Orang asing · Orang asing: Kel 23:2; Kel 23:2; Kel 22:21; Kel 22:21; Im 19:33-34; Yeh 22:7


Ref. Silang FULL: Kel 23:12 - melakukan pekerjaanmu // melepaskan lelah · melakukan pekerjaanmu: Kel 20:9; Kel 20:9; Luk 13:14
· melepaskan lelah: Kej 2:2-3

Ref. Silang FULL: Kel 23:13 - kamu berawas-awas // nama allah // dari mulutmu · kamu berawas-awas: Ul 4:9,23; 1Tim 4:16
· nama allah: Kel 23:32; Ul 12:3; Yos 23:7; Mazm 16:4; Za 13:2
· dari mulutmu: Ul 18:20...

Ref. Silang FULL: Kel 23:14 - Tiga kali · Tiga kali: Kel 23:17; Kel 12:14; Kel 12:14; Kel 34:23,24; Ul 16:16; 1Raj 9:25; 2Taw 8:13 Yeh 46:9

Ref. Silang FULL: Kel 23:15 - Tidak Beragi // bulan Abib // tangan hampa · Tidak Beragi: Kel 12:17; Kel 12:17; Mat 26:17; Luk 22:1; Kis 12:3
· bulan Abib: Kel 12:2; Kel 12:2
· tangan hampa: Kel 22:29; K...

Ref. Silang FULL: Kel 23:16 - raya menuai // buah bungaran // pengumpulan hasil // dari ladang · raya menuai: Im 23:15-21; Bil 28:26; Ul 16:9; 2Taw 8:13
· buah bungaran: Kel 22:29; Kel 22:29; Kel 34:22; Kel 34:22
· pengump...
Defender (ID): Kel 23:3 - seorang pria miskin Walaupun orang-orang percaya sering diajak untuk membantu orang miskin (1Yo 3:17), mereka tidak seharusnya diuntungkan secara hukum dalam suatu persel...
Walaupun orang-orang percaya sering diajak untuk membantu orang miskin (1Yo 3:17), mereka tidak seharusnya diuntungkan secara hukum dalam suatu perselisihan hanya karena mereka miskin; keadilan harus diterapkan tanpa memperhatikan kekayaan atau kemiskinan para pihak yang berselisih.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)



Ref. Silang TB -> Kel 23:1; Kel 23:3; Kel 23:4-5; Kel 23:6-8; Kel 23:9; Kel 23:10-11; Kel 23:12; Kel 23:14-19; Kel 23:15; Kel 23:16



Gill (ID): Kel 23:1 - Engkau tidak boleh mengangkat laporan yang palsu // janganlah engkau bergabung dengan orang jahat untuk menjadi saksi yang tidak adil Engkau tidak boleh mengangkat laporan yang palsu,.... Terhadap seorang tetangga, atau terhadap siapapun juga, baik secara diam-diam melalui fitnah, bi...
Engkau tidak boleh mengangkat laporan yang palsu,.... Terhadap seorang tetangga, atau terhadap siapapun juga, baik secara diam-diam melalui fitnah, bisikan, mengadu domba, dengan insinuasi, yang merendahkan nama baik dan reputasinya, menyarankan hal-hal yang salah dan jahat tentang dirinya; atau secara publik di pengadilan, mengajukan tuduhan palsu, melemparkan tuduhan yang tidak benar, dan memberikan kesaksian palsu terhadapnya: atau "engkau tidak boleh menerima laporan yang palsu" p; jika tidak ada begitu banyak orang yang berkata, Laporkan, dan kami akan melaporkannya, yang siap menerima setiap hal buruk tentang tetangga mereka, tidak akan ada begitu banyak yang akan mengangkat hal-hal buruk tentang mereka; segala sesuatu dari jenis ini harus ditentang, dan terutama oleh hakim di pengadilan, yang terutama dibicarakan dalam konteks ini; mereka tidak seharusnya dengan mudah menerima setiap tuduhan dan akusasi yang diajukan; atau membiarkan, atau menoleransi laporan palsu, seperti yang diartikan oleh kata tersebut, tetapi harus mendorong, dan bahkan menghukumnya:
janganlah engkau bergabung dengan orang jahat untuk menjadi saksi yang tidak adil; yang bukan merupakan gestur yang digunakan dalam bersumpah, seperti yang kita lakukan, dengan meletakkan tangan di atas buku, yang tidak diterima sejak awal; dan tidak ada contoh seperti ini dalam Kitab Suci; gestur yang digunakan dalam bersumpah adalah baik meletakkan tangan di bawah pahanya, yang masih diperdebatkan, atau mengangkatnya ke langit; tetapi di sini ia mengekspresikan kekompakan, bergandeng tangan untuk melanjutkan sebuah penuntutan dengan cara yang tidak adil, dengan memberikan kesaksian palsu terhadap orang lain; dan orang-orang seperti itu harus dijaga, dan tidak diterima untuk memberikan bukti dalam suatu perkara, bahkan seorang yang diketahui sebagai orang jahat, atau telah menjadi saksi yang tidak adil sebelumnya; di satu sisi, seseorang harus berhati-hati untuk tidak bergabung dengannya dalam kesaksian yang tidak adil; dan di sisi lain, para hakim harus berhati-hati agar tidak membiarkan orang-orang seperti itu menjadi saksi. Orang Yahudi berkata q, bahwa setiap orang yang dihukum untuk dicambuk, atau telah dicambuk karena suatu kejahatan yang dilakukan, dianggap sebagai orang jahat, dan dia tidak boleh diterima sebagai saksi, maupun kesaksiannya diambil.

Gill (ID): Kel 23:2 - Engkau tidak boleh mengikuti banyak orang untuk melakukan kejahatan // juga engkau tidak boleh berbicara dalam suatu perkara untuk menolak mengikuti banyak orang dalam memutarbalikkan keadilan. Engkau tidak boleh mengikuti banyak orang untuk melakukan kejahatan,.... Targum Yerusalem dan Yonatan menambahkannya, tetapi untuk melakukan kebaikan....
Engkau tidak boleh mengikuti banyak orang untuk melakukan kejahatan,.... Targum Yerusalem dan Yonatan menambahkannya, tetapi untuk melakukan kebaikan. Dalam kehidupan pribadi, contoh dari banyak orang, yang umumnya adalah yang paling jahat, tidak boleh diikuti, meskipun terlalu sering terjadi; contoh-contoh, terutama dari banyak orang, memiliki pengaruh besar, dan oleh karena itu harus dijaga; begitu juga di pengadilan publik, di mana ada banyak hakim di bangku, jika salah satunya merasa bahwa sebagian besar salah dalam penilaian mereka terhadap suatu kasus, ia seharusnya tidak mengikuti mereka, atau dipengaruhi oleh mereka, tetapi mengikuti petunjuk dari hati nuraninya sendiri, dan bukti-bukti tentang sesuatu seperti yang tampak baginya, dan tidak setuju untuk membenarkan yang jahat, atau mengutuk yang benar:
Engkau juga tidak boleh berbicara dalam suatu perkara untuk menolak mengikuti banyak orang dalam memutarbalikkan keadilan; atau "engkau tidak boleh menjawab" r; baik dalam membela suatu perkara, dan mengambil sisi yang didukung oleh mayoritas, dan untuk alasan itu, meskipun itu merupakan pemutarbalikan keadilan yang nyata; atau dengan memberikan suara di sisi itu, dan karena itu, sehingga keputusan yang salah diambil; dan suara ini diberikan baik berdasarkan jumlah saksi, yang seharusnya tidak selalu menjadi aturan penilaian; karena bukan jumlah saksi yang menjadi hal utama, tetapi sifat, bukti, dan keadaan dari kesaksian mereka, yang harus diperhatikan: Jarchi mengatakan, dalam penilaian hidup dan mati, mereka mengikuti mulut satu saksi untuk membebaskan, dan mengikuti mulut dua untuk mengutuk: atau berdasarkan jumlah hakim di bangku, dan superioritas mereka dalam usia dan pengetahuan; dan demikian beberapa menerjemahkan kata tersebut, "setelah yang besar" s; karena seorang hakim tidak boleh dipengaruhi oleh nama atau angka dalam memberikan suaranya, tetapi harus menilai berdasarkan kebenaran hal-hal, seperti yang tampak baginya: oleh karena itu orang Yahudi mengatakan, bahwa hakim-hakim yang lebih muda atau kurang senior biasanya ditanya pendapat mereka terlebih dahulu, agar mereka tidak dipengaruhi oleh orang lain yang lebih senior; dan metode serupa diterapkan kepada kita dalam percobaan seorang bangsawan, di mana para lord yang lebih muda selalu memberikan pendapat mereka terlebih dahulu: mengenai jumlah suara yang membawa suatu perkara di pengadilan, dikatakan t, bahwa penolakan kepada kebaikan adalah penolakan kepada kejahatan; penolakan kepada kebaikan, yaitu pembebasan, adalah berdasarkan keputusan satu (mayoritas satu); penolakan kepada kejahatan, yaitu pengutukan, adalah berdasarkan mulut atau keputusan dua, mayoritas dua.

Gill (ID): Kel 23:3 - Engkau juga tidak boleh mendukung seorang miskin dalam perkaranya. Engkau tidak boleh mendukung seorang miskin dalam perkaranya. Karena dia adalah orang miskin, dan untuk alasan itu berusaha untuk membawa perkaranya, ...
Engkau tidak boleh mendukung seorang miskin dalam perkaranya. Karena dia adalah orang miskin, dan untuk alasan itu berusaha untuk membawa perkaranya, benar atau salah, dari rasa kasihan yang bodoh kepadanya sebagai orang miskin, dan dari sebuah kepura-puraan untuk mendapatkan pujian orang karena itu; atau "engkau tidak boleh menghormati" atau "menghiasi" seorang miskin u, dengan sebuah pidato yang berpihak pada perkaranya, meskipun salah, dirangkai dengan cara terbaik, dan dipadukan dengan semua warna seni, untuk membuatnya tampak seplausibel mungkin; hukum menentang pengutamaan orang, seperti juga tidak ada orang kaya yang harus diterima, demikian juga orang miskin tidak boleh diterima, tetapi keadilan perkaranya yang harus diperhatikan; seperti yang dinyatakan dalam Targum Jonathan, "seorang miskin yang bersalah dalam penilaiannya atau perkaranya, wajah (atau sosok)nya tidak boleh engkau terima untuk memberikan belas kasih kepadanya, karena tidak ada orang yang boleh diterima dalam penghakiman."

Gill (ID): Kel 23:4 - Jika kamu menemui lembu musuhmu atau keledainya yang tersesat, kamu pasti harus mengembalikannya kepadanya lagi. Jika kamu menemui lembu musuhmu atau keledainya yang tersesat,.... Atau hewan lain, seperti yang ditambahkan dalam versi Samaria; karena ini hanya dis...
Jika kamu menemui lembu musuhmu atau keledainya yang tersesat,.... Atau hewan lain, seperti yang ditambahkan dalam versi Samaria; karena ini hanya disebutkan sebagai contoh, karena lebih umum, dan makhluk yang rentan untuk tersesat; sekarang ketika hewan-hewan seperti ini ditemukan tersesat, sehingga dalam bahaya hilang dari pemiliknya, meskipun dia adalah musuh; atau seperti yang dikatakan dalam Targum dari Jonathan, "yang kamu benci karena sebuah dosa, yang hanya kamu yang tahu tentang dirinya;'' namun ini tidak cukup untuk merugikan penemu hewan-hewan itu terhadapnya, sehingga menjadi acuh tak acuh terhadap mereka, membiarkan mereka pergi tanpa memberitahunya, atau mengembalikannya kepadanya, seperti berikut:
kamu pasti harus mengembalikannya kepadanya lagi; entah itu lembu, atau keledai, atau hewan lainnya, hukum ini sangat kuat dan mengikat bagi penemu untuk mengembalikannya kepada tetangganya, meskipun seorang musuh, dan membawanya baik ke ladangnya atau ke pertaniannya.

Gill (ID): Kel 23:5 - Jika kamu melihat keledai milik orang yang membencimu terbaring di bawah bebannya // dan ingin menahan diri untuk membantunya // kamu pasti akan membantu dia. Jika kamu melihat keledai milik orang yang membencimu terbaring di bawah bebannya,.... Jatuh dan dibebani sedemikian rupa sehingga ia tidak bisa bangk...
Jika kamu melihat keledai milik orang yang membencimu terbaring di bawah bebannya,.... Jatuh dan dibebani sedemikian rupa sehingga ia tidak bisa bangkit lagi, tetapi terbaring di bawahnya, dan pemiliknya tidak mampu untuk mengangkatnya kembali:
dan ingin menahan diri untuk membantunya; menunjukkan niat untuk terus berjalan tanpa memberikan bantuan untuk mengangkat hewan itu kembali; atau "apakah kamu ingin menahan diri untuk membantunya?" w seperti yang dibaca Jarchi dan lainnya dengan tanda tanya, bisakah hatimu tega untuk tidak membantu dia? bisakah kamu terus berjalan, dan tidak memperhatikan dia dan keadaannya, dan tidak bergabung dengannya untuk berusaha mengangkat hewan itu kembali, agar dia bisa melanjutkan perjalanannya? bisakah kamu begitu kejam dan tidak berperasaan, meskipun dia adalah musuhmu? tetapi jika kamu demikian, ketahuilah ini:
kamu pasti akan membantu dia; untuk mengangkat keledainya kembali: maka hukum Yahudi menyatakan demikian x, "jika seekor keledai dibongkar dan dimuat empat atau lima kali, seseorang berkewajiban, yaitu untuk membantu, seperti yang dikatakan, 'dalam membantu, kamu harus membantu'; jika dia (pemilik) pergi, dan mengatur dirinya, melihat perintah ada padamu, jika itu kemauan dan kesenanganmu untuk membongkar, maka bongkarlah, dia bebas; karena dikatakan, bersamanya; jika dia seorang yang tua, atau sakit, dia berkewajiban, perintah hukum adalah untuk membongkar, tetapi tidak untuk memuat." Kata-kata ini dapat diterjemahkan, "dalam meninggalkan, kamu akan meninggalkan bersamanya" y; baik meninggalkan atau menyisihkan permusuhanmu untuk membantunya, sebagaimana Onkelos; atau meninggalkan urusanmu, yang sedang kamu lakukan, untuk memberi bantuannya mengangkat kembali hewan itu.

Gill (ID): Kel 23:6 - Engkau tidak boleh memutarbalikkan penilaian terhadap orang miskinmu dalam perkara mereka. Engkau tidak boleh memutarbalikkan penilaian terhadap orang miskinmu dalam perkara mereka. Sebagaimana orang miskin tidak boleh diuntungkan ketika per...
Engkau tidak boleh memutarbalikkan penilaian terhadap orang miskinmu dalam perkara mereka. Sebagaimana orang miskin tidak boleh diuntungkan ketika perkaranya buruk karena rasa kasihan yang dipaksakan terhadapnya sebagai orang miskin, demikian pula penilaiannya tidak boleh diputarbalikkan atau diselewengkan, ketika perkaranya baik, hanya karena kemiskinannya; yang sering terjadi, melalui kekuatan orang kaya, dan banyaknya pemberian serta suap mereka, serta untuk mencari perhatian dari mereka: frasa "orang miskinmu" sangat menekankan, dan dimaksudkan untuk mendorong para hakim untuk memperhatikan mereka, sebagai sesama manusia, dari bangsa dan agama yang sama; dan yang secara khusus dipercayakan kepada perhatian dan perlindungan mereka di bawah Tuhan, yang adalah Hakim dan pelindung orang miskin, janda, dan anak yatim.

Gill (ID): Kel 23:7 - Jauhilah dirimu dari perkara yang palsu // dan janganlah engkau membunuh orang-orang yang tak bersalah dan yang benar // karena aku tidak akan membenarkan orang-orang jahat. Jauhilah dirimu dari perkara yang salah,.... Atau "kata" z; dari menerima saksi palsu, atau mengambil sisi yang salah dalam suatu perkara, atau terlib...
Jauhilah dirimu dari perkara yang salah,.... Atau "kata" z; dari menerima saksi palsu, atau mengambil sisi yang salah dalam suatu perkara, atau terlibat dalam perkara yang buruk; jauhi dari itu, sebisa mungkin tetaplah jauh darinya:
dan janganlah engkau membunuh orang-orang yang tak bersalah dan yang benar; artinya, janganlah mengutuk mereka untuk dihukum mati, atau bergabung dengan mayoritas dalam pengutukan mereka, jika mereka tampak tak bersalah dan benar; juga jangan memberi perintah, atau bergabung dalam memberi perintah kepada algojo untuk membunuh mereka. Targum dari Jonathan adalah, "Dia yang keluar dengan benar dari rumah hukummu (dari sanhedrin, tempat dia berasal), dan mereka menemukan dosanya (kemudian), dan dia yang keluar bersalah, dan mereka (kemudian) menemukan kebenarannya, janganlah dibunuh:"
karena aku tidak akan membenarkan orang-orang jahat: hakim yang jahat dalam mengucapkan hukuman yang tidak adil terhadap orang-orang yang tak bersalah dan benar, atau jika mereka membebaskan orang-orang jahat, pada saat yang sama mereka menghukum mati yang tak bersalah dan yang benar, Tuhan tidak akan membenarkan orang-orang jahat yang dibebaskan oleh mereka, tetapi akan, pada waktunya dan caranya sendiri, cepat atau lambat, menimpakan hukuman yang layak kepada mereka: ini tidak bertentangan dengan Rom 4:5 karena meskipun Tuhan membenarkan orang yang tidak benar, Dia tidak membenarkan ketidakbenaran dalam diri mereka, atau mereka dalam ketidakbenaran, tetapi dari itu, dan itu dengan mengakui kebenaran dari Putranya.

Gill (ID): Kel 23:8 - Dan kamu tidak boleh menerima hadiah // karena hadiah membutakan yang bijak // dan memutarbalikkan kata-kata yang benar. Dan kamu tidak boleh menerima hadiah,.... Dari orang-orang yang kasusnya akan diadili di pengadilan di depan para hakim; baik dari pihak satu maupun p...
Dan kamu tidak boleh menerima hadiah,.... Dari orang-orang yang kasusnya akan diadili di pengadilan di depan para hakim; baik dari pihak satu maupun pihak lainnya, baik sebelum persidangan maupun setelahnya, baik dengan kata-kata, janji, maupun dengan fakta, dengan benar-benar menerima uang; dan bahkan tidak untuk menghakimi dengan jujur, seperti yang diamati oleh Jarchi, baik untuk membebaskan yang tidak bersalah maupun untuk menghukum yang bersalah: hadiah tidak boleh diterima dengan alasan apapun:
karena hadiah membutakan yang bijak; atau yang "melihat" a; mereka yang terbuka, yang biasanya mempunyai kedua mata dan telinga mereka terbuka, dan perhatian yang penuh terhadap perkara yang ada di depan mereka; dan yet sebuah hadiah sedemikian membutakan mereka, dengan menciptakan kabut di depan mereka, sehingga mereka tidak memperhatikan kebenaran dari perkara tersebut, dan perasaan serta penilaian mereka akan tercurah kepada mereka yang telah menyuap mereka, sehingga membuat keputusan yang salah:
dan memutarbalikkan kata-kata yang benar; baik keputusan para hakim yang benar, sebagaimana mestinya, tetapi sebuah hadiah memutarbalikkan penilaian mereka, dan mereka mengeluarkan putusan yang salah; atau perkara orang-orang yang benar yang diajukan di depan mereka diputarbalikkan dengan menyerahkan perkara tersebut kepada lawan-lawannya, yaitu orang-orang yang jahat.

Gill (ID): Kel 23:9 - Janganlah engkau menindas seorang asing // karena engkau mengetahui hati seorang asing // sebab engkau adalah orang asing di tanah Mesir. Janganlah engkau menindas seorang asing,.... Karena mereka tidak boleh dipersulit dan ditindas secara pribadi dan oleh orang-orang pribadi, lihat Kel ...
Janganlah engkau menindas seorang asing,.... Karena mereka tidak boleh dipersulit dan ditindas secara pribadi dan oleh orang-orang pribadi, lihat Kel 22:21 jadi juga tidak dengan cara umum, dan di pengadilan umum, atau oleh hakim di kursi ketika perkara mereka dihadapkan kepada mereka, dengan tidak memberikan keadilan kepada mereka, menunjukkan keberpihakan kepada bangsanya sendiri dibandingkan dengan seorang asing; sedangkan seorang asing seharusnya mendapatkan keadilan yang sama seperti seorang penduduk, dan perhatian yang maksimal harus diberikan agar tidak ada kerugian yang dialaminya, terlebih lagi karena dia adalah seorang asing:
karena engkau mengetahui hati seorang asing; ketakutan yang dia miliki, kesedihan batin jiwanya, kecemasan pikirannya, kelembutan hatinya, perasaan dalam jiwanya, kesedihan dan duka, serta penurunan semangat: Targum Jonathan menyatakan, "gema jiwa seorang asing": hal ini diketahui oleh para hakim Israel, yang telah memiliki pengalaman yang sangat baru mengenai hal itu:
karena engkau adalah orang asing di tanah Mesir; di mana mereka telah dipersulit dan ditindas, dibawa ke dalam perbudakan yang keras, dan mengeluh di bawahnya; dan oleh karena itu, bisa dianggap wajar dan diharapkan bahwa mereka akan memiliki hati yang peduli kepada orang asing, dan memperlakukan mereka dengan baik, dan terutama memastikan bahwa keadilan diberikan kepada mereka, dan tidak ada kerugian atau penindasan dalam bentuk apapun.

Gill (ID): Kel 23:10 - Dan enam tahun engkau akan menanami tanahmu // dan akan mengumpulkan hasilnya. Dan enam tahun engkau akan menanami tanahmu, Tanah Kanaan, yang diberikan kepada nenek moyang mereka dan kepada mereka, dan yang sekarang akan mereka ...
Dan enam tahun engkau akan menanami tanahmu, Tanah Kanaan, yang diberikan kepada nenek moyang mereka dan kepada mereka, dan yang sekarang akan mereka warisi; dan ketika mereka memasuki tanah itu, mereka akan menanamnya dengan tanaman anggur dan zaitun; atau lebih tepatnya, tanaman tersebut sudah ditanam, mereka akan memangkas dan merawatnya; dan mereka akan menggarap tanah mereka, membajak, dan menaburkannya dengan berbagai jenis biji-bijian, selama enam tahun berturut-turut, sejak saat mereka menguasainya:
dan akan mengumpulkan hasilnya; gandum dan anggur, serta minyak, ke dalam lumbung, perbendaharaan, dan gudang mereka sendiri, sebagai milik mereka, untuk digunakan dan memperoleh keuntungan sesuai kehendak mereka.

Gill (ID): Kel 23:11 - Tetapi pada tahun ketujuh, kamu harus membiarkannya beristirahat dan diam // agar orang-orang miskin dari bangsamu dapat makan // dan apa yang mereka tinggalkan, binatang-binatang di ladang akan memakannya // demikian juga kamu harus memperlakukan kebun anggurmu dan kebun zaitunmu. Namun pada tahun ketujuh, kamu harus membiarkannya beristirahat dan tidak diganggu,.... Dari pengolahan tanah, dan menjadikan hasilnya menjadi milik b...
Namun pada tahun ketujuh, kamu harus membiarkannya beristirahat dan tidak diganggu,.... Dari pengolahan tanah, dan menjadikan hasilnya menjadi milik bersama, sebagaimana Targum Jonathan; catatan Jarchi adalah, "biarkan ia beristirahat", dari pengolahan tanah yang sempurna, seperti membajak dan menanam; "dan tidak diganggu", dari pemupukan dan penggemburan, atau penyiangan: hukum ini dimaksudkan untuk menunjukkan bahwa Tuhan adalah pemilik dan penguasa asli tanah ini, dan bahwa bangsa Israel memilikinya di bawah-Nya; serta mengajarkan mereka untuk bergantung dan percaya pada penyelenggaraan-Nya; disamping itu, ada istirahat bagi tanah, sehingga menjadi lebih subur setelahnya, dengan memperbarui kekuatannya berkat istirahat ini, dan juga bagi hamba dan ternak; dan agar orang-orang miskin dapat memiliki bagian yang sama dalam hasil bumi, dan terlihat sebagai tuan bersama di dalamnya dengan orang-orang lain di bawah Tuhan, seperti yang disebutkan selanjutnya:
agar orang-orang miskin dari bangsamu dapat makan: apa yang tumbuh dengan sendirinya, yang jumlahnya sangat banyak; karena tahun keenam menghasilkan untuk tiga tahun, cukup banyak biji yang jatuh, yang kemudian tumbuh kembali; dan terutama, karena banyaknya mereka tidak terlalu berhati-hati untuk mengumpulkannya semuanya; dan selain ini, terdapat juga hasil dari pohon-pohon, dari anggur, zaitun, dll. yang menghasilkan buahnya secara biasa, dan semuanya tahun ini menjadi milik bersama bagi miskin dan kaya; sehingga yang pertama memiliki hak dan bagian yang setara dengan yang terakhir:
dan apa yang mereka tinggalkan, binatang-binatang di ladang akan memakannya; yang berarti akan ada banyak sekali sehingga cukup untuk semua, bahkan lebih; bahwa akan ada banyak yang tersisa, yang menjadi bagian dari binatang-binatang di ladang, dan yang juga akan cukup disediakan oleh hasil yang dihasilkan bumi dengan sendirinya, seperti rerumputan, dll. dan hasil yang ditinggalkan oleh orang-orang miskin:
demikian juga kamu harus memperlakukan kebun anggur dan kebun zaitunmu; yaitu, kebun-kebun ini tidak boleh dipangkas, dan anggur serta zaitun tidak boleh dipetik, tetapi harus menjadi milik bersama dengan semua orang: penjelasan yang lebih rinci tentang hukum ini diberikan dalam Imamat 25:2.

Gill (ID): Kel 23:12 - Enam hari engkau harus melakukan pekerjaanmu // dan pada hari ketujuh engkau harus beristirahat // supaya lembu dan keledai milikmu dapat beristirahat // dan anak dari hamba perempuanmu, dan orang asing, dapat diberi penyegaran. Enam hari engkau harus melakukan pekerjaanmu,.... Artinya, mereka dapat melakukan pekerjaan apapun yang mereka inginkan pada enam hari dalam seminggu:...
Enam hari engkau harus melakukan pekerjaanmu,.... Artinya, mereka dapat melakukan pekerjaan apapun yang mereka inginkan pada enam hari dalam seminggu:
dan pada hari ketujuh engkau harus beristirahat; dari semua pekerjaan dan usaha yang dilakukan pada hari-hari lainnya, dan menyerahkan diri untuk kegiatan keagamaan:
supaya lembu dan keledai milikmu dapat beristirahat; begitu juga setiap binatang lainnya, seperti kuda, unta, dan lain-lain.
dan anak dari hamba perempuanmu, dan orang asing, dapat diberi penyegaran; yang pertama, Targum dari Jonathan, dan demikian juga Jarchi, mengartikan, sebagai orang yang tidak disunat, dan yang terakhir, sebagai seorang proselyte dari pintu: hukum ini diulang di sini, sebagian untuk menunjukkan bahwa itu adalah dari jenis yang sama dengan yang sebelumnya, yaitu, bersifat ritual dan sementara; dan sebagian, seperti yang diamati oleh Jarchi, agar tidak dikatakan, sejak seluruh tahun disebut sabat, tidak ada kebutuhan untuk menjalankan sabat mingguan.

Gill (ID): Kel 23:13 - Dan dalam segala hal yang telah Kukatakan kepadamu, berhati-hatilah // dan jangan menyebut nama dewa-dewa lain // jangan biarkan itu terdengar dari mulutmu. Dan dalam segala hal yang telah Kukatakan kepadamu, berhati-hatilah,.... Atau perhatikan mereka, berhati-hati untuk menjaga mereka dengan tepat dan te...
Dan dalam segala hal yang telah Kukatakan kepadamu, berhati-hatilah,.... Atau perhatikan mereka, berhati-hati untuk menjaga mereka dengan tepat dan terus-menerus, bahkan semuanya yang disampaikan dalam bab ini dan sebelumnya:
dan jangan menyebut nama dewa-dewa lain; jangan memanggil mereka, atau bersumpah demi mereka, atau membuat nazar kepada mereka; dan, sesedikit mungkin, jangan pernah menyebut nama mereka, dan jangan pernah dengan suka cita dan gembira, serta menunjukkan penghormatan dan rasa hormat kepada mereka, tetapi dengan penolakan dan kebencian yang paling mendalam:
jangan biarkan itu terdengar dari mulutmu; tidak ada satu pun nama mereka; hal yang sama dalam kata-kata yang berbeda, lebih untuk menekankan dan mengesankan hal itu dalam pikiran, dan untuk menunjukkan seberapa besar kekuatan dan kesungguhan ini ditegaskan.

Gill (ID): Kel 23:14 - Tiga kali engkau harus merayakan pesta untukku dalam setahun. Tiga kali dalam setahun engkau harus merayakan pesta untukku. Pesta Paskah, pada tanggal empat belas bulan Nisan atau Maret; dan pesta minggu atau Pen...
Tiga kali dalam setahun engkau harus merayakan pesta untukku. Pesta Paskah, pada tanggal empat belas bulan Nisan atau Maret; dan pesta minggu atau Pentakosta lima puluh hari setelah itu; serta pesta pondok-pondok pada hari kelima belas Tisri atau September.

Gill (ID): Kel 23:15 - Engkau harus merayakan hari raya roti tidak beragi // Engkau akan makan roti tidak beragi selama tujuh hari, seperti yang Aku perintahkan kepadamu, pada waktu yang ditentukan bulan Abib // sebab di dalamnya engkau keluar dari Mesir // dan tidak ada yang boleh tampil di hadapanku dengan tangan kosong. Engkau harus merayakan hari raya roti tidak beragi,.... Yang dimulai pada tanggal empat belas bulan Abib atau Nisan, dan berlangsung selama tujuh hari...
Engkau harus merayakan hari raya roti tidak beragi,.... Yang dimulai pada tanggal empat belas bulan Abib atau Nisan, dan berlangsung selama tujuh hari, selama waktu itu tidak boleh ada roti beragi yang dimakan oleh orang Israel, atau berada di rumah mereka, yang dapat dilihat dalam catatan pada: Lihat Gill di Keluaran 12:15, Keluaran 12:18, Keluaran 12:19, Keluaran 12:10, Keluaran 13:6, Keluaran 13:7.
Engkau akan makan roti tidak beragi, selama tujuh hari, seperti yang Aku perintahkan kepadamu, pada waktu yang ditentukan bulan Abib; dari tanggal empat belas bulan hingga tanggal dua puluh satu:
sebab di dalamnya engkau keluar dari Mesir; dengan begitu tergesa-gesa sehingga tidak ada waktu untuk mengembang adonan dalam tempat adonan; untuk memperingati hal ini, hukum ini diberikan, dan perayaan ini diadakan:
dan tidak ada yang boleh tampil di hadapanku dengan tangan kosong; pada perayaan ini dan dua perayaan selanjutnya; sebab, selain persembahan dan pengorbanan yang telah ditentukan, pada perayaan Paskah dibawa seikat hasil pertama dari panen jelai; dan pada perayaan Pentakosta dua roti gelombang atau kue dari hasil pertama panen gandum; dan pada perayaan Pondok Daun mereka tampil dengan cabang pohon palem, dan ranting pohon yang baik, dan mengucurkan air yang diambil dari Siloam, di hadapan Tuhan: tetapi untuk penampilan ini, para dokter Yahudi b mengatakan, "tidak ada ukuran yang ditetapkan; sebab siapa pun, jika mau, bisa naik dan tampil, dan pergi: menurut penafsiran lain, untuk persembahan bakaran dari penampilan, dan persembahan damai dari Chagigah, yang harus dibawa seseorang, seperti yang tertulis, "engkau tidak boleh tampil dengan tangan kosong"; tidak ada ukuran dari hukum, seperti yang tertulis, "seorang lelaki sesuai dengan pemberian tangannya", Ulangan 16:17, tetapi orang-orang bijak menetapkan ukuran; untuk persembahan bakaran satu meah perak, untuk Chagigah dua keping perak:''beberapa memahami ini, bukan tentang apa yang mereka bawa untuk tampil di hadapan Tuhan, tetapi tentang apa yang mereka harus diberkati di sana; bahkan dengan kehadiran Tuhan, dan persekutuan dengan-Nya, serta dengan berkat kasih karunia dan kebaikan-Nya; sehingga bagaimanapun mereka datang, mereka tidak boleh tetap, atau pergi dengan tangan kosong, dan dengan demikian tidak memiliki alasan untuk menyesali penampilan mereka di hadapan-Nya; tetapi makna sebelumnya tampaknya yang terbaik.

Gill (ID): Kel 23:16 - Dan perayaan panen // hasil pertama dari jerih payahmu, yang kau tanam di ladang // dan perayaan pengumpulan, yang ada di akhir tahun, ketika kau telah mengumpulkan hasil kerjamu dari ladang Dan perayaan panen,.... Ini adalah perayaan kedua, perayaan panen gandum, antara perayaan ini dan panen jelai terdapat lima puluh hari; atau antara ha...
Dan perayaan panen,.... Ini adalah perayaan kedua, perayaan panen gandum, antara perayaan ini dan panen jelai terdapat lima puluh hari; atau antara hasil pertama dari yang satu dan hasil pertama dari yang lainnya terdapat tujuh minggu, seperti yang dicatat Aben Ezra, dan terkadang disebut sebagai perayaan minggu; pada perayaan ini harus dibawa:
hasil pertama dari jerih payahmu, yang kau tanam di ladang; dua roti gelombang atau kue, terbuat dari gandum baru yang pertama, yang merupakan hasil dari kerja keras mereka dalam mengolah ladang, menanamnya dengan gandum, dan menuainya:
dan perayaan pengumpulan, yang ada di akhir tahun, ketika kau telah mengumpulkan hasil kerjamu dari ladang; ini adalah perayaan ketiga dalam setahun yang harus dirayakan, dan dirayakan di akhir tahun, saat pergantian tahun, ketika tahun baru dimulai, yang menurut perhitungan lama, menjadikan Tisri sebagai bulan di mana perayaan ini dirayakan, bulan pertama dalam setahun; sedangkan menurut perhitungan baru, itu adalah bulan ketujuh dari bulan Abib, yang kini menjadi bulan pertama ketika orang Israel keluar dari Mesir di bulan itu: ini adalah perayaan yang sama dengan perayaan pondok, tetapi di sini disebut perayaan pengumpulan, karena pada waktu ini tahun semua buah bumi dikumpulkan; biji-bijian, anggur, minyak, dan semua buah lainnya, yang menjadi sebab adanya kegembiraan besar, sebagaimana mestinya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 23:1-9; Kel 23:10-19
Matthew Henry: Kel 23:1-9 - Hukum-hukum Peradilan
Pasal ini melanjutkan dan menutup adegan-adegan yang terjadi pada babak pert...

SH: Kel 23:1-13 - Kelebihan umat Tuhan. (Minggu, 10 Agustus 1997) Kelebihan umat Tuhan.
Kelebihan umat Tuhan. Semua orang pada dasarnya sama. Sama-sama punya kelebihan ...

SH: Kel 23:1-13 - Hidup dengan integritas (Jumat, 5 Juli 2013) Hidup dengan integritas
Judul: Hidup dengan integritas
Tuhan itu Maha kuasa dan seyogianya Dia Maha ha...

SH: Kel 23:1-13 - Gaya Hidup yang Berbeda (Minggu, 16 Desember 2018) Gaya Hidup yang Berbeda
Dunia sudah terbiasa dengan hukum rimba. Buat apa kita mengurusi orang lain? Apalagi, kal...

SH: Kel 23:1-9 - Kebenaran dan kasih (Senin, 30 Januari 2006) Kebenaran dan kasih
Judul: Kebenaran dan kasih
Kadang kala kasih dimengerti sebagai sikap tolerans...

SH: Kel 23:10-19 - Alam dan ibadah (Selasa, 31 Januari 2006) Alam dan ibadah
Judul: Alam dan ibadah
Memelihara keseimbangan dalam hidup adalah penting. Anak Tu...

SH: Kel 23:14-19 - Hari Raya dan Ibadah. (Senin, 11 Agustus 1997) Hari Raya dan Ibadah.
Hari Raya dan Ibadah. Tiga hari raya diatur Tuhan untuk umat-Nya. Hari Raya Roti...

SH: Kel 23:14-19 - Menikmati Tuhan (Sabtu, 6 Juli 2013) Menikmati Tuhan
Judul: Menikmati Tuhan
Tema perikop ini merupakan kelanjutan dari tema Sabat (12) yang...

SH: Kel 23:14-19 - Rutinitas? Jangan! (Rabu, 8 Mei 2019) Rutinitas? Jangan!
Rutinitas berasal dari kata rutin, yang berarti prosedur teratur dan tidak berubah-ubah. Kita ...
Topik Teologia: Kel 23:3 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...

Topik Teologia: Kel 23:4 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...


Topik Teologia: Kel 23:6 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengalami Kedongkalan Moral
Mereka Dapa...

Topik Teologia: Kel 23:7 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengalami Kedongkalan Moral
Mereka Dapa...

Topik Teologia: Kel 23:9 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...

Topik Teologia: Kel 23:10 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...

Topik Teologia: Kel 23:16 - -- Yesus Kristus
Kristus dalam Perjanjian Lama
Kristus dalam Paralel
Sistem Imamat Lewi yang Diparalelkan dengan Kris...
Constable (ID) -> Kel 15:22--Im 1:1; Kel 19:1--24:12; Kel 20:22--24:1; Kel 21:1--23:13; Kel 23:1-9; Kel 23:10-12; Kel 23:13-19
Constable (ID): Kel 15:22--Im 1:1 - --II. ADOPSI ISRAEL 15:22--40:38 Bagian utama kedua dari Keluaran mencata...





