
Teks -- Ester 6:2-14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Est 6:7-8
lambang kerajaan: kemungkinan besar semacam mahkota.
Jerusalem: Est 6:4 - bencana yang menimpa raja Sama seperti yang dibuat Haman untuk membasmi orang Yahudi, demikianpun Ester mengemukakan kepentingan negara (raja) untuk menyelamatkan mereka.
Sama seperti yang dibuat Haman untuk membasmi orang Yahudi, demikianpun Ester mengemukakan kepentingan negara (raja) untuk menyelamatkan mereka.

Jerusalem: Est 6:8 - diselubungi oranglah muka Haman Tindakan ini berarti bahwa Haman dihukum mati. Mereka yang mau digantung diselubungi kepalanya.
Tindakan ini berarti bahwa Haman dihukum mati. Mereka yang mau digantung diselubungi kepalanya.

Jerusalem: Est 6:9 - -- Bandingkan ayat ini dengan ucapan-ucapan mengenai mereka yang menggali lobang, lalu sendiri jatuh ke dalamnya, Ams 26:27; 28:10; Pengk 10:8; Sir 27:26...
Bandingkan ayat ini dengan ucapan-ucapan mengenai mereka yang menggali lobang, lalu sendiri jatuh ke dalamnya, Ams 26:27; 28:10; Pengk 10:8; Sir 27:26; Maz 7:17+; Maz 9:16; 35:7-8; 57:7.
tanda kesedihan dan kegelisahan.

Ende: Est 6:13 - -- Dalam mulut isteri Haman ditaruh anggapan si pengarang sendiri.
Orang2 Jahudi tahu membela kepentingan2nja sendiri dengan ketabahan hati jang
terkenal...
Dalam mulut isteri Haman ditaruh anggapan si pengarang sendiri.
Orang2 Jahudi tahu membela kepentingan2nja sendiri dengan ketabahan hati jang terkenal.
· raja Ahasyweros: Est 2:21-23

Ref. Silang FULL: Est 6:8 - diambil pakaian // lagi kuda · diambil pakaian: Kej 41:42; Kej 41:42; Yes 52:1; Yes 52:1
· lagi kuda: 1Raj 1:33


Ref. Silang FULL: Est 6:12 - dan berselubung · dan berselubung: 2Sam 15:30; Est 7:8; Yer 14:3,4; Mi 3:7
· dan berselubung: 2Sam 15:30; Est 7:8; Yer 14:3,4; Mi 3:7

Ref. Silang FULL: Est 6:13 - Zeresh // mulai jatuh // akan jatuh · Zeresh: Est 5:10
· mulai jatuh: Mazm 57:7; Ams 26:27; 28:18
· akan jatuh: Est 7:7
Defender (ID) -> Est 6:5
Defender (ID): Est 6:5 - Haman berdiri Bab keenam dan ketujuh yang luar biasa dari Ester mengandung salah satu narasi yang paling ironis dalam seluruh sastra, belum lagi kesaksian yang mena...
Bab keenam dan ketujuh yang luar biasa dari Ester mengandung salah satu narasi yang paling ironis dalam seluruh sastra, belum lagi kesaksian yang menakjubkan tentang pengaturan providensial peristiwa. Haman, yang dipenuhi dengan kebanggaan dan kebencian terhadap mereka yang menolak untuk membujuk kebanggaannya, muncul di pengadilan raja tepat saat raja mempersiapkan kehormatan khusus untuk orang yang sama yang sedang dipersiapkannya untuk digantung. Dia kemudian dipaksa untuk secara publik mengumumkan untuk Mordekai ritual penghormatan yang telah dia susun dengan dirinya sendiri dalam pikiran. Akhirnya, dia digantung di tiang gantungnya sendiri, dan bangsa Yahudi yang hampir dia lenyapkan menjadi lebih kuat dan lebih bersatu dari sebelumnya, bahkan berhasil membuat banyak orang baru yang berkonversi (Est 8:17). Sesuai dengan praktik Persia, penggantungan di tiang gantung mungkin berarti menyandera di atas tiang.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Est 6:2
Ref. Silang TB -> Est 6:2
Gill (ID): Est 6:2 - Dan ditemukan tertulis bahwa Mordecai telah memberitahukan tentang Bigthana dan Teresh, dua dari petugas istana raja, penjaga pintu, yang berusaha untuk menyerang Raja Ahasuerus. Dan ditemukan tertulis,.... Setelah dibaca, dan di mana juga terdapat tangan Providence yang khusus, mengarahkan kepada pembacaan bagian di mana peris...
Dan ditemukan tertulis,.... Setelah dibaca, dan di mana juga terdapat tangan Providence yang khusus, mengarahkan kepada pembacaan bagian di mana peristiwa Mordecai dicatat: dan jika apa yang dikatakan Targum terakhir itu benar, hal itu lebih menonjol, bahwa ketika Shimshai sang juru tulis, yang diperintahkan untuk membawa buku dan membacanya, dan yang, menurut Targum sebelumnya, adalah putra Haman, melihat apa yang dicatat tentang Mordecai, dia membalik halaman-halaman buku tersebut, enggan untuk membacanya; namun halaman-halaman itu kembali terlipat, dan dia terpaksa membacanya:
bahwa Mordecai telah memberitahukan tentang Bigthana dan Teresh, dua dari petugas istana raja, penjaga pintu, yang berusaha untuk menyerang Raja Ahasuerus; lihat Est 2:21, dan adalah hal yang biasa dalam diari semacam itu untuk mencatat nama-nama orang yang, melalui tindakan apapun, telah berbuat baik kepada raja, agar mereka dapat mendapatkan imbalan ketika ada kesempatan; dan mereka, dalam bahasa Persia, disebut Orosangae, seperti yang diceritakan Herodotus o.

Gill (ID): Est 6:3 - Dan raja berkata, penghormatan dan martabat apa yang telah dilakukan untuk Mordekai untuk ini // lalu kata para pelayan raja yang melayani dia // tidak ada yang dilakukan untuknya. Dan raja berkata, penghormatan dan martabat apa yang telah dilakukan untuk Mordekai untuk ini?.... Ia menganggap itu sebagai tindakan yang patut diper...
Dan raja berkata, penghormatan dan martabat apa yang telah dilakukan untuk Mordekai untuk ini?.... Ia menganggap itu sebagai tindakan yang patut diperhatikan, dan yang seharusnya dihargai, karena itu menyelamatkan hidupnya; tetapi ia lupa apakah ada pengakuan kerajaan yang telah ditunjukkan kepada orang tersebut untuk itu:
lalu kata para pelayan raja yang melayani dia; para lord kamar tidurnya yang sedang menunggu:
tidak ada yang dilakukan untuknya; tidak atas alasan itu, tidak lebih dari apa yang ia miliki; ia memiliki jabatan di istana sebelumnya, tetapi tidak dipromosikan ke hal yang lebih tinggi karena alasan ini.

Gill (ID): Est 6:4 - Dan raja berkata, siapa yang ada di pengadilan // saat itu Haman telah datang ke halaman luar rumah raja // untuk menggantung Mordecai di tiang gantungan yang telah disiapkannya untuknya. Dan raja berkata, siapa yang ada di pengadilan?.... Dengan cepat ingin memberikan penghormatan kepada Mordecai untuk apa yang telah dilakukannya: saat...
Dan raja berkata, siapa yang ada di pengadilan?.... Dengan cepat ingin memberikan penghormatan kepada Mordecai untuk apa yang telah dilakukannya:
saat itu Haman telah datang ke halaman luar rumah raja; meskipun masih pagi, ia sangat ingin mendengar perkataan raja sebelum terlibat dalam urusan apa pun, untuk mendapatkan hak dari raja:
untuk menggantung Mordecai di tiang gantungan yang telah disiapkannya untuknya; yang tidak diragukannya, dan karena itu ia telah mempersiapkannya.

Gill (ID): Est 6:5 - Dan hamba-hamba raja berkata kepadanya, lihatlah, Haman berdiri di halaman // dan raja berkata, biarkan dia masuk. Dan hamba-hamba raja berkata kepadanya, lihatlah, Haman berdiri di halaman,.... Di halaman luar; karena ke dalam halaman tidak ada yang boleh masuk ta...
Dan hamba-hamba raja berkata kepadanya, lihatlah, Haman berdiri di halaman,.... Di halaman luar; karena ke dalam halaman tidak ada yang boleh masuk tanpa dipanggil, untuk itu ia menunggu:
dan raja berkata, biarkan dia masuk; ke dalam kamar tidurnya; dan tidak diragukan lagi, itu adalah kehendak Tuhan, bahwa Haman berada di tempat itu pada waktu ini, ketika raja dalam suasana hati untuk menghormati Mordecai, dan melalui dia.

Gill (ID): Est 6:6 - Maka Haman datang // apa yang harus dilakukan kepada orang yang dirgahayukan raja // (sekarang Haman berpikir dalam hatinya, kepada siapa yang ingin dihormati raja lebih dari pada diriku?) Maka Haman datang,.... Tetapi ia dicegah untuk berbicara kepada raja tentang urusan yang ia bawa dengan pidato berikut dari raja: apa yang harus dilak...
Maka Haman datang,.... Tetapi ia dicegah untuk berbicara kepada raja tentang urusan yang ia bawa dengan pidato berikut dari raja:
apa yang harus dilakukan kepada orang yang dirgahayukan raja?? ia tidak menyebut nama siapa pun, agar ia dapat memberikan nasihatnya dengan lebih bebas, tanpa bias, dan tanpa kepentingan pribadi; dan agar raja tidak mengetahui adanya rasa tidak suka Haman terhadap Mordekai:
(sekarang Haman berpikir dalam hatinya, kepada siapa yang ingin dihormati raja lebih dari pada diriku?) yang telah diangkat di atas semua pangeran dan bangsawan kerajaan, dan sekarang berada dalam kehormatan yang tinggi baik di mata raja maupun ratu, dengan siapa ia akan menghadiri sebuah jamuan pada hari itu; dan ia dapat menyimpulkan, bahwa dengan mengajukan pertanyaan ini kepadanya, ia tidak bisa memikirkan siapa pun selain dirinya sendiri: Aben Ezra mengamati, bahwa beberapa orang dari sini menyimpulkan, bahwa buku ini ditulis oleh roh nubuat, karena tidak ada yang dapat mengetahui pikiran hati kecuali Allah; tetapi meskipun ia percaya bahwa itu ditulis oleh Roh Kudus, namun, sebagaimana yang ia catat, Haman mungkin akan mengungkapkan pikiran hatinya ini kepada teman-temannya setelahnya.

Gill (ID): Est 6:7 - Dan Haman menjawab raja // untuk orang yang dirindukan raja untuk dihormati. Dan Haman menjawab raja,.... Segera, sangat cepat untuk menyarankan kehormatan yang ia harapkan akan diberikan kepadanya: karena orang yang dirindukan...
Dan Haman menjawab raja,.... Segera, sangat cepat untuk menyarankan kehormatan yang ia harapkan akan diberikan kepadanya:
karena orang yang dirindukan raja untuk dihormati; biarlah hal-hal berikut dilakukan.

Gill (ID): Est 6:8 - Biarkan pakaian kerajaan yang biasa dipakai raja dibawa // dan kuda yang ditunggangi raja // dan mahkota kerajaan yang diletakkan di kepalanya. Biarkan pakaian kerajaan yang biasa dipakai raja dibawa,.... Bukan satu set lengkap pakaian, tetapi sebuah jubah tunggal; jubah ungu, seperti yang dik...
Biarkan pakaian kerajaan yang biasa dipakai raja dibawa,.... Bukan satu set lengkap pakaian, tetapi sebuah jubah tunggal; jubah ungu, seperti yang dikenakan raja; yang dipakai oleh Koresy ketika tampil di depan umum adalah setengah ungu, dan setengah putih, dan tidak ada orang lain yang boleh memakainya p; itu adalah kejahatan berat di antara orang Persia untuk mengenakan pakaian raja; Trebazus, seorang sahabat dekat Artaxerxes, setelah meminta sebuah jubah tua darinya, diberikan dengan syarat bahwa dia tidak akan memakainya, karena bertentangan dengan hukum Persia; namun dia, tanpa mempedulikan perintah itu, muncul di istana dengannya; penghinaan terhadap raja tersebut sangat dirasakan oleh orang Persia, sehingga mereka ingin menghukumnya dengan keras, sesuai dengan hukum, jika tidak karena Artaxerxes menyatakan bahwa dia telah memerintahkan dia untuk muncul dalam pakaian itu sebagai penghiburnya q; oleh karena itu Artabanus, meskipun paman Xerxes, sangat enggan untuk mengikuti perintahnya, mengenakan jubah kerajaannya, duduk di tahtanya, dan tidur di tempat tidurnya r; sehingga ini adalah usulan yang berani dari Haman, yang tidak akan pernah dia berani ajukan, jika bukan karena kepercayaan besar yang dia miliki terhadap kasih sayang raja:
dan kuda yang ditunggangi raja: raja-raja Persia, seperti yang diceritakan oleh Herodotus s, memiliki kuda-kuda yang khas bagi mereka, dan itu adalah kuda Nisaean, yang dibawa dari Armenia, seperti yang dinyatakan oleh Strabo t, dan terkenal karena kecantikannya u; dan jika hukum yang sama berlaku di Persia seperti yang ada di Yudea, tidak ada orang yang boleh menunggang kuda raja sebagaimana tidak boleh duduk di tahtanya, atau memegang tongkat raja w, dan mungkin kuda ini tidak diusulkan untuk ditunggangi, tetapi untuk dipimpin dengan megah di depannya; dan meskipun setelahnya dikatakan bahwa Mordekai menunggang kuda, namun mungkin itu bukan kuda raja, yang mungkin hanya dipimpin; dan apa yang terjadi selanjutnya tampaknya mengkonfirmasi hal ini:
dan mahkota kerajaan yang diletakkan di kepalanya; atau, "biarkan itu diletakkan", dll. bukan di kepala manusia, tetapi di kepala kuda; dan demikian pendapat Aben Ezra; dan arti ini didukung oleh Targum, dan oleh versi Siria, dan disetujui oleh Vatablus dan De Dieu; dan mana yang diperlukan oleh urutan kata, kuda menjadi yang langsung dipertimbangkan; dan tidak ada penyebutan mahkota setelahnya, sebagaimana yang diletakkan di kepala Mordekai; dan Haman juga tidak akan berani menyarankan itu, maupun bisa diterima; tetapi ini adalah apa yang biasanya dilakukan, untuk meletakkan mahkota kerajaan di kepala kuda yang dipimpin dengan megah; dan ini kami yakinkan adalah sebuah kebiasaan di Persia x, seperti juga pada orang Ethiopia hingga hari ini y; dan begitu pula, pada orang Romawi, kuda yang menarik kereta kemenangan diberi mahkota z yang disebut Tertullian a sebagai kuda-kuda publik dengan mahkota mereka.

Gill (ID): Est 6:9 - Dan biarkan pakaian ini dan kuda ini diserahkan ke tangan salah satu pangeran terhormat raja // agar mereka dapat mengenakan pakaian kepada orang yang ingin dihormati raja // dan membawanya dengan menunggang kuda melalui jalan-jalan kota // dan mengumumkan di depannya // demikianlah seharusnya dilakukan kepada orang yang ingin dihormati raja. Dan biarkan pakaian ini dan kuda ini diserahkan ke tangan salah satu pangeran terhormat raja,.... Yang satu: agar mereka dapat mengenakan pakaian kepa...
Dan biarkan pakaian ini dan kuda ini diserahkan ke tangan salah satu pangeran terhormat raja,.... Yang satu:
agar mereka dapat mengenakan pakaian kepada orang yang ingin dihormati raja; dan yang lainnya untuk dipimpin dengan megah di depan dia:
dan membawanya dengan menunggang kuda melalui jalan-jalan kota; di atas kuda lainnya, agar semua orang dapat melihat penghormatan yang diberikan kepadanya:
dan mengumumkan di depannya; seperti di depan Yusuf, ketika diangkat berdampingan dengan Firaun, Kej 41:43 ini tidak dilakukan oleh seorang pencatat, tetapi oleh seorang bangsawan, kepada siapa pakaian dan kuda itu diserahkan, dan dilakukan oleh Haman, Est 6:11,
demikianlah seharusnya dilakukan kepada orang yang ingin dihormati raja; ini adalah kata-kata yang diucapkan dalam proklamasi, menandakan bahwa inilah orang yang ingin dihormati raja, dan inilah cara yang dikehendakinya untuk dilakukan.

Gill (ID): Est 6:10 - Kemudian raja berkata kepada Haman, lekaslah // seperti yang telah kau katakan, lakukanlah juga kepada Mordekai orang Yahudi, yang duduk di pintu gerbang raja // jangan ada yang terlewat dari semua yang telah kau ucapkan. Then the king said to Haman, make haste,.... Dan tanpa menunda pergi ke perbendaharaan kerajaan, atau lemari pakaian, sebagaimana yang ditambahkan Tar...
Then the king said to Haman, make haste,.... Dan tanpa menunda pergi ke perbendaharaan kerajaan, atau lemari pakaian, sebagaimana yang ditambahkan Targum: "dan ambil pakaian"; jubah kerajaan, yang ungu, atau salah satu dari jubah ungu yang berharga; dan kemudian, seperti yang dinyatakan Targum yang sama, pergi ke kandang kuda raja, dan ambil dari sana "kuda" raja, yang berdiri di tempat utama di dalam kandang, yang bernama "Shiphregaz"; tetapi bagaimana penyusun Targum mendapatkan nama itu, saya tidak tahu; namun tidak jarang bagi raja untuk memberi nama pada kuda kesukaan mereka, seperti yang dilakukan Aleksander Agung kepada kudanya yang bernama Bucephalus dan bahkan untuk semua raja Persia, seperti Darius Hystaspis b:
as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate; orang yang ia maksudkan kehormatan ini dijelaskan dengan nama, dengan bangsa, dan dengan jabatan, agar tidak ada kesalahpahaman:
let nothing fail of all that thou hast spoken; raja tidak menolak apa pun yang telah diajukan, dan bersikeras agar semuanya dilakukan tepat waktu oleh Haman seperti yang telah disarankan, dan dari mana ia tidak dapat mundur dengan hormat; meskipun tidak ada yang lebih memalukan baginya untuk melakukan, kepada seorang pria yang ia datangi ke pengadilan untuk mendapatkan izin menggantung di gantungan yang telah ia siapkan.

Gill (ID): Est 6:11 - Kemudian Haman mengambil pakaian itu dan kuda. Then took Haman the apparel, and the horse,.... Yang satu diambil dari lemari pakaian, yang lain dari kandang, dan tak diragukan lagi mahkota juga, me...
Then took Haman the apparel, and the horse,.... Yang satu diambil dari lemari pakaian, yang lain dari kandang, dan tak diragukan lagi mahkota juga, meskipun tidak disebutkan, karena raja tidak keberatan dan bahkan memerintahkan agar tidak ada yang terlewat dari apa yang telah diucapkan; tetapi ini termasuk dalam kemewahan dan status dari kuda yang dipimpin: dan membawanya di atas kuda melalui jalan-jalan kota; bagian yang paling megah dan publik, dengan cara demikian, dan dalam keadaan ini: dan diumumkan di depannya, seperti inilah yang akan dilakukan kepada orang yang ingin dihormati raja; Lihat Gill di Est 6:9.

Gill (ID): Est 6:12 - Dan Mordekai datang kembali ke pintu raja // tetapi Haman bergegas menuju rumahnya // berdukacita // dan menutup kepalanya. Dan Mordekai datang kembali ke pintu raja,.... Untuk menghadiri pos dan jabatannya di istana; yang mengkonfirmasi apa yang telah disinggung sebelumnya...
Dan Mordekai datang kembali ke pintu raja,.... Untuk menghadiri pos dan jabatannya di istana; yang mengkonfirmasi apa yang telah disinggung sebelumnya, bahwa dia memiliki beberapa jabatan di istana, yang diungkapkan oleh frasa ini, dan bukan sebagai penjaga pintu; karena tidak mungkin dia kembali ke posisi seperti itu, setelah begitu banyak kehormatan diberikan kepadanya; dan jauh lebih tidak mungkin bahwa dia kembali ke kain kabung dan puasa, seperti yang dinyatakan Jarchi dan Targum sebelumnya; karena dia bisa dengan wajar menyimpulkan bahwa keadaan berbalik menguntungkan dirinya, dan bangsanya; meskipun dia belum mengetahui keberhasilan Esther, untuk menunggu hal itu dia kembali ke istana:
tetapi Haman berjalan cepat menuju rumahnya; bergegas secepat yang dia bisa:
berdukacita; atas kekecewaannya yang menyedihkan:
dan menutup kepalanya; karena kesedihan dan kesusahan, kebingungan dan rasa malu; seperti Demosthenes, yang dihina, pulang dengan kepala tertutup c, merasa bingung dan malu untuk dilihat d.

Gill (ID): Est 6:13 - Dan Haman memberitahukan Zeresh, istrinya, dan semua temannya, segala sesuatu yang telah menimpanya // kemudian para bijakannya berkata // dan Zeresh, istrinya, kepadanya // jika Mordekai adalah keturunan orang Yahudi // di hadapan siapa kamu telah mulai jatuh // kamu tidak akan dapat mengalahkannya // tetapi pasti akan jatuh di hadapannya. Dan Haman memberitahukan Zeresh, istrinya, dan semua temannya, segala sesuatu yang telah menimpanya,.... Bagaimana ia dihalangi untuk berbicara kepada...
Dan Haman memberitahukan Zeresh, istrinya, dan semua temannya, segala sesuatu yang telah menimpanya,.... Bagaimana ia dihalangi untuk berbicara kepada raja tentang urusan ini; sebagai gantinya, ia merasa malu karena harus menghormati Mordekai yang ia pikir tidak akan pernah dihormati oleh orang lain kecuali dirinya sendiri, dan menceritakan seluruh kejadian seperti di atas:
kemudian para bijakannya berkata; sebelumnya disebut teman-temannya; mungkin mereka adalah para penyihir dan peramal yang ia simpan di rumahnya, untuk dimintai nasihat tentang cara dan waktu yang tepat untuk memajukan dirinya, dan menghancurkan musuh-musuhnya:
dan Zeresh, istrinya, kepadanya; yang bergabung dengan para bijak dalam memberikan pendapatnya, dan yang ingin dianggap sebagai wanita yang berpengetahuan, dan yang dihormati Haman:
jika Mordekai adalah keturunan orang Yahudi; seperti yang dikatakan; dan oleh karena itu Haman telah bersumpah dan merencanakan balas dendam terhadap bangsa Yahudi demi dirinya:
di hadapan siapa kamu telah mulai jatuh; seperti yang ia lakukan, dengan terpaksa melaksanakan kehendak raja dalam memberikan penghormatan sebesar itu kepadanya:
kamu tidak akan dapat mengalahkannya; untuk menggantungnya, atau menghancurkan rakyatnya, meskipun ia telah menyiapkan sebuah tiang gantungan untuk yang satu, dan mendapatkan sebuah dekrit untuk yang lainnya:
tetapi pasti akan jatuh di hadapannya: yang mungkin disimpulkan dari posisinya yang lebih tinggi, yang tidak akan gagal menggunakan kekuasaan dan kepentingannya untuk menghancurkan dia, yang telah menunjukan dirinya sebagai musuh yang sangat keras terhadapnya; atau mereka mungkin memiliki pengetahuan tentang sejarah bangsa Yahudi, dan tentang hal-hal luar biasa yang sering dilakukan Tuhan untuk mereka, dalam menggagalkan rencana musuh-musuh mereka, dan dalam mengangkat mereka dari keadaan rendah ke keadaan tinggi.

Gill (ID): Est 6:14 - Dan sementara mereka masih bercakap-cakap dengan dia, datanglah para pengawal raja, dan segera membawa Haman ke pesta yang telah dipersiapkan oleh Esther. Dan sementara mereka masih bercakap-cakap dengan dia,.... Mengenai hal-hal ini, dan memberikan pendapat mereka tentang masalah tersebut, atas kemuncul...
Dan sementara mereka masih bercakap-cakap dengan dia,.... Mengenai hal-hal ini, dan memberikan pendapat mereka tentang masalah tersebut, atas kemunculan mereka saat ini:
datanglah para pengawal raja, dan segera membawa Haman ke pesta yang telah dipersiapkan oleh Esther; waktu yang ditentukan untuk itu sudah sangat dekat, atau hampir tiba, dan Haman merasa ragu dan lambat, tidak bersemangat untuk pergi ke sana, dan mungkin takut akan hal-hal buruk yang akan dia dengar di sana.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Est 6:1-3 - Catatan tentang Kesetiaan Mordekhai
Adegan yang mengawali pasal ini sangatlah mengejutkan. Pada saat Haman berha...

Matthew Henry: Est 6:4-11 - Kehormatan Dianugerahkan kepada Mordekhai Kehormatan Dianugerahkan kepada Mordekhai (6:4-11)...

SH: Est 6:1-14 - Tangan Tuhan yang tidak kelihatan (Selasa, 26 Juni 2001) Tangan Tuhan yang tidak kelihatan
Tangan Tuhan yang tidak kelihatan.
Hidup kita mungkin dapat diibaratkan...

SH: Est 6:1-14 - Musuh mulai digoyang (Kamis, 20 Desember 2007) Musuh mulai digoyang
Judul : Musuh mulai digoyang
Orang bebal berkata dalam hatinya, "Tidak ada Allah" (...

SH: Est 6:1-14 - Jatuh Merek (Rabu, 19 Juli 2023) Jatuh Merek
Istilah "jatuh merek" muncul ketika seseorang mengalami kemerosotan harga diri. Istilah itu menggamba...

SH: Est 6:1-9 - Diingat dalam Kebaikan (Senin, 9 Oktober 2017) Diingat dalam Kebaikan
Sering kali orang berbuat baik untuk mendapatkan balasan yang setimpal dengan kebaikannya....

SH: Est 6:10-14 - Amarah yang Menghanguskan (Selasa, 10 Oktober 2017) Amarah yang Menghanguskan
Ada peribahasa yang berbunyi demikian: "Marah akan tikus, lengkiang dibakar." Artinya, ...

