kecilkan semua  

Teks -- Ayub 9:17-35 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
9:17 Dialah yang meremukkan aku dalam angin ribut, yang memperbanyak lukaku dengan tidak semena-mena, 9:18 yang tidak membiarkan aku bernafas, tetapi mengenyangkan aku dengan kepahitan. 9:19 Jika mengenai kekuatan tenaga, Dialah yang mempunyai! Jika mengenai keadilan, siapa dapat menggugat Dia? 9:20 Sekalipun aku benar, mulutku sendiri akan menyatakan aku tidak benar; sekalipun aku tidak bersalah, Ia akan menyatakan aku bersalah. 9:21 Aku tidak bersalah! Aku tidak pedulikan diriku, aku tidak hiraukan hidupku! 9:22 Semuanya itu sama saja, itulah sebabnya aku berkata: yang tidak bersalah dan yang bersalah kedua-duanya dibinasakan-Nya. 9:23 Bila cemeti-Nya membunuh dengan tiba-tiba, Ia mengolok-olok keputusasaan orang yang tidak bersalah. 9:24 Bumi telah diserahkan ke dalam tangan orang fasik, dan mata para hakimnya telah ditutup-Nya; kalau bukan oleh Dia, oleh siapa lagi? 9:25 Hari-hariku berlalu lebih cepat dari pada seorang pelari, lenyap tanpa melihat bahagia, 9:26 meluncur lewat laksana perahu dari pandan, seperti rajawali yang menyambar mangsanya. 9:27 Bila aku berpikir: Aku hendak melupakan keluh kesahku, mengubah air mukaku, dan bergembira, 9:28 maka takutlah aku kepada segala kesusahanku; aku tahu, bahwa Engkau tidak akan menganggap aku tidak bersalah. 9:29 Aku dinyatakan bersalah, apa gunanya aku menyusahkan diri dengan sia-sia? 9:30 Walaupun aku membasuh diriku dengan salju dan mencuci tanganku dengan sabun, 9:31 namun Engkau akan membenamkan aku dalam lumpur, sehingga pakaianku merasa jijik terhadap aku. 9:32 Karena Dia bukan manusia seperti aku, sehingga aku dapat menjawab-Nya: Mari bersama-sama menghadap pengadilan. 9:33 Tidak ada wasit di antara kami, yang dapat memegang kami berdua! 9:34 Biarlah Ia menyingkirkan pentung-Nya dari padaku, jangan aku ditimpa kegentaran terhadap Dia, 9:35 maka aku akan berbicara tanpa rasa takut terhadap Dia, karena aku tidak menyadari kesalahanku."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Ayb 9:17 - MEMPERBANYAK LUKAKU DENGAN TIDAK SEMENA-MENA. Nas : Ayub 9:17 Hal yang paling sulit bagi Ayub untuk diterima ialah bahwa Allah tetap diam di tengah-tengah situasi menyakitkan yang tampaknya tan...

Nas : Ayub 9:17

Hal yang paling sulit bagi Ayub untuk diterima ialah bahwa Allah tetap diam di tengah-tengah situasi menyakitkan yang tampaknya tanpa tujuan itu. Kadang-kadang Allah akan mengizinkan kita melewati masa pencobaan yang gelap sementara Ia tetap diam dan bahkan terasa sangat jauh. Namun, di tengah-tengah gelapnya kebungkaman Allah, Ia mempunyai rencana bagi kehidupan kita dan kita harus senantiasa percaya kepada-Nya.

Full Life: Ayb 9:33 - WASIT DI ANTARA KAMI. Nas : Ayub 9:33 Ayub melihat perlunya seorang pengantara yang dapat memegang tangannya dan dengan tangan lainnya berpegang kepada Allah serta menda...

Nas : Ayub 9:33

Ayub melihat perlunya seorang pengantara yang dapat memegang tangannya dan dengan tangan lainnya berpegang kepada Allah serta mendamaikan kedua pihak. Yesus Kristus menjadi pengantara seperti itu, karena oleh kematian dan kebangkitan-Nya Ia memulihkan persekutuan kita dengan Allah (1Tim 2:5; Ibr 9:15).

BIS: Ayb 9:19 - -- Kemungkinan besar artinya: "memanggil-Nya"; Ibrani: memanggil Aku.

Kemungkinan besar artinya: "memanggil-Nya"; Ibrani: memanggil Aku.

Jerusalem: Ayb 9:19 - menggugat Dia Begitulah menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: menggugat aku.

Begitulah menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: menggugat aku.

Jerusalem: Ayb 9:20 - mulutku sendiri Ini barangkali perlu diperbaiki menjadi: mulutNya.

Ini barangkali perlu diperbaiki menjadi: mulutNya.

Jerusalem: Ayb 9:24 - oleh siapa lagi? Oleh karena sepenuh-penuhnya percaya pada penyelenggaraan Allah yang merangkum segala-galanya, maka Ayub tidak segan-segan melemparkan kepada Allah ta...

Oleh karena sepenuh-penuhnya percaya pada penyelenggaraan Allah yang merangkum segala-galanya, maka Ayub tidak segan-segan melemparkan kepada Allah tanggung jawab atas segala pengalaman yang menjengkelkan, Ayu 9:22-24.

Jerusalem: Ayb 9:28 - aku tahu... Elifas dan Bildad mengajak Ayub agar pasrah saja kepada Allah dan patuh, Ayu 5:17; 8:5-6. Tetapi Ayub insaf bahwa sikap yang tidak benar dan jujur sem...

Elifas dan Bildad mengajak Ayub agar pasrah saja kepada Allah dan patuh, Ayu 5:17; 8:5-6. Tetapi Ayub insaf bahwa sikap yang tidak benar dan jujur semacam itu tidak merubah apa-apa entah keadaan Ayub sendiri entah sikap Allah terhadapnya: semuanya tetap sama-sama saja.

Jerusalem: Ayb 9:30 - Walaupun aku... Hanya Allah sajalah yang dapat menghapus dosa, orang sendiri tidak dapat. namun orang berdosa menemukan jalan keluar dengan menaruh pengharapannya pad...

Hanya Allah sajalah yang dapat menghapus dosa, orang sendiri tidak dapat. namun orang berdosa menemukan jalan keluar dengan menaruh pengharapannya pada belas kasihan Allah; begitulah pikiran pemazmur, Maz 51. Ayub tidak sadar akan salah satu dosa, sehingga benar-benar merasakan ketidakmampuannya, tetapi ia tidak dapat turut menaruh pengharapannya pada Allah itu.

Jerusalem: Ayb 9:31 - dalam lumpur Dalam naskah Ibrani tertulis: ke dalam liang kubur, tetapi ini perlu di perbaiki sesuai dengan terjemahan Latin Vulgata.

Dalam naskah Ibrani tertulis: ke dalam liang kubur, tetapi ini perlu di perbaiki sesuai dengan terjemahan Latin Vulgata.

Jerusalem: Ayb 9:35 - karena aku... Harafiah: aku tidak demikian di mataku sendiri. Ayub tidak bersedia mengakui kedosaan yang tidak ia yakin.

Harafiah: aku tidak demikian di mataku sendiri. Ayub tidak bersedia mengakui kedosaan yang tidak ia yakin.

Ende: Ayb 9:2-24 - -- Ijob menghadapi rahasia Allah jang tidak dimengertinja. Ia tahu, bahwa ia tidak dapat berlaku terhadap Allah seperti terhadap manusia. Tetapi ia terus...

Ijob menghadapi rahasia Allah jang tidak dimengertinja. Ia tahu, bahwa ia tidak dapat berlaku terhadap Allah seperti terhadap manusia. Tetapi ia terus mempertahankan kesutjian dan karena itu deritanja nampak sebagai kelaliman dan kewenangan dari pihak Allah.

Ende: Ayb 9:23 - bandjir ialah bentjana manapun djua.

ialah bentjana manapun djua.

Ende: Ayb 9:24 - menudung muka hakim berarti: membuat mereka mendjalankan pengadilan dengan tidak adil.

berarti: membuat mereka mendjalankan pengadilan dengan tidak adil.

Ende: Ayb 9:26 - sampan kertjut dipergunakan di Mesir.

dipergunakan di Mesir.

Ende: Ayb 9:35 - demikianlah...dst. Hatinurani Ijob bersih dan murni.

Hatinurani Ijob bersih dan murni.

Endetn: Ayb 9:19 - Dialah ... Dia diperbaiki. Tertulis: "Lihatlah ... aku".

diperbaiki. Tertulis: "Lihatlah ... aku".

Endetn: Ayb 9:31 - lumpur diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "lubang".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "lubang".

Ref. Silang FULL: Ayb 9:17 - meremukkan aku // angin ribut // yang memperbanyak // tidak semena-mena · meremukkan aku: Ayub 16:12; 30:16; Mazm 10:10; Yes 38:13 · angin ribut: Ayub 30:22; Mazm 83:16; Yun 1:4 · yang memperbanyak: Ay...

· meremukkan aku: Ayub 16:12; 30:16; Mazm 10:10; Yes 38:13

· angin ribut: Ayub 30:22; Mazm 83:16; Yun 1:4

· yang memperbanyak: Ayub 16:14

· tidak semena-mena: Ayub 2:3; [Lihat FULL. Ayub 2:3]

Ref. Silang FULL: Ayb 9:18 - dengan kepahitan · dengan kepahitan: Ayub 7:19; Ayub 7:19; Ayub 10:1; Ayub 10:1

· dengan kepahitan: Ayub 7:19; [Lihat FULL. Ayub 7:19]; Ayub 10:1; [Lihat FULL. Ayub 10:1]

Ref. Silang FULL: Ayb 9:19 - yang mempunyai // menggugat Dia · yang mempunyai: Ayub 9:4; Ayub 9:4; Neh 9:32; Neh 9:32 · menggugat Dia: Ayub 9:33; Yer 49:19

· yang mempunyai: Ayub 9:4; [Lihat FULL. Ayub 9:4]; Neh 9:32; [Lihat FULL. Neh 9:32]

· menggugat Dia: Ayub 9:33; Yer 49:19

Ref. Silang FULL: Ayb 9:20 - aku bersalah · aku bersalah: Ayub 9:15; Ayub 9:15

· aku bersalah: Ayub 9:15; [Lihat FULL. Ayub 9:15]

Ref. Silang FULL: Ayb 9:21 - tidak bersalah // pedulikan diriku // hiraukan hidupku · tidak bersalah: Kej 6:9; Kej 6:9; Ayub 34:6,7 · pedulikan diriku: Ayub 9:14; Ayub 6:29; Ayub 6:29; Ayub 10:1; 13:13 · hiraukan...

· tidak bersalah: Kej 6:9; [Lihat FULL. Kej 6:9]; Ayub 34:6,7

· pedulikan diriku: Ayub 9:14; Ayub 6:29; [Lihat FULL. Ayub 6:29]; Ayub 10:1; 13:13

· hiraukan hidupku: Bil 11:15; [Lihat FULL. Bil 11:15]; Ayub 7:16; [Lihat FULL. Ayub 7:16]

Ref. Silang FULL: Ayb 9:22 - yang bersalah · yang bersalah: Ayub 3:19; Ayub 3:19; Ayub 10:8; Pengkh 9:2,3; Yeh 21:3

· yang bersalah: Ayub 3:19; [Lihat FULL. Ayub 3:19]; Ayub 10:8; Pengkh 9:2,3; Yeh 21:3

Ref. Silang FULL: Ayb 9:23 - Bila cemeti-Nya // tidak bersalah · Bila cemeti-Nya: Ibr 11:36 · tidak bersalah: Ayub 24:1,12; Mazm 64:5; Hab 1:3; 1Pet 1:7

· Bila cemeti-Nya: Ibr 11:36

· tidak bersalah: Ayub 24:1,12; Mazm 64:5; Hab 1:3; 1Pet 1:7

Ref. Silang FULL: Ayb 9:24 - orang fasik // para hakimnya // siapa lagi · orang fasik: Ayub 1:15,17; 10:3; 16:11; 21:16; 22:18; 27:2; 40:3; Mazm 73:3 · para hakimnya: Ayub 3:14; Ayub 3:14; Ayub 12:6; 19:7; 2...

Ref. Silang FULL: Ayb 9:25 - seorang pelari // melihat bahagia · seorang pelari: Ayub 7:6; Ayub 7:6 · melihat bahagia: Ayub 7:7; 10:20

· seorang pelari: Ayub 7:6; [Lihat FULL. Ayub 7:6]

· melihat bahagia: Ayub 7:7; 10:20

Ref. Silang FULL: Ayb 9:26 - meluncur lewat // dari pandan // menyambar mangsanya · meluncur lewat: Ayub 24:18; Mazm 46:4 · dari pandan: Yes 18:2 · menyambar mangsanya: Ayub 39:32; Hab 1:8

· meluncur lewat: Ayub 24:18; Mazm 46:4

· dari pandan: Yes 18:2

· menyambar mangsanya: Ayub 39:32; Hab 1:8

Ref. Silang FULL: Ayb 9:27 - keluh kesahku · keluh kesahku: Ayub 7:11; Ayub 7:11

· keluh kesahku: Ayub 7:11; [Lihat FULL. Ayub 7:11]

Ref. Silang FULL: Ayb 9:28 - maka takutlah // tidak bersalah · maka takutlah: Ayub 3:25; Ayub 3:25 · tidak bersalah: Kel 34:7; Kel 34:7; Ayub 7:21; Ayub 7:21

· maka takutlah: Ayub 3:25; [Lihat FULL. Ayub 3:25]

· tidak bersalah: Kel 34:7; [Lihat FULL. Kel 34:7]; Ayub 7:21; [Lihat FULL. Ayub 7:21]

Ref. Silang FULL: Ayb 9:29 - dengan sia-sia · dengan sia-sia: Ayub 9:3,15; Ayub 9:3; Ayub 9:15; Mazm 37:33

· dengan sia-sia: Ayub 9:3,15; [Lihat FULL. Ayub 9:3]; [Lihat FULL. Ayub 9:15]; Mazm 37:33

Ref. Silang FULL: Ayb 9:30 - dengan salju // mencuci tanganku // dengan sabun · dengan salju: Mal 3:2 · mencuci tanganku: Ayub 17:9; 31:7; Yes 1:15 · dengan sabun: Ayub 14:4,17; 33:9; Yes 1:18; Yer 2:22; Hos...

· dengan salju: Mal 3:2

· mencuci tanganku: Ayub 17:9; 31:7; Yes 1:15

· dengan sabun: Ayub 14:4,17; 33:9; Yes 1:18; Yer 2:22; Hos 13:2

Ref. Silang FULL: Ayb 9:31 - dalam lumpur // terhadap aku · dalam lumpur: Mazm 35:7; 40:3; 51:11; Yer 2:22; Nah 3:6; Mal 2:3 · terhadap aku: Ayub 7:20; Ayub 7:20; Ayub 34:9; 35:3; Mazm 73:13

· dalam lumpur: Mazm 35:7; 40:3; 51:11; Yer 2:22; Nah 3:6; Mal 2:3

· terhadap aku: Ayub 7:20; [Lihat FULL. Ayub 7:20]; Ayub 34:9; 35:3; Mazm 73:13

Ref. Silang FULL: Ayb 9:32 - bukan manusia // dapat menjawab-Nya // menghadap pengadilan · bukan manusia: Bil 23:19; Bil 23:19 · dapat menjawab-Nya: Ayub 9:3; Ayub 9:3; Rom 9:20 · menghadap pengadilan: Mazm 143:2; Peng...

· bukan manusia: Bil 23:19; [Lihat FULL. Bil 23:19]

· dapat menjawab-Nya: Ayub 9:3; [Lihat FULL. Ayub 9:3]; Rom 9:20

· menghadap pengadilan: Mazm 143:2; Pengkh 6:10

Ref. Silang FULL: Ayb 9:33 - antara kami // kami berdua · antara kami: 1Sam 2:25; 1Sam 2:25 · kami berdua: Ayub 9:19; Ayub 9:19

· antara kami: 1Sam 2:25; [Lihat FULL. 1Sam 2:25]

· kami berdua: Ayub 9:19; [Lihat FULL. Ayub 9:19]

Ref. Silang FULL: Ayb 9:34 - dari padaku // ditimpa kegentaran · dari padaku: Ayub 21:9; Mazm 39:11; 73:5 · ditimpa kegentaran: Ayub 6:4; Ayub 6:4; Ayub 7:14; 33:7; Mazm 32:4

· dari padaku: Ayub 21:9; Mazm 39:11; 73:5

· ditimpa kegentaran: Ayub 6:4; [Lihat FULL. Ayub 6:4]; Ayub 7:14; 33:7; Mazm 32:4

Ref. Silang FULL: Ayb 9:35 - terhadap Dia // tidak menyadari · terhadap Dia: Ayub 7:11; Ayub 7:11 · tidak menyadari: Ayub 7:15; 13:21

· terhadap Dia: Ayub 7:11; [Lihat FULL. Ayub 7:11]

· tidak menyadari: Ayub 7:15; 13:21

Defender (ID): Ayb 9:20 - Jika saya membenarkan diri saya Ayub kembali mengakui kebutuhannya akan pembenaran di hadapan Tuhan; dia tahu bahwa dia, seperti semua orang, secara naluriah adalah seorang berdosa.

Ayub kembali mengakui kebutuhannya akan pembenaran di hadapan Tuhan; dia tahu bahwa dia, seperti semua orang, secara naluriah adalah seorang berdosa.

Defender (ID): Ayb 9:33 - kata "wasit" atau "hakim" atau "mediator" Kata "daysman" berarti "wasit" atau "hakim" atau bahkan lebih baik, "mediator." Ayub sangat ingin membela kasusnya, seolah-olah, di hadapan Tuhan, tet...

Kata "daysman" berarti "wasit" atau "hakim" atau bahkan lebih baik, "mediator." Ayub sangat ingin membela kasusnya, seolah-olah, di hadapan Tuhan, tetapi ia menyadari bahwa "ia bukanlah seorang manusia, seperti aku" (Ayub 9:32), jadi tidak ada cara "kita bisa berkumpul bersama dalam penilaian" (Ayub 9:32). Bagaimana mungkin ada mediator antara Tuhan dan manusia, kecuali mediator itu bisa menjadi baik Tuhan maupun manusia?"

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Ayb 9:17 - Karena Ia menghancurkan aku dengan badai // dan menggandakan lukaku tanpa sebab. Sebab Ia menghancurkan aku dengan badai,.... Yang muncul tiba-tiba, datang dengan kuat, dan mengalahkan segalanya di depannya dengan tak terhindarkan;...

Sebab Ia menghancurkan aku dengan badai,.... Yang muncul tiba-tiba, datang dengan kuat, dan mengalahkan segalanya di depannya dengan tak terhindarkan; ini melambangkan sifat dari penderitaan berat yang kini dialaminya, yang datang tiba-tiba, menekannya, dan benar-benar menghancurkannya, yang tidak dapat ditahan: mungkin ia merujuk kepada angin badai yang merobohkan rumah, yang menyebabkan anak-anaknya hancur. Schultens menerjemahkannya, "badai yang membakar" s, seperti yang umum terjadi di negara-negara timur, yang sering dibicarakan oleh Thevenot t; yang membunuh seorang pria dalam sekejap, dan dagingnya menjadi hitam seperti batubara, dan terlepas dari tulangnya, dan dicabut oleh tangan yang hendak mengangkatnya; dengan mana seorang pria benar-benar hancur berantakan, yang mungkin diacu oleh Ayub:

dan menggandakan lukaku tanpa sebab; merujuk, mungkin, pada banyak bisul dan luka di tubuhnya; meskipun itu juga dapat menghormati banyak cara di mana Ia telah melukai atau menderanya, pada dirinya, dalam keluarganya, dan dalam harta bendanya, dan yang ia katakan dilakukan "tanpa sebab"; bukan tanpa sebab atau alasan di hadapan Tuhan, yang tidak melakukan apapun tanpa alasan, meskipun mungkin tidak diketahui oleh manusia; khususnya dalam menghukum manusia, tidak ada tanpa sebab atau alasan; jika Ia menghukum manusia, itu karena dosa; jika Ia menegur dan menghukum umat-Nya, itu karena pelanggaran mereka; untuk membawa mereka pada kesadaran akan hal itu, untuk merendahkan mereka karenanya, untuk menjauhkan mereka darinya, atau untuk mencegahnya, atau membersihkannya, dan untuk menguji kasih karunia mereka, menjauhkan mereka dari dunia, dan mempersiapkan mereka untuk diri-Nya: tetapi penderitaan Ayub adalah tanpa sebab seperti itu yang dinyatakan oleh teman-temannya; itu bukan hipokrisi, atau dosa-dosa nyata yang ia lakukan, dan diam-diam hidup dan memanjakan diri dengannya, seperti yang mereka bayangkan. Ayub di sini menunjukkan kesuciannya, yang selalu ia tegaskan, dan merujuk penderitaannya kepada kehendak Tuhan yang berdaulat, dan kepada beberapa sebab tersembunyi dalam dadanya sendiri, yang tidak diketahui olehnya dan orang lain: bagaimanapun, selama Ia memperlakukannya dengan cara seperti ini, ia tidak bisa percaya bahwa doanya didengar oleh-Nya.

Gill (ID): Ayb 9:18 - Dia tidak membiarkan saya mengambil napas // tetapi memenuhi saya dengan kepahitan. Dia tidak membiarkan saya mengambil napas,.... Yang mana beberapa orang berpikir merujuk pada penyakit Ayub, yang bisa jadi adalah asma, atau radang t...

Dia tidak membiarkan saya mengambil napas,.... Yang mana beberapa orang berpikir merujuk pada penyakit Ayub, yang bisa jadi adalah asma, atau radang tenggorokan, yang menyebabkan kesulitan bernapas yang besar: saya lebih cenderung berpikir bahwa kiasan ini merujuk pada angin panas yang membakar di negeri-negeri yang disebutkan sebelumnya, yang kadang-kadang bertiup sangat kencang sehingga hampir menghilangkan napas seseorang; jadi pelancong di atas u melaporkan, bahwa antara Suez dan Kairo (di Mesir) mereka mengalami angin yang sangat panas selama sehari penuh, sehingga mereka terpaksa membelakangi angin tersebut untuk mengambil sedikit napas. Tujuan Ayub adalah untuk menunjukkan bahwa penderitaannya terus menerus, dan tanpa jeda; penderitaan itu datang bertubi-tubi, menimpanya satu setelah yang lain, sehingga ia tidak memiliki waktu untuk bernapas; makna frasa tersebut sama dengan yang ada di Ayub 7:19,

tetapi memenuhi saya dengan kepahitan; sampai penuh, sampai jemu, sampai jijik, seperti seorang yang bisa merasakan minuman pahit, yang berisi absinthum dan air empedu, dengan penderitaan pahit yang sebanding, yang membuat hidup Ayub terasa pahit baginya, lihat Yeremia 9:15.

Gill (ID): Ayb 9:19 - Jika saya berbicara tentang kekuatan, lihatlah, dia adalah yang kuat // dan jika tentang penghakiman, siapa yang akan menetapkan waktu untuk saya mengajukan Jika saya berbicara tentang kekuatan, lihatlah, dia adalah yang kuat,.... Atau pikirkanlah, atau beralih kepada hal itu, dan berniat untuk melaksanaka...

Jika saya berbicara tentang kekuatan, lihatlah, dia adalah yang kuat,.... Atau pikirkanlah, atau beralih kepada hal itu, dan berniat untuk melaksanakan tujuan saya hanya dengan kekuatan, seperti yang dilakukan beberapa orang dengan kekuatan dan otoritas yang mereka miliki; sayangnya! tidak ada yang bisa dilakukan dengan cara ini; saya adalah makhluk yang miskin, lemah, dan rapuh dalam tubuh, pikiran, dan harta; saya tidak mampu bersaing dengan lawan yang begitu kuat dalam hal apapun, dengan cara apapun: Tuhan adalah kuat, dia adalah "yang paling kuat" w, seperti yang diterjemahkan beberapa orang; dia perkasa, adalah yang Maha Kuasa; kelemahan Tuhan lebih kuat daripada manusia; tidak ada yang bisa diperdebatkan dengan Tuhan dalam hal kekuatan:

dan jika tentang penghakiman, siapa yang akan menetapkan waktu untuk saya mengajukan? Jika saya berpikir dan mengusulkan untuk menempatkan hal-hal dalam konteks keadilan, untuk menyelesaikan perkara antara kita dengan cara itu, saya tidak dapat berharap untuk berhasil dengan benar, sama seperti dengan kekuatan; dia begitu adil dan suci, bahwa tidak ada kebenaran dan kesucian saya yang bisa berdiri di hadapannya; dia adalah Tuhan, dan saya adalah manusia, dan oleh karena itu tidak layak untuk berkumpul bersama dalam penghakiman; dan dia adalah Makhluk yang murni dan suci, adil dan benar, dan tanpa kejahatan, dan saya adalah makhluk yang berdosa dan ternoda; dan selain itu, tidak ada yang lebih unggul darinya, yang bisa saya ajak berunding, tidak ada yang dapat menetapkan tempat, atau menentukan waktu, untuk mendengarkan perkara antara kita, atau yang dapat memimpin dalam penghakiman dan menentukan masalah yang diperdebatkan; bahkan, tidak ada satu pun di antara makhluk yang dapat menjadi perantara, wasit, atau arbiter; ya, tidak ada satu pun yang dapat dipekerjakan sebagai penasihat, yang dapat mengambil alih perkara ini, dan mengajukannya, dan menjadi pelindung serta pembela saya; sehingga, biarpun saya mengambil langkah apa pun, saya pasti akan ditolak dan kalah, lihat Yer 49:19.

Gill (ID): Ayb 9:20 - Jika saya membenarkan diri saya // mulutku sendiri akan menghukummu // jika saya berkata, saya adalah sempurna // itu juga akan membuktikanku menyimpang Jika saya membenarkan diri saya,.... Mencari pembenaran dengan kebenarannya sendiri, mempercayai dirinya sendiri bahwa ia adalah orang yang benar, men...

Jika saya membenarkan diri saya,.... Mencari pembenaran dengan kebenarannya sendiri, mempercayai dirinya sendiri bahwa ia adalah orang yang benar, mengatakan bahwa ia demikian, dan menyatakan dirinya sebagai orang yang benar, apa arti semua itu?

lidahku sendiri akan menghukummu; kata-katanya penuh dengan dosa, sia-sia, kosong, dan tidak berarti; dan jika seorang pria akan dibenarkan, dan dihukum oleh kata-katanya, ia dapat yakin akan yang terakhir: memang, "jika ada seorang yang tidak bersalah dalam kata, ia adalah orang yang sempurna", Jam 3:2; tetapi biarkan seorang pria berhati-hati sebisa mungkin, dan selalu menjaga bibirnya, seperti itulah ketidak sempurnaan dari sifat manusia, bahwa, meskipun seperti Musa, ia akan berbicara tanpa berpikir dengan bibirnya, pada satu waktu atau lainnya, dan dalam banyak hal akan tersandung; yang akan menjadi hukumannya, jika tidak ada cara lain untuk terhindar darinya; bahkan, bagi seorang pendosa untuk membenarkan dirinya, atau mengatakan bahwa ia adalah orang yang benar dengan kebenarannya sendiri, dan bersikeras akan hal ini di hadapan Tuhan, jika ia diuji tentang hal itu, ia pasti akan dihukum; ya, mengatakan bahwa ia demikian adalah kebohongan, yang sangat dibenci oleh Tuhan, dan cukup untuk menghukumnya; dan selain itu, seorang pria yang mengenal dirinya sendiri, seperti Ayub, harus sadar akan banyak dosa di dalam dirinya, meskipun ia mungkin tampak benar di hadapan manusia; sehingga, apabila ia mengatakan bahwa ia benar, hatinya akan berbicara, atau membuat mulutnya berbicara dan membantah serta menghukumnya:

jika saya berkata, saya adalah sempurna; tidak dalam arti Injil, seperti yang dilakukan dia; tetapi dalam arti hukum, sehingga bebas dari dosa, yang tidak mungkin bagi siapa pun yang sempurna dalam arti Injil; seperti Nuh, Yakub, Daud, dan yang lainnya, yang demikian, namun tidak tanpa dosa; jika oleh karena itu, seorang pria menyatakan ini, ia tidak akan mengatakan sesuatu yang benar, tetapi apa yang menyimpang, seperti yang dapat dibuktikan:

ini juga akan membuktikanku menyimpang; menjadi manusia jahat; baik dia, Tuhan, akan membuktikannya, atau itu, mulutnya, seperti dalam klausa sebelumnya; karena mengatakan ini adalah berbohong, yang melakukannya adalah penyimpangan, lihat 1Yo 1:8.

Gill (ID): Ayb 9:21 - Meskipun saya sempurna // namun saya tidak akan mengenal jiwa saya // saya akan menghina hidup saya Walaupun saya sempurna,.... Benar-benar demikian, tidak sadar akan dosa dalam pikiran, kata, atau perbuatan; ini hanyalah sebuah kasus yang diperkira...

Walaupun saya sempurna,.... Benar-benar demikian, tidak sadar akan dosa dalam pikiran, kata, atau perbuatan; ini hanyalah sebuah kasus yang diperkirakan:

namun saya tidak akan mengenal jiwa saya; saya tidak akan mengakui diri saya seperti itu di hadapan Tuhan; saya tidak akan menekankan kesempurnaan seperti itu di hadapannya, sebagai sesuatu yang dapat membenarkan saya di hadapannya; karena saya menyadari bahwa kesempurnaan tertinggi makhluk adalah ketidaksempurnaan jika dibandingkan dengan-Nya: atau maknanya bisa jadi, jika saya mengatakan saya "sempurna, saya tidak akan mengenal jiwa saya sendiri"; saya akan tampak jelas tidak mengetahui diri saya, seperti halnya semua orang yang menganggap diri mereka sempurna; mereka tidak mengetahui jiwa mereka sendiri, penyakit hati mereka, kejahatan pikiran mereka, kesia-siaan pikiran mereka; mereka tidak memperhatikan hal-hal ini, atau tidak menganggapnya sebagai dosa; mereka tidak mengetahui sifat dosa, dan betapa besarnya dosa tersebut:

Saya akan menghina hidup saya; bahkan jika sangat tak bersalah, sempurna, dan adil; maksudnya adalah, bahwa dia tidak akan menekankan kelanjutan hidupnya karena itu; dia tidak memiliki nilai semacam itu, cinta hidup demikian untuk bersengketa dengan Tuhan atas dasar keadilan mengenai hal itu; dia juga tidak menganggapnya layak untuk diminta, pendapatnya yang begitu rendah tentang hal itu, lihat Ayub 7:16.

Gill (ID): Ayb 9:22 - Ini adalah satu hal // karena itu saya berkata itu // ia menghancurkan orang yang sempurna dan yang jahat. Ini adalah satu hal,.... Atau "satu hal yang ada" x di dunia, seperti yang ditambahkan oleh Jarchi; atau "satu ukuran", seperti Targum, untuk orang...

Ini adalah satu hal,.... Atau "satu hal yang ada" x di dunia, seperti yang ditambahkan oleh Jarchi; atau "satu ukuran", seperti Targum, untuk orang baik dan jahat; satu peristiwa yang sama bagi orang yang benar, dan untuk orang yang jahat, Ecc 9:2; sehingga, seperti yang diterjemahkan oleh yang lain, "semuanya sama" y, apakah seorang pria itu benar dan sempurna, atau sebaliknya, ia sama-sama rentan untuk dihinggapi penderitaan dan duka: dan "ini adalah satu hal, sangat unik" z, mengagumkan dan mengejutkan, dan sangat tidak dapat dipahami; tetapi begitulah adanya, dan yang mana ia tidak sepakat dengan ketiga temannya; tentang keadilan Tuhan, ia setuju dengan mereka dalam hal itu; ya, ia percaya bahwa ia benar dalam apa yang ia lakukan, bahkan dalam hal ini, yang sangat aneh dan mengejutkan, meskipun ia tidak bisa menjelaskan hal itu: dan "ini seragam", seperti diterjemahkan oleh Mr. Broughton; baik Tuhan bertindak secara seragam dalam apa yang Ia lakukan, memperlakukan semua orang sama, baik dan jahat; atau Job konsisten dalam pandangannya, ia seratus persen, mantap dan konstan, mempertahankan pandangan yang sama, dari mana ia tidak berpaling, dan tidak bisa berpaling:

sebab itu saya berkata itu; dengan keyakinan dan kepastian yang terbesar, karena ia mempercayainya, dan akan mengatakannya lagi, melihat tidak ada alasan sama sekali untuk mengubah penilaiannya; hal itu sangat jelas baginya, yang mana ia memiliki, setidaknya seperti yang ia pikirkan, bukti yang tak terbantahkan; dan hal yang ia maksud adalah sebagai berikut:

ia menghancurkan orang yang sempurna dan yang jahat; ini dianggap oleh sebagian orang sebagai ungkapan yang sangat buruk, mendekati penghujatan, dan bertentangan dengan sifat dan kesempurnaan Tuhan, serta dengan cara-cara providensinya, Gen 18:23; dan bahwa Job berbicara dalam diri seseorang yang kekurangan anugerah Tuhan: tetapi tidak ada yang lebih pasti daripada bahwa ini adalah sentimen riil dari pikirannya, keyakinannya yang kuat, dan ia tidak bisa diyakinkan untuk berpindah dari itu; memang bisa dipahami dengan baik: oleh "orang yang sempurna" kita harus memahami orang yang benar-benar baik, satu yang telah menerima anugerah Tuhan dalam kebenaran, dan sepenuhnya dibenarkan dan diampuni melalui darah dan kebenaran Kristus; dan oleh "orang jahat" kita memahami orang yang berada di bawah pengaruh hawa nafsunya, yang terjerat dalam hal tersebut, dan tidak pernah merasa tenang kecuali saat ia melayani hawa nafsunya, yang terus-menerus ia lakukan. Sekarang, penghancuran ini tidak boleh ditafsirkan sebagai penghancuran abadi; ini memang akan menjadi kenyataan bagi orang-orang jahat, tetapi tidak bagi orang-orang yang sempurna dan baik: Tuhan dengan anugerah-Nya telah membedakan antara keduanya di dunia ini, dan demikian juga Dia akan di dunia berikutnya; yang satu akan masuk ke dalam hukuman abadi, yang lainnya ke dalam kehidupan abadi, dan tidak akan pernah berkumpul di tempat atau keadaan yang sama; dan orang yang sempurna tidak akan dihancurkan sama sekali dalam pengertian itu; anugerah Tuhan di dalam dirinya, dan kebenaran Kristus di atasnya, akan selamanya melindunginya dari murka dan kebinasaan kekal: tetapi yang dimaksud adalah penghancuran sementara; terkadang memang dibuat perbedaan yang mencolok antara keduanya dalam waktu bencana umum, seperti Nuh, seorang yang sempurna, diselamatkan, ketika dunia orang-orang yang tidak benar dihancurkan oleh air, Gen 7:23; dan Lot, seorang yang benar, ketika Sodom dan Gomora dihancurkan oleh api, Gen 19:29; tetapi seringkali mereka terjatuh bersama dalam kesulitan yang sama; orang baik dan jahat, di antara orang-orang Yahudi dibawa ke dalam tawanan di Babel, yang disimbolkan oleh buah-buahan baik dan buruk Yeremia, Jer 24:2; dari orang-orang baik, Yehezkiel, Daniel, Sadrakh, Mesakh, dan Abednego, adalah contoh; meskipun memang alasannya berbeda, dan dengan pandangan yang berbeda, bahwa satu dan yang lainnya dihancurkan dengan penghancuran sementara, dalam diri mereka, kesehatan mereka, keluarga mereka, atau harta mereka; bencana semacam itu pada orang baik bukanlah sebagai hukuman atas dosa-dosa mereka, seperti pada orang jahat; tetapi sebagai sanksi kebapaan, dan untuk menguji anugerah mereka, untuk kebaikan spiritual dan kekal mereka, dan agar mereka tidak dihukum bersama dunia. Pandangan Job dalam mengatakan ini adalah untuk mengamati, bahwa keadaan seorang pria di hadapan Tuhan tidak dapat diukur dari keadaan luar, apakah dia seorang yang baik atau seorang yang jahat, karena keduanya dapat berada dalam penderitaan dan kesedihan yang sama, dan mana yang ia tolak terhadap pandangan dan ucapan Eliphaz dan Bildad, Job 4:7.

Gill (ID): Ayb 9:23 - Jika cambuk membunuh secara tiba-tiba // dia akan tertawa di atas ujian orang-orang yang tidak bersalah Jika cambuk membunuh secara tiba-tiba,.... Bukan setan, seperti yang diungkapkan oleh Jarchi dan Bar Tzemach; tetapi setiap bencana berat yang mengeli...

Jika cambuk membunuh secara tiba-tiba,.... Bukan setan, seperti yang diungkapkan oleh Jarchi dan Bar Tzemach; tetapi setiap bencana berat yang mengelilingi seorang manusia, memukul, melukai, dan menyusahkan dia, seperti cambuk atau tongkat; seperti salah satu dari segala hukuman berat Tuhan, pedang, kelaparan, penyakit menular, atau binatang buas, yang kadang-kadang datang dengan tiba-tiba, tanpa disadari, tanpa dipikirkan, dan tidak terduga; dan kadang-kadang hanya merupakan hukuman dalam cinta, cambukan seorang ayah, meskipun umumnya dilakukan dalam kemarahan dan ketidakpuasan yang membara, dan merupakan cambuk yang melimpah, yang membawa segalanya di hadapan mereka; maka sebagian membatasinya pada orang jahat, seperti versi Septuaginta; dan sebagian memahaminya seolah-olah mereka diperlakukan dengan lebih lembut dan halus, dengan tiba-tiba dan sekaligus dibunuh dengan cambuk semacam itu, dalam diri mereka, keluarga mereka, dan harta mereka, sementara yang lain mengalami penderitaan yang berkepanjangan, dan berlama-lama di bawahnya, seperti dalam klausa berikut:

dia akan tertawa di atas ujian yang dialami orang-orang yang tidak bersalah; bukan berarti yang benar-benar bebas dari dosa; karena tidak ada yang seperti itu, bahkan bayi yang baru lahir; meskipun mereka mungkin secara relatif demikian, namun mereka tidak dalam pengertian yang absolut, karena mereka dikandung dalam dosa dan dibentuk dalam kejahatan: selain itu, di sini itu berarti orang dewasa, orang baik, yang benar-benar berbudi, tulus, jujur, tidak berbahaya dalam kehidupan dan percakapan mereka, yang penderitaan mereka adalah "ujian" dari iman dan kesabaran mereka, serta anugerah-anugerah lain; dan ketika Tuhan dikatakan "tertawa" pada mereka, yang sepertinya dimaksudkan di sini, ini harus dipahami konsisten dengan rasa kasihnya kepada umat-Nya, simpatinya kepada mereka di bawah semua penderitaan mereka, Dia tidak dengan sengaja menyiksa atau menyakiti anak-anak manusia; juga tidak dapat dipikirkan bahwa Dia memperolok dan merendahkan mereka, atau tertawa atas bencana mereka, atau dalam kenyataannya, seperti yang Dia lakukan kepada orang-orang jahat; tetapi bahwa Dia seringkali menanganinya dalam pengaturan providensinya, seolah-olah Dia tidak membedakan antara mereka, tetapi mengolok-olok yang satu sama seperti yang lain; tampaknya tidak memberi perhatian kepada jeritan mereka; tidak segera bergegas untuk membantu dan menyelamatkan mereka, tetapi memperpanjang kesulitan mereka untuk menguji anugerah mereka; dan memang Dia sangat senang dengan latihan mereka di bawahnya, dan dengan melihat mereka menanggungnya dengan begitu banyak kesabaran, keberanian, dan kebesaran pikiran serta penyerahan kepada kehendak-Nya. Beberapa menafsirkan ini sebagai seorang yang jahat yang tertawa di atas bencana orang-orang yang benar, seperti orang Ammon dan Edom yang bersukacita atas kehancuran orang Yahudi; musuh gereja saat kejatuhannya, dan seperti yang dilakukan para Katolik terhadap saksi-saksi yang dibunuh; tetapi makna sebelumnya tampaknya lebih baik; lebih tepatnya cambuk itu sendiri tertawa di atas ujian orang-orang yang tidak bersalah; begitu Schultens.

Gill (ID): Ayb 9:24 - Bumi ini diberikan ke tangan orang jahat // ia menutupi wajah para hakimnya // jika tidak, di mana dan siapa dia Bumi ini diberikan ke tangan orang jahat,.... Entah kepada orang jahat itu, Setan, seperti yang dikatakan Jarchi dan Bar Tzemach, yang merupakan dewa ...

Bumi ini diberikan ke tangan orang jahat,.... Entah kepada orang jahat itu, Setan, seperti yang dikatakan Jarchi dan Bar Tzemach, yang merupakan dewa dunia ini; atau kepada seorang tyran jahat, seperti Nimrod, atau kepada orang lain yang dikenal Ayub di zamannya, yang mungkin ia hormati; atau kepada orang jahat secara umum, yang pada umumnya memiliki bagian terbesar dari bumi, hal-hal duniawi, serta kekuasaan, dominasi, dan otoritas di dalamnya; dan ini mereka peroleh dari Tuhan, karena kekuasaan yang ada ditetapkan oleh-Nya, dan oleh karena itu harus ditaati; serta apa pun yang dimiliki orang dari bumi ini, dan segala isinya, mereka memperoleh itu dari-Nya, yang adalah miliknya, dan yang memiliki hak untuk mengatur hal itu, dan oleh karena itu, yang diberikan oleh-Nya, mereka memiliki hak yang sah atasnya; tetapi yang diberikan kepada mereka hanyalah hal-hal dunia ini; mereka memiliki bagian mereka di sini, dan itu adalah segalanya bagi mereka; oleh karena itu, sebagaimana pemberian ini tidak membuktikan kebaikan seorang manusia, demikian pula pengambilan hal-hal itu tidak menjadi bukti kejahatannya; kasih atau benci tidak dapat diukur dari hal-hal ini; inilah tujuan dan arah Ayub dalam hal ini dan Ayub 9:23,

ia menutupi wajah para hakimnya; bukan Setan, yang membutakan pikiran orang-orang seperti itu, sehingga mereka tidak dapat memahami keadilan, dan melakukannya, seperti yang ditafsirkan oleh penulis Yahudi di atas; bukan pula orang jahat yang memiliki kekayaan dan harta, kekuasaan dan otoritas, yang dengan kekayaannya menyogok para hakim, dan membutakan mata mereka, atau dengan kekuasaan dan otoritasnya menakut-nakuti mereka, menghalangi mereka untuk menjalankan penilaian yang benar, atau menghalangi orang-orang yang layak untuk jabatan semacam itu, dan tidak memajukan mereka, tetapi membiarkan mereka terpuruk dan menutupi mereka dengan, ketidakjelasan; atau orang-orang yang jujur dan setia, dan tidak dapat disogok dan ditakut-takuti, yang ia either menyingkirkan dari jabatannya, dan menutupi wajah mereka dengan rasa malu, atau mengambil mereka dengan kematian, menjatuhi hukuman dan mengeksekusi mereka sebagai penjahat; karena adalah biasa di waktu-waktu sebelumnya, sebagaimana juga dalam zaman kita, untuk menutupi wajah mereka yang dieksekusi: tetapi lebih baik ini dipahami sebagai Tuhan, yang menyerahkan bumi ke tangan orang jahat, membiarkan mereka menguasainya, dan mempersilakan hal-hal tersebut terjadi, seperti yang sudah dicatat; dan selain itu, menyerahkan hakim-hakim di bumi kepada kebutaan hukum, sehingga mereka tidak dapat membedakan apa yang benar dan adil, dan melakukannya, lihat Yesaya 29:10,

Jika tidak, di mana dan siapa dia? jika tidak demikian seperti yang saya katakan, di mana orang itu, dan siapa dia, yang bisa membantah saya, dan menjadikan saya seorang pembohong? seperti yang dikatakan Aben Ezra; biarkan ia muncul dan tampil, dan bantah saya, dan ajari saya yang lain jika ia bisa; atau sebutkan tempat tinggalnya, dan katakan siapa dia; atau jika Tuhan tidak melakukan ini, menyerahkan bumi ke tangan orang jahat, dan menutupi wajah para hakimnya, dan membiarkan orang jahat menang, dan mengubah perkara orang baik, yang satu berkembang, dan yang lain dihancurkan; siapa yang melakukannya? di mana orang yang telah melakukannya atau dapat melakukannya? pasti itu sudah dilakukan; dan siapa selain Tuhan yang mengawasi segala sesuatu, duduk di surga, dan melakukan apa pun yang Dia kehendaki, dapat melakukan hal-hal seperti ini? atau bisakah hal-hal ini terjadi tanpa kehendak dan izin-Nya? melalui medium seperti ini Ayub membuktikan pernyataannya, bahwa Tuhan menghancurkan yang sempurna dan yang jahat; dan oleh karena itu, melalui wajah-wajah peristiwa dalam penyelenggaraan, tidak ada penilaian yang dapat diambil mengenai karakter seorang manusia, baik atau buruk, dan kemudian memberikan contoh pada dirinya sendiri dalam ayat-ayat berikut.

Gill (ID): Ayb 9:25 - Sekarang hari-hariku lebih cepat daripada seorang kurir // mereka melarikan diri // mereka tidak melihat kebaikan Sekarang hari-hariku lebih cepat dari seorang kurir,.... Atau "daripada seorang pelari" a dalam perlombaan, untuk mendapatkan hadiah; atau daripada se...

Sekarang hari-hariku lebih cepat dari seorang kurir,.... Atau "daripada seorang pelari" a dalam perlombaan, untuk mendapatkan hadiah; atau daripada seseorang yang berkuda, atau berlari untuk mengantarkan pesan, seperti Cushi dan Ahimaaz; dan pada umumnya mereka cepat dalam langkah, atau mengendarai kuda yang cepat, yang demikian mereka dipekerjakan; dan meskipun begitu, Ayub mengatakan hari-harinya lebih cepat, atau berlalu lebih cepat daripada itu; artinya entah hari-harinya secara umum; atau lebih tepatnya hari-hari keberuntungannya, seperti yang ditafsirkan oleh Tuan Broughton; mereka tidak lama datang tetapi langsung hilang:

mereka melarikan diri; seperti bayangan, atau mimpi, atau cerita yang diceritakan:

mereka tidak melihat kebaikan; atau dia tidak melihat, merasakan, atau menikmati kebaikan apapun di dalamnya; bukan berarti dia tidak melihat dan menikmati banyak kebaikan, bahkan banyak kebaikan sementara, yang dimaksudkan; tetapi ini tidak ada lebih lama daripada diambil kembali, sehingga seolah-olah tidak pernah ada; hari-hari jahat penuh kesulitan dan kesedihan, di mana dia tidak menikmati apapun, datang begitu cepat kepadanya.

Gill (ID): Ayb 9:26 - Mereka telah pergi seperti kapal-kapal cepat // seperti elang yang terburu-buru menuju mangsa. Mereka telah pergi seperti kapal-kapal cepat,.... Mereka yang paling ringan dibangun, dan bergerak paling cepat. Bar Tzemach berpikir bahwa kapal-kapa...

Mereka telah pergi seperti kapal-kapal cepat,.... Mereka yang paling ringan dibangun, dan bergerak paling cepat. Bar Tzemach berpikir bahwa kapal-kapal yang dipayungi oleh pendayung adalah yang dimaksud, yang dapat disebut "kapal kehendak atau keinginan" b, karena dapat dipayungi sesuai kesenangan, dan dibawa ke tempat mana pun dan kapan pun seseorang merasa cocok; sedangkan mereka yang tidak bergantung pada angin, dan harus menunggu; atau mereka merancang kapal-kapal yang sangat cepat dalam gerakannya, sehingga tiba di pelabuhan secepat yang bisa diharapkan dan diinginkan orang. Beberapa menerjemahkannya sebagai "kapal bajak laut", atau "kapal permusuhan" c; yang dirancang untuk rampasan dan jarahan, dan yang ringan, tidak dibebani barang, dan karenanya bergerak dengan cepat: Targum adalah,

"kapal-kapal yang dibebani dengan buah-buahan berharga;'' dan versi Latin Vulgata adalah,"kapal yang membawa apel:'' sekarang kapal-kapal yang dibebani barang-barang semacam itu, dengan barang-barang yang mudah rusak, wajib untuk menuju pelabuhan secepat mungkin. Beberapa membiarkan kata itu tidak diterjemahkan, dan menyebutnya "kapal Ebeh" d; yang, menurut Jarchi, Aben Ezra, dan lainnya, adalah nama suatu tempat, atau sungai di Arab, yang mengalir dengan arus cepat, dan di mana kapal-kapal dibawa dengan kecepatan tinggi. Bolducius menceritakan dari seorang pelancong kenalannya, yang menyelesaikan perjalanannya pada tahun 1584, bahwa dia melihat sungai semacam itu di sekitar Damaskus, tidak jauh dari makam Ayub; tetapi itu haruslah sungai Chrysorrhoas, sekarang disebut Barrady; tetapi ada dua sungai dengan nama ini Ebeh; satu dekat Kufa, dan lainnya di Wasith, sebuah negara di Babilonia, seperti yang diperhatikan Golius e. Lainnya mengambil kata tersebut memiliki pengertian dari buluh atau papirus, yang tumbuh di tepi Sungai Nil, dan dari mana kapal-kapal dibuat; lihat Gill dalam Yes 18:1; dan menerjemahkan kata-kata "kapal dari buluh" atau "dari papirus" f, dan yang, karena ringan, sangat cepat:

seperti elang yang terburu-buru menuju mangsa; elang adalah yang tercepat dari burung, dan oleh karena itu orang-orang dan benda-benda yang sangat cepat dibandingkan dengan mereka, lihat Hab 1:8; dan ia terbang paling cepat ketika sedang lapar, dan dalam pandangan mangsanya, dan mendekat kepadanya, dan menyerangnya, yang merupakan hal yang dimaksud, dan dapat diterjemahkan, "yang terbang menuju mangsa" g. Ayub menggunakan metafora ini, yang paling tepat, untuk menunjukkan betapa cepatnya hari-hari kemakmurannya berlalu, dan betapa cepatnya pergi: dan ada suatu klimaks yang dapat dipahami dalam kata-kata; seorang pelari, meskipun ia berlari dengan cepat, kapal bergerak lebih cepat darinya, dan elang, yang hampir siap untuk menangkap mangsanya, terbang lebih cepat daripada itu.

Gill (ID): Ayb 9:27 - Jika saya berkata, saya akan melupakan keluhan saya // saya akan menghentikan beban saya // dan menghibur diri sendiri Jika saya berkata, saya akan melupakan keluhan saya,.... Penyebabnya, kehilangan anak-anaknya, pelayan, harta, dan kesehatan, serta berusaha untuk tid...

Jika saya berkata, saya akan melupakan keluhan saya,.... Penyebabnya, kehilangan anak-anaknya, pelayan, harta, dan kesehatan, serta berusaha untuk tidak memikirkan hal-hal ini lagi, dan berhenti mengeluh tentangnya, dan berusaha untuk mengubur semuanya dalam ketidakpedulian, dan mengubah nada bicaranya:

Saya akan menghentikan beban saya; pikiran, kata-kata, sikap, dan tatapan melankolisnya; atau "meninggalkan wajahku" h, mengenakan ekspresi yang lain, yang lebih menyenangkan dan ceria; para komentator Yahudi umumnya mengartikan ini, "amarahku", baik terhadap tata cara Tuhan, atau terhadap teman-temannya:

dan menghibur diri sendiri; bahwa keadaan tidak lebih buruk baginya daripada yang sudah ada; atau menguatkan i dirinya sendiri, seperti yang diterjemahkan dalam Amo 5:9; melawan ketakutan, dan masalah, serta penurunan semangat, bertekad untuk berani, dan bersemangat, dan tidak tenggelam, dan menyerah, dan pingsan di bawah bebannya: hanya Tuhan, Bapa, Anak, dan Roh, yang dapat memberikan penghiburan kepada mereka yang tertekan, baik untuk urusan duniawi maupun spiritual; tetapi orang baik dapat menggunakan sarana untuk menghibur, seperti mendengarkan firman, membaca Kitab Suci, berdoa, bermeditasi, dan berbicara dengan orang baik.

Gill (ID): Ayb 9:28 - Aku takut akan semua kesedihanku // Aku tahu bahwa Engkau tidak akan menganggapku tidak bersalah Aku takut akan semua kesedihanku,.... Bahwa kesedihan itu akan kembali padanya, mengelilinginya, dan mengatasi dirinya, sehingga dia tidak dapat berdi...

Aku takut akan semua kesedihanku,.... Bahwa kesedihan itu akan kembali padanya, mengelilinginya, dan mengatasi dirinya, sehingga dia tidak dapat berdiri melawan mereka, atau di bawah mereka; bahwa kesedihan itu akan meningkat dan terus bersamanya, sehingga dia tidak akan pernah dibebaskan dari mereka:

Aku tahu bahwa Engkau tidak akan menganggapku tidak bersalah: sebuah seruan tiba-tiba kepada Tuhan yang dekat dengannya; maksudnya bukan bahwa dia yakin bahwa Tuhan tidak akan membenarkannya tetapi mengutuknya dalam pengertian spiritual; Ayub tidak putus asa akan keselamatan kekalnya, dia tahu dan percaya pada Penebusnya yang hidup; dia tahu dia akan dibebaskan dan dibenarkan oleh kebenarannya, dan tidak akan dihukum bersama dunia; tetapi dia yakin akan hal ini, karena dia berpikir bahwa Tuhan tidak akan "membersihkan" k dirinya, seperti yang diterjemahkan beberapa orang, dari cacing yang meliputi dagingnya, dan dari bisul serta luka kotor yang menimpanya; maupun membebaskannya sehingga dia tampak tidak bersalah di mata dan penilaian teman-temannya; tetapi terus memperlakukannya seolah-olah dia adalah orang yang bersalah, dengan melanjutkan penderitaannya, bahkan hingga kematian; dia tidak memiliki harapan untuk dibebaskan dari mereka, dan dengan demikian dibebaskan dari tuduhan teman-temannya, yang menilai dirinya berdasarkan keadaan lahiriah.

Gill (ID): Ayb 9:29 - Jika aku adalah orang jahat, mengapa aku berusaha sia-sia? Jika aku adalah orang jahat, mengapa aku berusaha sia-sia? Jika ia adalah orang jahat itu, orang munafik, yang dianggap oleh Bildad dan teman-temanny...

Jika aku adalah orang jahat, mengapa aku berusaha sia-sia? Jika ia adalah orang jahat itu, orang munafik, yang dianggap oleh Bildad dan teman-temannya, maka sia-sialah baginya untuk memohon kepada Tuhan, seperti yang mereka nasihatkan; jadi Gersom memberikan arti dari kata-kata tersebut; karena Tuhan tidak mendengar orang berdosa, seperti yang hidup dalam dosa, memandang kejahatan dalam hati mereka, dan mempraktikkannya dalam kehidupan mereka, setidaknya secara diam-diam, seperti yang disarankan bahwa Ayub melakukan; jika ia adalah orang seperti itu, semua usaha untuk berdoa kepada Tuhan agar menunjukkan kasih karunia kepadanya dan membebaskannya dari kesusahannya akan menjadi usaha yang sia-sia, karena ia mungkin dengan alasan mengharapkan bahwa Tuhan akan menutup mata dan menyumbat telinganya terhadap orang seperti itu, dan tidak memperhatikan teriakannya; berharap kepada-Nya pasti akan sia-sia; doa dapat dengan tepat diungkapkan sebagai kerja keras, itu adalah suatu perjuangan dan pergulatan dengan Tuhan, terutama ketika itu konstan, mendesak, dan penuh semangat: tetapi lebih tepatnya arti dari kata-kata itu adalah, jika ia adalah orang jahat di mata Tuhan, atau diperlakukan sebagai satu; jika Tuhan tidak menganggapnya tidak bersalah, seperti yang dia nyatakan di bagian akhir Ayub 9:28; maka adalah suatu hal yang sia-sia untuk berusaha membela dirinya; karena ia tidak pernah bisa mengharapkan untuk berhasil melawan Tuhan, yang begitu bijaksana dan berkuasa, begitu kudus, adil, dan murni. Kata "jika" tidak ada dalam teks asli, dan dapat diabaikan, dan kata-kata itu dapat diterjemahkan, "Aku adalah orang jahat" l; bukan dengan cara yang terkenal, seperti telah menjalani kehidupan yang skandal, atau bersalah atas beberapa kejahatan berat, seperti yang diisyaratkan oleh teman-temannya, tetapi sama seperti orang lain; ia terlahir sebagai orang berdosa, telah menjadi pelanggar sejak dalam kandungan, dan meskipun ia telah diperbarui dan disucikan oleh roh Tuhan, namun dosa masih tinggal dalam dirinya, dan karena kelemahan daging ia setiap hari berdosa dalam pikiran, kata, atau perbuatan; dan ia tidak mengharapkan hal itu akan berbeda baginya selama ia berada di dunia ini; ya, adalah mustahil baginya untuk tanpa dosa, seperti yang diamati Bar Tzemach sebagai arti dari frasa tersebut; dan oleh karena itu jika Tuhan tidak akan membebaskannya, atau menganggapnya tidak bersalah, kecuali ia sepenuhnya bebas dari dosa, seperti halnya berusaha mencapai kesempurnaan semacam itu adalah sia-sia, begitu pula tidak ada gunanya, dan inilah yang terutama ia maksudkan, untuk mencoba membela dirinya di hadapan Tuhan: atau "aku akan menjadi jahat", atau "tidak berdaya" m; aku akan diperlakukan demikian, tidak hanya oleh teman-temannya, yang akan menganggapnya sebagai orang yang sangat jahat selama penderitaan itu terus menimpanya, biarpun ia berkata apa pun; tetapi juga oleh Tuhan sendiri, yang ia percayai tidak akan pernah membebaskannya dari penderitaan itu selama ia hidup, yang di mata manusia akan menjadi suatu pengutukan diam terhadapnya; jadi Targum mengatakan, "Aku akan terkutuk," dan karenanya adalah usaha yang sia-sia, berjuang melawan arus, untuk berusaha membela diri; atau tidak mungkin ia dapat membuat dirinya begitu jelas dan murni dan sempurna, sehingga makhluk suci seperti Tuhan dapat menemukan kesalahan dalam dirinya, di mana di hadapan-Nya, langit dan penghuninya tidak bersih; ini lebih lanjut dibuktikan dalam kata-kata berikut.

Gill (ID): Ayb 9:30 - Jika saya mencuci diri dengan air salju // dan membuat tanganku sebersih mungkin Jika saya mencuci diri dengan air salju,.... Sebagaimana ia berasal dari surga, atau mengalir dari gunung yang tertutup salju, seperti Libanon, lihat ...

Jika saya mencuci diri dengan air salju,.... Sebagaimana ia berasal dari surga, atau mengalir dari gunung yang tertutup salju, seperti Libanon, lihat Yer 18:14; atau disimpan dalam wadah untuk penggunaan tersebut, sebagai yang dianggap terbaik untuk tujuan itu; begitu pula digunakan oleh orang-orang kuno n, yang berfungsi untuk memutihkan kulit, dan memperkuat bagian tubuh dengan menyempitkan pori-pori, serta menghambat keringat; itu melambangkan, dalam arti kiasan, bahwa apapun metode yang dia ambil untuk membersihkan dirinya dari dosa, semua itu sia-sia, kejahatannya akan terlihat, dan tetap tertera di hadapan Tuhan; dan memang tidak ada yang bisa dilakukan seseorang yang dapat menjadikannya murni dan bersih di hadapan Allah yang kudus; ini tidak dapat dilakukan dengan pembasuhan ritual, seperti yang mungkin ada pada zaman Ayub, sebelum hukum Musa diberikan, dan yang mungkin ada beberapa rujukan; semua itu hanya menyucikan untuk pemurnian daging, atau hanya secara lahiriah, tetapi tidak dapat memurnikan hati, sehingga tidak ada lagi kesadaran akan dosa; juga tidak melalui kewajiban moral, tidak dengan pertobatan, seperti yang dinyatakan Sephorno; sebuah mata air, banjir, lautan air mata penghambaan dan pertobatan, tidak akan menghapus dosa; jika, alih-alih sepuluh ribu sungai minyak, begitu banyak sungai air mata gurih dapat dihasilkan, itu tidak akan berguna untuk membersihkan pendosa; juga tidak ada karya kebenaran yang dilakukan oleh manusia, karena semua itu sendiri butuh dibersihkan dengan darah Anak Domba; karena tidak ada yang kurang dari darah Kristus, dan kasih karunia Allah, yang dapat melakukannya:

dan membuat tanganku sebersih mungkin; tangan adalah yang digunakan orang untuk bekerja, Pengkh 9:10; dan bisa jadi itu merujuk pada perbuatan baik, yang kadang-kadang disebut tangan yang bersih; lihat Maz 24:4; dibandingkan dengan Maz 15:1; dan bisa dianggap bersih ketika mereka dilakukan dengan baik, dari hati yang murni, dan iman yang tulus, tanpa pandangan egois dan kotor, dengan mata tunggal untuk kemuliaan Tuhan; yang mana melakukan perbuatan ini dengan baik, dan menjadikan tangan sebersih mungkin; meskipun semua ini tidak ada gunanya dalam kaitannya dengan pembenaran di hadapan Tuhan, dan diterima olehnya, atau sehubungan dengan keselamatan, yang semuanya adalah karena kasih karunia, dan bukan karena perbuatan, apapun bentuknya; beberapa menerjemahkan kata-kata, "dan membersihkan tanganku dengan sabun" o, yang paling baik membersihkannya, lihat Yer 2:22.

Gill (ID): Ayb 9:31 - Namun Engkau akan menjatuhkanku ke dalam selokan // dan pakaianku sendiri akan menjijikkan bagiku. Namun Engkau akan menjatuhkanku ke dalam selokan,.... Dalam selokan kotor dosa, jurang yang tidak ada airnya, jurang yang mengerikan, lumpur dan tanah...

Namun Engkau akan menjatuhkanku ke dalam selokan,.... Dalam selokan kotor dosa, jurang yang tidak ada airnya, jurang yang mengerikan, lumpur dan tanah liat, tempat di mana semua orang yang belum diperbaharui berada, dan ke mana orang-orang munafik kembali, seperti babi yang kembali bergumul dalam lumpur; dan di mana ketidakmurnian orang-orang yang merasa benar ada, dan cepat atau lambat akan terlihat, meskipun semua kebenaran, kekudusan, kemurnian, dan kesempurnaan yang mereka banggakan; dan meskipun Ayub bukanlah salah satu dari ini, bukan orang yang belum diperbaharui, bukan munafik, dan bukan orang yang merasa benar; namun ia tahu bahwa, jika dibandingkan dengan kemurnian dan kekudusan yang sempurna dari Tuhan, ia akan tampak sangat tidak murni; dan bahwa Tuhan akan memperlakukannya demikian, dan menjadikannya sebagai sampah dunia di hadapan orang lain, dengan terus melanjutkan penderitaannya, dari mana dapat disimpulkan bahwa ia adalah orang yang paling tidak murni; dan sebenarnya dengan selokan ini bisa dimaksudkan selokan penderitaan, seperti yang diungkapkan oleh Sephorno, baik penderitaan yang sekarang dialaminya, bisul dan kudis kotor yang menutupi seluruh tubuhnya, atau penderitaan baru yang akan dibawanya ke dalamnya, di mana ia akan tenggelam dalam lumpur dalam, tidak ada tempat untuk berdiri, Psa 69:2; beberapa orang memahami ini sebagai kubur, selokan atau jurang kebusukan, tempat di mana ia akan dilemparkan, dan di sana membusuk dan membusuk: tetapi makna lainnya tampaknya lebih baik:

dan pakaian ku akan menjijikkan bagiku; bukan pakaian dalam arti harfiah; baik saat hidup, bisul-bisul kotor yang ada, sehingga jika pakaiannya sadar akan hal itu, mereka akan jijik dan tidak mau menyentuhnya, dan menutupi dirinya; atau ketika mati, pakaian kuburnya, kain kafannya, atau kain pembungkusnya, akan enggan menutupi tubuh yang kotor seperti itu, yang dipenuhi dengan cacing dan debu; atau seperti yang dinyatakan oleh Vatablus, pakaian tidak pantas untuk tubuh yang mati; atau seperti yang dikatakan Mr. Broughton, "ketika aku telanjang menuju kubur, seolah-olah pakaianku membenciku:'' tetapi kata-kata ini lebih baik dipahami secara kiasan, baik sebagai beberapa teman yang sedekat dan seintim pakaiannya, atau yang pernah demikian, tetapi sekarang telah terasing darinya, dan membencinya, lihat Job 19:13; atau lebih baik, tentang karya-karya kebenarannya yang terbaik, yang dikenakannya seperti jubah, Job 29:14; dan yang merupakan penutup bagi orang-orang kudus di hadapan manusia, dan menghias mereka, meskipun tidak membenarkan di hadapan Tuhan; dan sebenarnya dalam diri mereka sendiri, dan dibandingkan dengan hukum kudus, dan sifat kudus Tuhan, adalah tidak sempurna dan tidak murni; dan jika Tuhan harus menghakimi manusia, mereka akan begitu jauh dari membenarkan mereka di hadapan-Nya, atau menjadikan mereka dapat diterima bagi-Nya, bahwa mereka akan menyebabkan mereka dibenci oleh-Nya, seperti semua orang yang merasa benar dan orang-orang yang merasa benar, lihat Pro 21:27; ya, bahkan karya-karya terbaik manusia hanyalah kotoran dalam penilaian orang baik itu sendiri, lalu apa yang harus mereka jadi dalam pandangan Tuhan? Phi 3:8; Ayub di sini, dan dalam Job 9:30, memiliki gagasan yang paling mengagungkan tentang kemurnian, kekudusan, dan keagungan Tuhan, sehingga tidak ada makhluk, maupun kekudusan makhluk, bahkan jika mereka sangat sempurna, dapat berdiri di depan-Nya, atau menjadi murni di hadapan-Nya.

Gill (ID): Ayb 9:32 - Karena dia bukan seorang manusia, seperti saya adalah // bahwa saya harus menjawab dia // dan kita harus bertemu dalam pengadilan. Karena dia bukan seorang manusia, seperti saya adalah,.... Meskipun bagian dan anggota tubuh manusia kadang-kadang diasosiasikan dengan-Nya, namun hal...

Karena dia bukan seorang manusia, seperti saya adalah,.... Meskipun bagian dan anggota tubuh manusia kadang-kadang diasosiasikan dengan-Nya, namun hal ini harus dipahami dengan antropopati, berbicara sesuai dengan cara manusia, terdapat sesuatu dalam diri-Nya, yang dalam arti kiasan sesuai dengan ini; sebaliknya kita tidak boleh membayangkan bentuk tubuh dalam diri-Nya, atau bahwa ada kesamaan yang dapat dibandingkan dengan-Nya: Dia adalah Roh yang tak terbatas, abadi, besar, tak terlihat, murni dan suci, adil dan benar, serta tanpa dosa; sementara Ayub hanyalah seorang manusia, makhluk yang terbatas, lemah, fana, dan berdosa; oleh karena itu, mengingat adanya perbedaan yang begitu besar di antara mereka, adalah sia-sia untuk memperdebatkan satu masalah dengan-Nya, untuk membela kasusnya di hadapan-Nya, atau berusaha membuktikan ketidak bersalahannya; pecahan tembikar mungkin berjuang dan bertengkar dengan pecahan tembikar lainnya di bumi yang setara, tetapi tidak dengan Tuhan sang Pencipta mereka, yang lebih dari sekadar sebanding dengan mereka; Dia melihat kotoran di mana manusia tidak melihatnya, dan dapat menghadirkan tuduhan terhadapnya, dan mendukungnya, di mana dia mengira tidak ada, maka adalah hal yang sia-sia untuk memasuki perdebatan dengan-Nya:

bahwa saya harus menjawab-Nya; bukan untuk pertanyaan yang dia ajukan, tetapi dalam cara yudisial untuk tuduhan dan dakwaan yang harus dia ajukan; tidak ada manusia dalam arti ini dapat menjawab-Nya, sebab satu dari seribu tuduhan yang mungkin dia ajukan, dan yang dapat dibebankan kepada manusia; oleh karena itu, Ayub sekali lagi menentukan bahwa dia tidak akan berpura-pura menjawab-Nya, karena dia tahu bahwa dia tidak dapat, lihat Ayub 9:3,

dan kita harus bertemu dalam pengadilan; di pengadilan mana pun, di hadapan hakim mana pun, untuk mendengarkan, menguji, dan menentukan kasus di antara kita; sebab di pengadilan mana dia dapat dipanggil? atau hakim mana yang ada di atas-Nya, di hadapan siapa dia bisa dipanggil? atau yang mampu mengadili dan menentukan perkara di antara kita? ada pengadilan tinggi di surga, di mana kita semua harus muncul, dan kursi hakim Kristus, di hadapan-Nya kita semua harus berdiri; dan Allah adalah hakim dari semua, kepada siapa kita harus datang, dan berdasarkan keputusan-Nya kita harus ditentukan; tetapi tidak ada pengadilan, tidak ada hakim, tidak ada keputusan yang lebih tinggi dari pada-Nya dan milik-Nya; tidak ada yang dapat membatalkan putusan-Nya, atau membuat banding dari-Nya kepada orang lain; tidak ada pertemuan sama sekali, dan apalagi "setara" p, sebagaimana beberapa menerjemahkannya, atau dalam kondisi yang setara; perbedaan antara Dia dan makhluk-Nya sangatlah besar.

Gill (ID): Ayb 9:33 - Tidak ada pula "hari penentu" di antara kita // yang mungkin meletakkan tangannya di atas kita berdua. Tidak ada hari penentu di antara kita,.... Atau "seseorang yang menegur" q; yang setelah mendengar suatu perkara menegur orang yang dinyatakan bersala...

Tidak ada hari penentu di antara kita,.... Atau "seseorang yang menegur" q; yang setelah mendengar suatu perkara menegur orang yang dinyatakan bersalah, atau yang dapat disalahkan, atau yang telah melakukan cedera kepada orang lain; tetapi tidak ada orang seperti itu yang dapat ditemukan, di antara malaikat atau manusia, yang mampu melakukan ini, seandainya, seolah-olah Ayub berkata, saya akan terlihat sebagai orang yang dirugikan; atau tidak ada "wasit" atau "arbiter" r, kepada siapa kasus di antara kita dapat dirujuk; karena, sebagaimana yang dicatat Bar Tzemach, seseorang yang berdiri dalam karakter seperti itu di antara dua pihak harus lebih bijaksana dan lebih kuat daripada mereka; tetapi tidak ada satu pun di antara semua makhluk yang lebih bijaksana dan lebih kuat daripada Tuhan:

yang mungkin meletakkan tangannya di atas kita berdua; dan menahan mereka dari menggunakan kekerasan terhadap satu sama lain, seperti yang biasanya dilakukan oleh orang-orang yang bersaing; dan mengkompromikan masalah, menyelesaikan dan mengatur hal-hal dalam perbedaan di antara mereka, sehingga keadilan dapat dicapai untuk keduanya, dan membuat kedua belah pihak merasa tenang, serta menjadikan perdamaian di antara mereka. Herodotus s menyebutkan tentang suatu kebiasaan di antara orang Arab, "ketika mereka memasuki perjanjian dan kesepakatan satu sama lain, seorang lelaki berdiri di tengah-tengah mereka berdua, dan dengan batu tajam memotong bagian dalam tangan para pengikat perjanjian dekat jari-jari yang lebih besar; dan kemudian mengambil sepotong dari masing-masing pakaian mereka, dan mengurapi dengan darah tujuh batu yang terletak di antara mereka; dan sementara dia melakukan ini, memanggil dewa, dan ketika selesai, pembuat perjanjian pergi dengan teman-temannya kepada tuan rumah atau warga, jika urusan ini dilakukan dengan seorang warga; dan teman-teman menganggapnya sebagai hal yang benar untuk menjaga perjanjian." Untuk hal ini, atau kebiasaan semacam itu, Ayub dapat dianggap merujuk. Kini, mengingat bahwa Kristus adalah hari penentu, wasit, dan mediator antara Tuhan dan manusia, yang telah mengintervensi di antara mereka, dan telah mengambil tanggung jawab untuk mengelola urusan yang berhubungan dengan keduanya; dalam hal-hal yang berkaitan dengan Tuhan, kemuliaan keadilan-Nya, dan kehormatan hukum-Nya, serta untuk membuat rekonsiliasi atas dosa-dosa manusia, dan untuk membuat perdamaian bagi mereka dengan Tuhan melalui darah salib-Nya; yang telah sepenuhnya Dia lakukan, dengan kelayakan di segala aspek, karena Dia memiliki kedua sifat, dan adalah Tuhan dan manusia dalam satu pribadi, dan dengan demikian dapat meletakkan tangan-Nya atas keduanya, dan menyatukan keduanya; atau membawa mereka yang berselisih menjadi kesepakatan yang lengkap satu sama lain, berdasarkan hal yang bahkan keadilan Tuhan yang ketat tidak dapat menolak. Sekarang, saya katakan, Ayub tidak boleh dipahami seolah-olah dia tidak mengetahui hal ini, karena dia memiliki pengetahuan tentang Kristus sebagai Penebus dan Juruselamat, dan dengan demikian sebagai Mediator dan Pembawa Perdamaian; versi Septuaint menerjemahkannya sebagai harapan, "Oh, semoga ada mediator di antara kita!" dan begitu bisa dianggap sebagai doa untuk inkarnasi Kristus, dan bahwa Dia akan muncul dan melakukan pekerjaan sebagai mediator yang telah ditentukan, yang Ayub secara jelas melihat bahwa ada kebutuhan besar untuk itu; atau, sebagaimana yang lain t, "belum ada hari penentu"; akan ada satu, tetapi sejauh ini Dia belum datang; pada waktunya Dia akan datang, yang Ayub percayai dan yakini sepenuhnya: tetapi tidak ada kebutuhan akan versi dan penjelasan semacam itu: Ayub di sini tidak berbicara tentang urusan keselamatan, tentang yang mana dia tidak ragu, dia mengetahui keadaannya aman, dan dia memiliki kepentingan dalam Penebus yang hidup dan Mediator yang diberkati; tetapi tentang tata kelola saat ini dari Providence, dan tentang menjelaskan hal itu untuk kepuasan temannya, sehingga dia mungkin terlihat sebagai orang yang tidak bersalah; dan karena Tuhan tidak menganggap perlu untuk mengubah keadaan, tidak ada orang yang dapat mengintervensi untuknya, dan sia-sia bagi dia untuk bersaing dengan Tuhan.

Gill (ID): Ayb 9:34 - Biarkan dia mengambil tongkatnya dariku // dan jangan biarkan ketakutannya menggentarkan aku. Biarkan dia mengambil tongkatnya dariku,.... Bukan pemerintahannya atasnya, yang mana tongkat atau sceptre adalah tanda, Ayub tidak ingin dibebaskan d...

Biarkan dia mengambil tongkatnya dariku,.... Bukan pemerintahannya atasnya, yang mana tongkat atau sceptre adalah tanda, Ayub tidak ingin dibebaskan dari itu; tetapi, tongkat penderitaannya, atau hukuman, seperti yang dinyatakan dalam Targum, hukuman tangannya, yang, meskipun merupakan penghukuman sebagai seorang ayah, terasa berat baginya, dan menekan semangatnya; sehingga dia tidak bisa, selama itu menimpanya, merenungkan hal-hal dengan bebas seperti yang dia pikir bisa jika itu diambil, dan untuk itu dia berdoa di sini:

dan jangan biarkan ketakutannya menggentarkan aku; bukan ketakutan terhadapnya sebagai seorang ayah, yang tidak menakutkan, tetapi ketakutan terhadapnya sebagai seorang hakim; teror dari kemegahannya, ketakutan akan kemarahannya dan pembalasannya, kekhawatiran yang menakutkan yang dia miliki terhadapnya sebagai Tuhan yang memiliki keadilan yang ketat; yang tentu saja tidak akan membebaskan yang bersalah, bahkan tidak akan menganggapnya tidak bersalah, meskipun dia berada dalam hal tuduhan temannya; sekarang tanpa pandangan tersebut tentangnya sebagai Tuhan yang penuh kasih dan penyayang; kepada kata-kata ini, Elihu berusaha untuk menghormati, Ayub 33:6.

Gill (ID): Ayb 9:35 - Jika demikian aku akan berbicara, dan tidak takut kepadanya // tetapi tidak demikian dengan aku Jika demikian aku akan berbicara, dan tidak takut kepadanya,.... Dengan rasa takut yang hamba, meskipun dengan hormat dan ketakutan yang saleh; yang ...

Jika demikian aku akan berbicara, dan tidak takut kepadanya,.... Dengan rasa takut yang hamba, meskipun dengan hormat dan ketakutan yang saleh; yang berarti baik di hadapan takhta kasih karunia, dengan kebebasan untuk mendekat, keberanian jiwa, dan kebebasan berbicara melalui Kristus, Sang Pengantara, dan dalam pandangan darah, kebenaran, dan pengorbanan-Nya; karena ketika tongkat hukum-Nya dan teror keadilan-Nya dihapus, dan kasih karunia serta kemurahan-Nya dalam Kristus ditunjukkan, seorang percaya dapat berbicara dengan berani dan bebas kepada Tuhan, dan tidak takut di hadapan-Nya: tetapi lebih tepatnya maksud Ayub adalah, bahwa jika tongkat kemarahan-Nya diangkat dan ketakutan akan keagungan-Nya, yang begitu mengagumkan dia sehingga dia tidak bisa menjelaskan keadaannya seperti yang sebenarnya, dan menggunakan argumen yang mungkin menguntungkan; ia harus berbicara tanpa takut, dan dengan demikian membela dirinya, dan membuat perkaranya tampak adil; untuk ini Tuhan tampaknya merujuk dalam Ayub 38:3; menggunakan ungkapan yang berani dan agresif, yang membuat Ayub malu saat menyadarinya, Ayub 42:5,

tetapi tidak demikian dengan aku; tidak ada pendamai antara Tuhan dan dia; tongkat itu tidak diangkat dari punggungnya, dan ketakutan serta teror Sang Mahakuasa tidak dihapus darinya; dan sehingga dia tidak dapat berbicara untuk membela dirinya, seperti seharusnya dia bisa: atau itu tidak demikian dengan dia seperti yang dipikirkan teman-temannya tentang dia; dia bukanlah orang jahat yang munafik seperti yang mereka anggap, atau seperti keadaan penderitaan yang ditetapkan oleh Tuhan yang membuatnya tampak demikian, menurut penilaian mereka: atau kata-kata itu dapat diterjemahkan, "Aku tidak seperti itu dengan diriku sendiri" u; artinya, dia tidak sadar bahwa dirinya adalah orang yang mereka nilai; atau seperti itulah masalah dan penderitaan yang menimpanya, sehingga dia tidak bisa menjadi dirinya sendiri, dia tidak "compos mentis", dan karena itu tidak mampu, seperti halnya orang lain, untuk membela perkaranya sendiri: atau "Aku tidak tepat" atau "dengan diriku sendiri" w; tidak dalam pikiran yang benar, teralihkan oleh teror Tuhan, dan panah Sang Mahakuasa yang tersangkut di tubuhnya; atau dia tidak benar dalam dirinya sendiri; sebab meskipun dia jelas dari kemunafikan yang dituduhkan kepadanya, dia tidak berpura-pura tanpa dosa, atau memiliki kebenaran seperti yang dapat membenarkannya di hadapan Tuhan; dan karena itu ia menginginkan agar segala sesuatu dapat diletakkan pada dasar kasih karunia, dan bukan pada keadilan yang ketat.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Ayb 9:14-21 - Jawaban Ayub Atas Seruan Bildad Jawaban Ayub Atas Seruan Bildad (9:14-21) ...

Matthew Henry: Ayb 9:22-24 - Jawaban Ayub Atas Seruan Bildad Jawaban Ayub Atas Seruan Bildad (9:22-24) ...

Matthew Henry: Ayb 9:25-35 - Jawaban Ayub Atas Seruan Bildad Jawaban Ayub Atas Seruan Bildad (9:25-35) ...

SH: Ayb 9:1--10:22 - Allah bebas bertindak, tetapi tidak pernah salah bertindak (Selasa, 23 Juli 2002) Allah bebas bertindak, tetapi tidak pernah salah bertindak Allah bebas bertindak, tetapi tidak pernah salah be...

SH: Ayb 9:1--10:22 - Tidak ada yang kebetulan (Sabtu, 10 November 2012) Tidak ada yang kebetulan Judul: Tidak ada yang kebetulan Ayub memulai respons terhadap sahabat-sahabat...

SH: Ayb 9:1--10:22 - Salah Menilai (Rabu, 8 Maret 2023) Salah Menilai Di tengah beratnya realitas kehidupan dan pahitnya pengalaman hidup, tidak sedikit orang Kristen ya...

SH: Ayb 9:1-35 - Tidak ada wasit di antara manusia dan Allah (Sabtu, 4 Desember 2004) Tidak ada wasit di antara manusia dan Allah Tidak ada wasit di antara manusia dan Allah. Agak sulit u...

Topik Teologia: Ayb 9:18 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Roh Manusia (Nafas, Hati, Pikiran, Kebencian, Kekuata...

Topik Teologia: Ayb 9:20 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...

Constable (ID): Ayb 4:1--14:22 - --B. Siklus Pertama Pidato antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 4-14 ...

Constable (ID): Ayb 9:13-24 - --Tindakan sewenang-wenang Allah 9:13-24 ...

Constable (ID): Ayb 9:25-35 - --Ketidakadilan Tuhan 9:25-35 Singkatnya, Ayub perca...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ayub (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Dikenal Tema : Mengapa Orang Benar Menderita ? Tanggal...

Full Life: Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog Prosa: Krisisnya (...

Matthew Henry: Ayub (Pendahuluan Kitab) Kitab Ayub ini berdiri sendiri, tidak terkait dengan kitab lain, sehingga...

Jerusalem: Ayub (Pendahuluan Kitab) KITAB AYUB PENGANTAR Karya sastera paling unggul yang dihasilkan gerakan k...

Ende: Ayub (Pendahuluan Kitab) IJOB PENDAHULUAN Karya utama dari sesusasteraan kebijaksanaan Israil dan jang termasuk bilangan tjiptaan terbesar jang ...

Constable (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Buku in...

Constable (ID): Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog pasal 1-2 A. ...

Constable (ID): Ayub Ayub Bibliografi Andersen, Francis I. Ayub. Seri Komentar Perjan...

Gill (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) PERKENALAN TENTANG AYUB Buku ini, dalam salinan Ibrani, umumnya dikenal dengan nama ini, dari Ayub, yang merupakan subjek, meskipun t...

Gill (ID): Ayub 9 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE AYUB 9 Bagian ini dan bab berikutnya berisi jawaban Ayub...

BIS: Ayub (Pendahuluan Kitab) BUKU AYUB PENGANTAR Buku Ayub adalah kisah tentang seorang yang baik budi, ia mengalami musibah hebat; ia kehi...

Ajaran: Ayub (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Ayub, anggota jemaat mengerti bahwa suatu penderitaan dapat membawa kemenan...

Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) Mengapa orang tak berdosa harus menderita ORANG-ORANG ISRAEL YANG BIJAKSANASelain oleh para nabi dan imam, umat Allah jug...

Garis Besar Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) [1] MENGAPA SEMUA ITU TERJADI Ayu 1:1-3:26...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA