'ephow <0645>

wpa 'ephow or awpa 'ephow'

Pelafalan:ay-fo' ay-fo'
Asal Mula:from 06311
Referensi:TWOT - 144
Jenis Kata:demons. particle (demonstrative. particle)
Dalam Ibrani:awpa 11, wpa 4
Dalam TB:gerangan 4, maka 2, demikian 1, sekarang 1
Dalam AV:now 10, where 4, here 1
Jumlah:15
Definisi :
B.Indonesia:
1) maka, sekarang, jadi
1a) (siapa) maka, (apa) maka (dengan interogatif)
1b) maka (dengan imperatif - yaitu, ketahui maka)
1c) jika...maka (dengan adv)
B.Inggris:
1) then, now, so
1a) (who) then, (what) then (with interrog)
1b) then (with imperative - i.e. know then)
1c) if...then (with adv)

B.Indonesia:
atau hephowe {ay-fo'}; dari 6311; secara ketat adalah partikel demonstratif,
di sini; tetapi digunakan untuk waktu, sekarang atau kemudian:-di sini, sekarang,
di mana?
lihat HEBREW untuk 06311
B.Inggris:
or hephowe {ay-fo'}; from 6311; strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then: KJV -- here, now, where?
see HEBREW for 06311

Yunani Terkait:-

Cari juga "'ephow" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.29 detik
dipersembahkan oleh YLSA