kecilkan semua  

Teks -- Ayub 3:1-19 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Keluh kesah Ayub
3:1 Sesudah itu Ayub membuka mulutnya dan mengutuki hari kelahirannya. 3:2 Maka berbicaralah Ayub: 3:3 "Biarlah hilang lenyap hari kelahiranku dan malam yang mengatakan: Seorang anak laki-laki telah ada dalam kandungan. 3:4 Biarlah hari itu menjadi kegelapan, janganlah kiranya Allah yang di atas menghiraukannya, dan janganlah cahaya terang menyinarinya. 3:5 Biarlah kegelapan dan kekelaman menuntut hari itu, awan-gemawan menudunginya, dan gerhana matahari mengejutkannya. 3:6 Malam itu -- biarlah dia dicekam oleh kegelapan; janganlah ia bersukaria pada hari-hari dalam setahun; janganlah ia termasuk bilangan bulan-bulan. 3:7 Ya, biarlah pada malam itu tidak ada yang melahirkan, dan tidak terdengar suara kegirangan. 3:8 Biarlah ia disumpahi oleh para pengutuk hari, oleh mereka yang pandai membangkitkan marah Lewiatan. 3:9 Biarlah bintang-bintang senja menjadi gelap; biarlah ia menantikan terang yang tak kunjung datang, janganlah ia melihat merekahnya fajar, 3:10 karena tidak ditutupnya pintu kandungan ibuku, dan tidak disembunyikannya kesusahan dari mataku. 3:11 Mengapa aku tidak mati waktu aku lahir, atau binasa waktu aku keluar dari kandungan? 3:12 Mengapa pangkuan menerima aku; mengapa ada buah dada, sehingga aku dapat menyusu? 3:13 Jikalau tidak, aku sekarang berbaring dan tenang; aku tertidur dan mendapat istirahat 3:14 bersama-sama raja-raja dan penasihat-penasihat di bumi, yang mendirikan kembali reruntuhan bagi dirinya, 3:15 atau bersama-sama pembesar-pembesar yang mempunyai emas, yang memenuhi rumahnya dengan perak. 3:16 Atau mengapa aku tidak seperti anak gugur yang disembunyikan, seperti bayi yang tidak melihat terang? 3:17 Di sanalah orang fasik berhenti menimbulkan huru-hara, di sanalah mereka yang kehabisan tenaga mendapat istirahat. 3:18 Dan para tawanan bersama-sama menjadi tenang, mereka tidak lagi mendengar suara pengerah. 3:19 Di sana orang kecil dan orang besar sama, dan budak bebas dari pada tuannya.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Ayub a man whose story is told in the book of Job,a man from the land of Uz in Edom
 · buaya a twisting aquatic monster, possibly the crocodile of the Nile, and used symbolically of Assyria and Babylonia (by the twisting Euphrates River IBD).
 · Lewiatan a twisting aquatic monster, possibly the crocodile of the Nile, and used symbolically of Assyria and Babylonia (by the twisting Euphrates River IBD).


Topik/Tema Kamus: Ayub | Gelap, Kegelapan | Mati, Kematian | Bintang | Lewiatan | Ular | Hukum Terhadap Orang | Mati, Kematian Orang-Orang Kudus | Pagi | Sungai, Bersungut-Sungut | Waktu Atau Masa | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Ayb 3:1 - MENGUTUKI HARI KELAHIRANNYA. Nas : Ayub 3:1 Ayub sedang menderita, terhina dan menderita sakit. Kesedihannya yang terbesar ialah bahwa Allah tampaknya telah meninggalkannya. ...

Nas : Ayub 3:1

Ayub sedang menderita, terhina dan menderita sakit. Kesedihannya yang terbesar ialah bahwa Allah tampaknya telah meninggalkannya.

  1. 1) Dalam tutur katanya (ayat Ayub 3:2-26) Ayub dengan terus-terang memberitahukan perasaannya kepada Allah. Ia mulai dengan mengutuki hari lahirnya dan keadaannya yang menyedihkan, tetapi perhatikan bahwa dalam semua ini Ayub tidak mengutuk Allah. Seruannya merupakan ungkapan penderitaan dan keputusasaan, bukan seruan yang menentang Allah.
  2. 2) Senantiasa yang terbaik bagi orang percaya ialah mengungkapkan keraguan dan perasaannya dengan jujur kepada Tuhan di dalam doa. Menghampiri Allah dengan kesedihan dan dukacita kita untuk menjumpai Dia serta memohon belas kasihan-Nya tidak pernah salah. Yesus Kristus sendiri bertanya kepada Allah demikian, "Allah-Ku, Allah-Ku, mengapa Engkau meninggalkan Aku?" (Mat 27:46; bd. juga Yer 20:14-18; Rat 3:1-18).

Full Life: Ayb 3:13 - AKU TERTIDUR DAN MENDAPAT ISTIRAHAT. Nas : Ayub 3:13 Ayub membayangkan kubur sebagai suatu tempat perhentian. Ia tidak menganggapnya sebagai kemusnahan, tetapi sebagai tempat untuk men...

Nas : Ayub 3:13

Ayub membayangkan kubur sebagai suatu tempat perhentian. Ia tidak menganggapnya sebagai kemusnahan, tetapi sebagai tempat untuk meneruskan keberadaan pribadi (ayat Ayub 3:13-19;

lihat cat. --> Mazm 16:10, ttg. Sheol).

[atau ref. Mazm 16:10]

BIS: Ayb 3:8 - Lewiatan Lewiatan: Ada yang menerangkannya sebagai buaya, atau binatang raksasa laut. Para tukang sihir dianggap dapat menyuruh Lewiatan membuat gerhana mataha...

Lewiatan: Ada yang menerangkannya sebagai buaya, atau binatang raksasa laut. Para tukang sihir dianggap dapat menyuruh Lewiatan membuat gerhana matahari dan mengacaukan dunia.

Jerusalem: Ayb 3:3 - Biarlah hilang... Ada dua kutukan yang sejalan, yang satu mengenai hari kelahiran Ayub dan yang lain mengenai malam ia diperkandungkan.

Ada dua kutukan yang sejalan, yang satu mengenai hari kelahiran Ayub dan yang lain mengenai malam ia diperkandungkan.

Jerusalem: Ayb 3:6 - bersukaria pada Dalam terjemahan Siria dan Latin Vulgata terbaca (kiranya tepat): menggabungkan diri dengan.

Dalam terjemahan Siria dan Latin Vulgata terbaca (kiranya tepat): menggabungkan diri dengan.

Jerusalem: Ayb 3:8 - para pengutuk hari Ini dapat diartikan dengan berbagai cara. Boleh jadi para pengutuk hari itu ialah mereka yang membenci cahaya hari siang dan yang suka bekerja dalam k...

Ini dapat diartikan dengan berbagai cara. Boleh jadi para pengutuk hari itu ialah mereka yang membenci cahaya hari siang dan yang suka bekerja dalam kegelapan, bdk Ayu 24:13 dst; Ayu 38:15; atau: mereka yang sama seperti Ayub mengutuk hari kelahirannya; ataupun: para ahli jampi dan tukang serapah yang menurut kepercayaan merubah hari yang baik menjadi hari sial, atau menyebabkan gerhana, apabila untuk sementara waktu Lewiatan menelan matahari

Jerusalem: Ayb 3:8 - Lewiatan Lewiatan, bdk Ayu 40:20, atau "ular yang tangkas", "naga yang meluncur", bdk Ayu 26:13; Yes 27:1; 51:9; Ams 9:3; Maz 74:14; 104:26, dalam mitologi Fen...

Lewiatan, bdk Ayu 40:20, atau "ular yang tangkas", "naga yang meluncur", bdk Ayu 26:13; Yes 27:1; 51:9; Ams 9:3; Maz 74:14; 104:26, dalam mitologi Fenisia adalah sebuah makhluk dahsyat dari zaman purba yang kalang kabut, bdk Ayu 7:12+. Rakyat selalu takut kalau-kalau naga itu akan bangkit lagi terangsang oleh sebuah jampi dan kutuk berdaya yang merusakkan keadaan teratur seperti sekarang ada. Naga yang tampil dalam Wah 12:3 mempunyai beberapa ciri dari naga purba, Lewiatan itu. Dalam kitab Wahyu naga itu mempribadikan kuasa jahat yang melawan Allah.

Jerusalem: Ayb 3:14 - yang mendirikan kembali.... Mengingat Yes 58:12 dan Yes 61:4 ungkapan itu dapat diartikan secara biasa: yang mendirikan kembali reruntuhan. raja-raja Babel dan Asyur sering berba...

Mengingat Yes 58:12 dan Yes 61:4 ungkapan itu dapat diartikan secara biasa: yang mendirikan kembali reruntuhan. raja-raja Babel dan Asyur sering berbangga bahwa mereka mendirikan kembali kota dan kuil yang sudah menjadi puing. Tetapi sebaik-baiknya ungkapan Ayu 3:14 ini diartikan demikian: mendirikan makan di tempat sunyi dan sepi sebelum penguasa itu meninggal dunia. Hal yang sedemikian terutama terjadi di negeri Mesir. Kata Ibrani harabot (reruntuhan) pada orang Ibrani barangkali berarti juga: piramide.

Jerusalem: Ayb 3:15 - rumahnya Ialah "rumah yang kekal", Pengk 12:5 artinya: makam. Memang ahli-ahli ilmu purbakala sudah menemukan kubur raja-raja dan penguasa-penguasa yang berisi...

Ialah "rumah yang kekal", Pengk 12:5 artinya: makam. Memang ahli-ahli ilmu purbakala sudah menemukan kubur raja-raja dan penguasa-penguasa yang berisikan banyak harta benda, khususnya di negeri Mesir dan di Ur.

Jerusalem: Ayb 3:17 - Di sanalah Yaitu di dunia orang mati (syeol), bdk Bil 16:33+; Maz 6:6+.

Yaitu di dunia orang mati (syeol), bdk Bil 16:33+; Maz 6:6+.

Ende: Ayb 3:7 - -- Terdjemahan ini tiada pasti.

Terdjemahan ini tiada pasti.

Ende: Ayb 3:7 - sorak gembira jakni karena anak jang baru lahir, atau sorak gembira mempelai dalam malam pernikahannja.

jakni karena anak jang baru lahir, atau sorak gembira mempelai dalam malam pernikahannja.

Ende: Ayb 3:8 - laut disini sama dengan Leviatan dan dibajangkan sebagai seekor naga jang mendahsjatkan, musuh Sang Pentjipta dan jang melawani pekerdjaanNja. Laut ini ada...

disini sama dengan Leviatan dan dibajangkan sebagai seekor naga jang mendahsjatkan, musuh Sang Pentjipta dan jang melawani pekerdjaanNja. Laut ini adalah laut purba, asal terbitnja alam.

Ende: Ayb 3:15 - -- Penguasa2 disini adalah penguasa2 jang sudah mati dan karena itu sama sadja dengan semua orang mati, kendati kekuasaannja dan kekajaannja didunia ini....

Penguasa2 disini adalah penguasa2 jang sudah mati dan karena itu sama sadja dengan semua orang mati, kendati kekuasaannja dan kekajaannja didunia ini. Orang2 mati dalam pratala dianggap sebagai bajang2 jang tidak bergerak atau mengalami barang sesuatu atau dapat berbuat sesuatu. Mereka ada, tetapi tidak hidup benar2 (aj. Ayu 17-19).

Endetn: Ayb 3:8 - laut diperbaiki. Tertulis: "hari".

diperbaiki. Tertulis: "hari".

Ref. Silang FULL: Ayb 3:1 - hari kelahirannya · hari kelahirannya: Yer 15:10; 20:14

· hari kelahirannya: Yer 15:10; 20:14

Ref. Silang FULL: Ayb 3:3 - dalam kandungan · dalam kandungan: Ayub 3:11,16; Ayub 10:18-19; Pengkh 4:2; 6:3; Yer 20:14-18; Mat 26:24

Ref. Silang FULL: Ayb 3:5 - dan kekelaman · dan kekelaman: Ayub 10:21,22; 34:22; 38:17; Mazm 23:4; 44:20; 88:13; Yer 2:6; 13:16

Ref. Silang FULL: Ayb 3:6 - oleh kegelapan · oleh kegelapan: Ayub 23:17; 30:26

· oleh kegelapan: Ayub 23:17; 30:26

Ref. Silang FULL: Ayb 3:7 - suara kegirangan · suara kegirangan: Mazm 20:6; 33:3; 65:14; Yes 26:19; Yer 51:48

· suara kegirangan: Mazm 20:6; 33:3; 65:14; Yes 26:19; Yer 51:48

Ref. Silang FULL: Ayb 3:8 - ia disumpahi // marah Lewiatan · ia disumpahi: Ayub 10:18; Yer 20:14 · marah Lewiatan: Kej 1:21; Kej 1:21; Ayub 40:20,27; 41:1,16; Mazm 74:14; 104:26

· ia disumpahi: Ayub 10:18; Yer 20:14

· marah Lewiatan: Kej 1:21; [Lihat FULL. Kej 1:21]; Ayub 40:20,27; 41:1,16; Mazm 74:14; 104:26

Ref. Silang FULL: Ayb 3:9 - merekahnya fajar · merekahnya fajar: Ayub 41:19; Hab 3:4

· merekahnya fajar: Ayub 41:19; Hab 3:4

Ref. Silang FULL: Ayb 3:11 - dari kandungan · dari kandungan: Ayub 3:3; Ayub 3:3

· dari kandungan: Ayub 3:3; [Lihat FULL. Ayub 3:3]

Ref. Silang FULL: Ayb 3:12 - menerima aku · menerima aku: Kej 48:12; Kej 48:12; Yes 66:12

· menerima aku: Kej 48:12; [Lihat FULL. Kej 48:12]; Yes 66:12

Ref. Silang FULL: Ayb 3:13 - sekarang berbaring // mendapat istirahat · sekarang berbaring: Ayub 17:13; 30:23 · mendapat istirahat: Ayub 3:17; Ayub 7:8-10,21; 10:22; 13:19; 14:10-12; 19:27; 21:13,23; 27:19;...

Ref. Silang FULL: Ayb 3:14 - di bumi // kembali reruntuhan · di bumi: Ayub 9:24; 12:17; Yes 14:9; Yeh 32:28-32 · kembali reruntuhan: Ayub 15:28; Yer 51:37; Nah 3:7

· di bumi: Ayub 9:24; 12:17; Yes 14:9; Yeh 32:28-32

· kembali reruntuhan: Ayub 15:28; Yer 51:37; Nah 3:7

Ref. Silang FULL: Ayb 3:15 - bersama-sama pembesar-pembesar // dengan perak · bersama-sama pembesar-pembesar: Ayub 12:21; Yes 45:1 · dengan perak: Ayub 15:29; 20:10; 27:17; Mazm 49:17-18; Ams 13:22; 28:8; Pengkh ...

· bersama-sama pembesar-pembesar: Ayub 12:21; Yes 45:1

· dengan perak: Ayub 15:29; 20:10; 27:17; Mazm 49:17-18; Ams 13:22; 28:8; Pengkh 2:26; Yes 2:7; Zef 1:11

Ref. Silang FULL: Ayb 3:16 - seperti anak // melihat terang · seperti anak: Mazm 58:9; Pengkh 4:3; 6:3 · melihat terang: Ayub 3:3; Ayub 3:3; Mazm 71:6

· seperti anak: Mazm 58:9; Pengkh 4:3; 6:3

· melihat terang: Ayub 3:3; [Lihat FULL. Ayub 3:3]; Mazm 71:6

Ref. Silang FULL: Ayb 3:17 - menimbulkan huru-hara // mendapat istirahat · menimbulkan huru-hara: Ayub 3:26; Ayub 30:26; Pengkh 4:2; Yes 14:3 · mendapat istirahat: Ayub 3:13; Ayub 3:13

· menimbulkan huru-hara: Ayub 3:26; Ayub 30:26; Pengkh 4:2; Yes 14:3

· mendapat istirahat: Ayub 3:13; [Lihat FULL. Ayub 3:13]

Ref. Silang FULL: Ayb 3:18 - para tawanan // mendengar suara // pengerah · para tawanan: Yes 51:14 · mendengar suara: Ayub 39:10 · pengerah: Kej 15:13; Kej 15:13

· para tawanan: Yes 51:14

· mendengar suara: Ayub 39:10

· pengerah: Kej 15:13; [Lihat FULL. Kej 15:13]

Ref. Silang FULL: Ayb 3:19 - Di sana · Di sana: Ayub 9:22; 17:16; 21:33; 24:24; 30:23; Pengkh 12:5

Defender (ID): Ayb 3:1 - mengutuk harinya Ayub tidak akan mengutuk Allah, tetapi dia memang meluapkan perasaannya dan mengutuk hari kelahirannya, serta malam konsepsinya."

Ayub tidak akan mengutuk Allah, tetapi dia memang meluapkan perasaannya dan mengutuk hari kelahirannya, serta malam konsepsinya."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Ayb 3:1 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:2 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:3 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:4 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:5 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:6 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:7 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:8 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:9 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:10 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:11 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:12 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:13 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:14 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:15 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:16 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:17 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:18 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang BIS: Ayb 3:19 - -- Yer 20:14-18

Ref. Silang TB: Ayb 3:1-19 - -- Yer 20:14-18

Gill (ID): Ayb 3:1 - Setelah itu, Job membuka mulutnya // dan mengutuk harinya Setelah itu, Job membuka mulutnya,.... untuk berbicara, dan mulai menceritakan tentang masalah dan penderitaannya, serta perasaannya terhadap hal ters...

Setelah itu, Job membuka mulutnya,.... untuk berbicara, dan mulai menceritakan tentang masalah dan penderitaannya, serta perasaannya terhadap hal tersebut; karena meskipun frasa ini kadang-kadang dapat berarti berbicara dengan keras, jelas dan tegas, serta dengan kebebasan dan keberanian yang besar, namun di sini rasanya tidak lebih dari sekadar mulai berbicara, atau memecahkan keheningan setelah lama terjaga: dia berbicara setelah percobaan pertamanya dan memberkati nama Tuhan, dan setelah percobaan keduanya, dia menegur isterinya karena kata-kata bodohnya; tetapi ketika dia dikunjungi tiga temannya, selama tujuh hari, dia dan mereka tetap dalam keheningan yang mendalam; dan ketika dia menyadari bahwa mereka memilih untuk tidak berbicara padanya, dan mungkin penyakitnya juga menurun, serta rasa sakitnya sedikit berkurang, dia pun meluapkan ungkapan berikut:

dan mengutuk harinya: dia tidak mengutuk Tuhannya, seperti yang dikatakan Setan, maupun diminta istrinya untuk melakukannya: dia juga tidak mengutuk makhluk lain, atau temannya, seperti halnya orang-orang jahat dalam kemarahan yang cenderung lakukan, maupun dia mengutuk dirinya sendiri, seperti yang sering dilakukan orang-orang tercela, ketika sesuatu yang buruk menimpanya; tetapi dia mengutuk harinya; bukan hari ketika masalah datang menimpanya, karena itu lebih dari satu, dan itu terus berlanjut, tetapi hari kelahirannya, seperti yang terlihat dalam Ayub 3:3; dan begitu juga versi Suriah dan Arab menambahkan di sini, "di mana dia dilahirkan"; dan apa yang dimaksud dengan mengutuk hal itu dapat dipahami dari kata-katanya sendiri dalam ayat-ayat berikut, yang intinya adalah, bahwa dia berharap baik hal itu tidak pernah ada, atau dia tidak pernah dilahirkan; tetapi karena itu tidak mungkin, semoga hal itu dilupakan, serta tidak pernah diperhatikan atau dihargai, tetapi terkubur dalam kelupaan dan ketidakjelasan, serta dicap dengan tanda hitam, sebagai hari yang tidak beruntung, selamanya: kata s menunjukkan, dia memandangnya dengan enteng, dan berbicara dengan sikap meremehkan dan penghinaan terhadapnya; dia tidak menganggapnya berarti, bahkan membencinya, dan tidak bisa mentolerir untuk memikirkannya, dan berharap hal itu tidak diperlakukan dengan hormat baik oleh Tuhan maupun manusia; sehingga tidak perlu ada pertanyaan semacam itu, apakah dalam kekuasaan manusia untuk mengutuk? dan apakah sah untuk mengutuk makhluk? dan apakah sebuah hari dapat menerima kutukan? Sikap mental di mana Job berada saat dia mengucapkan kata-kata ini digambarkan dengan berbeda; beberapa penulis Yahudi berpendapat bahwa dia menyangkal providensi Tuhan, dan berpikir bahwa segala sesuatu tergantung pada bintang, atau planet yang memerintah pada hari seseorang dilahirkan, dan karena itu mengutuk bintangnya; padahal tidak ada yang lebih jelas dari fakta bahwa Job mengaitkan semua yang menimpanya dengan tujuan dan providensi Tuhan, Ayub 23:14; beberapa orang mengatakan dia berada dalam keputusasaan yang mendalam, dan tidak memiliki harapan untuk hidup dan keselamatan kekal, tetapi yang sebaliknya jelas dari Ayub 13:15; dan banyak yang berpikir bahwa dia telah kehilangan semua kesabaran, yang mana dia terkenal; tetapi jika dia melakukannya, dia tidak akan dibicarakan dengan begitu tinggi seperti di Yakobus 5:11; memang benar ada campuran kelemahan terkait dengan penerapan anugerah itu pada saat ini, yang mungkin muncul dalam beberapa ungkapan selanjutnya; namun jika bukan karena hal-hal ini dan sejenisnya, seperti kita tidak akan memiliki gambaran tentang kesedihan dan penderitaannya, serta rasa dan persepsi tajam yang dia miliki terhadapnya, begitu juga mengenai kesabaran yang sangat besar dalam menahan semuanya seperti yang dia lakukan; dan, selain itu, ketidak sabaran yang dia lakukan tidak hanya diampuni dengan penuh kasih, tetapi dia melalui anugerah Tuhan diberdayakan untuk mengatasinya; dan kesabaran menghasilkan karyanya yang sempurna dalam dirinya, dan dia bertahan hingga akhir; meskipun setelah semua itu dia tidak dapat dimaafkan dari kelemahan dan ketidakberdayaan, karena dia dikritik tidak hanya oleh Elihu, tetapi juga oleh Tuhan sendiri; ya, Job sendiri mengakui dosanya dan kebodohannya, dan bertobat darinya, Ayub 40:4.

Gill (ID): Ayb 3:2 - Dan Ayub berbicara, dan berkata. Dan Ayub berbicara, dan berkata. Atau "menjawab dan berkata" t, meskipun tidak ada sepatah kata pun diucapkan kepadanya oleh teman-temannya; ia menjaw...

Dan Ayub berbicara, dan berkata. Atau "menjawab dan berkata" t, meskipun tidak ada sepatah kata pun diucapkan kepadanya oleh teman-temannya; ia menjawab atas malapetaka yang dialaminya, dan atas keheningan mereka, seperti yang diamati oleh Schmidt; dan kata ini kadang-kadang digunakan ketika tidak ada yang mendahului, yang jawabannya, seperti yang diamati oleh banyak penulis Yahudi, seperti dalam Keluaran 32:27; Jarchi menafsirkan ini sebagai "ia berseru", dan demikian juga beberapa yang lain u menafsirkannya: dari sini hingga Ayub 42:6, kitab ini ditulis dalam gaya puitis, dalam metrum Ibrani seperti yang diperkirakan, yang saat ini cukup tidak dikenal, bahkan oleh orang Yahudi itu sendiri; beberapa orang berpendapat bahwa diskusi berikut antara Ayub dan teman-temannya tidak awalnya disampaikan dalam metrum, tetapi dimasukkan ke dalam bentuk ini oleh penulis kitab; tetapi tentang ini kita tidak bisa yakin; dalam Targum di Alkitab raja Spanyol tertulis, "dan Ayub bernyanyi dan berkata".

Gill (ID): Ayb 3:3 - Biarlah hari itu binasa di mana aku dilahirkan // dan malam di mana dikatakan, ada seorang anak laki-laki yang dikandung Biarlah hari itu binasa di mana aku dilahirkan,.... Di sini dimulailah bentuk kutukan Job terhadap harinya, dan yang menjelaskan apa yang dimaksud den...

Biarlah hari itu binasa di mana aku dilahirkan,.... Di sini dimulailah bentuk kutukan Job terhadap harinya, dan yang menjelaskan apa yang dimaksud dengan itu; dan ini dapat dipahami baik tentang hari kelahirannya yang sebenarnya, dan kemudian artinya adalah, bahwa ia berharap hari itu tidak pernah ada, atau dengan kata lain, bahwa ia tidak pernah dilahirkan; dan meskipun itu tidak mungkin, dan Job mengetahuinya, dan oleh karena itu harapan tersebut mungkin tampak sia-sia, tetap saja Job memiliki tujuan di baliknya, yaitu untuk menunjukkan betapa besarnya penderitaannya, dan perasaan yang ia rasakan terhadap penderitaan tersebut: atau bisa juga tentang hari ulang tahunnya, saat itu kembali tahun demi tahun; dan kemudian maksudnya adalah, biarlah hari itu tidak dirayakan dengan upacara apapun, dengan pesta dan ekspresi sukacita lainnya, seperti ulang tahun tokoh-tokoh besar terutama, dan sangat mungkin miliknya sendiri telah dirayakan demikian, karena ulang tahun anak-anaknya, Job 1:4; tetapi sekarang ia menginginkannya tidak demikian di masa depan, melainkan sepenuhnya diabaikan; ia ingin agar hari itu hilang dari ingatannya sendiri, dan dari ingatan orang lain, dan bahkan dihapus dari kalender, dan tidak dihitung dalam hari-hari bulan dan tahun, Job 3:6; keduanya mungkin dimaksudkan, baik hari itu di mana ia dilahirkan, maupun kembalinya setiap tahun:

dan malam di mana dikatakan, ada seorang anak laki-laki yang dikandung; yakni, biarlah malam itu juga binasa; ia berharap malam itu tidak pernah ada, atau ia tidak pernah dikandung, atau di masa depan tidak pernah disebut, tetapi terlupakan selamanya: Job kembali ke saat saat ia dikandung, sebagai bagian dari sumber kesedihannya; karena ia tahu sama baiknya dengan Daud, bahwa ia dibentuk dalam kejahatan, dan dikandung dalam dosa, lihat Job 14:4; tetapi lebih tepatnya, karena malam atau waktu tertentu saat ia dikandung tidak biasa, mudah, dan tepat diketahui oleh wanita sendiri, dan lebih sedikit lagi oleh pria; dan lebih khusus lagi, tidak bisa diketahui jenis kelamin apa, apakah laki-laki atau perempuan yang dikandung, dan kabar tentang itu tidak bisa dibawa oleh siapa pun; sepertinya lebih baik menurut Aben Ezra untuk menerjemahkan kata w, "ada seorang anak laki-laki yang dilahirkan", yang biasanya menjadi kesempatan untuk bersukacita, Joh 16:21; dan jadi kata itu digunakan untuk melahirkan atau membawa lahir, 1Ch 4:17; lihat Jer 20:15; dan, menurut dia, ada keraguan apakah Job dilahirkan di siang hari atau di malam hari; tetapi biarlah apa adanya, jika ia dilahirkan di siang hari, ia menginginkan agar hari itu binasa; dan jika di malam hari, ia berharap hal yang sama untuk itu; meskipun kata-kata itu dapat diterjemahkan dengan cara yang indah dan elegan lebih mendekati aslinya, "dan malam yang berkata, seorang anak laki-laki dikandung" x; menggambarkan, dengan prosopopoeia, malam sebagai orang yang sadar akan konsepsi, sebagai saksi mata dan bersukacita atasnya, seperti yang diamati oleh Schultens.

Gill (ID): Ayb 3:4 - Biarlah hari itu menjadi kegelapan // jangan biarkan Tuhan memperhatikannya, dari atas // dan jangan biarkan cahaya bersinar padanya. Biarlah hari itu menjadi kegelapan,.... Tidak hanya gelap, tetapi kegelapan itu sendiri, sangat gelap; dan yang dimaksudkan di sini bukan secara kiasa...

Biarlah hari itu menjadi kegelapan,.... Tidak hanya gelap, tetapi kegelapan itu sendiri, sangat gelap; dan yang dimaksudkan di sini bukan secara kiasan mengenai kegelapan penderitaan dan bencana; ini yang tidak diinginkan Ayub, baik untuk dirinya sendiri, yang telah cukup merasakannya, maupun untuk orang lain; tetapi secara harfiah mengenai kegelapan alami yang pekat, yang mengerikan dan menakutkan, sebagaimana beberapa x menyatakannya: ini adalah kebalikan dari apa yang Allah katakan pada penciptaan, "jadilah terang", Kej 1:3, dan terjadilah, dan Dia menyebutnya siang; tetapi Ayub berharap harinya bisa menjadi kegelapan, seperti malam; baik bahwa itu selalu gelap, dan tidak pernah menjadi siang, atau dalam kembalinya menjadi secara mencolok gelap dan suram:

biarlah Tuhan tidak memperhatikannya, dari atas; maksudnya, baik Tuhan yang ada di atas, dan yang tinggi, Yang Mahasuci, Tuhan yang Mahatinggi, dan yang lebih tinggi dari yang tertinggi, dan jadi ini adalah karakter deskriptif tentang-Nya; atau ini berhubungan dengan tempat di mana Dia berada, surga yang tertinggi, di mana takhta-Nya berada, dan dari mana Dia melihat dan memperhatikan anak-anak manusia, serta semua hal yang dilakukan di bawah: dan harapan ini harus dipahami konsisten dengan maha tahu-Nya, yang melihat dan mengetahui semua orang dan hal, bahkan apa yang dilakukan dalam kegelapan, dan pada hari-hari tergelap; karena kegelapan dan terang adalah sama bagi-Nya; dan konsisten dengan providensi-Nya, yang terus menerus dilaksanakan mengenai orang-orang dan hal-hal di bumi tanpa henti, bahkan setiap hari dalam setahun; dan jika hal itu dihentikan pada satu hari, jam, atau momen, semua akan hancur dan terjatuh ke dalam kekacauan dan ketidakaturan yang paling parah: tetapi Ayub berarti senyuman providensi-Nya, yang dia harap bisa ditahan pada hari ini; bahwa Dia tidak akan membuat matahari di langit bersinar atasnya, atau mengirimkan hujan yang lembut dan menyegarkan padanya; dalam pengertian ini Dia dikatakan memperhatikan dan memperhatikan tanah Kanaan, Ul 11:11; di mana kata yang sama digunakan seperti di sini; atau maknanya adalah, biarlah hal itu dihapus dari hari-hari dalam setahun, ketika itu dicari, dan jika bahkan itu harus oleh Tuhan sendiri, biarlah tidak ditemukan; atau biarlah Dia tidak "mencari" y hal itu, untuk berbuat baik padanya:

jangan biarkan cahaya bersinar padanya; cahaya matahari, atau cahaya pagi, sebagaimana Targum, apalagi cahaya di tengah hari; bahkan tidak juga cahaya harian, sebagaimana Schmidt menafsirkannya, di bagian mana pun dari hari: cahaya adalah ciptaan Tuhan, dan sangat menyenangkan dan diinginkan; hal-hal terbaik, dan kenikmatan yang paling nyaman, baik yang sementara, spiritual, atau abadi, diungkapkan oleh itu; dan, di sisi lain, keadaan kegelapan adalah yang paling tidak nyaman, dan oleh karena itu hal-hal dan keadaan yang terburuk dan paling suram ditandakan oleh itu.

Gill (ID): Ayb 3:5 - Biarkan kegelapan dan bayang-bayang kematian mencemarkannya // biarkan awan tinggal di atasnya // biarkan kelamnya hari menakutinya Biarkan kegelapan dan bayang-bayang kematian mencemarkannya,.... Biarkan ada kegelapan seperti itu di dalamnya seperti yang dialami oleh orang-orang y...

Biarkan kegelapan dan bayang-bayang kematian mencemarkannya,.... Biarkan ada kegelapan seperti itu di dalamnya seperti yang dialami oleh orang-orang yang sekarat, atau dalam keadaan mati; oleh karena itu, penderitaan yang paling parah, dan keadaan manusia yang belum diperbaharui, dibandingkan dengan itu, Psa 23:4; biarkan tidak ada yang lain kecuali cuaca buruk, kotoran, dan kegelapan di dalamnya, yang dapat membuatnya sangat tidak nyaman dan tidak diinginkan; beberapa menerjemahkan kata tersebut, "biarkan kegelapan dan bayang kematian menebusnya" z, tantang dan klaim sebagai milik mereka sendiri, dan biarkan cahaya tidak memiliki bagian atau hak di dalamnya:

biarkan awan tinggal di atasnya; seperti di Gunung Sinai saat hukum diberikan; awan gelap tebal, bahkan kumpulan awan, begitu tebal dan rapat bersama, sehingga tampak hanya satu awan yang menutupi seluruh langit, dan menggelapkan mereka, serta menghalangi cahaya matahari dari bersinar di bumi; dan ini diharapkan tetap tidak hanya selama satu atau dua jam, tetapi terus sepanjang hari:

biarkan kelamnya hari menakutinya; biarkan itu menakutkan bagi dirinya sendiri; atau lebih tepatnya, biarkan kegelapan itu sedemikian rupa, atau kegelapan itu sedemikian gelap, seperti yang dirasakan oleh orang Mesir; agar penduduk bumi terkejut olehnya, seperti Musa dan orang Israel di Gunung Sinai, saat kegelapan, badai, petir, dan kilat, terlihat dan terdengar di sana: seperti yang dipahami oleh sebagian orang tentang uap hitam yang diembuskan oleh matahari, dengan mana langit mungkin dipenuhi, demikian pula yang lain tentang cuaca panas dan terik yang tidak tertahankan: yang lain menerjemahkan kata-kata, "biarkan mereka menakutinya seperti kepahitan hari" a; baik dengan kutukan pahit di atasnya, atau melalui malapetaka pahit di dalamnya; atau, "seperti mereka yang memiliki hari pahit" b, seperti dalam margin Alkitab kita, dan di yang lainnya.

Gill (ID): Ayb 3:6 - Adapun malam itu // biarlah kegelapan menguasainya // biarlah ia tidak bergabung dengan hari-hari dalam setahun // biarlah ia tidak masuk ke dalam jumlah bulan. Adapun mengenai malam itu,.... Malam konsepsi; Ayub mengutuk kejahatan pada hari ia dilahirkan, sekarang pada malam ia dikandung, kembali kepada hal i...

Adapun mengenai malam itu,.... Malam konsepsi; Ayub mengutuk kejahatan pada hari ia dilahirkan, sekarang pada malam ia dikandung, kembali kepada hal itu:

biarlah kegelapan menguasainya; biarkan tidak hanya kekurangan cahaya bulan dan bintang, tetapi biarkan kegelapan yang mengerikan menguasainya, sehingga menjadi malam yang tidak biasa dan menakutkan:

biarlah ia tidak bergabung dengan hari-hari dalam setahun; tahun matahari, dan menjadi salah satu dari mereka; atau, "biarlah ia tidak menjadi salah satu di antara mereka" c, biarkan ia tidak masuk dalam perhitungan, dan ketika ia dicari, biarkan ia tidak muncul, tetapi ditemukan sebagai sesuatu yang hilang; "atau biarlah ia tidak bersukacita" atau "bercerita di antara hari-hari dalam setahun" d, seperti yang diinterpretasikan oleh Jarchi, Aben Ezra, dan lainnya, atau menjadi malam yang menggembirakan, atau apapun yang menyenangkan dilakukan atau dinikmati di dalamnya:

biarlah ia tidak masuk ke dalam jumlah bulan; maksudnya bukan bulan kabisat, seperti yang dinyatakan oleh Sephorno, maupun perayaan bulan baru, seperti yang lainnya, tetapi biarkan ia tidak berfungsi untuk membentuk sebuah bulan, yang terdiri dari sekian banyak hari dan malam, sesuai dengan siklus bulan; arti dari klausa ini dan yang sebelumnya adalah, biarkan ia dihapus dari kalender.

Gill (ID): Ayb 3:7 - Biarlah malam itu menjadi sepi // biarlah tidak ada suara gembira yang masuk ke dalamnya. Lo, biarlah malam itu menjadi sepi,.... Biarlah tidak ada teman untuk perjalanan, atau melakukan bisnis; tidak ada pertemuan teman, tetangga, atau kel...

Lo, biarlah malam itu menjadi sepi,.... Biarlah tidak ada teman untuk perjalanan, atau melakukan bisnis; tidak ada pertemuan teman, tetangga, atau keluarga pada malam itu, untuk segar, kesenangan, dan rekreasi, setelah urusan hari selesai, seperti yang sering dilakukan; biarlah tidak ada asosiasi semacam ini, atau yang lainnya: di malam hari biasanya ada pesta karena berbagai alasan, terutama karena pernikahan; tetapi sekarang biarlah tidak ada, biarlah ada keheningan yang dalam seolah-olah semua makhluk, manusia dan hewan, telah mati, dan diusir dari muka bumi, dan tidak ada yang dapat didengar dan terlihat di dalamnya: atau, "biarlah itu tandus" atau "gundul" e, begitu R. Simeon bar Tzemach menafsirkannya, dan merujuk pada Isa 49:21; maksudnya, biarlah tidak ada anak yang lahir di dalamnya, dan dengan demikian tidak ada kesempatan untuk kegembiraan karena hal itu, seperti berikut; biarlah itu sekeras batu api f:

biarlah tidak ada suara gembira yang masuk ke dalamnya; yang beberapa orang bahkan mengaitkannya dengan nyanyian malam para orang kudus secara pribadi atau dalam pertemuan publik, dan dengan lagu-lagu para malaikat, bintang-bintang pagi di surga; tetapi tampaknya lebih merujuk pada kegembiraan alami atau sipil, atau bernyanyi dalam hal sipil; seperti karena pernikahan, dan khususnya karena kelahiran seorang anak, dan terutama kelahiran anaknya sendiri, dan bahkan ungkapan kegembiraan dalam hal apa pun; dan tidak ada suara ayam berkokok yang terdengar, seperti yang tertulis dalam Targum.

Gill (ID): Ayb 3:8 - Biarkan mereka mengutuknya yang mengutuk hari // yang siap mengangkat ratapan mereka Biarkan mereka mengutuknya yang mengutuk hari,.... Hari mereka sendiri, baik hari ulang tahun mereka, atau hari apa pun di mana keburukan menimpa mere...

Biarkan mereka mengutuknya yang mengutuk hari,.... Hari mereka sendiri, baik hari ulang tahun mereka, atau hari apa pun di mana keburukan menimpa mereka; dan sekarang, mereka yang terbiasa dengan ini, Ayub ingin agar mereka, sambil mengutuk hari mereka sendiri, juga melemparkan beberapa kutukan pada harinya; atau yang mengutuk cahaya hari secara umum, seperti para pezina dan pembunuh, yang dikatakan melawan cahaya, lihat Ayub 24:13; dan seperti beberapa orang Etiopia, yang tinggal dekat Arab, dan dikenal oleh Ayub, yang menganggap tidak ada Tuhan, dan biasa mengutuk matahari saat terbit dan terbenam, sebagaimana berbagai penulis relate g, disebut oleh yang lain h Atlantes; atau itu mungkin merujuk pada orang-orang yang disewa di pemakaman, untuk meratapi orang mati, dan yang, dalam lagu-lagu duka dan ratapan mereka, biasa mengutuk hari dimana orang yang mereka ratapi lahir; atau mungkin lebih kepada hari di mana dia meninggal; dari sini muncul:

siapa yang siap mengangkat ratapan mereka; yang ahli dalam pekerjaan itu, dan yang dapat mengangkat teriakan, seperti yang dilakukan orang Irlandia sekarang, atau membuat ratapan untuk orang mati ketika mereka mau; demikianlah para wanita pengiring dalam Yer 9:17; dan mereka yang terampil dalam meratap, Amo 5:16; beberapa menerjemahkan kata-kata ini, "siapa yang siap mengangkat Leviathan" i, dan menafsirkannya baik tentang ikan paus, yang, ketika diangkat oleh para nelayan, mereka berada dalam bahaya kapal mereka terbalik, dan nyawa mereka hilang, dan kemudian mereka mengutuk hari di mana mereka pernah memasuki pelayanan seperti itu, dan membahayakan diri mereka sendiri dengan risiko seperti itu; atau tentang ikan secara umum, dan para nelayan yang mengutuk dan bersumpah ketika mereka tidak berhasil: beberapa memahami ini tentang astrolog, penyihir, dan pemanggil roh, terutama iblis, yang mereka anggap dimaksudkan oleh Leviathan; tetapi tampaknya lebih baik dengan sedikit perubahan dari Gussetius, dan Schultens setelahnya, untuk menerjemahkan kata-kata ini dengan cara, "biarkan mereka yang mengutuk hari memberikan nama untuknya; biarkan mereka yang siap 'melakukan apa saja, menyebutnya' pengangkat Leviathan;' artinya, biarkan mereka yang baik-baik saja terbiasa mengutuk hari, atau dipekerjakan oleh orang lain untuk melakukannya, mencap malam ini dengan tanda buruk; biarkan mereka mengaitkan semua bencana mengerikan dan hal-hal suram kepadanya, sebagai sumber dan asalnya; yang bisa diwakili oleh Leviathan, makhluk yang paling menyeramkan dan menakutkan, yang pelaporannya diberikan di bagian akhir buku ini; tetapi banyak penulis Yahudi k menerjemahkannya sebagai "ratapan", seperti yang kita lakukan.

Gill (ID): Ayb 3:9 - Biarkan bintang-bintang senja itu gelap // biarkan ia mencari cahaya, tetapi tidak memiliki apa pun // dan jangan biarkan ia melihat fajar hari Biarkan bintang-bintang senja itu gelap,.... Entah itu senja pagi atau senja sore; keduanya bisa dimaksudkan, lebih kepada yang terakhir, karena bagia...

Biarkan bintang-bintang senja itu gelap,.... Entah itu senja pagi atau senja sore; keduanya bisa dimaksudkan, lebih kepada yang terakhir, karena bagian berikutnya; maksudnya adalah, jangan biarkan ini tampak menghiasi langit, dan meredakan kegelapan malam, serta membuatnya lebih menyenangkan dan menyenangkan, sekaligus bermanfaat untuk para pelancong dan pelaut:

biarkan ia mencari cahaya, tetapi tidak memiliki apa pun; yaitu, baik untuk cahaya bulan dan bintang, bersinar di malam hari hingga fajar, atau untuk cahaya matahari pada saat ia terbit; tetapi biarkan ia tidak memiliki keduanya; biarkan seluruh waktu, dari terbenamnya matahari hingga terbitnya matahari, dari satu senja ke senja lainnya, menjadi satu kegelapan yang terus-menerus, mengerikan dan mengerikan; di sini, dengan gambaran yang kuat dan indah, melihat disematkan pada malam:

jangan biarkan ia melihat fajar hari; atau, "biarkan ia tidak melihat kelopak mata pagi" l, atau apa yang kita sebut "pekan pagi"; di sini, dalam bahasa yang sangat elegan, fajar cahaya pagi diungkapkan, yang seperti pembukaan sebuah mata dan kelopak matanya, cepat dan bergetar, ketika cahaya masuk dan terdeteksi; atau ini bisa diartikan sebagai matahari, mata pagi dan cahaya, serta sinarnya, yang, saat pertama kali memancarkan, seperti pembukaan kelopak mata.

Gill (ID): Ayb 3:10 - Karena itu tidak menutup pintu rahim ibuku // dan juga tidak menyembunyikan kesedihan dari mataku Karena itu tidak menutup pintu rahim ibuku,.... Atau "perutku" m, atau "rahim"; yang diinterpretasikan oleh Aben Ezra sebagai pusar, yang menjadi temp...

Karena itu tidak menutup pintu rahim ibuku,.... Atau "perutku" m, atau "rahim"; yang diinterpretasikan oleh Aben Ezra sebagai pusar, yang menjadi tempat bayi menerima makanan dan nutrisi sebelum dilahirkan, dan yang, jika tertutup, ia pasti akan mati dalam embrio; tetapi lebih tepatnya dipahami sebagai rahim ibunya, yang disebut miliknya, karena dia dikandung dan dibawa di dalamnya, dan dilahirkan darinya; dan maksudnya adalah bahwa ia mengeluhkan malam, baik bahwa malam itu tidak menutup rahim ibunya, dan menghalangi konsepinya, seperti yang dinyatakan oleh Gersom, Sephorno, Bar Tzemach, dan lainnya, dan merupakan pengertian umum dari frasa menutup rahim, yang biasanya disematkan kepada Tuhan, Kej 20:17 1Sam 1:5; yang mana kepada malam di sini, Ayub atribusikan, sengaja menghindari menyebut nama Tuhan, agar tidak terlihat seolah mengeluhkan-Nya, atau menunjuk langsung kepada-Nya; atau bisa jadi kesalahan yang ditujukan pada malam itu adalah, bahwa malam itu tidak menutup pintu rahim ibunya dengan baik, sehingga dia tidak keluar ke dunia ini, berharap bahwa itu telah menjadi kuburnya, dan ibunya selalu hamil dengan dia, seperti yang dinyatakan oleh Jarchi, dan makna ini didukung oleh Yer 20:17; sebuah harapan yang kejam untuk ibunya, serta tidak wajar bagi dirinya sendiri:

dan juga tidak menyembunyikan kesedihan dari mataku; yang seharusnya dilakukannya, jika ia melakukan apa yang dikeluhkan bahwa itu tidak dilakukannya; seandainya ia tidak bisa merasakannya secara langsung, menahan kesedihan dan penderitaan yang ia alami dari orang-orang Kasdim dan Sabean, dari Satan, istrinya, dan teman-temannya; dan tidak pernah merasakan kesulitan kehilangan harta, anak-anak, dan kesehatan, serta merasakan rasa sakit tubuh dan kecemasan jiwa yang ia alami; inilah alasan mengapa ia mengutuk hari kelahirannya, dan malam konsepinya.

Gill (ID): Ayb 3:11 - Mengapa aku tidak mati dari rahim // mengapa aku tidak menyerahkan nyawa saat aku keluar dari perut. Mengapa aku tidak mati dari rahim?.... Yaitu, sebaiknya, segera setelah ia keluar darinya; atau lebih tepatnya, begitu ia ada di dalamnya, atau sejak ...

Mengapa aku tidak mati dari rahim?.... Yaitu, sebaiknya, segera setelah ia keluar darinya; atau lebih tepatnya, begitu ia ada di dalamnya, atau sejak ia berada di dalamnya; atau bagaimanapun, sementara ia berada di dalamnya, agar ia tidak bisa keluar hidup-hidup darinya; makna ini tampaknya paling baik sesuai dengan apa yang ada sebelumnya dan setelahnya; karena sejak konsepnya di dalam rahim tidak terhalang, ia berharap ia telah mati di dalamnya; dan dengan demikian beberapa versi menyatakan makna ini n:

mengapa aku tidak menyerahkan nyawa saat aku keluar dari perut? karena ia tidak mati di dalam rahim, yang diinginkannya, ia berharap bahwa saat ia keluar darinya ia sudah mati, dan merasa tidak senang karena itu tidak terjadi, lihat Yer 20:17; dengan demikian, apa yang menjadi kemudahan khusus dari Providence, diambil dari rahim hidup-hidup, dan dipelihara, ia berharap tidak pernah menikmatinya, lihat Maz 22:9.

Gill (ID): Ayb 3:12 - Mengapa lutut mencegahku // atau mengapa payudara yang harus kususui Kenapa lutut mencegahku?.... Bukan dari ibunya, seperti yang dikatakan Jarchi, tetapi dari bidan, yang menerima dia ke pangkuannya, dan merawat serta ...

Kenapa lutut mencegahku?.... Bukan dari ibunya, seperti yang dikatakan Jarchi, tetapi dari bidan, yang menerima dia ke pangkuannya, dan merawat serta membesarkannya, mencucinya dengan air, melumurinya dengan garam, dan membungkusnya; atau mungkin dari ayahnya, yang biasanya mengangkat anak ke lututnya segera setelah lahir, lihat Kej 50:23; kebiasaan ini berkembang di antara orang Yunani dan Romawi o; dari sini dewi Levana p memiliki namanya, yang menjadikan ayah dengan cara ini mengakui anaknya; kekhawatirannya adalah, bahwa dia tidak jatuh ke tanah saat keluar dari rahim ibunya, dan dengan jatuh itu mati; dan bahwa dia dicegah untuk jatuh oleh lutut bidan yang bersikap aktif; bahwa dia tidak dibiarkan jatuh, dan ditinggalkan di sana, tanpa mendapatkan segala hal yang biasanya dilakukan untuk kenyamanan dan pelestarian hidup, yang terkadang terjadi, Ez 16:4,

atau mengapa payudara yang harus kususui? karena rahim yang keguguran tidak diberikan, dan kematian tidak segera menyergapnya setelah lahir, tetapi semua perawatan yang tepat diambil untuk mencegahnya, dia bertanya, mengapa ada susu di payudara ibunya atau pengasuhnya untuk menyusui dan memberi makan dia? mengapa tidak ada payudara kering, yang tidak akan memberikan susu, sehingga dia mungkin bisa kelaparan? dengan demikian dia berharap hal-hal terindah dalam alam dan Pengaturan tidak ditahan darinya.

Gill (ID): Ayb 3:13 - Untuk sekarang seharusnya aku tetap berbaring diam, dan tenang // seharusnya aku telah tidur // maka aku akan beristirahat. Untuk sekarang seharusnya aku tetap berbaring diam, dan tenang,.... Menandakan, bahwa jika hal di atas adalah keadaannya, jika dia telah meninggal seg...

Untuk sekarang seharusnya aku tetap berbaring diam, dan tenang,.... Menandakan, bahwa jika hal di atas adalah keadaannya, jika dia telah meninggal segera setelah lahir, atau dengan cepat setelah itu, maka dia akan diletakkan di dalam kubur, di mana dia akan berbaring sediam di atas ranjang; karena kubur bagi tubuh yang mati adalah seperti ranjang bagi mereka yang berbaring dan tidur di atasnya; tempat yang nyaman dan tenang, di mana ada kebebasan dari segala perhatian dan pikiran, dari segala masalah, kecemasan, dan penderitaan; bahkan, lebih daripada di atas ranjang, di mana sering kali ada gelisah bolak-balik, dan ketidaknyamanan yang besar, tetapi tidak ada yang mengganggu tubuh di dalam kubur, yang tetap dan sunyi, di mana tidak ada ketidaknyamanan atau gangguan, lihat Ayub 17:13,

seharusnya aku telah tidur; nyenyak dan tenang, yang tidak selalu dilakukan orang di atas ranjang mereka; terkadang mereka sama sekali tidak bisa tidur, dan ketika mereka tidur, mereka sering kali dihantui oleh pikiran yang tidak nyaman, mimpi yang menakutkan, dan visi yang menakutkan, Ayub 4:13; tetapi kematian adalah tidur yang nyenyak hingga pagi kebangkitan, yang diketahui dan diyakini oleh Ayub, dan dengan demikian mempertimbangkan keadaan orang mati dalam cahaya ini; kematian sering kali diungkapkan dalam Kitab Suci dengan tidur, Dan 12:2; yang tidak merujuk pada jiwa, yang dalam keadaan terpisah aktif dan berenergi, dan selalu sibuk; tetapi pada tubuh, yang, baik dalam tidur maupun dalam kematian, terhalang dari indera, dan penggunaan mereka; atas alasan ini ada kemiripan yang besar antara tidur dan kematian, dan dari mana seseorang bangun dengan segar dan ceria, seperti para orang kudus akan pada saat kebangkitan mereka, yang akan seperti bangun dari tidur:

maka aku akan beristirahat; dari segala kerja keras dan usaha, dari segala penyakit dan rasa sakit tubuh, dari segala masalah apa pun, dan khususnya dari yang sekarang dia alami; lihat Gill pada Ayub 3:17.

Gill (ID): Ayb 3:14 - Dengan para raja dan penasihat di bumi // yang membangun tempat-tempat kosong untuk diri mereka sendiri Dengan para raja dan penasihat di bumi,.... Dari siapa dia mungkin keturunan, dia adalah orang yang sangat menonjol dan berpengaruh; dan jadi, seandai...

Dengan para raja dan penasihat di bumi,.... Dari siapa dia mungkin keturunan, dia adalah orang yang sangat menonjol dan berpengaruh; dan jadi, seandainya dia mati, dia akan dimakamkan di kubur nenek moyangnya, dan berbaring dalam kemegahan dan keadaan yang besar: atau lebih tepatnya dia mengatakan ini, untuk menunjukkan bahwa kematian tidak memilih, bahwa tidak ada kekuatan raja, yang memiliki tangan panjang, maupun kebijaksanaan penasihat, yang memiliki kepala panjang, dapat melindungi mereka dari kematian; dan bahwa setelah kematian mereka setara dengan yang lain; dan bahkan dia menyarankan, bahwa anak-anak yang mati segera setelah lahir, dan tidak memiliki pengaruh di dunia, setara dengan mereka:

yang membangun tempat-tempat kosong untuk diri mereka sendiri; baik itu membangun rumah dan kota yang telah hancur, atau membangun di tempat-tempat kosong, di mana sebelumnya tidak ada, atau membentuk koloni di tempat yang sebelumnya tidak dihuni; dan semua ini untuk mendapatkan nama, dan untuk mengabadikannya kepada generasi mendatang: atau lebih tepatnya maksudnya adalah monumen pemakaman, seperti piramida tinggi orang Mesir, dan mausoleum megah dari yang lainnya; yang, jika tidak dibangun di tempat kosong, tetapi tetap merupakan tempat tinggal orang mati, dan jadi mereka disebut sebagai pengosongan dari zaman dahulu, Eze 26:20; dan ini adalah pengertian dari banyak penafsir q; jika ada orang yang menginginkan, kata Vansleb r, sebuah pandangan dan deskripsi tentang tempat pemakaman kuno semacam itu, biarkan dia membayangkan padang yang tak terbatas, bahkan, dan tertutup pasir, di mana tidak ada pohon, rumput, rumah, atau sesuatu semacam itu, terlihat.

Gill (ID): Ayb 3:15 - Atau dengan para pangeran yang memiliki emas // yang memenuhi rumah mereka dengan perak Atau dengan para pangeran yang memiliki emas,.... Sebuah kekayaan yang melimpah saat mereka hidup, tetapi sekarang, setelah mati, mereka tidak lagi me...

Atau dengan para pangeran yang memiliki emas,.... Sebuah kekayaan yang melimpah saat mereka hidup, tetapi sekarang, setelah mati, mereka tidak lagi memilikinya, melainkan setara dengan mereka yang tidak memiliki apapun; dan emas mereka, saat mereka memilikinya, tidak dapat menyelamatkan mereka dari kematian, dan sekarang, setelah mati, itu tidak lagi milik mereka, juga tidak berguna bagi mereka; para pangeran ini, berdasarkan deskripsi ini, tampaknya adalah mereka yang tidak memiliki kekuasaan atas tempat atau negara tertentu, tetapi kekayaan mereka terletak pada emas dan perak, seperti yang berikut ini:

yang memenuhi rumah mereka dengan perak; mereka memiliki banyak perak, baik di dalam peti mereka, yang mereka simpan, atau di perabotan rumah mereka, yang sebagian besar terbuat dari perak; mereka memiliki banyak peralatan perak, serta uang; tetapi semua ini tidak memberi manfaat pada saat kematian, dan mereka tidak dapat membawanya bersama mereka; tetapi di dalam kubur, di mana mereka berada, mereka setara dengan orang-orang yang bisa dikatakan, mereka tidak memiliki perak dan emas.

Gill (ID): Ayb 3:16 - Atau sebagai kelahiran yang tersembunyi dan tidak tepat waktu // saya tidak akan ada // seperti bayi yang tidak pernah melihat cahaya. Atau sebagai kelahiran yang tersembunyi dan tidak tepat waktu,.... Atau "tersembunyi, seperti yang dilahirkan di luar waktu", seperti yang dibaca oleh...

Atau sebagai kelahiran yang tersembunyi dan tidak tepat waktu,.... Atau "tersembunyi, seperti yang dilahirkan di luar waktu", seperti yang dibaca oleh Tuan Broughton; Septuaginta menggunakan kata yang sama seperti yang digunakan oleh rasul, ketika dia mengatakan hal yang serupa tentang dirinya sendiri, 1Ko 15:8; kata tersebut memiliki makna "jatuh" s, dan menggambarkan sebuah abortus, yang mirip dengan buah yang jatuh dari pohon sebelum masaknya; dan ini dapat dikatakan "tersembunyi", baik di dalam rahim, seperti yang dinyatakan dalam Targum, atau bagaimanapun juga dari pandangan manusia, karena itu belum mencapai bentuk yang tepat, dan jauh kurang sempurna; sekarang Ayub menyarankan, bahwa jika dia tidak berbaring dengan raja, penasihat, dan pangeran, setidaknya dia seharusnya seperti seorang abortus, dan itu pun akan lebih baik baginya: maka

saya tidak akan ada; atau seharusnya tidak ada apa-apa, tidak dianggap apa-apa; seharusnya tidak terhitung di antara makhluk, tetapi dianggap sebagai bukan entitas, dan seharusnya tidak memiliki keberadaan atau kedudukan di dunia sama sekali:

seperti bayi yang tidak pernah melihat cahaya; dan jika tidak seperti kelahiran yang tidak tepat waktu, yang belum mencapai kesempurnaan, setidaknya seharusnya seperti bayi, yang, meskipun ibu mereka telah menjalani waktu penuh dengan mereka, dan mereka memiliki semua anggota tubuh dalam kesempurnaan dan proporsi, namun tetap mati, atau lahir mati, mata mereka tidak pernah dibuka untuk melihat cahaya; maksudnya bukan cahaya dari hukum, seperti yang dinyatakan dalam Targum, tetapi cahaya matahari, atau cahaya dunia, lihat Pengkh 6:3; bayi biasanya dikuburkan di sumur atau gua para mumi t.

Gill (ID): Ayb 3:17 - Di sana orang-orang jahat berhenti dari mengganggu // dan di sana yang letih beristirahat Di sana orang-orang jahat berhenti dari mengganggu,.... Pada saat kematian, dan di dalam kubur; mereka yang telah seperti laut yang bergelora, yang ti...

Di sana orang-orang jahat berhenti dari mengganggu,.... Pada saat kematian, dan di dalam kubur; mereka yang telah seperti laut yang bergelora, yang tidak dapat tenang, selalu merencanakan atau melakukan kejahatan semasa hidup, di dalam kubur tidak bisa melakukan keduanya; tidak ada pekerjaan atau rencana di sana; mereka yang tidak pernah tenang, dan tidak bisa tidur kecuali mereka melakukan kejahatan, ketika mati tidak memiliki kekuatan untuk melakukan apapun, dan benar-benar diam dan tidak aktif; mereka yang telah mengganggu orang-orang baik, seperti orang-orang yang tidak suci dengan kehidupan mereka yang jahat, guru-guru palsu dengan doktrin dan penghujatan yang merusak, peleceh yang kejam dengan ucapan yang keras, fitnah pahit dan celaan, serta perlakuan yang keras; mereka, ketika mereka sendiri mati, berhenti memberikan gangguan lebih lanjut, atau ketika orang-orang benar mati, mereka tidak bisa lagi mengganggu mereka; ya, seorang yang baik pada saat kematian tidak hanya tidak lagi terganggu oleh orang-orang jahat, tetapi juga tidak lagi oleh hati jahatnya sendiri, maupun oleh si jahat, Setan; di sana dan saat itu semua ini berhenti memberi dia gangguan lebih lanjut:

dan di sana yang letih beristirahat; orang-orang jahat, baik yang di sini lelah dan letih karena berbuat dosa, yang mereka adalah budak dan pekerja keras, dan terutama karena menganiaya dan mengganggu orang-orang kudus, akan beristirahat dari tindakan dosa dan kejahatan, yang tidak akan lagi mereka mampu lakukan; atau orang baik, yang lelah akan dosa, dan merindukan untuk bebas darinya, yang bagi mereka adalah beban, dan di bawahnya mereka mengeluh, dan lelah akan kesulitan dan penderitaan yang mereka temui di dunia; dan karena satu dan lain hal lelah dengan hidup mereka, dan ingin pergi dan bersama Kristus; mereka ini pada saat kematian dan di dalam kubur beristirahat, tubuh mereka dari kerja keras dan usaha, dan dari semua gangguan yang menyakitkan, dan penderitaan yang mendesak, serta dari semua penindasan dan vexasi dari orang-orang jahat dan tidak suci; jiwa mereka beristirahat di pelukan Yesus, dari dosa dan seluruh kesadaran akan hal itu, dari godaan Setan, dari semua keraguan dan ketakutan, dan setiap musuh spiritual, yang mana mereka tidak bisa lagi diganggu: beberapa menerjemahkan kata-kata, "di sana istirahatlah kerja keras" u: kerja keras semacam itu sudah berakhir yang mematahkan kekuatan manusia; atau "kerja keras kekerasan" w, yang dikenakan kepada mereka melalui kekerasan, oleh orang-orang yang kejam dan angkuh; tetapi pada saat kematian dan di dalam kubur akan berhenti dan tidak ada lagi, bahkan kerja keras dari segala jenis; lihat Wahyu 14:13.

Gill (ID): Ayb 3:18 - Di sana para tahanan beristirahat bersama // mereka tidak mendengar suara penindas Di sana para tahanan beristirahat bersama,.... "Berada dalam ketenangan", seperti yang diterjemahkan Mr. Broughton; mereka yang sementara hidup berad...

Di sana para tahanan beristirahat bersama,.... "Berada dalam ketenangan", seperti yang diterjemahkan Mr. Broughton; mereka yang sementara hidup berada dalam penjara karena utang, atau yang dihukum di galangan kapal, untuk menjalani kehidupan yang menyedihkan; atau mereka yang menderita belenggu dan penjara demi agama, saat meninggal, belenggu mereka dibebaskan, dan mereka sebanyak mungkin bebas, serta menikmati ketenangan yang sama, seperti orang mati yang tidak pernah menjadi tahanan; dan tidak hanya beristirahat bersama dengan mereka yang adalah sesama tahanan, tetapi juga dengan mereka yang tidak pernah berada dalam penjara, ya, dengan mereka yang memasukkan mereka ke dalamnya; karena di sana para tahanan dan mereka yang mengurung mereka berada pada level yang sama, menikmati ketenangan dan kebebasan yang setara:

mereka tidak mendengar suara penindas; atau "pemeras" x; juga tidak mendengar suara kreditor mereka yang menuntut utang mereka, dan mengancam mereka dengan penjara, atau yang menahan mereka di dalamnya; juga tidak dari petugas penjara yang memberi mereka kata-kata kasar serta pukulan; juga tidak dari penjagal kejam, yang membuat mereka bekerja keras di penjara, dan mengancam mereka dengan serius jika mereka tidak melakukannya, seperti penjagal di Mesir, Keluaran 5:11; tetapi, di dalam kubur, suara menggelegar dan menakutkan dari mereka tidak terdengar.

Gill (ID): Ayb 3:19 - Yang kecil dan yang besar ada di sana // dan hamba bebas dari tuannya Yang kecil dan yang besar ada di sana,.... Baik dari segi usia, maupun terkait dengan ukuran dan kekuatan tubuh, serta harta dan martabat; anak-anak d...

Yang kecil dan yang besar ada di sana,.... Baik dari segi usia, maupun terkait dengan ukuran dan kekuatan tubuh, serta harta dan martabat; anak-anak dan pria, atau mereka yang bertubuh pendek dan tinggi, atau dalam keadaan biasa atau yang lebih tinggi dalam kehidupan, terkait dengan kekayaan dan kehormatan, semuanya ini datang ke dalam kubur tanpa perbedaan, dan terletak di sana tanpa adanya perbedaan y "yang kecil dan yang besar ada di sana semuanya satu"; seperti yang diterjemahkan oleh Tuan Broughton, lihat Rev 20:12,

dan hamba bebas dari tuannya; kematian memutuskan semua hubungan di antara manusia, dan menghilangkan kekuasaan yang dimiliki seseorang secara sah atas yang lain, seperti suami terhadap istri, yang pada saat kematian dibebaskan dari hukum dan kekuasaan suaminya, Rom 7:2; begitu pula orang tua terhadap anak-anak mereka, dan majikan terhadap hamba-hambanya; di sana tuan dan hamba bersama, tanpa adanya superioritas satu terhadap yang lain: pertimbangan semua hal di atas membuat kematian dan keadaan orang mati di kubur tampak jauh lebih diinginkan bagi Ayub dibandingkan kehidupan dalam keadaan saat ini; dan oleh karena itu, sejak itu tidak menguasainya lebih cepat, dan sebagaimana ia sebelumnya menginginkannya, ia mengharapkan agar tidak lama sebelum itu menimpanya, seperti dalam Ayub 3:20.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Ayb 3:1-10 - Ayub Mengutuki Hari Kelahirannya “Kamu telah mendengar tentang ketekunan Ayub,” kata sang rasul (...

Matthew Henry: Ayb 3:11-19 - Keluhan Ayub tentang Kehidupannya Keluhan Ayub tentang Kehidupannya (3:11-19) ...

SH: Ayb 3:1-26 - Datanglah kepada-Nya (Jumat, 19 Juli 2002) Datanglah kepada-Nya Datanglah kepada-Nya. Elisabeth Kubler Ross, yang terkenal dengan bukunya, Death and...

SH: Ayb 3:1-26 - Penderitaan sementara (Jumat, 22 Agustus 2003) Penderitaan sementara Penderitaan sementara. Penderitaan adalah fakta kehidupan. Tidak seorang pun da...

SH: Ayb 3:1-26 - Memahami penderitaan (Selasa, 6 November 2012) Memahami penderitaan Judul: Memahami penderitaan Berandai-andai adalah sesuatu yang sering dilakukan k...

SH: Ayb 3:1-26 - Persimpangan Jalan (Sabtu, 4 Maret 2023) Persimpangan Jalan Dalam hidup ini, kadang kala kita diperhadapkan pada pilihan seolah-olah kita berada di sebuah...

SH: Ayb 3:1-20 - Bukan manusia luar biasa (Minggu, 28 November 2004) Bukan manusia luar biasa Bukan manusia luar biasa. Ucapan Ayub mengutuki hari kelahirannya, mungkin m...

Topik Teologia: Ayb 3:13 - -- Eskatologi Kematian Natur Kematian Kematian adalah Keterpisahan dari Keberadaan di Dunia ...

Constable (ID): Ayb 3:1-26 - --A. Keluhan Pribadi Ayub ch. 3 ...

Constable (ID): Ayb 3:1-10 - --1. Harapan bahwa ia tidak dilahirkan 3:1-10 ...

Constable (ID): Ayb 3:11-19 - --2. Harapan bahwa ia telah meninggal saat lahir 3:11-19 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ayub (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Dikenal Tema : Mengapa Orang Benar Menderita ? Tanggal...

Full Life: Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog Prosa: Krisisnya (...

Matthew Henry: Ayub (Pendahuluan Kitab) Kitab Ayub ini berdiri sendiri, tidak terkait dengan kitab lain, sehingga...

Jerusalem: Ayub (Pendahuluan Kitab) KITAB AYUB PENGANTAR Karya sastera paling unggul yang dihasilkan gerakan k...

Ende: Ayub (Pendahuluan Kitab) IJOB PENDAHULUAN Karya utama dari sesusasteraan kebijaksanaan Israil dan jang termasuk bilangan tjiptaan terbesar jang ...

Constable (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Buku in...

Constable (ID): Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog pasal 1-2 A. ...

Constable (ID): Ayub Ayub Bibliografi Andersen, Francis I. Ayub. Seri Komentar Perjan...

Gill (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) PERKENALAN TENTANG AYUB Buku ini, dalam salinan Ibrani, umumnya dikenal dengan nama ini, dari Ayub, yang merupakan subjek, meskipun t...

Gill (ID): Ayub 3 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK YOB 3 Dalam bab ini, kita memiliki kisah tentang Yo...

BIS: Ayub (Pendahuluan Kitab) BUKU AYUB PENGANTAR Buku Ayub adalah kisah tentang seorang yang baik budi, ia mengalami musibah hebat; ia kehi...

Ajaran: Ayub (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Ayub, anggota jemaat mengerti bahwa suatu penderitaan dapat membawa kemenan...

Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) Mengapa orang tak berdosa harus menderita ORANG-ORANG ISRAEL YANG BIJAKSANASelain oleh para nabi dan imam, umat Allah jug...

Garis Besar Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) [1] MENGAPA SEMUA ITU TERJADI Ayu 1:1-3:26...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh YLSA