
Teks -- Yohanes 19:16-27 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yoh 19:16 - MENYERAHKAN YESUS KEPADA MEREKA UNTUK DISALIBKAN.
Nas : Yoh 19:16
Lihat cat. --> Luk 23:25.
[atau ref. Luk 23:25]

Full Life: Yoh 19:17 - MEMIKUL SALIB-NYA.
Nas : Yoh 19:17
Lihat cat. --> Mat 27:31.
[atau ref. Mat 27:31]

Full Life: Yoh 19:18 - IA DISALIBKAN MEREKA.
Nas : Yoh 19:18
Lihat cat. --> Mat 27:35.
[atau ref. Mat 27:35]

Full Life: Yoh 19:26 - IBU, INILAH, ANAKMU.
Nas : Yoh 19:26
Bahkan dalam penderitaan menjelang kematian, Yesus memperhatikan
kesejahteraan ibu-Nya. Dia menugaskan seseorang yang dikasihi-Nya
...
Nas : Yoh 19:26
Bahkan dalam penderitaan menjelang kematian, Yesus memperhatikan kesejahteraan ibu-Nya. Dia menugaskan seseorang yang dikasihi-Nya (kemungkinan besar Yohanes) untuk memeliharanya. Membantu keluarga yang membutuhkan pertolongan merupakan tugas kita sampai mati. Yang ditekankan di sini adalah tanggung jawab anak terhadap orang tua yang memerlukan bantuan mereka.
Sejumlah naskah menambah: dan mengiring.

Jerusalem: Yoh 19:23 - satu tenunan saja Ini barangkali mengungkapkan bahwa Yesus di salib menjabat imam. Jubah Imam Besar juga harus "satu tenunan" dan tidak berjahit.
Ini barangkali mengungkapkan bahwa Yesus di salib menjabat imam. Jubah Imam Besar juga harus "satu tenunan" dan tidak berjahit.

Jerusalem: Yoh 19:25 - saudara ibuNya Saudara Maria itu barangkali Salome, ibu anak-anak Zebedeus (bdk Mat 27:56 dsj), tetapi juga mungkin bahwa ungkapan itu mengenai Maria yang lalu diseb...
Saudara Maria itu barangkali Salome, ibu anak-anak Zebedeus (bdk Mat 27:56 dsj), tetapi juga mungkin bahwa ungkapan itu mengenai Maria yang lalu disebutkan sebagai "isteri Kleopas".

Jerusalem: Yoh 19:27 - Inilah ibumu Perkataan ini ditempatkan dalam rangka berbagai kutipan dari Perjanjian Lama (Yoh 19:24,28,36,37). Tegur sapa yang ganjil "Wanita" (terj.: ibu, bdk Yo...
Perkataan ini ditempatkan dalam rangka berbagai kutipan dari Perjanjian Lama (Yoh 19:24,28,36,37). Tegur sapa yang ganjil "Wanita" (terj.: ibu, bdk Yoh 2:4+) mengingatkan "wanita" pertama. Maka dari itu penginjil kiranya menganggap tindakan Yesus di kayu salib sebagai suatu yang lain dari sikap baik seorang anak terhadap ibunya. Ia mengerti perkataan Yesus sebagai pemakluman tentang keibuan rohani Maria, Hawa yang baru; ia menjadi ibu sekalian orang beriman, yang dilambangkan oleh murid yang dikasihi Yesus, bdk Yoh 15:10-15.
Djubah jang demikian termasuk pakaian resmi imam-imam agung.

Ende: Yoh 19:25 - Saudara ibunja, jaitu Maria.... Teks asli dapat djuga diartikan: "IbuNja"
saudara ibuNja dan Maria isteri Kleofas. Kalau demikian saudari ini Salome, ibu
"kedua anak Zebedeus", hal m...
Teks asli dapat djuga diartikan: "IbuNja" saudara ibuNja dan Maria isteri Kleofas. Kalau demikian saudari ini Salome, ibu "kedua anak Zebedeus", hal mana tjotjok dengan Mat 27:56 dan Mar 15:40. Kata "saudari" disinipun harus dimengerti dalam arti luas, jaitu sebagai orang sekeluarga, kemanakah, dan sebagainja.

Ref. Silang FULL: Yoh 19:17 - memikul salib-Nya // Tempat Tengkorak // bahasa Ibrani · memikul salib-Nya: Kej 22:6; Luk 14:27; 23:26
· Tempat Tengkorak: Luk 23:33
· bahasa Ibrani: Yoh 5:2; Yoh 5:2
· memikul salib-Nya: Kej 22:6; Luk 14:27; 23:26
· Tempat Tengkorak: Luk 23:33

Ref. Silang FULL: Yoh 19:19 - orang Nazaret // orang Yahudi · orang Nazaret: Mr 1:24; Mr 1:24
· orang Yahudi: Yoh 19:14,21
· orang Nazaret: Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]
· orang Yahudi: Yoh 19:14,21

Ref. Silang FULL: Yoh 19:24 - supaya genaplah // atas jubah-Ku · supaya genaplah: Yoh 19:28,36,37; Mat 1:22; Mat 1:22
· atas jubah-Ku: Mazm 22:19
· supaya genaplah: Yoh 19:28,36,37; Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22]
· atas jubah-Ku: Mazm 22:19

Ref. Silang FULL: Yoh 19:25 - dekat salib // berdiri ibu-Nya // Maria Magdalena · dekat salib: Mat 27:55,56
· berdiri ibu-Nya: Mat 12:46; Mat 12:46
· Maria Magdalena: Luk 24:18
· dekat salib: Mat 27:55,56
· berdiri ibu-Nya: Mat 12:46; [Lihat FULL. Mat 12:46]
· Maria Magdalena: Luk 24:18
Defender (ID): Yoh 19:16 - dengan dia diserahkan Pilatus mengira dia adalah orang yang "menyerahkan" Yesus untuk disalibkan. Namun, faktanya adalah, bahwa Dia, "yang diserahkan oleh nasihat yang past...
Pilatus mengira dia adalah orang yang "menyerahkan" Yesus untuk disalibkan. Namun, faktanya adalah, bahwa Dia, "yang diserahkan oleh nasihat yang pasti dan pengetahuan awal dari Tuhan, telah kalian ambil, dan dengan tangan jahat telah kalian salibkan dan dibunuh" (Kisah 2:23).

Defender (ID): Yoh 19:17 - tengkorak "Tengkorak" dalam bahasa Yunani adalah kranion dan dalam bahasa Aram Golgotha atau dalam bahasa Latin Calvary. Bukit kecil setinggi 18 kaki yang diken...
"Tengkorak" dalam bahasa Yunani adalah

Defender (ID): Yoh 19:22 - Apa yang telah saya tulis Pilate, yang tersiksa oleh nuraninya, pada saat ini memutuskan bahwa orang-orang Yahudi telah mengintimidasinya dengan cukup jauh dan menolak untuk me...
Pilate, yang tersiksa oleh nuraninya, pada saat ini memutuskan bahwa orang-orang Yahudi telah mengintimidasinya dengan cukup jauh dan menolak untuk mengubah gelar di salib. Sebagai respons terhadap apa yang telah mereka paksa kepadanya, Pilate mengembalikan tuduhan mereka tepat di hadapan mereka dengan secara resmi menyatakan bahwa sosok malang yang mati di salib itu adalah raja mereka, yang secara efektif mengancam bahwa negara mereka akan segera menjadi seperti raja mereka yang sekarat jika mereka terus melanjutkan niat jahat terhadap Roma."

Defender (ID): Yoh 19:24 - supaya tulisan suci digenapi Tindakan-tindakan ini adalah pemenuhan yang tepat dari sebuah ramalan yang tidak mungkin terjadi yang diberikan seribu tahun sebelumnya (Mzm 22:18). I...
Tindakan-tindakan ini adalah pemenuhan yang tepat dari sebuah ramalan yang tidak mungkin terjadi yang diberikan seribu tahun sebelumnya (Mzm 22:18). Ini adalah salah satu dari sedikit peristiwa dalam kehidupan Kristus yang tercatat dalam keempat Injil.

Defender (ID): Yoh 19:26 - lihatlah, inilah anakmu Percakapan singkat ini, dengan John dan Ibunya, merupakan kata kedua dari salib (lihat Luk 23:34 untuk yang pertama). Bahkan di tengah penderitaannya ...
Percakapan singkat ini, dengan John dan Ibunya, merupakan kata kedua dari salib (lihat Luk 23:34 untuk yang pertama). Bahkan di tengah penderitaannya sendiri, Dia berbagi penderitaan ibunya (bandingkan Luk 2:35). Sangat menyedihkan untuk dicatat bahwa saudara-saudara-Nya tidak hadir bersama ibu mereka. Diduga, mereka tetap berada di Galilea sementara Maria memutuskan untuk melakukan perjalanan ke Yerusalem bersama Yesus dan wanita-wanita lainnya.

Defender (ID): Yoh 19:27 - Lihat ibumu Yesus di sini sedang mengurus ibunya, bukan untuk Yohanes seperti yang dipikirkan beberapa orang. Ibu Yohanes sendiri juga ada di sana pada saat penya...
Yesus di sini sedang mengurus ibunya, bukan untuk Yohanes seperti yang dipikirkan beberapa orang. Ibu Yohanes sendiri juga ada di sana pada saat penyaliban (Mat 27:56).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yoh 19:24
Ref. Silang TB -> Yoh 19:24
Hagelberg -> Yoh 19:1-16; Yoh 18:28--19:16; Yoh 19:16-30; Yoh 18:1--19:42; Yoh 13:1--20:31; Yoh 19:17; Yoh 19:17; Yoh 19:18; Yoh 19:18; Yoh 19:19; Yoh 19:19; Yoh 19:20; Yoh 19:20; Yoh 19:21; Yoh 19:21; Yoh 19:22; Yoh 19:22; Yoh 19:23; Yoh 19:23; Yoh 19:24; Yoh 19:24; Yoh 19:25; Yoh 19:25; Yoh 19:26; Yoh 19:26; Yoh 19:27; Yoh 19:27
Hagelberg: Yoh 19:1-16 - -- d. Yesus dihukum (19:1-16a)
Melalui kesaksian Yohanes, kita dapat melihat Tuhan Yesus diejek dan dihina, namun sekaligus kita menyaksikan kemuliaan-Ny...
d. Yesus dihukum (19:1-16a)
Melalui kesaksian Yohanes, kita dapat melihat Tuhan Yesus diejek dan dihina, namun sekaligus kita menyaksikan kemuliaan-Nya, karena kita mengerti bahwa Raja atas Segala Raja merelakan diri-Nya melaksanakan kehendak Bapa-Nya dan menjadi Juru Selamat dunia.
Semula Pontius Pilatus menganggap dirinya lebih mahir memanipulasikan mereka, namun ternyata dialah yang dimanipulasikan: para pemimpin Yahudi berhasil dalam tuntutan bahwa Yesus harus disalibkan. Cukup nyata dalam bagian ini bahwa pihak para pemimpin orang-orang Yahudi lebih bersalah, dari pada Pilatus. Bandingkan pasal 19:4, 6, 7, 11, 12, 15 dan 16. Dengan demikian Yohanes membuktikan pernyataan yang mendasar dalam pasal 1:11 yang berkata, "Ia datang kepada milik kepunyaan-Nya, tetapi orang-orang kepunyaan-Nya itu tidak menerima-Nya."
Jika kita dapat belajar rincian penderitaan Tuhan Yesus, kita semakin heran akan kemuliaan kerendahan hati-Nya. Kita berharap supaya penyelidikan ini bukan menjadi sesuatu yang hanya bersifat akademis saja, tetapi menjadi sebagian dari sikap penyembahan kita, karena memang mulialah pernyataan kasih yang terlihat di kayu salib-Nya. Bukankah Injil Yohanes telah berkata, "Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini, sehingga Ia telah mengaruniakan Anak-Nya yang tunggal...."

Hagelberg: Yoh 18:28--19:16 - -- 6. Yesus diperiksa di hadapan Pilatus (18:28-19:16a)
Dalam ayat 24 kita membaca bahwa Tuhan Yesus dibawa kepada Kayafas, tetapi Yohanes tidak mencerit...
6. Yesus diperiksa di hadapan Pilatus (18:28-19:16a)
Dalam ayat 24 kita membaca bahwa Tuhan Yesus dibawa kepada Kayafas, tetapi Yohanes tidak menceritakan apa yang terjadi di situ. Matius 26:57-68, Markus 14:53-65; dan Lukas 22:66-71 menceritakan sidang itu, tetapi kita mengerti bahwa sidang yang mereka ceritakan hanya merupakan formalitas saja. Keputusan yang sungguhan telah diambil sebelumnya. Setelah kisah mengenai tanggapan mereka pada kebangkitan Lazarus, pasal 11:53 berkata, "Mulai dari hari itu mereka sepakat untuk membunuh Dia."

Hagelberg: Yoh 19:16-30 - -- 7. Yesus disalibkan (19:16b-30)
Matius, Markus, dan Lukas menceritakan lebih banyak peristiwa dalam perjalanan-Nya ke Golgota. Rincian kisah penyaliba...
7. Yesus disalibkan (19:16b-30)
Matius, Markus, dan Lukas menceritakan lebih banyak peristiwa dalam perjalanan-Nya ke Golgota. Rincian kisah penyaliban yang dicatat oleh Yohanes berbeda dengan (namun tidak kontradiktif) rincian yang dikisahkan oleh Injil Sinoptik, sesuai dengan tujuan dan beban masing-masing.
19:16b Mereka menerima Yesus.
Para tentara yang ditugaskan untuk menyalibkan Tuhan Yesus mengambil Dia dan mengantar Dia ke tempat penyaliban. Yohanes tidak mencatat vonis yang diucapkan oleh Pilatus, karena Yohanes menekankan pertanggungjawaban imam-imam kepala. Barangkali pada saat itu pasukan Roma memberikan cambuk verberatio yang dikisahkan dalam Matius 27:26 dan Markus 15:15.

Hagelberg: Yoh 13:1--20:31 - -- IV. PENYATAAN YESUS DALAM SALIB-NYA DAN KEMULIAAN-NYA (13:1-20:31)
Usaha untuk memberi tanda dan firman supaya orang banyak percaya kepada-Nya telah b...
IV. PENYATAAN YESUS DALAM SALIB-NYA DAN KEMULIAAN-NYA (13:1-20:31)
Usaha untuk memberi tanda dan firman supaya orang banyak percaya kepada-Nya telah berakhir. Dia meninggalkan orang banyak, dan Dia memperhatikan murid-murid-Nya. Tema kematian-Nya semakin jelas dalam perkataan-Nya kepada mereka.

Hagelberg: Yoh 19:17 - -- 19:17 Sambil memikul salib-Nya Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota.1305
Sesuai dengan kebiasaan Rom...
19:17 Sambil memikul salib-Nya Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota.1305
Sesuai dengan kebiasaan Roma, Dia harus memikul salib-Nya sendiri.1306 Yang dipikul adalah bagian salib yang horisontal.1307 Bagian yang vertikal sudah ditanam di tempatnya.
Tuhan Yesus memikul salib-Nya sendiri, barangkali sampai ke luar dari benteng Yerusalem. Ketiga Injil Sinoptik menceritakan bahwa Simon dari Kirene dipaksa memikul kayu salib-Nya. Tampaknya Simon mulai memikul salib Tuhan Yesus di luar benteng kota, karena di situ Tuhan Yesus kehabisan tenaga. Dengan demikian tidak ada kontradiksi antara kisah Yohanes dan kisah Injil Sinoptik. Ketiga Injil Sinoptik cenderung menekankan tema penderitaan Tuhan Yesus. Maka mereka menceritakan bahwa Tuhan Yesus sudah begitu lemah, sehingga Dia tidak mampu memikul salib-Nya sampai ke Golgota. Tekanan Injil Yohanes adalah ketaatan Dia yang diutus oleh Allah, maka sesuai dengan tekanan dan beban itu, Yohanes hanya menceritakan bahwa Tuhan Yesus memikul salib-Nya sendiri.1308
Seringkali nas ini dikaitkan dengan Kejadian 22:6. Baik Ishak maupun Tuhan Yesus harus memikul kayu sampai tempat pengorbanan. Seorang rabi yang tidak percaya kepada Tuhan Yesus, pernah menulis bahwa Ishak memikul kayu itu "seperti orang memikul salib di bahu."1309 Menurut banyak rabi, darah korban-korban yang dikorbankan di Bait Allah berdaya untuk mengampuni dosa oleh karena kerelaan Abraham untuk mengorbankan Ishak. Dikatakan, "Apabila Aku melihat darah itu (yaitu darah domba Paskah di Mesir), maka Aku akan lewat dari pada kamu: Aku melihat darah ikatan Ishak."1310 Maka rabi-rabi Israel sendiri berpendapat bahwa ada kaitan antara pengorbanan Ishak dan penyaliban, dan bahwa kerelaan Abraham untuk mengorbankan Ishak terkait dengan pengampunan dosa.
Tempat Golgota sulit dipastikan. Menurut lagu Kristen tempat itu adalah bukit, tetapi Firman Allah tidak menyebutkan bukit. Di "Kalvari Gordon" di luar Pintu Damsyek di Yerusalem masih ada sebuah bukit yang bentuknya mirip bentuk tengkorak, dan dekat tempat itu ada taman dan kuburan Yahudi. Mungkinkah tempat itu dijuluki Tempat Tengkorak karena bukit itu berbentuk tengkorak? Orang Protestan cenderung menerima tempat itu sebagai tempat penyaliban Tuhan Yesus, sedangkan orang Katolik cenderung menerima suatu tempat yang lain, di mana ada gedung gereja besar, sebagai tempat penyaliban-Nya. Menurut tradisi Katolik tempat itu dijuluki Tempat Tengkorak karena tengkorak Adam dikuburkan di situ.

Hagelberg: Yoh 19:17 - -- 19:17 Sambil memikul salib-Nya Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota.1305
Sesuai dengan kebiasaan Rom...
19:17 Sambil memikul salib-Nya Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota.1305
Sesuai dengan kebiasaan Roma, Dia harus memikul salib-Nya sendiri.1306 Yang dipikul adalah bagian salib yang horisontal.1307 Bagian yang vertikal sudah ditanam di tempatnya.
Tuhan Yesus memikul salib-Nya sendiri, barangkali sampai ke luar dari benteng Yerusalem. Ketiga Injil Sinoptik menceritakan bahwa Simon dari Kirene dipaksa memikul kayu salib-Nya. Tampaknya Simon mulai memikul salib Tuhan Yesus di luar benteng kota, karena di situ Tuhan Yesus kehabisan tenaga. Dengan demikian tidak ada kontradiksi antara kisah Yohanes dan kisah Injil Sinoptik. Ketiga Injil Sinoptik cenderung menekankan tema penderitaan Tuhan Yesus. Maka mereka menceritakan bahwa Tuhan Yesus sudah begitu lemah, sehingga Dia tidak mampu memikul salib-Nya sampai ke Golgota. Tekanan Injil Yohanes adalah ketaatan Dia yang diutus oleh Allah, maka sesuai dengan tekanan dan beban itu, Yohanes hanya menceritakan bahwa Tuhan Yesus memikul salib-Nya sendiri.1308
Seringkali nas ini dikaitkan dengan Kejadian 22:6. Baik Ishak maupun Tuhan Yesus harus memikul kayu sampai tempat pengorbanan. Seorang rabi yang tidak percaya kepada Tuhan Yesus, pernah menulis bahwa Ishak memikul kayu itu "seperti orang memikul salib di bahu."1309 Menurut banyak rabi, darah korban-korban yang dikorbankan di Bait Allah berdaya untuk mengampuni dosa oleh karena kerelaan Abraham untuk mengorbankan Ishak. Dikatakan, "Apabila Aku melihat darah itu (yaitu darah domba Paskah di Mesir), maka Aku akan lewat dari pada kamu: Aku melihat darah ikatan Ishak."1310 Maka rabi-rabi Israel sendiri berpendapat bahwa ada kaitan antara pengorbanan Ishak dan penyaliban, dan bahwa kerelaan Abraham untuk mengorbankan Ishak terkait dengan pengampunan dosa.
Tempat Golgota sulit dipastikan. Menurut lagu Kristen tempat itu adalah bukit, tetapi Firman Allah tidak menyebutkan bukit. Di "Kalvari Gordon" di luar Pintu Damsyek di Yerusalem masih ada sebuah bukit yang bentuknya mirip bentuk tengkorak, dan dekat tempat itu ada taman dan kuburan Yahudi. Mungkinkah tempat itu dijuluki Tempat Tengkorak karena bukit itu berbentuk tengkorak? Orang Protestan cenderung menerima tempat itu sebagai tempat penyaliban Tuhan Yesus, sedangkan orang Katolik cenderung menerima suatu tempat yang lain, di mana ada gedung gereja besar, sebagai tempat penyaliban-Nya. Menurut tradisi Katolik tempat itu dijuluki Tempat Tengkorak karena tengkorak Adam dikuburkan di situ.

Hagelberg: Yoh 19:18 - -- 19:18 Dan di situ Ia disalibkan mereka dan bersama-sama dengan Dia disalibkan juga dua orang lain, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah.
Di temp...
19:18 Dan di situ Ia disalibkan mereka dan bersama-sama dengan Dia disalibkan juga dua orang lain, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah.
Di tempat penyaliban orang yang disalibkan dipaksa berbaring, dan kayu horizontal itu dipaku atau diikat pada lengannya. Kemudian kayu itu serta orang yang disalibkan diangkat, dan kayu itu dipasang pada bagian vertikal. Setelah itu kaki orang itu diikat atau dipaku pada kayu salib. Di bagian vertikal kadang-kadang ada satu potong kayu yang dipasang untuk menjadi semacam kursi, yang ternyata meningkatkan penderitaan orang yang disalibkan.
Keempat Injil menceritakan penyaliban-Nya, tetapi tidak memberi rincian mengenai dahsyatnya segala kesusahan orang yang disalibkan. Segala penderitaan penyaliban sudah dikenal di setiap bagian dari Kekaisaran Romawi.1311
Dalam Yesaya 53:12 dikatakan, "ia terhitung di antara pemberontak-pemberontak". Mungkin itu sebabnya Yohanes begitu teliti menjelaskan posisi salib-Nya, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah. Menurut Markus mereka adalah penyamun, sama seperti Barabas.1312 Mungkin mereka sahabat Barabas. Hanya Lukas 23:40-43 mencatat bahwa satu antara kedua orang itu bertobat.

Hagelberg: Yoh 19:18 - -- 19:18 Dan di situ Ia disalibkan mereka dan bersama-sama dengan Dia disalibkan juga dua orang lain, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah.
Di temp...
19:18 Dan di situ Ia disalibkan mereka dan bersama-sama dengan Dia disalibkan juga dua orang lain, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah.
Di tempat penyaliban orang yang disalibkan dipaksa berbaring, dan kayu horizontal itu dipaku atau diikat pada lengannya. Kemudian kayu itu serta orang yang disalibkan diangkat, dan kayu itu dipasang pada bagian vertikal. Setelah itu kaki orang itu diikat atau dipaku pada kayu salib. Di bagian vertikal kadang-kadang ada satu potong kayu yang dipasang untuk menjadi semacam kursi, yang ternyata meningkatkan penderitaan orang yang disalibkan.
Keempat Injil menceritakan penyaliban-Nya, tetapi tidak memberi rincian mengenai dahsyatnya segala kesusahan orang yang disalibkan. Segala penderitaan penyaliban sudah dikenal di setiap bagian dari Kekaisaran Romawi.1311
Dalam Yesaya 53:12 dikatakan, "ia terhitung di antara pemberontak-pemberontak". Mungkin itu sebabnya Yohanes begitu teliti menjelaskan posisi salib-Nya, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah. Menurut Markus mereka adalah penyamun, sama seperti Barabas.1312 Mungkin mereka sahabat Barabas. Hanya Lukas 23:40-43 mencatat bahwa satu antara kedua orang itu bertobat.

Hagelberg: Yoh 19:19 - -- 19:19 Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya, "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi."1313
Dengan demikian Pila...
19:19 Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya, "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi."1313
Dengan demikian Pilatus membalas dendam kepada imam-imam kepala. Dia mengerti bahwa tulisan itu merupakan penghinaan besar di mata mereka. Namun dari pandangan surga, tulisan itu merupakan proklamasi agung bahwa Tuhan dan Raja kita adalah Juruselamat dunia. Titik ini merupakan puncak keironisan Yohanes.

Hagelberg: Yoh 19:19 - -- 19:19 Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya, "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi."1313
Dengan demikian Pila...
19:19 Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya, "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi."1313
Dengan demikian Pilatus membalas dendam kepada imam-imam kepala. Dia mengerti bahwa tulisan itu merupakan penghinaan besar di mata mereka. Namun dari pandangan surga, tulisan itu merupakan proklamasi agung bahwa Tuhan dan Raja kita adalah Juruselamat dunia. Titik ini merupakan puncak keironisan Yohanes.

Hagelberg: Yoh 19:20 - -- 19:20 Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa ...
19:20 Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani, bahasa Latin dan bahasa Yunani.
Yohanes menekankan bahwa tulisan itu dibaca oleh banyak orang. Tampaknya secara simbolis proklamasi itu diberitakan ke seluruh dunia.
Ketiga Injil Sinoptik bercerita tentang tulisan itu,1314 tetapi hanya Yohanes yang mencatat bahwa tulisan itu ditulis dalam tiga bahasa. Bahasa Ibrani (atau bahasa Aram1315), adalah bahasa yang dipakai oleh bangsa Yahudi. Bahasa Latin adalah bahasa pemerintah Roma. Bahasa Yunani adalah bahasa yang dipakai secara umum di segala bagian timur Kekaisaran Roma.1316
Menurut Carson,1317 papan seperti itu biasanya bertulisan dengan beberapa bahasa untuk menceritakan pelanggaran orang yang disalibkan. Kebiasaan ini dijalankan supaya rakyat mengerti akibat dari pelanggaran hukum-hukum Roma.

Hagelberg: Yoh 19:20 - -- 19:20 Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa ...
19:20 Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani, bahasa Latin dan bahasa Yunani.
Yohanes menekankan bahwa tulisan itu dibaca oleh banyak orang. Tampaknya secara simbolis proklamasi itu diberitakan ke seluruh dunia.
Ketiga Injil Sinoptik bercerita tentang tulisan itu,1314 tetapi hanya Yohanes yang mencatat bahwa tulisan itu ditulis dalam tiga bahasa. Bahasa Ibrani (atau bahasa Aram1315), adalah bahasa yang dipakai oleh bangsa Yahudi. Bahasa Latin adalah bahasa pemerintah Roma. Bahasa Yunani adalah bahasa yang dipakai secara umum di segala bagian timur Kekaisaran Roma.1316
Menurut Carson,1317 papan seperti itu biasanya bertulisan dengan beberapa bahasa untuk menceritakan pelanggaran orang yang disalibkan. Kebiasaan ini dijalankan supaya rakyat mengerti akibat dari pelanggaran hukum-hukum Roma.

Hagelberg: Yoh 19:21 - -- 19:21 Maka kata1318 imam-imam kepala orang Yahudi kepada Pilatus, "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi bahwa Ia mengatakan: Aku adalah Ra...
19:21 Maka kata1318 imam-imam kepala orang Yahudi kepada Pilatus, "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi bahwa Ia mengatakan: Aku adalah Raja orang Yahudi."
Bagi mereka tulisan itu merupakan penghinaan besar, dan mereka menuntut supaya Pilatus mengubahkannya. Ketiga Injil Sinoptik tidak mencatat tuntutan imam-imam kepala mengenai tulisan itu, dan Injil Yohanes tidak mencatat penghinaan prajurit, imam-imam kepala, orang-orang yang lewat, dan salah satu penyamun yang sedang disalibkan.

Hagelberg: Yoh 19:21 - -- 19:21 Maka kata1318 imam-imam kepala orang Yahudi kepada Pilatus, "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi bahwa Ia mengatakan: Aku adalah Ra...
19:21 Maka kata1318 imam-imam kepala orang Yahudi kepada Pilatus, "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi bahwa Ia mengatakan: Aku adalah Raja orang Yahudi."
Bagi mereka tulisan itu merupakan penghinaan besar, dan mereka menuntut supaya Pilatus mengubahkannya. Ketiga Injil Sinoptik tidak mencatat tuntutan imam-imam kepala mengenai tulisan itu, dan Injil Yohanes tidak mencatat penghinaan prajurit, imam-imam kepala, orang-orang yang lewat, dan salah satu penyamun yang sedang disalibkan.

Hagelberg: Yoh 19:22 - -- 19:22 Jawab Pilatus, "Apa yang kutulis, tetap tertulis."1319
Dia yang diakali berkali-kali akhirnya tidak rela dipermainkan lagi.

Hagelberg: Yoh 19:22 - -- 19:22 Jawab Pilatus, "Apa yang kutulis, tetap tertulis."1319
Dia yang diakali berkali-kali akhirnya tidak rela dipermainkan lagi.

Hagelberg: Yoh 19:23 - -- 19:23 Sesudah prajurit-prajurit itu menyalibkan Yesus, mereka mengambil pakaian-Nya lalu membaginya menjadi empat bagian untuk tiap-tiap prajurit satu...
19:23 Sesudah prajurit-prajurit itu menyalibkan Yesus, mereka mengambil pakaian-Nya lalu membaginya menjadi empat bagian untuk tiap-tiap prajurit satu bagian--dan jubah-Nya juga mereka ambil. Jubah itu tidak berjahit, dari atas ke bawah hanya satu tenunan saja.
Menurut kebiasaan Romawi, pakaian orang yang disalibkan menjadi milik para prajurit yang ditugaskan menyalibkan orang itu. Kita mengerti dari ayat ini bahwa jumlah prajurit yang harus melakukan tugas itu adalah empat. Pakaian-Nya (termasuk pakaian luar, sandal, ikat pinggang, dan serban atau penutup kepala) dibagi rata, sehingga masing-masing prajurit memperoleh satu bagian. Namun masih tinggal jubah-Nya.
Jubah itu dianggap sangat simbolis dalam sejarah gereja, misalnya sebagai simbol peranan Tuhan Yesus sebagai Imam Besar, ataupun sebagai simbol kesatuan gereja, namun perlu diamati bahwa jubah itu diambil dari Tuhan Yesus. Pada waktu Tuhan Yesus membasuh kaki murid-murid-Nya, Dia menanggalkan jubah-Nya itu karena Dia tidak segan merendahkan diri-Nya. Lebih-lebih dalam nas ini, Dia rela menyerahkan segala sesuatu yang Dia miliki, termasuk pakaian-Nya, bahkan nyawa-Nya, untuk melakukan pekerjaan yang dikehendaki Dia yang mengutus Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 19:23 - -- 19:23 Sesudah prajurit-prajurit itu menyalibkan Yesus, mereka mengambil pakaian-Nya lalu membaginya menjadi empat bagian untuk tiap-tiap prajurit satu...
19:23 Sesudah prajurit-prajurit itu menyalibkan Yesus, mereka mengambil pakaian-Nya lalu membaginya menjadi empat bagian untuk tiap-tiap prajurit satu bagian--dan jubah-Nya juga mereka ambil. Jubah itu tidak berjahit, dari atas ke bawah hanya satu tenunan saja.
Menurut kebiasaan Romawi, pakaian orang yang disalibkan menjadi milik para prajurit yang ditugaskan menyalibkan orang itu. Kita mengerti dari ayat ini bahwa jumlah prajurit yang harus melakukan tugas itu adalah empat. Pakaian-Nya (termasuk pakaian luar, sandal, ikat pinggang, dan serban atau penutup kepala) dibagi rata, sehingga masing-masing prajurit memperoleh satu bagian. Namun masih tinggal jubah-Nya.
Jubah itu dianggap sangat simbolis dalam sejarah gereja, misalnya sebagai simbol peranan Tuhan Yesus sebagai Imam Besar, ataupun sebagai simbol kesatuan gereja, namun perlu diamati bahwa jubah itu diambil dari Tuhan Yesus. Pada waktu Tuhan Yesus membasuh kaki murid-murid-Nya, Dia menanggalkan jubah-Nya itu karena Dia tidak segan merendahkan diri-Nya. Lebih-lebih dalam nas ini, Dia rela menyerahkan segala sesuatu yang Dia miliki, termasuk pakaian-Nya, bahkan nyawa-Nya, untuk melakukan pekerjaan yang dikehendaki Dia yang mengutus Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 19:24 - -- 19:24 Karena itu mereka berkata seorang kepada yang lain, "Janganlah kita membaginya menjadi beberapa potong, tetapi baiklah kita membuang undi untuk ...
19:24 Karena itu mereka berkata seorang kepada yang lain, "Janganlah kita membaginya menjadi beberapa potong, tetapi baiklah kita membuang undi untuk menentukan siapa yang mendapatnya." Demikianlah hendaknya supaya genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci: "Mereka membagi-bagi pakaian-Ku di antara mereka dan mereka membuang undi atas jubah-Ku." Hal itu telah dilakukan prajurit-prajurit itu.1320
Dalam Matius 21:2-7 sebuah firman dalam Zakharia 9:9 digenapi sampai rincian kecil, seolah-olah "seekor keledai beban yang muda" bukan merupakan pengulangan dari "...mengendarai seekor keledai". Penggenapan yang diceritakan oleh Matius dalam pasal 21:4 mengesampingkan kebiasaan kesejajaran dalam puisi Ibrani.
Demikian juga penggenapan yang diceritakan dalam Yohanes pasal 19:24 mengesampingkan kebiasaan kesejajaran puisi yang ada dalam Mazmur 22:19. Yohanes dan Matius mengerti mengenai kebiasaan kesejajaran puisi Ibrani, namun mereka mencatat bahwa suatu peristiwa dalam kisah mereka menggenapi Firman Allah secara rinci, lebih daripada apa yang dapat dibayangkan oleh Nabi Zakharia ataupun Raja Daud. Kematian Tuhan Yesus di kayu salib sungguh-sungguh menggenapi Firman Allah.

Hagelberg: Yoh 19:24 - -- 19:24 Karena itu mereka berkata seorang kepada yang lain, "Janganlah kita membaginya menjadi beberapa potong, tetapi baiklah kita membuang undi untuk ...
19:24 Karena itu mereka berkata seorang kepada yang lain, "Janganlah kita membaginya menjadi beberapa potong, tetapi baiklah kita membuang undi untuk menentukan siapa yang mendapatnya." Demikianlah hendaknya supaya genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci: "Mereka membagi-bagi pakaian-Ku di antara mereka dan mereka membuang undi atas jubah-Ku." Hal itu telah dilakukan prajurit-prajurit itu.1320
Dalam Matius 21:2-7 sebuah firman dalam Zakharia 9:9 digenapi sampai rincian kecil, seolah-olah "seekor keledai beban yang muda" bukan merupakan pengulangan dari "...mengendarai seekor keledai". Penggenapan yang diceritakan oleh Matius dalam pasal 21:4 mengesampingkan kebiasaan kesejajaran dalam puisi Ibrani.
Demikian juga penggenapan yang diceritakan dalam Yohanes pasal 19:24 mengesampingkan kebiasaan kesejajaran puisi yang ada dalam Mazmur 22:19. Yohanes dan Matius mengerti mengenai kebiasaan kesejajaran puisi Ibrani, namun mereka mencatat bahwa suatu peristiwa dalam kisah mereka menggenapi Firman Allah secara rinci, lebih daripada apa yang dapat dibayangkan oleh Nabi Zakharia ataupun Raja Daud. Kematian Tuhan Yesus di kayu salib sungguh-sungguh menggenapi Firman Allah.

Hagelberg: Yoh 19:25 - -- 19:25 Dan1321 dekat salib Yesus berdiri ibu-Nya1322 dan saudara ibu-Nya, Maria, isteri Klopas dan Maria Magdalena.1323
Pertama dalam daftar singkat in...
19:25 Dan1321 dekat salib Yesus berdiri ibu-Nya1322 dan saudara ibu-Nya, Maria, isteri Klopas dan Maria Magdalena.1323
Pertama dalam daftar singkat ini adalah ibu-Nya. Namanya tidak dipakai sekalipun dalam Injil Yohanes. Identitas saudara ibu-Nya tidak dijelaskan oleh Yohanes, tetapi jika daftar ibu-ibu ini yang dicatat dalam Matius 27:56 dan Markus 15:40 dibandingkan, mungkin dia Salome, yaitu ibu dari anak-anak Zebedeus. Kalau begitu, dapat dimengerti mengapa nama orang ini tidak dicatat: dia adalah ibu dari Yohanes sendiri, dan Yohanes tidak mencatat namanya sendiri, ataupun nama anggota keluarganya. Tidak banyak yang diketahui mengenai Maria, isteri Klopas.1324 Ini pertama kali Maria Magdalena disebutkan dalam Injil Yohanes, tetapi nanti dia bertemu Tuhan Yesus di kubur yang kosong. Menurut namanya, dia berasal dari Magdala, sebuah kota yang tidak jauh dari pantai baratlaut Danau Galilea. Dalam Lukas 8:2-3 dijelaskan bahwa Maria Magdalena adalah salah satu dari perempuan yang mengabdi kepada Tuhan Yesus dalam perjalanan-perjalanan-Nya. Juga dicatat bahwa tujuh roh jahat keluar dari Maria Magdalena.
Yohanes berkata bahwa ibu-ibu ini dekat salib Yesus, sedangkan dalam Markus 15:40 mereka melihat dari jauh setelah Dia meninggal. Ini bukan kontradiksi. Pada waktu Tuhan Yesus baru disalibkan, mereka dekat, dan ibu-Nya dapat mendengar perkataan-Nya, "Ibu, inilah, anakmu!" Namun kira-kira enam jam kemudian,1325 pada waktu Dia meninggal, mereka melihat dari jauh. Harus dimaklumi bahwa sungguh wajar mereka tidak tetap dekat salib Yesus selama enam jam itu. Menurut Lukas 23:48-49 mereka yang mengenal Dia berdiri jauh-jauh, sedangkan orang lain masih dekat, jadi ada kemungkinan mereka yang mengenal Dia dipaksa mundur.

Hagelberg: Yoh 19:25 - -- 19:25 Dan1321 dekat salib Yesus berdiri ibu-Nya1322 dan saudara ibu-Nya, Maria, isteri Klopas dan Maria Magdalena.1323
Pertama dalam daftar singkat in...
19:25 Dan1321 dekat salib Yesus berdiri ibu-Nya1322 dan saudara ibu-Nya, Maria, isteri Klopas dan Maria Magdalena.1323
Pertama dalam daftar singkat ini adalah ibu-Nya. Namanya tidak dipakai sekalipun dalam Injil Yohanes. Identitas saudara ibu-Nya tidak dijelaskan oleh Yohanes, tetapi jika daftar ibu-ibu ini yang dicatat dalam Matius 27:56 dan Markus 15:40 dibandingkan, mungkin dia Salome, yaitu ibu dari anak-anak Zebedeus. Kalau begitu, dapat dimengerti mengapa nama orang ini tidak dicatat: dia adalah ibu dari Yohanes sendiri, dan Yohanes tidak mencatat namanya sendiri, ataupun nama anggota keluarganya. Tidak banyak yang diketahui mengenai Maria, isteri Klopas.1324 Ini pertama kali Maria Magdalena disebutkan dalam Injil Yohanes, tetapi nanti dia bertemu Tuhan Yesus di kubur yang kosong. Menurut namanya, dia berasal dari Magdala, sebuah kota yang tidak jauh dari pantai baratlaut Danau Galilea. Dalam Lukas 8:2-3 dijelaskan bahwa Maria Magdalena adalah salah satu dari perempuan yang mengabdi kepada Tuhan Yesus dalam perjalanan-perjalanan-Nya. Juga dicatat bahwa tujuh roh jahat keluar dari Maria Magdalena.
Yohanes berkata bahwa ibu-ibu ini dekat salib Yesus, sedangkan dalam Markus 15:40 mereka melihat dari jauh setelah Dia meninggal. Ini bukan kontradiksi. Pada waktu Tuhan Yesus baru disalibkan, mereka dekat, dan ibu-Nya dapat mendengar perkataan-Nya, "Ibu, inilah, anakmu!" Namun kira-kira enam jam kemudian,1325 pada waktu Dia meninggal, mereka melihat dari jauh. Harus dimaklumi bahwa sungguh wajar mereka tidak tetap dekat salib Yesus selama enam jam itu. Menurut Lukas 23:48-49 mereka yang mengenal Dia berdiri jauh-jauh, sedangkan orang lain masih dekat, jadi ada kemungkinan mereka yang mengenal Dia dipaksa mundur.

Hagelberg: Yoh 19:26 - -- 19:26 Ketika Yesus melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, berkatalah Ia kepada ibu-Nya, "Ibu,1326 inilah, anakmu!"
Peristiwa ini a...
19:26 Ketika Yesus melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, berkatalah Ia kepada ibu-Nya, "Ibu,1326 inilah, anakmu!"
Peristiwa ini adalah salah satu bukti yang luar biasa dan indah mengenai kasih Tuhan Yesus. Pada waktu Dia diangkat di kayu salib dan mulai menderita di situ, ketika Dia melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, Dia tidak memikirkan diri-Nya sendiri. Dia memikirkan kepentingan ibu-Nya. Kiranya peristiwa ini mengingatkan kita supaya kita memikirkan kepentingan orangtua kita, dan tidak mencari alasan bahwa kita sangat sibuk melayani Tuhan Yesus!
Menurut Beasley-Murray,1327 orang yang disalibkan berhak mengucapkan wasiatnya. Tuhan Yesus menyerahkan ibu-Nya ke dalam perlindungan murid yang dikasihi-Nya.
Baru di sini kita mengerti bahwa Yohanes1328 berada di situ, dekat salib Tuhan Yesus. Kenyataan inipun tidak dicatat secara langsung.
Kita dapat menduga bahwa pada saat itu Tuhan Yesus tidak mau menyerahkan ibu-Nya kepada anak-anaknya sendiri, karena keadaan rohani mereka. Dalam Yohanes pasal 7:5 saudara-saudara-Nya belum percaya kepada-Nya, tetapi dalam Kisah Para Rasul 1:14 mereka ikut berkumpul untuk berdoa. Mungkin mereka telah bertobat. 1 Korintus 15:7 menjelaskan bahwa Tuhan Yesus menampakkan diri kepada Yakobus! Selain itu, jika saudara ibu-Nya adalah Salome, yaitu ibu dari anak-anak Zebedeus, maka murid yang dikasihi-Nya adalah saudara sepupu-Nya, karena Yohanes adalah salah satu anak Zebedeus.

Hagelberg: Yoh 19:26 - -- 19:26 Ketika Yesus melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, berkatalah Ia kepada ibu-Nya, "Ibu,1326 inilah, anakmu!"
Peristiwa ini a...
19:26 Ketika Yesus melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, berkatalah Ia kepada ibu-Nya, "Ibu,1326 inilah, anakmu!"
Peristiwa ini adalah salah satu bukti yang luar biasa dan indah mengenai kasih Tuhan Yesus. Pada waktu Dia diangkat di kayu salib dan mulai menderita di situ, ketika Dia melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, Dia tidak memikirkan diri-Nya sendiri. Dia memikirkan kepentingan ibu-Nya. Kiranya peristiwa ini mengingatkan kita supaya kita memikirkan kepentingan orangtua kita, dan tidak mencari alasan bahwa kita sangat sibuk melayani Tuhan Yesus!
Menurut Beasley-Murray,1327 orang yang disalibkan berhak mengucapkan wasiatnya. Tuhan Yesus menyerahkan ibu-Nya ke dalam perlindungan murid yang dikasihi-Nya.
Baru di sini kita mengerti bahwa Yohanes1328 berada di situ, dekat salib Tuhan Yesus. Kenyataan inipun tidak dicatat secara langsung.
Kita dapat menduga bahwa pada saat itu Tuhan Yesus tidak mau menyerahkan ibu-Nya kepada anak-anaknya sendiri, karena keadaan rohani mereka. Dalam Yohanes pasal 7:5 saudara-saudara-Nya belum percaya kepada-Nya, tetapi dalam Kisah Para Rasul 1:14 mereka ikut berkumpul untuk berdoa. Mungkin mereka telah bertobat. 1 Korintus 15:7 menjelaskan bahwa Tuhan Yesus menampakkan diri kepada Yakobus! Selain itu, jika saudara ibu-Nya adalah Salome, yaitu ibu dari anak-anak Zebedeus, maka murid yang dikasihi-Nya adalah saudara sepupu-Nya, karena Yohanes adalah salah satu anak Zebedeus.

Hagelberg: Yoh 19:27 - -- 19:27 Kemudian kata-Nya kepada murid-murid-Nya, "Inilah ibumu!" Dan sejak saat itu murid itu menerima dia di dalam rumahnya.1329
Kedua ucapan ini sing...
19:27 Kemudian kata-Nya kepada murid-murid-Nya, "Inilah ibumu!" Dan sejak saat itu murid itu menerima dia di dalam rumahnya.1329
Kedua ucapan ini singkat namun sangat jelas, dan Yohanes menaatinya.
Beberapa penafsir mencari arti simbolis dalam peristiwa ini.1330 Ada yang berkata bahwa Yohanes melambangkan gereja yang setia, dan Maria menjadi ibunya serta pelindung gereja. Namun harus diamati bahwa sejak saat itu murid itu menerima Maria di dalam rumah Yohanes, dan bukan sebaliknya. Penafsir yang lain berkata bahwa Maria melambangkan bangsa Yahudi yang percaya kepada Tuhan Yesus, dan Yohanes melambangkan murid Kristus yang ideal, maka Israel menjadi ibunya jemaat Kristus. Namun Yohanes juga adalah orang Yahudi, jadi dapat ditanyai, mengapakah ibunya dan bukan dia yang melambangkan bangsa Yahudi? Tafsiran-tafsiran simbolis ini kurang meyakinkan, dan tidak didukung oleh nas ini.

Hagelberg: Yoh 19:27 - -- 19:27 Kemudian kata-Nya kepada murid-murid-Nya, "Inilah ibumu!" Dan sejak saat itu murid itu menerima dia di dalam rumahnya.1329
Kedua ucapan ini sing...
19:27 Kemudian kata-Nya kepada murid-murid-Nya, "Inilah ibumu!" Dan sejak saat itu murid itu menerima dia di dalam rumahnya.1329
Kedua ucapan ini singkat namun sangat jelas, dan Yohanes menaatinya.
Beberapa penafsir mencari arti simbolis dalam peristiwa ini.1330 Ada yang berkata bahwa Yohanes melambangkan gereja yang setia, dan Maria menjadi ibunya serta pelindung gereja. Namun harus diamati bahwa sejak saat itu murid itu menerima Maria di dalam rumah Yohanes, dan bukan sebaliknya. Penafsir yang lain berkata bahwa Maria melambangkan bangsa Yahudi yang percaya kepada Tuhan Yesus, dan Yohanes melambangkan murid Kristus yang ideal, maka Israel menjadi ibunya jemaat Kristus. Namun Yohanes juga adalah orang Yahudi, jadi dapat ditanyai, mengapakah ibunya dan bukan dia yang melambangkan bangsa Yahudi? Tafsiran-tafsiran simbolis ini kurang meyakinkan, dan tidak didukung oleh nas ini.
Gill (ID): Yoh 19:16 - Maka dia menyerahkan dia kepada mereka untuk disalibkan, dan mereka mengambil Yesus dan membawanya pergi. Maka dia menyerahkan dia.... Menyadari bahwa dia tidak dapat berbuat apa-apa untuk mereka, dan bahwa tidak ada yang dapat memuaskan mereka selain kema...
Maka dia menyerahkan dia.... Menyadari bahwa dia tidak dapat berbuat apa-apa untuk mereka, dan bahwa tidak ada yang dapat memuaskan mereka selain kematiannya; dia pun menjatuhkan hukuman atasnya, dan menyerahkannya kepada kehendak mereka,
untuk disalibkan oleh mereka; seperti yang mereka minta, dan yang dilakukan dengan cara yudisial, dan semua ini adalah penunjukan ilahi, menurut nasihat dan pengetahuan Tuhan:
dan mereka mengambil Yesus dan membawanya pergi; langsung dari ruang pengadilan, keluar dari kota ke tempat eksekusi, di mana ia dibawa seperti anak domba menuju penyembelihan, tanpa membuka mulutnya melawan Tuhan atau manusia; tetapi bersikap dengan kesabaran, kerendahan hati, dan penerimaan yang tinggi.

Gill (ID): Yoh 19:17 - Dan dia memanggul salibnya // pergi ke tempat yang disebut tempat tengkorak, yang dalam bahasa Ibrani disebut Golgota. Dan dia memanggul salibnya,.... Ini adalah hal yang biasa dilakukan oleh penjahat, sebagaimana yang ditunjukkan oleh Lipsius i dari Artemidorus, dan P...
Dan dia memanggul salibnya,.... Ini adalah hal yang biasa dilakukan oleh penjahat, sebagaimana yang ditunjukkan oleh Lipsius i dari Artemidorus, dan Plutarch; yang pertama mengatakan,
"salib itu mirip dengan kematian, dan dia yang akan dipaku pada salib, terlebih dahulu memanggulnya;''
dan yang terakhir mengatakan,
"dan setiap penjahat yang dihukum secara fisik, "memanggul salibnya sendiri".''
Jadi Kristus, ketika pertama kali keluar untuk disalibkan, memanggul salibnya sendiri, sampai orang-orang Yahudi bertemu dengan Simon dari Kirene, yang dipaksa untuk memanggul salib itu setelah-Nya; yaitu, satu bagian darinya; karena Kristus masih terus memanggul sebagian sendiri: hal ini menunjukkan bahwa Kristus dijadikan dosa, dan kutuk untuk kita, dan bahwa dosa-dosa kita, serta hukuman yang seharusnya kita terima, ditempatkan pada-Nya, dan dibawa oleh-Nya; dan dalam hal ini Dia telah meninggalkan kita sebuah teladan untuk pergi keluar tanpa perkemahan, memanggul cemoohan-Nya:
keluar ke tempat yang disebut tempat tengkorak, yang dalam bahasa Ibrani disebut Golgota: dan berarti tengkorak seorang pria: sepertinya, karena mereka melaksanakan hukuman mati di sini, jadi mereka juga mengubur jenazah di sini; dan seiring berjalannya waktu, tulang-tulang mereka digali untuk memberi ruang bagi yang lain, tengkorak mereka, bersama tulang-tulang lainnya, tergeletak di sekitar tempat ini; dari sinilah asal nama ini dalam dialek Siria, yang biasa diucapkan oleh orang-orang Yahudi pada saat itu: di sini beberapa orang mengatakan tengkorak Adam ditemukan, dan bahwa namanya berasal dari situ. Ini adalah tradisi kuno, seperti yang telah dicatat dalam catatan tentang lihat Gill pada Mat 27:33, dan lihat Gill pada Luk 23:33 penulis Siria menyebutkannya k, yang mengatakan,
"ketika Nuh keluar dari bahtera, dibagikan tulang-tulang Adam; kepada Sem, diberikan kepalanya, dan tempat di mana dia dimakamkan disebut "Karkaphta": di mana juga Kristus disalibkan;''
kata tersebut berarti tengkorak, sama seperti Golgota: dan demikian pula penulis Arab l; yang menegaskan bahwa Sem mengatakan kata-kata ini kepada Melkisedek,
"Nuh memerintahkan agar kamu mengambil tubuh Adam, dan menguburnya di tengah bumi; oleh karena itu marilah kita pergi, aku dan kamu, dan menguburnya; maka Sem dan Melkisedek pergi untuk mengambil tubuh Adam, dan malaikat Tuhan muncul kepada mereka dan berjalan di depan mereka, sampai mereka tiba di tempat Golgota, di mana mereka menguburnya, seperti yang diperintahkan malaikat Tuhan kepada mereka:''
yang sama juga dikemukakan oleh para uskup kuno dari gereja Kristen; Cyprian m mengatakan, bahwa ini adalah tradisi kuno, bahwa Adam dimakamkan di Golgota di bawah tempat di mana salib Kristus dipasang; dan Jerom menyebutkannya lebih dari sekali; jadi Paula dan Eustochium, dalam sebuah surat yang dianggap ditulis oleh dia, atau yang di dalamnya dia berkontribusi, mengatakan n, di kota ini, maksudnya Yerusalem, ya di tempat ini, Adam dikatakan tinggal, dan mati; dari mana tempat di mana Tuhan kita disalibkan disebut Golgota, karena di sana tengkorak manusia purba dimakamkan: dan di tempat lain dia sendiri mengatakan o, bahwa dia mendengar seseorang berdebat di gereja dan menjelaskan, Eph 5:14 tentang Adam yang dimakamkan di Golgota, di mana Tuhan disalibkan, dan karena itu disebut demikian. Ambrose p juga memperhatikan hal ini; tempat salib, katanya, berada di tengah tanah, agar bisa terlihat oleh semua, atau di atas kubur Adam, seperti yang diperdebatkan oleh orang-orang Ibrani: yang lain mengatakan bahwa bukit itu sendiri berbentuk tengkorak manusia, dan oleh karena itu disebut demikian; itu terletak, seperti yang dikatakan Jerom q, di sebelah utara Gunung Sion, dan dianggap oleh beberapa orang sebagai sama dengan bukit Gareb, dalam Yer 31:39. Adalah biasa untuk menyalibkan di bukit tinggi, jadi Polycrates disalibkan di puncak tertinggi Gunung Mycale r.

Gill (ID): Yoh 19:18 - Di mana mereka menyalibnya // dan dua orang lainnya bersama dia, di sisi kiri dan kanan, dan Yesus di tengah. Di mana mereka menyalibnya,.... yaitu di Golgota, yang sama dengan Kalvari; dan dengan demikian mereka mendapatkan apa yang sangat mereka inginkan: da...
Di mana mereka menyalibnya,.... yaitu di Golgota, yang sama dengan Kalvari; dan dengan demikian mereka mendapatkan apa yang sangat mereka inginkan:
dan dua orang lainnya bersama dia, di sisi kiri dan kanan, dan Yesus di tengah: kedua pria lainnya ini adalah pencuri, seperti yang dinyatakan oleh para evangelis lainnya; di antara mereka Kristus ditempatkan, dihitung dan dianggap sebagai pelanggar: dia sendiri bukanlah pelanggar hukum Tuhan, tetapi dia dianggap demikian oleh manusia, dan diperlakukan seolah-olah dia adalah salah satu oleh keadilan Tuhan; dia, sebagai penjamin, berdiri di tempat hukum, dan mewakili umatnya; oleh karena itu dia mati menggantikan mereka, dan untuk dosa-dosa mereka: ini menunjukkan keadaan rendah Kristus, ketegasan keadilan, kebijaksanaan Tuhan dalam keselamatan, serta kasih karunia dan cinta Sang Penebus; yang merendahkan diri untuk segala sesuatu, dan setiap keadaan, meskipun sangat dihina, yang diperlukan untuk penebusan umat-Nya, dan kemuliaan dari kesempurnaan ilahi, serta untuk pemenuhan tujuan, janji, dan ramalan.

Gill (ID): Yoh 19:19 - Dan Pilatus menulis sebuah gelar // dan menaruhnya di kayu salib // dan tulisan itu adalah // Yesus dari Nazaret, Raja orang Yahudi. Dan Pilatus menulis sebuah gelar, .... Lukas menyebutnya sebuah tulisan, Markus, penulisan tuduhannya, dan Matius, tuduhannya itu sendiri; itu mengand...
Dan Pilatus menulis sebuah gelar, .... Lukas menyebutnya sebuah tulisan, Markus, penulisan tuduhannya, dan Matius, tuduhannya itu sendiri; itu mengandung inti dari tuduhan terhadapnya, dan ditulis di atas meja atau papan, dan dipaku di kayu salib, seperti yang disarankan oleh Nonnus; ini adalah rujukan, Kol 2:14. Bentuknya disusun oleh Pilatus, hakimnya, yang memerintahkan agar itu diketik pada alat yang sesuai, dan diletakkan di atasnya:
dan menaruhnya di kayu salib; tidak dengan tangannya sendiri, tetapi oleh pelayannya, yang melakukannya atas perintahnya; karena orang lain dikatakan melakukannya, Mat 27:37. Itu diletakkan di "puncak salib", seperti yang dibaca dalam versi Persic; "di atasnya", atau "di atas kepalanya", seperti yang dikatakan oleh Injil lainnya; dan mungkin menunjukkan kebangkitan kerajaannya, yang berasal dari atas, visibilitasnya, dan perluasannya, melalui salib:
dan tulisan itu adalah; kata-kata yang tertulis dalam gelar tersebut adalah,
Yesus dari Nazaret, Raja orang Yahudi: Yesus adalah namanya, yang biasa dipanggil dan dikenal, dan berarti Juruselamat, karena dia adalah bagi semua yang terpilih dari Tuhan; yang dia selamatkan dari segala dosa mereka, dengan memikulnya di tubuhnya sendiri di kayu salib, dan yang mana dia adalah Juruselamat yang mampu dan rela, yang sempurna dan lengkap, satu-satunya dan kekal: dikatakan bahwa dia berasal dari Nazaret; ini adalah tempat di mana dia tinggal; di sini Yusuf dan Maria tinggal sebelum kehamilannya; di sini dia dikandung, walaupun lahir di Bethlehem; di mana dia tidak tinggal lama, tetapi terus-menerus di tempat ini, sampai dia berusia sekitar tiga puluh tahun; gelar ini kadang-kadang diberikan kepadanya sebagai istilah penghinaan, meskipun tidak selalu: "Raja orang Yahudi"; yang baik menyatakan tuduhannya, dan menegaskan dia sebagai demikian.

Gill (ID): Yoh 19:20 - Judul ini kemudian dibaca oleh banyak orang Yahudi // karena tempat di mana Yesus disalibkan, dekat dengan kota // dan itu tertulis dalam bahasa Ibrani, Yunani, dan Latin. Judul ini kemudian dibaca oleh banyak orang Yahudi,.... Yang hadir dalam jumlah besar, di tempat eksekusi, bersukacita atas penyaliban-Nya, dan mengol...
Judul ini kemudian dibaca oleh banyak orang Yahudi,.... Yang hadir dalam jumlah besar, di tempat eksekusi, bersukacita atas penyaliban-Nya, dan mengolok-Nya saat Ia tergantung di kayu salib:
karena tempat di mana Yesus disalibkan, dekat dengan kota; Golgota, tempat penyaliban Kristus, tidak lebih dari dua furlong, atau seperempat mil dari kota Yerusalem: sehingga banyak orang terus-menerus pergi dari sana untuk melihat pemandangan ini; kota tersebut juga saat itu sangat dipenuhi orang, karena perayaan Paskah; ditambah lagi, bahwa salib berdiri di tepi jalan, di mana orang-orang terus-menerus berlalu lalang, seperti yang terlihat dari Mat 27:39 dan di mana biasa didirikan salib untuk membuat contoh publik atau kejahatan, dan untuk mencegah orang lain melakukan kejahatan yang sama: sehingga Alexander, kaisar, memerintahkan seorang kasim untuk disalibkan di tepi jalan, yang biasa dilalui pelayannya menuju pinggiran kota s atau rumah di desa: Cicero mengatakan t orang Mamertine, sesuai dengan kebiasaan mereka sendiri, menyalibkan di belakang kota, di jalan Pompeian; dan Quinctilian mengamati u, setiap kali kita menyalibkan penjahat, jalan-jalan yang paling terkenal dipilih, di mana banyak orang bisa melihat, dan banyak yang tergerak oleh ketakutan: dan sekarang Kristus disalibkan di tepi jalan umum, maka tulisan di salib tentu dibaca oleh lebih banyak orang daripada yang seharusnya:
dan itu tertulis dalam bahasa Ibrani, Yunani, dan Latin; agar dapat dibaca oleh semua, Yahudi, Yunani, dan Romawi; dan untuk menunjukkan bahwa Ia adalah Juru Selamat bagi sebagian dari semua bangsa; dan bahwa Ia adalah Raja atas segalanya. Kata-kata ini ditulis dalam huruf Ibrani dalam dialek Suriah, yang digunakan oleh orang Yahudi, dan disebut bahasa Ibrani, Joh 19:13 dan kemungkinan besar Pilatus menulis kata-kata ini, atau memerintahkan agar ditulis; dan yang, menurut versi Suriah yang kita miliki sekarang, dituliskan sebagai berikut,

Gill (ID): Yoh 19:21 - Kemudian para imam kepala orang Yahudi berkata kepada Pilatus // jangan tulis Raja orang Yahudi // tetapi dia berkata, Aku adalah Raja orang Yahudi. Kemudian para imam kepala orang Yahudi berkata kepada Pilatus,.... Mereka yang tidak hanya diberitahu tentang tulisan ini, tetapi bisa membacanya send...
Kemudian para imam kepala orang Yahudi berkata kepada Pilatus,.... Mereka yang tidak hanya diberitahu tentang tulisan ini, tetapi bisa membacanya sendiri, karena mereka hadir pada saat penyaliban Kristus, dan menghina dia saat dia tergantung di kayu; mereka ini, ketika membaca gelar tersebut, sangat tersinggung, sebagian karena itu memberikan penghormatan yang terlalu besar kepada Yesus dengan menyebutnya sebagai Raja orang Yahudi: dan sebagian karena itu memberikan cap kebejatan publik pada bangsa mereka, bahwa seorang raja mereka harus disalibkan: oleh karena itu mereka pergi kepada Pilatus dan berkata kepadanya,
jangan tulis Raja orang Yahudi: karena mereka tidak mengakui dia sebagai raja mereka, yang tampaknya disarankan oleh gelar ini, dan menurut pendapat mereka, dia tidak memiliki hak atas karakter semacam itu; oleh karena itu mereka meminta agar menggantikan kata-kata ini dengan berikut ini,
tapi dia berkata, Aku adalah Raja orang Yahudi; agar dia dianggap sebagai orang yang memberontak dan pengkhianat; seseorang yang mengklaim mahkota dan kerajaan duniawi Israel, dan seseorang yang menderita dengan adil karena upaya semacam itu.

Gill (ID): Yoh 19:22 - Pilatus menjawab, apa yang telah kutulis, telah kutulis. Pilate menjawab, apa yang telah kutulis, telah kutulis,.... Dia tampak mengatakan ini, seolah-olah marah dan tidak senang dengan mereka; baik karena m...
Pilate menjawab, apa yang telah kutulis, telah kutulis,.... Dia tampak mengatakan ini, seolah-olah marah dan tidak senang dengan mereka; baik karena mereka tidak mau setuju untuk membebaskan Yesus, yang sangat diinginkannya, tetapi sangat mendesaknya untuk menyalibkan-Nya; atau karena ketidakpatuhan mereka, dalam mengarahkan dia dalam bentuk apa yang harus ditulis dalam tulisan itu, yang dia tentukan akan tetap seperti yang dia tulis. Ini dia katakan, baik karena dia tidak bisa mengubahnya setelah ditulis, karena dikatakan w, bahwa
"meja seorang prokonsul adalah hukumannya, yang sekali dibaca, tidak satu huruf pun dapat ditambah atau dikurangi; tetapi sebagaimana itu dibacakan, demikianlah halnya tercantum dalam instrumen provinsi;''
atau jika dia bisa mengubahnya, Tuhan tidak membiarkannya melakukannya; tetapi diarahkan, dan diatur sedemikian rupa oleh providensi ilahi, sehingga menulis, sehingga teguh pada, dan mematuhi apa yang telah dia tulis tanpa pelanggaran; yang merupakan pengertian kata-katanya. Dr. Lightfoot telah memberikan beberapa contoh dari Talmud, menunjukkan bahwa ini adalah cara bicara yang umum di kalangan Rabi; dan bahwa kata-kata yang dipakai demikian menunjukkan bahwa apa yang dibicarakan adalah sah, dan tidak dapat dibatalkan: jadi seorang janda yang mengambil barang bergerak dari suaminya yang telah meninggal untuk pemeliharaannya, dikatakan x,

Gill (ID): Yoh 19:23 - Maka tentara, ketika mereka telah menyalibkan Yesus, mengambil pakaiannya dan membaginya menjadi empat bagian, masing-masing untuk seorang prajurit, dan juga jubahnya; sekarang jubah itu tanpa jahitan, ditenun dari atas sampai ke bawah. Ketika tentara, setelah menyalibkan Yesus,.... Penyaliban Kristus terjadi atas permintaan dan penggalangan dukungan dari orang-orang Yahudi, diperinta...
Ketika tentara, setelah menyalibkan Yesus,.... Penyaliban Kristus terjadi atas permintaan dan penggalangan dukungan dari orang-orang Yahudi, diperintahkan oleh gubernur Romawi, dan dilaksanakan oleh tentara Romawi; lelaki berdosa yang ke dalam tangan mereka Kristus harus diserahkan:
mengambil pakaiannya; yang telah mereka telanjangi, menyalibkan dia dalam keadaan telanjang; sebagai sesuatu yang seharusnya menjadi milik mereka, karena adalah hal yang biasa pada saat itu, seperti sekarang, bagi algojo untuk memiliki pakaian dari orang-orang yang mereka eksekusi; ini adalah pakaian dalamnya:
dan membaginya menjadi empat bagian, masing-masing untuk seorang prajurit; karena tampaknya ada empat orang yang terlibat dalam eksekusinya, dan yang ditugaskan untuk menjaganya:
dan juga jubahnya; atau pakaian atasnya;
sekarang jubah itu tanpa jahitan, ditenun dari atas sampai ke bawah: orang-orang Yahudi mengatakan b bahwa Musa melayani dengan yang seperti ini; dan jubah kaum imam agung juga memiliki jenis dan bentuk yang sama, dikatakan sebagai "pekerjaan yang ditenun", Kel 28:32 tentang hal ini Jarchi berkomentar,
"pakaian para imam tidak dibuat dengan jahitan jarum, tetapi dari pekerjaan yang ditenun; seperti yang dikatakan, Kel 28:32. Abai mengatakan, tidak perlu (yaitu penggunaan jarum) kecuali untuk lengan mereka; menurut tradisi, lengan pakaian para imam ditenun sendiri, dan dijahit ke pakaian, dan mencapai telapak tangan.''
Sehingga ini adalah pakaian yang sepenuhnya ditenun dari atas ke bawah, kecuali lengan, yang ditenun secara terpisah dan dijahit ke dalamnya; jubahnya juga memiliki jenis demikian, yang Jacob Iehudah Leon mengatakan d,
"adalah jubah wol yang megah dengan warna langit, sepenuhnya ditenun, semuanya dari satu bagian, tanpa jahitan, tanpa lengan;''
pakaian semacam itu dikenakan oleh Kristus, Imam Agung kita, yang tidak memiliki jahitan di dalamnya, tetapi merupakan karya yang rumit dari tekstur dari atas sampai ke bawah. Braunius yang sangat terpelajar e mengatakan, dia telah melihat pakaian semacam ini di Belanda, dan telah memberikan potongan-potongan halus tentangnya, dan juga tentang bingkai tempat mereka dibuat. Saya tidak tahu apa wewenang Nonnus untuk menyebut jubah ini sebagai jubah hitam, atau orang lain yang mengatakan bahwa itu adalah hasil karya Perawan Maria.

Gill (ID): Yoh 19:24 - Mereka berkata di antara mereka sendiri, "Janganlah kita merobeknya, tetapi kita undi untuk siapa itu, agar Kitab Suci bisa digenapi," yang berkata, "Mereka membagi pakaianku di antara mereka, dan untuk jubahku mereka mengundi." Karena itu, hal-hal ini dilakukan oleh para prajurit. Karena itu, mereka berkata di antara mereka sendiri,.... Ketika mereka melihat betapa anehnya karya itu, dan bahwa sangat disayangkan untuk membaginya...
Karena itu, mereka berkata di antara mereka sendiri,.... Ketika mereka melihat betapa anehnya karya itu, dan bahwa sangat disayangkan untuk membaginya menjadi bagian-bagian: dan selain itu, bahwa hal itu akan menjadi sama sekali tidak berguna dengan cara itu: mereka saling memberitahukan,
janganlah kita merobeknya, tetapi kita undi untuk siapa itu, agar Kitab Suci bisa digenapi: bukan karena mereka mengetahui apa pun tentang Kitab Suci, atau berniat untuk menggenapinya dengan cara ini, tetapi mereka diarahkan demikian oleh providensi Tuhan, untuk mengambil langkah tersebut; yang mana secara harfiah menggenapi bagian dalam Mazmur 22:18
yang berkata, mereka membagi pakaianku di antara mereka, dan untuk jubahku mereka mengundi. Seluruh mazmur ini harus dipahami sebagai merujuk kepada Mesias, bukan kepada Daud, seperti yang dilakukan beberapa orang f; banyak bagian di dalamnya tidak dapat diterapkan kepada dirinya, seperti yang berbicara tentang dislokasi tulangnya, penancapan tangan dan kakinya, dan ini tentang memisahkan pakaiannya, serta mengundi untuk jubahnya: semua ini telah terwujud secara harfiah dalam diri Yesus: atau juga tidak dapat dipahami sebagai Ester, seperti yang dikatakan oleh beberapa penafsir Yahudi g; tidak ada satu kata pun di dalamnya yang sesuai dengan dirinya, dan khususnya, tidak dengan klausa yang disebutkan di sini; dan ada beberapa hal di dalamnya yang jelas berbicara tentang seorang pria, dan bukan seorang wanita, seperti dalam Mazmur 22:8; juga tidak dapat dimaksudkan dengan keseluruhan tubuh bangsa Yahudi, atau jemaah Israel, seperti yang dikatakan oleh orang lain h; karena jelas bahwa seorang individu lah yang dibicarakan di seluruh mazmur ini, dan dia dibedakan dari yang lain, dari saudaranya, dari jemaah, dari keturunan Yakub dan Israel, Mazmur 22:22; dan sebenarnya, tidak lain adalah Mesias; dia ditunjukkan dalam judulnya, Aijeleth Shahar, yang kata-katanya, dalam cara apa pun mereka diterjemahkan, sesuai dengan dirinya: jika dengan "korban harian pagi", seperti yang diterjemahkan oleh Targum; dia adalah Domba Allah, yang terus-menerus menghapus dosa-dosa dunia; dan sangat tepat dia disebut demikian dalam judul sebuah mazmur, yang banyak berbicara tentang penderitaan dan kematiannya, yang merupakan pengorbanan propitiation bagi dosa-dosa umatnya: atau dengan bintang pagi, seperti yang diinterpretasikan oleh orang lain i; Kristus adalah bintang pagi yang terang, fajar dari tempat yang tinggi, matahari kebenaran, dan cahaya dunia: atau dengan "pertolongan pagi", seperti oleh Septuaginta; Kristus mendapat pertolongan awal dari Tuhan pada pagi masa kecilnya, ketika Herodes mencari nyawanya, dan pada hari keselamatan umatnya; dan pada pagi yang sangat awal dia dibangkitkan dari kematian, dan diberikan kemuliaan: atau dengan "hind yang pagi", yang tampaknya yang paling tepat, yang dapat dibandingkan dengan dirinya, seperti pada seekor rusa atau hart, dalam Kidung Agung 2:9 karena cintanya dan kecantikannya, dan karena kecepatan serta kesiapannya untuk muncul demi keselamatan umatnya; dan karena dia diburu oleh Herodes di pagi hari kehidupannya; dan dikelilingi oleh anjing-anjing itu, yakni para ahli Taurat dan orang Farisi, Yudas dan rombongan tentara; lihat Mazmur 22:16. Kata-kata pertama dari mazmur ini diucapkan oleh Yesus, Mesias yang sejati, ketika dia tergantung di kayu salib, dan benar-benar diterapkan pada dirinya sendiri; cercaan dan penderitaan yang dia alami di sana, dijelaskan secara khusus dan tepat dalam mazmur ini, dan tidak sesuai dengan yang lain; manfaat yang akan dinikmati oleh umat Tuhan, akibat penderitaannya, dan pertobatan orang-orang kafir yang disebutkan di dalamnya, yang khusus untuk masa Mesias, menunjukkan kepada siapa itu miliknya. Orang-orang Yahudi "sendiri" diwajibkan untuk menafsirkan beberapa bagian di dalamnya terkait dengan dirinya; mereka terkadang mengatakan k, bahwa dengan Aijeleth Shahar dimaksudkan Shekinah, sebuah nama yang cocok untuk Mesias Yesus, yang berdiam dalam sifat kita; Mazmur 22:26 diterapkan oleh Jarchi pada waktu penebusan, dan hari-hari Mesias; sehingga secara keseluruhan, kutipan ini tepat dipersembahkan dalam kaitannya dengan Mesias, dan benar-benar dikatakan telah digenapi dengan keadaan ini, di mana para prajurit melakukan dengan pakaiannya seperti yang mereka lakukan:
Karena itu, hal-hal ini dilakukan oleh para prajurit; karena mereka sebelumnya telah ditentukan dan diprediksi bahwa ini harus dilakukan: dan karena itu, mereka dipengaruhi dan diarahkan oleh pengaruh yang lebih tinggi, dalam kesesuaian sempurna dengan kebebasan kehendak mereka untuk melakukan hal-hal ini. Seluruh penjelasan ini dapat diterapkan secara spiritual. Kitab Suci adalah pakaian Kristus; atau, seperti yang dikatakan seorang pangeran dari Anhalt, kain yang membungkus bayi dari Betlehem; ini memperlihatkan dan menunjukkan Kristus dalam kemuliaannya, dan dengan hal itu dia dikenal dan disaksikan, dan suci serta tidak cacat, harum, dan menggugah selera. Bidat adalah para prajurit yang merobek dan mengoyak Kitab Suci, memecahnya, menambah kepada mereka, atau menguranginya; yang merusak, memutarbalikkan, mengubah, dan salah menerapkannya; tetapi kebenaran adalah jubah tanpa jahitan; itu semuanya dari satu potong, berasal dari Tuhan, tiada sesuatu pun yang manusiawi di dalamnya; meskipun itu bisa dimainkan, dikhianati, dijual, atau disangkal, tidak bisa dihancurkan, tetapi ada, dan akan dipelihara oleh providensi ilahi: atau sifat manusia Kristus adalah jubah, dengan mana pribadi ilahinya seperti tertutup, dikenakan dan dilepas, dan dikenakan kembali seperti pakaian; itu adalah dari Tuhan, dan bukan dari manusia; suci dan tak bercacat; dan meskipun jiwanya dan tubuhnya terpisah untuk sementara, yang ini tidak dapat pernah dipisahkan dari pribadi ilahinya: atau, bisa saja kebenaran Kristus dilambangkan oleh jubah ini, yang sering dibandingkan dengan satu, karena itu dikenakan oleh orang-orang kudus, dan mereka dilindungi dengan itu: itu menutupi, menghangatkan, melindungi, mempercantik, dan menghias mereka; ini tanpa jahitan, dan semuanya dari satu potong, dan tidak ada karya dan pelayanan manusia yang disisipkan ke dalamnya; dinikmati melalui undi ilahi oleh beberapa orang, dan tidak semua, bahkan oleh mereka yang telah berdosa dan tidak saleh; itu suci, sempurna, dan akan bertahan selamanya.

Gill (ID): Yoh 19:25 - Kini berdiri di dekat salib Yesus // ibunya // dan saudara perempuan ibunya, Maria istri Cleophas // serta Maria Magdalena. Di sana berdiri di dekat salib Yesus,.... Begitu dekat sehingga tidak hanya bisa melihat-Nya, tetapi juga mendengar-Nya berbicara: ibunya; ibu Yesus, ...
Di sana berdiri di dekat salib Yesus,.... Begitu dekat sehingga tidak hanya bisa melihat-Nya, tetapi juga mendengar-Nya berbicara:
ibunya; ibu Yesus, Maria; yang menunjukkan kasihnya kepada Kristus, dan keteguhannya untuk tetap bersama-Nya sampai akhir; meskipun itu pasti pemandangan yang menyayat hati, dan sekarang terpenuhi nubuat Simeon, Luk 2:35 untuk melihat putranya dalam penderitaan dan kesedihan seperti itu, dan diejek serta dihina oleh orang-orang terburuk; dan meskipun dia sendiri terpapar pada bahaya, dan rentan untuk disakiti oleh kerumunan yang mengamuk; dan itu juga menunjukkan bahwa dia pun membutuhkan, seperti yang lain, seorang Juruselamat yang disalibkan; sejauh ia tidak menjadi mitra dengannya dalam menebus dosa, seperti yang dikatakan orang-orang Katolik dengan jahat:
dan saudara perempuan ibunya, Maria istri Cleophas. Versi Suriah, Persis, dan Etiopia membedakan Maria istri Cleophas dari saudara perempuan ibunya, dengan menempatkan kata penghubung 'dan' di antara mereka, sehingga menjadikannya dua orang; sementara satu orang yang sama dimaksudkan, yang merupakan saudara perempuan Maria, ibu Kristus; bukan saudara perempuannya sendiri, karena tidak mungkin dua saudara perempuan memiliki nama yang sama; tetapi saudara perempuan suaminya, Yusuf, dan demikian juga miliknya; atau bisa jadi Cleophas adalah saudara Yusuf, seperti yang dikatakan Eusebius dari Hegesippus k: dan yang juga bukan putri Cleophas, seperti yang ditambahkan dalam versi Arab; apalagi ibunya; tetapi istrinya, seperti yang benar diungkapkan dalam terjemahan kami: karena, menurut para penginjil lainnya, dia adalah ibu Yakobus dan Yoses, yang merupakan putra Cleophas atau Alfeus; yang bukanlah nama dari dua orang, maupun dua nama dalam satu orang yang sama, tetapi satu nama yang sama diucapkan dengan cara yang berbeda; nama aslinya dalam bahasa Ibrani adalah
dan Maria Magdalena; dari siapa Dia telah mengusir tujuh setan, dan yang telah menjadi seorang tobat yang sejati, seorang yang benar-benar percaya kepada-Nya, seorang pecinta yang tulus akan-Nya, sangat terikat padanya, dan mengikutinya sampai akhir. Tiga Maria disebutkan di sini secara bersamaan; dan patut dicatat bahwa sebagian besar dari mereka yang diperhatikan, sebagai mengikuti Kristus ke salib, dan berdiri di sana, adalah perempuan, seks yang lebih lemah dan penakut, ketika semua murid-Nya meninggalkannya dan melarikan diri; dan tidak ada di antara mereka yang hadir di salib, seperti yang kita baca, kecuali Yohanes; tidak, bahkan Petrus yang begitu banyak membanggakan keterikatannya kepada-Nya. Wanita-wanita baik ini yang berdiri di dekat salib Kristus, dapat mengajarkan kita untuk melakukan seperti yang mereka lakukan, melihat kepada Kristus yang disalibkan, memandang kesedihan-Nya, dan penderitaan-Nya, serta dosa-dosa kita yang dibebankan kepada-Nya, dan dipikul serta diambil oleh-Nya; kita seharusnya melihat kepada-Nya untuk pengampunan, penyucian, dan pembenaran, dan, singkatnya, untuk keselamatan sepenuhnya: kita juga harus menangis, seperti mereka, sambil memandang-Nya; meneteskan air mata kasih, dan simpati bersama-Nya; dari penghinaan atas dosa, dan dari sukacita karena seorang Juruselamat: dan demikian juga harus tetap bersama-Nya seperti mereka, dengan pribadi-Nya, jabatan-jabatan-Nya, dan kasih karunia-Nya; dengan doktrin salib, terus berpegang teguh padanya; dan dengan aturan-aturan Kristus, secara konstan menghadiri mereka, meskipun menghadapi semua celaan dan penderitaan yang mungkin kita alami.

Gill (ID): Yoh 19:26 - Ketika Yesus melihat ibunya // dan murid yang berdiri di sampingnya // yang dia cintai // dia berkata kepada ibunya, wanita, lihatlah anakmu. Ketika Yesus melihat ibunya,.... Berdiri dekat dia, dalam jangkauan suaranya, serta pandangannya, dia memperhatikannya dan menunjukkan kepedulian terh...
Ketika Yesus melihat ibunya,.... Berdiri dekat dia, dalam jangkauan suaranya, serta pandangannya, dia memperhatikannya dan menunjukkan kepedulian terhadap kebaikan sementara, maupun kebaikan abadi ibunya:
dan murid yang berdiri di sampingnya; baik di dekat salibnya, ibunya, atau keduanya:
yang dia cintai: maksudnya adalah Yohanes, penulis Injil ini, yang untuk menjaga kesopanan seringkali menggambarkan dirinya dengan cara ini; dia dibedakan oleh Kristus dari yang lain, dengan beberapa tanda kasih yang khusus sebagai manusia; meskipun sebagai Tuhan, dan sebagai Penebus, dia mencintai semua muridnya sama, seperti dia mencintai semua pengikut yang setia dan benar:
dia berkata kepada ibunya, wanita, lihatlah anakmu; maksudnya bukan dirinya, tetapi murid yang merupakan anaknya, bukan secara alami, maupun melalui adopsi; tetapi yang akan menunjukkan dirinya sebagai seorang anak, melalui kasih sayangnya, kepeduliannya, kehormatan, dan rasa hormat kepadanya. Kristus tidak memanggilnya ibu, tetapi wanita; bukan karena tidak menghormatinya, atau merasa malu padanya; tetapi sebagian agar dia tidak membangkitkan, atau menambah kekuatan bagi perasaannya, dengan kelembutan dalam berbicara; dan sebagian untuk menyembunyikannya dari kerumunan, agar dia tidak diekspos terhadap ejekan mereka yang kasar; serta juga untuk memberitahunya bahwa semua hubungan alami kini telah berakhir di antara mereka; meskipun ini adalah gelar yang kadang-kadang dia gunakan untuk memanggilnya sebelumnya.

Gill (ID): Yoh 19:27 - Kemudian ia berkata kepada murid itu // lihat ibumu // dan segera murid itu membawanya ke rumahnya sendiri. Dan ia berkata kepada murid itu,.... Murid yang sama yaitu Yohanes: lihat ibumu; jaga dia, dan perhatikan dia, seolah dia adalah ibumu sendiri: ini me...
Dan ia berkata kepada murid itu,.... Murid yang sama yaitu Yohanes:
lihat ibumu; jaga dia, dan perhatikan dia, seolah dia adalah ibumu sendiri: ini menunjukkan kerendahan hati Kristus, yang tidak memiliki apa-apa untuk ditinggalkannya padanya, meskipun Dia adalah Tuan dari segalanya; sangat mungkin bahwa Yusuf telah meninggal, dan Maria sekarang seorang janda; dan meskipun Kristus telah menjaga dan memeliharanya sejauh ini, Dia sekarang, dalam saat-saat kematiannya, menyerahkan dia kepada perhatian murid ini; yang merupakan contoh dari kemanusiaan-Nya, dan perhatian-Nya terhadap setiap kewajiban; dan ini khususnya, menghormati orang tua, dan menyediakan untuk mereka dalam kesulitan, dan di usia tua:
dan segera murid itu membawanya ke rumahnya sendiri: atau rumah; jadi Septuaginta menerjemahkan

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yoh 19:16-18; Yoh 19:19-30
Matthew Henry: Yoh 19:16-18 - Kristus Dihukum; Penyaliban Kristus Dihukum; Penyaliban (19:16-18)
Di sini...

Matthew Henry: Yoh 19:19-30 - Tulisan di atas Salib; Penyaliban Tulisan di atas Salib; Penyaliban (19:19-30)
D...
SH: Yoh 19:1-16 - Kuasa dari atas (Kamis, 13 April 2006) Kuasa dari atas
Judul: Kuasa dari atas
Pilatus sadar ia telah melakukan kesalahan fatal dengan
me...

SH: Yoh 18:38--19:16 - Tak ada kesalahan (Kamis, 28 Maret 2002) Tak ada kesalahan
Tak ada kesalahan. Pilatus tak menemukan kesalahan pada Yesus karena Dia memang tak
...

SH: Yoh 18:38--19:16 - Tentukan sikap! (Kamis, 20 Maret 2008) Tentukan sikap!
Judul: Tentukan sikap!
Bagaikan bola, Yesus dipingpong oleh Pilatus dan orang-orang Ya...

SH: Yoh 18:38--19:16 - Sikap terhadap kebenaran (Rabu, 16 April 2014) Sikap terhadap kebenaran
Judul: Sikap terhadap kebenaran
Sikap seseorang terhadap kebenaran berbeda-be...

SH: Yoh 18:38--19:16 - Mayoritas Tidak Selalu Benar (Rabu, 31 Maret 2021) Mayoritas Tidak Selalu Benar
Dalam mengambil keputusan, kita cenderung mengikuti suara terbanyak. Cara voting ata...

SH: Yoh 19:16-37 - Pergumulan salib (Jumat, 2 April 1999) Pergumulan salib
Pergumulan salib.
Di atas salib, Yesus berjuang antara hidup dan mati. Di atas
sa...

SH: Yoh 19:16-37 - Disalibkan (Jumat, 29 Maret 2002) Disalibkan
Disalibkan. Puncak pengorbanan Yesus terjadi pada penyaliban. Semua orang
zaman itu tahu b...

SH: Yoh 19:16-30 - Merespons pengorbanan Yesus (Jumat, 21 Maret 2008) Merespons pengorbanan Yesus
Judul: Merespons pengorbanan Yesus
Tibalah saatnya Anak Manusia akan disal...

SH: Yoh 19:16-27 - Mengurbankan diri karena kasih (Kamis, 17 April 2014) Mengurbankan diri karena kasih
Judul: Mengurbankan diri karena kasih
Sepanjang malam hingga pagi menje...

SH: Yoh 19:16-27 - Pengumuman yang Menyelamatkan (Kamis, 1 April 2021) Pengumuman yang Menyelamatkan
Setiap hari kita mendengar bermacam-macam pengumuman dari berbagai sumber. Ada oran...

SH: Yoh 18:28--19:16 - Pemalsuan ibadah (Kamis, 1 April 1999) Pemalsuan ibadah
Pemalsuan ibadah.
Imam-imam kepala dan orang-orang Farisi, adalah orang-orang yang
...

SH: Yoh 19:17-37 - Salib bukan kekalahan (Jumat, 14 April 2006) Salib bukan kekalahan
Judul: Salib bukan kekalahan
Bagi para musuh Yesus, salib yang Yesus pikul d...




Topik Teologia: Yoh 19:26 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia
Yesus Merasakan Hal-hal yang Menyenangkan
...
Constable (ID) -> Yoh 18:1--20:31; Yoh 18:28--19:17; Yoh 19:1-16; Yoh 19:17-30; Yoh 19:17; Yoh 19:18; Yoh 19:19-22; Yoh 19:23-24; Yoh 19:25-27
Constable (ID): Yoh 18:1--20:31 - --IV. Kementerian Penderitaan Yesus pasal 18--20
Ada beberapa ciri yang ...







