kecilkan semua  

Teks -- 2 Tawarikh 21:2-20 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Raja Yoram
21:2 Saudara-saudaranya, anak-anak Yosafat, ialah: Azarya, Yehiel, Zakharia, Azariahu, Mikhael dan Sefaca. Mereka semua anak-anak Yosafat, raja Israel. 21:3 Ayahnya memberikan kepada mereka banyak pemberian, berupa emas dan perak dan barang-barang berharga, juga kota-kota berkubu di Yehuda. Tetapi kedudukan raja diberikannya kepada Yoram, karena dialah anak sulungnya. 21:4 Sesudah Yoram memegang pemerintahan atas kerajaan ayahnya dan merasa dirinya kuat, ia membunuh dengan pedang semua saudaranya dan juga beberapa pembesar Israel. 21:5 Yoram berumur tiga puluh dua tahun pada waktu ia menjadi raja dan delapan tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. 21:6 Ia hidup menurut kelakuan raja-raja Israel seperti yang dilakukan keluarga Ahab, sebab yang menjadi isterinya adalah anak Ahab. Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN. 21:7 Namun demikian, TUHAN tidak mau memusnahkan keluarga Daud oleh karena perjanjian yang diikat-Nya dengan Daud, sesuai dengan yang dijanjikan-Nya, bahwa Ia hendak memberikan keturunan kepadanya dan kepada anak-anaknya untuk selama-lamanya. 21:8 Pada zamannya memberontaklah Edom terhadap kekuasaan Yehuda dan mereka mengangkat seorang raja atas mereka sendiri. 21:9 Maka majulah Yoram dengan panglima-panglimanya serta seluruh keretanya; pada waktu malam bangunlah ia, lalu bersama-sama dengan para panglima pasukan kereta ia menerobos barisan orang Edom yang mengepung dia. 21:10 Demikianlah Edom memberontak kekuasaan Yehuda dan terlepas sampai sekarang ini. Lalu Libnapun memberontak terhadap kekuasaannya pada masa itu juga. Itu disebabkan karena ia telah meninggalkan TUHAN, Allah nenek moyangnya. 21:11 Lagipula ia membuat bukit-bukit pengorbanan di gunung-gunung Yehuda. Ia membujuk penduduk Yerusalem untuk berzinah dan ia menyesatkan Yehuda. 21:12 Lalu sampailah kepadanya sebuah surat dari nabi Elia yang bunyinya: "Beginilah firman TUHAN, Allah Daud, bapa leluhurmu: Karena engkau tidak hidup mengikuti jejak Yosafat, ayahmu, dan Asa, raja Yehuda, 21:13 melainkan hidup menurut kelakuan raja-raja Israel dan membujuk Yehuda dan penduduk-penduduk Yerusalem untuk berzinah, sama seperti yang dilakukan keluarga Ahab, dan juga karena engkau telah membunuh saudara-saudaramu, seluruh keluarga ayahmu yang lebih baik dari padamu, 21:14 maka TUHAN akan mendatangkan tulah besar atas rakyatmu, anak-anakmu, isteri-isterimu, dan atas semua harta milikmu. 21:15 Dan engkau sendiri akan menderita penyakit yang dahsyat, suatu penyakit usus, hingga selang beberapa waktu ususmu keluar oleh karena penyakit itu." 21:16 Lalu TUHAN menggerakkan hati orang Filistin dan orang Arab yang tinggal berdekatan dengan orang Etiopia untuk melawan Yoram. 21:17 Maka mereka maju melawan Yehuda, memasukinya dan mengangkut segala harta milik yang terdapat di dalam istana raja sebagai jarahan, juga anak-anak dan isteri-isterinya, sehingga tidak ada seorang anak yang tinggal padanya kecuali Yoahas, anaknya yang bungsu. 21:18 Sesudah semuanya ini TUHAN menulahinya dengan penyakit usus yang tidak dapat sembuh. 21:19 Beberapa waktu berselang, kira-kira sesudah lewat dua tahun, keluarlah ususnya karena penyakitnya itu, lalu ia mati dengan penderitaan yang hebat. Rakyatnya tidak menyalakan api baginya seperti yang diperbuat mereka bagi nenek moyangnya. 21:20 Ia berumur tiga puluh dua tahun pada waktu ia menjadi raja dan delapan tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Ia meninggal dengan tidak dicintai orang. Ia dikuburkan di kota Daud, tetapi tidak di dalam pekuburan raja-raja.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Ahab son and successor of Omri, king of Israel,son of Kolaiah; a false prophet in the time of King Zedekiah
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Arab the entire region of the Arabian Peninsula, the Sinai Peninsula, the land of Edom, and all the land between the Jordan Valley and the Euphrates River (ZD).,a region of desert plains
 · Asa a son of Abijah; the father of Jehoshaphat; an ancestor of Jesus.,son of Abijam and king of Judah,son of Elkanah; a Levite whose descendants returned from exile
 · Azarya son of Ahimaaz; grandson and successor of Zadok I,son of Nathan; a priest who was chief of Solomons officers,son and successor of king Amaziah of Judah,son of Ethan son of Zerah of Judah,son of Jehu son of Obed of Judah,son of Johanan; descendant of Meraioth I,son of Hilkiah before the exile; high priest Azariah III,a descendant of Hilkiah the priest,son of Zephaniah/Uriel (Korah Levi); forefather of Samuel,son of Oded; prophet under King Asa,second son of Jehoshaphat; brother of King Jehoram,fifth son of Jehoshaphat; brother of King Jehoram,son of Jeroham; a commander who helped enthrone Joash,son of Obed; a commander who helped enthrone Joash,the priest who confronted Uzziah for offering incense,a chief of Ephraim under Israel's King Pekah,father of Joel (Kohath Levi), who served under Hezekiah,son of Jehallelel (Merari Levi). He served under Hezekiah,chief priest, of Zadok's line, under Hezekiah,son of Maaseiah son of Ananiah; a repairer of Nehemiah's wall,a man who accompanied Zerubbabel back to the land of Judah,a scribe who helped Ezra explain the reading of the Law,a priest who signed the covenant to keep God's law,a prince of Judah who led praises to God on the new city wall,son of Hoshaiah; one of the leaders rebelling against Jeremiah,a man exiled from Judah and trained with Daniel in Babylon
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Edom resident(s) of the region of Edom
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Edom resident(s) of the region of Edom
 · Elia a prophet from the 9th century B.C.,a prophet from Tishbe in Gilead to Israel in King Ahab's time,son of Jeroham of Benjamin,a priest of the Harim clan who put away his heathen wife,a layman of the Bani Elam clan who put away his heathen wife
 · Filistea the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · istana Daud the capital of Israel, on the border of Benjamin and Judah
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Kota Daud the capital of Israel, on the border of Benjamin and Judah
 · Libna a place where Israel encamped,a town in the western foothills of Judah 12 km SE of Gath & 23 km NE of Hebron
 · Mikhael a chief angel; an archangel,father of Sethur, of Asher, who helped spy out Canaan,son of Abihail; a founding father of one of the clans of Gad,son of Jeshishai of the tribe of Gad,son of Baaseiah, of Gershom of Levi; ancestor of Asaph,son of Izrahiah of Issachar,son of Beriah of Benjamin,one of Saul's commanders from Manasseh who defected to David,a man of Issachar in Saul and David's time. The father of Omri, who was the officer over the tribe of Issachar.,son of king Jehoshaphat,father of Zebadiah who lead the Shephatiah Clan back from exile,an angel
 · orang Edom resident(s) of the region of Edom
 · orang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Edom resident(s) of the region of Edom
 · orang-orang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Sefaca son of David and Abital,son of Reuel of Benjamin whose descendants returned from exile,one of the Benjamite men who defected to David at Ziklag,son of Maacah; David's chief officer over the Simeonites,son of King Jehoshaphat,a man whose descendants returned from exile in Babylon,leader of "Solomon's Servants" Clansmen back from exile,forefather of a clan returned from exile headed by Zebadiah,son of Ma-Halalel of Judah,son of Mattan; a prince who charged Jeremiah with treason
 · seluruh Edom resident(s) of the region of Edom
 · seorang Edom resident(s) of the region of Edom
 · seorang Etiopia a man of Ethiopia,a member of the nation of Ethiopia
 · seorang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel


Topik/Tema Kamus: Yoram | Raja | Sakit, Penyakit | Susah, Kesusahan Orang Fasik | Sakit | Dosa Suatu Bangsa | Orang Edom | Orang Filistin | Hak Kesulungan | Surat Kiriman | Pemakaman, Penguburan | Anak Sulung | Bukit Pengorbanan | Gunung, Pegunungan | Kubur, Penguburan | Nabi | Sekutu, Persekutuan Dan Pergaulan | Tinggal, Meninggalkan Allah | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: 2Taw 21:2 - raja Israel Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: raja Yehuda. Tetapi menurut pandangan si Muwarikh Yehudalah Israel sejati.

Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: raja Yehuda. Tetapi menurut pandangan si Muwarikh Yehudalah Israel sejati.

Jerusalem: 2Taw 21:7 - keluarga Daud Pada 2Ra 8:19 si Muwarikh menambah "keluarga Daud" dan "perjanjian". Ini sesuai dengan pikirannya

Pada 2Ra 8:19 si Muwarikh menambah "keluarga Daud" dan "perjanjian". Ini sesuai dengan pikirannya

Jerusalem: 2Taw 21:7 - keturunan Harafiah:pelita, bdk 1Ra 11:36+

Harafiah:pelita, bdk 1Ra 11:36+

Jerusalem: 2Taw 21:12 - nabi Elia Hanya di sini saja si Muwarikh berkata tentang nabi Elia oleh karena di sini nabi Elia turun tangan dalam urusan negeri Yehuda (kitab Raja-raja tidak ...

Hanya di sini saja si Muwarikh berkata tentang nabi Elia oleh karena di sini nabi Elia turun tangan dalam urusan negeri Yehuda (kitab Raja-raja tidak berkata apa-apa tentang turun tangan itu). Menurut tarikh yang dituruti 2Raja-raja Elia sudah lenyap dari muka bumi sebelum Yoram naik takhta kerajaan Israel, 2Ra 2 dan 2Ra 3:1 dan sebelum Yoram menjadi raja Yehuda, 2Ra 8:16 (tetapi bdk 2Ra 1:17). Si Muwarikh memakai sebuah tradisi yang tidak tercantum dalam Alkitab.

Jerusalem: 2Taw 21:15 - penyakit yang dahsyat Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: banyak penyakit.

Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: banyak penyakit.

Ende: 2Taw 21:9-10 - -- Kedua ajat ini kurang selaras satu sama lain, lain daripada dalam Kitab Radja2 jang disadur si muwarich.

Kedua ajat ini kurang selaras satu sama lain, lain daripada dalam Kitab Radja2 jang disadur si muwarich.

Ende: 2Taw 21:9-10 - sampai dewasa ini jakni sampai dewasa sumber, jang dipakai Kitab Tawarich, bukannja sampai djaman si penjusun sendiri.

jakni sampai dewasa sumber, jang dipakai Kitab Tawarich, bukannja sampai djaman si penjusun sendiri.

Ende: 2Taw 21:12 - -- Nabi Elija pada masa ini sudah lama meninggal. Suratnja ialah surat seorang muridnja, jang mengenakan salah satu utjapan gurunja pada Joram.

Nabi Elija pada masa ini sudah lama meninggal. Suratnja ialah surat seorang muridnja, jang mengenakan salah satu utjapan gurunja pada Joram.

Ende: 2Taw 21:16 - orang Kusj disini bukan Mesir, melainkan suku bedawi dari 2Ta 14:13.

disini bukan Mesir, melainkan suku bedawi dari 2Ta 14:13.

Ref. Silang FULL: 2Taw 21:3 - banyak pemberian // juga kota-kota · banyak pemberian: 2Taw 11:23 · juga kota-kota: 2Taw 11:10; 2Taw 11:10

· banyak pemberian: 2Taw 11:23

· juga kota-kota: 2Taw 11:10; [Lihat FULL. 2Taw 11:10]

Ref. Silang FULL: 2Taw 21:4 - memegang pemerintahan // semua saudaranya · memegang pemerintahan: 1Raj 2:12; 1Raj 2:12 · semua saudaranya: Hak 9:5

· memegang pemerintahan: 1Raj 2:12; [Lihat FULL. 1Raj 2:12]

· semua saudaranya: Hak 9:5

Ref. Silang FULL: 2Taw 21:6 - raja-raja Israel // anak Ahab · raja-raja Israel: 1Raj 12:28-30 · anak Ahab: 2Taw 18:1; 22:3

· raja-raja Israel: 1Raj 12:28-30

· anak Ahab: 2Taw 18:1; 22:3

Ref. Silang FULL: 2Taw 21:7 - keluarga Daud // dengan Daud // memberikan keturunan · keluarga Daud: 2Sam 7:15; 2Sam 7:15; 2Taw 23:3 · dengan Daud: 2Sam 7:13; 2Sam 7:13 · memberikan keturunan: 2Sam 21:17; 2Sam 21:...

· keluarga Daud: 2Sam 7:15; [Lihat FULL. 2Sam 7:15]; 2Taw 23:3

· dengan Daud: 2Sam 7:13; [Lihat FULL. 2Sam 7:13]

· memberikan keturunan: 2Sam 21:17; [Lihat FULL. 2Sam 21:17]

Ref. Silang FULL: 2Taw 21:8 - memberontaklah Edom · memberontaklah Edom: 2Taw 20:22-23

· memberontaklah Edom: 2Taw 20:22-23

Ref. Silang FULL: 2Taw 21:10 - Lalu Libnapun · Lalu Libnapun: Bil 33:20; Bil 33:20

· Lalu Libnapun: Bil 33:20; [Lihat FULL. Bil 33:20]

Ref. Silang FULL: 2Taw 21:12 - nabi Elia // Daud, bapa // dan Asa · nabi Elia: 2Raj 1:16-17 · Daud, bapa: 2Taw 17:3-6 · dan Asa: 2Taw 14:2

· nabi Elia: 2Raj 1:16-17

· Daud, bapa: 2Taw 17:3-6

· dan Asa: 2Taw 14:2

Ref. Silang FULL: 2Taw 21:13 - keluarga Ahab // lebih baik · keluarga Ahab: 1Raj 16:29-33 · lebih baik: 1Raj 2:32

· keluarga Ahab: 1Raj 16:29-33

· lebih baik: 1Raj 2:32

Ref. Silang FULL: 2Taw 21:15 - suatu penyakit · suatu penyakit: Bil 12:10; Bil 12:10

· suatu penyakit: Bil 12:10; [Lihat FULL. Bil 12:10]

Ref. Silang FULL: 2Taw 21:16 - orang Arab · orang Arab: 2Taw 17:10-11; 22:1; 26:7

· orang Arab: 2Taw 17:10-11; 22:1; 26:7

Ref. Silang FULL: 2Taw 21:17 - yang bungsu · yang bungsu: 2Raj 12:18; 2Taw 22:1; Yoel 3:5

· yang bungsu: 2Raj 12:18; 2Taw 22:1; Yoel 3:5

Ref. Silang FULL: 2Taw 21:19 - api baginya · api baginya: 2Taw 16:14; 2Taw 16:14

· api baginya: 2Taw 16:14; [Lihat FULL. 2Taw 16:14]

Ref. Silang FULL: 2Taw 21:20 - Ia dikuburkan · Ia dikuburkan: 2Taw 24:25; 28:27; 33:20

· Ia dikuburkan: 2Taw 24:25; 28:27; 33:20

Defender (ID): 2Taw 21:6 - anak perempuan Ahab Anak perempuan Ahab ini adalah Ataliah, putri Izebel, putri raja Fenisia yang mengenalkan Baalisme ke Israel. Ataliah, pada gilirannya, memperkenalkan...

Anak perempuan Ahab ini adalah Ataliah, putri Izebel, putri raja Fenisia yang mengenalkan Baalisme ke Israel. Ataliah, pada gilirannya, memperkenalkannya ke Yudea sebagai istri Raja Yoram. Yoram membunuh semua adik laki-lakinya setelah menjadi raja (2Taw 21:4), tidak diragukan lagi atas desakan Ataliah, sehingga membuka jalan baginya untuk kemudian merebut mahkota untuk dirinya sendiri (2Taw 22:10, 2Taw 22:12).

Defender (ID): 2Taw 21:7 - dibuat dengan David Perjanjian Tuhan dengan David bersifat tak bersyarat, tidak tergantung pada perilaku keturunannya, bahkan yang sejahat Jehoram (2Taw 21:4). Bandingkan...

Perjanjian Tuhan dengan David bersifat tak bersyarat, tidak tergantung pada perilaku keturunannya, bahkan yang sejahat Jehoram (2Taw 21:4). Bandingkan 2Sam 7:11-13.

Defender (ID): 2Taw 21:12 - Elia sang nabi Elia bernubuat di Israel, tetapi dia juga khawatir dengan pengkhianatan Yehoram di Yuda. Tampaknya, tidak lama sebelum pengangkatannya ke surga, dia m...

Elia bernubuat di Israel, tetapi dia juga khawatir dengan pengkhianatan Yehoram di Yuda. Tampaknya, tidak lama sebelum pengangkatannya ke surga, dia mengirimkan nubuat ini melalui utusan kepada raja Yehoram, memprediksi kematiannya yang mendadak dan menyakitkan.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 2Taw 21:7 - -- 1Raj 11:36

Ref. Silang BIS: 2Taw 21:8 - -- Kej 27:40

Ref. Silang TB: 2Taw 21:7 - -- 1Raj 11:36

Ref. Silang TB: 2Taw 21:8 - -- Kej 27:40

Gill (ID): 2Taw 21:2 - Dan dia memiliki saudara-saudara, anak-anak Yoashafat // Azarya, dan Yehiel, dan Zakaria, dan Azarya, dan Mikhael, dan Shefatiah // semua ini adalah anak-anak Yoashafat raja Israel. Dan dia memiliki saudara-saudara, anak-anak Yoashafat,.... Maksudnya, Yehooram yang mengikutinya: nama-nama mereka adalah sebagai berikut: Azarya, dan...

Dan dia memiliki saudara-saudara, anak-anak Yoashafat,.... Maksudnya, Yehooram yang mengikutinya: nama-nama mereka adalah sebagai berikut:

Azarya, dan Yehiel, dan Zakaria, dan Azarya, dan Mikhael, dan Shefatiah; dua di antara mereka memiliki nama yang sama; meskipun dapat dicatat, bahwa dalam teks Ibrani mereka agak dibedakan, yang terakhir disebut Azarya; Yehiel dikatakan, oleh orang Yahudi x, sama dengan Hiel yang membangun kembali Yerikho; memang itu dibangun kembali pada zaman Yoashafat, dan merupakan kota dari suku Benyamin, Yos 18:21 yang berada di bawah yurisdiksinya; tetapi tak mungkin dia akan membiarkan salah satu putranya untuk membangunnya kembali; selain itu, dia dengan tegas dikatakan sebagai seorang Bethelit, 1Raj 16:34,

semua ini adalah anak-anak Yoashafat raja Israel; yang umumnya, sejak pembagian kerajaan, menunjuk kepada sepuluh suku, tetapi tidak bisa menjadi arti di sini, karena Yoashafat hanya raja dari dua suku, Yehuda dan Benyamin; mereka memang suku dari Israel, dan demikian dia adalah raja dari sebagian Israel; dan selain itu, banyak dari sepuluh suku datang dan menetap di kerajaannya, dan berada di bawah pemerintahannya; meskipun beberapa berpikir dia disebut demikian, karena dia begitu peduli terhadap kerajaan Israel, dan lebih dari kerajaannya sendiri; tetapi terjemahan Vulgata Latin, Septuaginta, Suriah, dan Arab, semua membaca raja Yehuda; oleh karena itu beberapa berpendapat bahwa Israel adalah kesalahan penyalin; tetapi ini tidak perlu diasumsikan, karena dia secara sah adalah raja Israel, dan faktanya adalah raja dari dua suku yang termasuk Israel.

Gill (ID): 2Taw 21:3 - Dan ayah mereka memberikan kepada mereka hadiah-hadiah besar berupa perak, dan emas, dan barang-barang berharga // dengan kota-kota berbenteng di Yehuda // tetapi kerajaan diberikan kepada Yehoram Dan ayah mereka memberikan kepada mereka hadiah-hadiah besar berupa perak, emas, dan barang-barang berharga,.... Seperti permata dan batu-batu berharg...

Dan ayah mereka memberikan kepada mereka hadiah-hadiah besar berupa perak, emas, dan barang-barang berharga,.... Seperti permata dan batu-batu berharga; atau pakaian berharga, seperti yang disebutkan dalam Targum, sama seperti Abraham memberikan kepada anak-anaknya, ketika ia mengirim mereka dari Ishak:

dengan kota-kota berbenteng di Yehuda; bukan sebagai hak milik mereka sendiri, tetapi ia mengangkat mereka sebagai gubernur di sana, untuk mempertahankan diri dari musuh, dan sebagai tanda kehormatan bagi mereka:

tetapi kerajaan diberikan kepada Yehoram, karena ia adalah anak sulung; dengan ketat mengikuti hukum di Ulangan 21:16, yang tidak selalu dilakukan; meskipun dianggap oleh orang-orang kafir bertentangan dengan hukum bangsa-bangsa untuk memberikan kerajaan kepada yang lebih muda y.

Gill (ID): 2Taw 21:4 - Sekarang ketika Yehoram telah naik ke kerajaan ayahnya // ia menguatkan dirinya // dan membunuh semua saudaranya dengan pedang // dan juga beragam pangeran Israel. Sekarang ketika Yehoram telah naik ke kerajaan ayahnya,.... Ia menggantikannya dan memerintah sendirian, karena ia telah memerintah bersama ayahnya be...

Sekarang ketika Yehoram telah naik ke kerajaan ayahnya,.... Ia menggantikannya dan memerintah sendirian, karena ia telah memerintah bersama ayahnya beberapa tahun sebelum kematiannya; lihat Gill pada 2Ki 8:16,

ia menguatkan dirinya; dalam kerajaan, dengan berbagai cara mengaitkan sebagian besar para pangeran dan rakyat di tanah itu kepadanya, ketika ia merasa sudah terjalin baik dan mapan di atas tahta; meskipun beberapa orang memahaminya sebagai memperkuat, atau mengeraskan hatinya untuk melakukan apa yang disebutkan selanjutnya:

dan membunuh semua saudaranya dengan pedang; baik untuk mendapatkan kekayaan mereka ke tangannya, atau agar, sebagai pangeran yang religius, mereka tidak menghalangi pemulihan penyembahan berhala, dan oleh karena itu rakyat dapat menurunkan dia, dan mengangkat salah satu dari mereka; dan oleh karena itu ia menyingkirkan mereka untuk mengamankan dirinya sendiri, dan mencapai tujuannya:

dan beragam juga pangeran-pangeran Israel; mereka yang telah pergi dari sepuluh suku, demi agama, dan oleh karena itu mereka tidak akan pernah setuju untuk memperkenalkan penyembahan berhala di antara mereka, alasan mengapa Yehoram membunuh mereka; dan mungkin mereka menyatakan ketidaksetujuan dan kebencian mereka atas pembunuhan saudaranya oleh dia.

Gill (ID): 2Taw 21:5-11 - Jehoram berusia tiga puluh dua tahun. Jehoram berusia tiga puluh dua tahun,.... Untuk ayat-ayat ini; lihat Gill di 2Raj 8:17, 2Raj 8:18, 2Raj 8:19, 2Raj 8:20, 2Raj 8:21, 2Raj 8:22

Jehoram berusia tiga puluh dua tahun,.... Untuk ayat-ayat ini; lihat Gill di 2Raj 8:17, 2Raj 8:18, 2Raj 8:19, 2Raj 8:20, 2Raj 8:21, 2Raj 8:22

Gill (ID): 2Taw 21:11 - Selain itu, ia membuat tempat-tempat tinggi di pegunungan Yehuda dan menyebabkan penduduk Yerusalem berzinah. Selain itu, ia membangun tempat-tempat tinggi di pegunungan Yehuda,.... Kuil dan altar untuk berhala, yang, dibangun di atas gunung, disebut sebagai t...

Selain itu, ia membangun tempat-tempat tinggi di pegunungan Yehuda,.... Kuil dan altar untuk berhala, yang, dibangun di atas gunung, disebut sebagai tempat-tempat tinggi; dan tempat-tempat tinggi yang dibuat atau dibangun kembali oleh Yehooram adalah yang telah dihancurkan oleh Asa dan Yehoshafat:

dan menyebabkan penduduk Yerusalem berzinah; yaitu, penyembahan berhala, menarik mereka dengan contoh dirinya sendiri untuk menyembah Baal, karena ia melakukan apa yang dilakukan Ahab dan keluarganya, 2Taw 21:6, dan memaksa Yehuda untuk melakukannya; penduduk Yerusalem jatuh ke dalam praktik penyembahan berhala yang sama bersamanya, ia memaksa penduduk kota-kota, dan di daerah pedesaan, untuk melakukan hal yang sama, yang tampaknya tidak begitu bersedia dan siap untuk mematuhi.

Gill (ID): 2Taw 21:12 - Dan ada tulisan yang datang kepadanya dari Elia nabi // mengatakan, demikianlah firman Tuhan Allah Daud, ayahmu // karena engkau tidak berjalan dalam jalan-jalan Yosafat, ayahmu, juga tidak dalam jalan-jalan Asa raja Yehuda. Dan ada tulisan yang datang kepadanya dari Elia nabi,.... Bukan apa yang ditulis olehnya setelah kenaikannya ke surga, dan dari sana datang kepada Yor...

Dan ada tulisan yang datang kepadanya dari Elia nabi,.... Bukan apa yang ditulis olehnya setelah kenaikannya ke surga, dan dari sana datang kepada Yoram, bahkan tujuh tahun setelah itu, seperti yang dikatakan beberapa penulis Yahudi z; juga bukan tulisan dari orang lain dengan nama yang sama di masa itu, karena kita tidak pernah membaca tentang yang seperti itu; juga bukan dari Elisa yang membawa nama Elia, yang memiliki bagian dobel dari rohnya, karena dia tidak pernah disebut demikian; tetapi ini adalah tulisan dari Elia sebelum kenaikannya, yang, dengan penglihatan melalui roh nubuat tentang apa yang akan diperbuat oleh Yoram, menulis ini, dan memberikannya kepada salah satu nabi, seperti yang disarankan oleh Kimchi, dan kemungkinan besar kepada Elisa, untuk menyampaikannya kepadanya pada waktu yang tepat; dan yang mungkin, seperti yang disebutkan penulis di atas, mengira bahwa itu datang langsung dari surga:

mengatakan, demikianlah firman Tuhan Allah Daud, ayahmu; dan dari Tuhan mana dia telah berpaling, dan kepada nenek moyangnya yang sangat tidak ia mirip:

karena engkau tidak berjalan dalam jalan-jalan Yosafat, ayahmu, juga tidak dalam jalan-jalan Asa raja Yehuda; tidak mengikuti jejak ayahnya maupun kakeknya.

Gill (ID): 2Taw 21:13 - Dan telah berjalan di jalan raja-raja Israel // dan telah membuat Yehuda dan penduduk Yerusalem berzina, seperti zina rumah Ahab // dan juga telah membunuh saudara-saudaramu dari rumah ayahmu, yang lebih baik daripadamu. Dan telah berjalan di jalan raja-raja Israel,.... Menyembah berhala anak lembu, dan bahkan Baal, dengan berhala lainnya, sebagaimana yang mereka lakuk...

Dan telah berjalan di jalan raja-raja Israel,.... Menyembah berhala anak lembu, dan bahkan Baal, dengan berhala lainnya, sebagaimana yang mereka lakukan:

dan telah membuat Yehuda dan penduduk Yerusalem berzina, seperti zina rumah Ahab; yang berarti perzinaan spiritual atau penyembahan berhala:

dan juga telah membunuh saudara-saudaramu dari rumah ayahmu, yang lebih baik daripadamu; lebih religius, lebih manusiawi, lebih bijaksana, dan lebih cocok untuk memerintah.

Gill (ID): 2Taw 21:14 - Lihat, dengan tulah besar Tuhan akan menghantam bangsamu dan anak-anakmu, dan istri-istrimu, dan semua harta bendamu. lihat, dengan plague besar Tuhan akan menghantam bangsamu,.... Mereka memasuki penyembahan berhala yang sama dengan dirinya dengan sukarela, setidakn...

lihat, dengan plague besar Tuhan akan menghantam bangsamu,.... Mereka memasuki penyembahan berhala yang sama dengan dirinya dengan sukarela, setidaknya sebagian besar dari mereka, dan oleh karena itu pantas untuk dihantam, dan yang akan menjadi hukuman baginya:

dan anak-anakmu, dan istri-istrimu, dan semua harta bendamu; yang akan dibawa sebagai tawanan, seperti yang ditunjukkan oleh peristiwa.

Gill (ID): 2Taw 21:15 - Dan engkau akan mengalami penyakit besar akibat penyakit ususmu // hingga ususmu terjatuh karena penyakit yang datang hari demi hari. Dan engkau akan mengalami penyakit besar akibat penyakit ususmu,.... Ini merupakan pembalasan yang adil baginya, karena tidak memiliki rasa kasihan te...

Dan engkau akan mengalami penyakit besar akibat penyakit ususmu,.... Ini merupakan pembalasan yang adil baginya, karena tidak memiliki rasa kasihan terhadap saudara-saudaranya yang dibunuhnya:

hingga ususmu terjatuh karena penyakit yang datang hari demi hari; yang berlangsung terus-menerus hari demi hari, bahkan tahun demi tahun, selama dua tahun, seperti yang terlihat dari 2Tawarikh 21:19.

Gill (ID): 2Taw 21:16 - Selain itu, Tuhan membangkitkan terhadap Yoram roh orang Filistin // dan orang Arab yang dekat dengan orang Etiopia. Selain itu, Tuhan membangkitkan terhadap Yoram roh orang Filistin,.... Yang telah tertindas pada masa Yosafat, kepada siapa mereka datang membawa pers...

Selain itu, Tuhan membangkitkan terhadap Yoram roh orang Filistin,.... Yang telah tertindas pada masa Yosafat, kepada siapa mereka datang membawa persembahan dan upeti dengan sukarela, 2Taw 17:11.

dan orang Arab yang dekat dengan orang Etiopia; bukan orang Etiopia dari Afrika, sebagaimana Targum, karena orang Arab tidak dekat dengan mereka, tetapi Arab Kusa atau Midian, lihat Bil 12:1. Targumnya adalah, Firman Tuhan melakukan ini.

Gill (ID): 2Taw 21:17 - Dan mereka datang ke Yehuda, dan merampoknya // dan membawa semua harta yang ditemukan di rumah raja // serta putra-putranya, dan istrinya // sehingga tidak ada seorang pun anak yang tersisa, kecuali Yehoahaz. Dan mereka datang ke Yehuda, dan merampoknya, dll. l Dengan cara yang bermusuhan: dan membawa semua harta benda yang ditemukan di rumah raja, emasnya,...

Dan mereka datang ke Yehuda, dan merampoknya, dll. l Dengan cara yang bermusuhan:

dan membawa semua harta benda yang ditemukan di rumah raja, emasnya, perak, dan barang-barang berharga, perabotan mewah istananya; tidak disebutkan adanya rampasan lain di kota, atau di negeri; sehingga tampaknya mereka lebih memperhatikan istana raja dan rampasan dari sana; yang diarahkan oleh providensi Tuhan, yang telah membangkitkan mereka untuk melakukan ini sebagai hukuman bagi Yehoaram:

danyang juga putra-putranya, serta istrinya; mereka juga dibawa pergi, kecuali Atalya, yang bersembunyi; dia karena penyakitnya tidak dapat melawan, atau mengumpulkan kekuatan untuk menghadapi mereka:

sehingga tidak ada seorang pun anak yang tersisa, kecuali Yehoahaz, putra bungsunya; dia yang disebut Ahazia dan Azarya, 2Taw 22:1 sehingga nubuat dalam 2Taw 21:14 digenapi.

Gill (ID): 2Taw 21:18 - Setelah semua ini, Tuhan memukulnya di perutnya dengan penyakit yang tak terobati. Setelah semua ini, Tuhan memukulnya di perutnya dengan penyakit yang tak terobati. Apa sebenarnya itu masih diperdebatkan; beberapa menganggapnya seba...

Setelah semua ini, Tuhan memukulnya di perutnya dengan penyakit yang tak terobati. Apa sebenarnya itu masih diperdebatkan; beberapa menganggapnya sebagai "hernia", atau robekan; yang lain, jatuhnya "anus", atau fistula di dalamnya; yang lain, kolik, atau passie iliaka; tetapi secara umum dianggap sebagai disentri, atau aliran darah; Targum berkata, "Firman Tuhan mematahkan dia."

Gill (ID): 2Taw 21:19 - Dan terjadilah bahwa seiring berjalannya waktu, setelah dua tahun berlalu // perutnya keluar akibat penyakitnya // jadi ia mati karena penyakit yang parah // dan orang-orang tidak melakukan pembakaran untuknya, seperti pembakaran untuk para nenek moyangnya. Dan terjadilah bahwa seiring berjalannya waktu, setelah dua tahun berlalu,.... Ia menderita dan disiksa oleh penyakit tersebut: perutnya keluar akibat...

Dan terjadilah bahwa seiring berjalannya waktu, setelah dua tahun berlalu,.... Ia menderita dan disiksa oleh penyakit tersebut:

perutnya keluar akibat penyakitnya; entah dengan cara yang sama seperti yang terjadi pada Yudas, Kis 1:18 atau dengan cara seperti yang dikatakan terjadi pada perut Arius, saat duduk di kursi kubur a; atau mungkin hanya apa yang terdapat di dalam perutnya yang dimaksud, jika itu adalah kolik:

jadi ia mati karena penyakit yang parah; ia tampaknya mengalami komplikasi dari penyakit-penyakit tersebut, yang sangat menyakitkan dan menyedihkan:

dan orang-orang tidak melakukan pembakaran untuknya, seperti pembakaran untuk para nenek moyangnya; seperti yang mereka lakukan untuk kakeknya Asa, 2Taw 16:14, mereka tidak membakar rempah-rempah atau kayu wangi, seperti yang dilakukan Targum; meskipun tubuhnya, karena bau busuknya, membutuhkannya, seperti yang diamati oleh Jarchi.

Gill (ID): 2Taw 21:20 - Tiga puluh dua tahun umurnya ketika ia mulai memerintah, dan ia memerintah di Yerusalem selama delapan tahun // dan pergi tanpa diinginkan // namun, mereka menguburkannya di kota Daud, tetapi tidak di liang kubur raja-raja. Ia berumur tiga puluh dua tahun ketika ia mulai memerintah, dan ia memerintah di Yerusalem selama delapan tahun,.... Lihat 2Ki 8:17, dan pergi tanpa d...

Ia berumur tiga puluh dua tahun ketika ia mulai memerintah, dan ia memerintah di Yerusalem selama delapan tahun,.... Lihat 2Ki 8:17,

dan pergi tanpa diinginkan; untuk hidup, baik oleh dirinya sendiri, yang lelah hidup karena rasa sakit yang ia alami; atau oleh rakyatnya, ia yang merupakan pangeran yang begitu jahat, dan begitu dibenci oleh mereka, sehingga tidak ada yang ingin dia hidup, tetapi bersukacita mendengar tentang kematiannya; maksudnya, ia mati tanpa diratapi; kematiannya diungkapkan dengan pergi dari dunia ini ke dunia lain, sebuah frasa yang lebih dari sekali digunakan untuk kematian di Perjanjian Baru, lihat Joh 13:1,

namun, mereka menguburkannya di kota Daud, tetapi tidak di liang kubur raja-raja; mereka menunjukkan sedikit rasa hormat padanya demi ayahnya, dengan menguburkannya di kota Daud, tetapi menolak kehormatan untuk berbaring di liang kubur kerajaan, lihat 2Ki 8:24.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 2Taw 21:1-11 - Pemerintahan Jahat Yoram Sungguh belum pernah ada kerajaan yang mengganti rajanya mengakibatkan kebur...

Matthew Henry: 2Taw 21:12-20 - Akhir Pemerintahan Yoram yang Mengenaskan Akhir Pemerintahan Yoram yang Mengenaskan (21:12-20) ...

SH: 2Taw 21:2-20 - Kemenangan ajaib (Senin, 24 Juni 2002) Kemenangan ajaib Kemenangan ajaib. Pernahkah Anda beroleh jalan keluar dari masalah rumit dengan cara yang...

SH: 2Taw 21:2-20 - Pernikahan tak kudus berakibat fatal (Selasa, 25 Juni 2002) Pernikahan tak kudus berakibat fatal Pernikahan tak kudus berakibat fatal. Raja Yoram termasuk anggota IST...

SH: 2Taw 21:2-20 - Antara murka dan anugerah (Minggu, 21 November 2010) Antara murka dan anugerah Judul: Antara murka dan anugerah Allah adalah Allah yang tidak pernah ingkar...

SH: 2Taw 21:2--22:9 - Kejahatan yang Menghancurkan Negara (Selasa, 6 Juni 2017) Kejahatan yang Menghancurkan Negara Yang menjadi pengganti Yosafat adalah anak sulungnya, Yoram. Tidak seperti ay...

SH: 2Taw 21:2--22:9 - Hati-hati Racun! (Minggu, 17 Desember 2023) Hati-hati Racun! Tanpa kita sadari, toxic relationship bisa terjadi atas kita sehingga mengancam kualitas hidup k...

Constable (ID): 2Taw 10:1--36:23 - --IV. REIGN PARA PENERUS SOLOMON chs. 10--36 "Dengan berakhirnya pemerintah...

Constable (ID): 2Taw 21:1-20 - --E. Jehoram ch. 21 Peristiwa dari pemerintahan Jehoram y...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Penulis : Ezra (?) Tema : Ibadah, Kebangunan Rohani, dan Pembaharuan Sejati ...

Full Life: 2 Tawarikh (Garis Besar) Garis Besar I. Salomo: Sumbangan-Sumbangan Penting Masa Pemerintahannya (...

Matthew Henry: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Kitab ini diawali dengan pemerintahan Salomo dan pembangunan Bait Suci, kemu...

Jerusalem: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB-KITAB TAWARIKH, EZRA DAN NEHEMIA PENGANTAR Di samping karya sejarah ...

Ende: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB TAWARICH PENDAHULUAN Sebagai pengutji daftar kitab2 sutji tradisi Jahudi di Palestina -- menjimpang da...

Constable (ID): 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Pengantar Untuk penjelasan mengenai judul, penulis, tanggal, ruang lingkup, dan...

Constable (ID): 2 Tawarikh (Garis Besar) Garis Besar (Dilanjutkan dari catatan di 1 Tawarikh) ...

Constable (ID): 2 Tawarikh 2 Tawarikh Bibliografi Ackroyd, Peter R. I dan II Tawarikh, Ezra, ...

Gill (ID): 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE 2 TAWARIKH Ini, dan yang sebelumnya, awalnya merupakan satu buku, tetapi dibagi menjadi dua karena ukuran yang besar, ...

Gill (ID): 2 Tawarikh 21 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR UNTUK 2 TAWARIKH 21 Bab ini menceritakan tentang suksesi Yehooram ke tah...

BIS: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) II TAWARIKH PENGANTAR Buku II Tawarikh merupakan lanjutan buku I Tawarikh. Buku ini mulai dengan kisah...

Intisari: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Pelajaran mengenai Kesetiaan ISI II TAWARIKH II Tawarikh menceritakan kisah umat Allah dengan pemeritahan Raja Salomo. Ki...

Garis Besar Intisari: 2 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) [1] PEMERINTAHAN RAJA SALOMO 2Ta 1:1-9:31...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA