kecilkan semua  

Teks -- 2 Raja-raja 22:1-16 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Yosia, raja Yehuda -- Kitab Taurat ditemukan kembali
22:1 Yosia berumur delapan tahun pada waktu ia menjadi raja dan tiga puluh satu tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Yedida binti Adaya, dari Bozkat. 22:2 Ia melakukan apa yang benar di mata TUHAN dan hidup sama seperti Daud, bapa leluhurnya, dan tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri. 22:3 Dalam tahun yang kedelapan belas zaman raja Yosia maka raja menyuruh Safan bin Azalya bin Mesulam, panitera itu, ke rumah TUHAN, katanya: 22:4 "Pergilah kepada imam besar Hilkia; suruhlah ia menyerahkan seluruh uang yang telah dibawa ke dalam rumah TUHAN yang telah dikumpulkan dari pihak rakyat oleh penjaga-penjaga pintu; 22:5 baiklah itu diberikan mereka ke tangan para pekerja yang diangkat untuk mengawasi rumah TUHAN, supaya diberikan kepada tukang-tukang yang ada di rumah TUHAN untuk memperbaiki kerusakan rumah itu, 22:6 yaitu kepada tukang-tukang kayu, tukang-tukang bangunan dan tukang-tukang tembok, juga bagi pembelian kayu dan batu pahat untuk memperbaiki rumah itu. 22:7 Tetapi tidak usahlah mengadakan perhitungan dengan mereka mengenai uang yang diberikan ke tangan mereka, sebab mereka bekerja dengan jujur." 22:8 Berkatalah imam besar Hilkia, kepada Safan, panitera itu: "Telah kutemukan kitab Taurat itu di rumah TUHAN!" Lalu Hilkia memberikan kitab itu kepada Safan, dan Safan terus membacanya. 22:9 Kemudian Safan, panitera itu, masuk menghadap raja, disampaikannyalah kabar tentang itu kepada raja: "Hamba-hambamu ini telah mengambil seluruh uang yang terdapat di rumah TUHAN dan memberikannya ke tangan para pekerja yang diangkat mengawasi rumah itu." 22:10 Safan, panitera itu, memberitahukan juga kepada raja: "Imam Hilkia telah memberikan kitab kepadaku," lalu Safan membacakannya di depan raja. 22:11 Segera sesudah raja mendengar perkataan kitab Taurat itu, dikoyakkannyalah pakaiannya. 22:12 Kemudian raja memberi perintah kepada imam Hilkia, kepada Ahikam bin Safan, kepada Akhbor bin Mikha, kepada Safan, panitera itu, dan kepada Asaya, hamba raja, katanya: 22:13 "Pergilah, mintalah petunjuk TUHAN bagiku, bagi rakyat dan bagi seluruh Yehuda, tentang perkataan kitab yang ditemukan ini, sebab hebat kehangatan murka TUHAN yang bernyala-nyala terhadap kita, oleh karena nenek moyang kita tidak mendengarkan perkataan kitab ini dengan berbuat tepat seperti yang tertulis di dalamnya." 22:14 Maka pergilah imam Hilkia, Ahikam, Akhbor, Safan dan Asaya kepada nabiah Hulda, isteri seorang yang mengurus pakaian-pakaian, yaitu Salum bin Tikwa bin Harhas; nabiah itu tinggal di Yerusalem, di perkampungan baru. Mereka memberitakan semuanya kepadanya. 22:15 Perempuan itu menjawab mereka: "Beginilah firman TUHAN, Allah Israel! Katakanlah kepada orang yang menyuruh kamu kepada-Ku! 22:16 Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya Aku akan mendatangkan malapetaka atas tempat ini dan atas penduduknya, yakni segala perkataan kitab yang telah dibaca oleh raja Yehuda;
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Adaya a woman's name; King Josiah's grandmother,the son of Ethan (Gershom, Levi); ancestor of Asaph,the son of Shimei of Benjamin,son of Jeroham; a priestly leader of those returning from exile,father of Ma-Aseiah, a commander who helped enthrone Joash,an Israelite (Bani) who put away his heathen wife,an Israelite (Binnui) who put away his heathen wife,the son of Joiarib of Judah of pre-exile times,son of Jeroham; head of the priestly clan of Melchijah
 · Ahikam son of Shaphan; an official under King Josiah
 · Akhbor the father of Baal Hanan, King of Edom,son of Micaiah/Micah of Josiah's time
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Asaya King Josiah's servant,head of a large influential family of Simeon in Hezekiah's time,son of Haggiah the Levite,a man (Shelah Judah) who returned from exile with his family,chief of the sons of Merari the Levite under David
 · Azalya son of Meshullam; father of Shaphan, secretary to King Josiah
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Bozkat a town in the western foothills of Judah
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Harhas forefather of Shallum, the husband of Huldah the prophetess; father of Tikvah
 · Hilkia father of Eliakim who was head of King Hezekiah's household,a high priest; son of Shalum /Meshulam,son of Amzi of Levi; forefather of returned exiles,son of Hosah; a Levite gatekeeper,priest leader of some who returned from exile with Zerubbabel,a man of Anathoth; father of the prophet Jeremiah
 · Hulda wife of Shallum; a prophetess
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Mesulam grandfather of Shaphan, King Josiah's secretary,son of Zerubbabel,son of Abihail; a founding father of one of the clans of Gad,son of Elpaal of Benjamin,son of Hodaviah of Benjamin,son of Shephatiah of Benjamin,a high priest; son of Zadok II,son of Meshillemith; a priest,a Kohath Levite overseer of temple restoration for King Josiah,one of the leaders Ezra sent to Iddo to ask for recruits,a man who opposed the Jews putting away their heathen wives,a layman of the Bani Clan who put away his heathen wife,son of Berechiah son of Meshezabel; a repairer of the wall,son of Besodeiah; a man who helped repair a gate in the wall,a man who stood with Ezra when he publicly read the law to the assembly,a priest who signed the covenant to keep God's law,an Israelite chief who signed the covenant to obey God's law,son of Joed of Benjamin; father of Sallu, a returned exile,a priest and head of the house of Ezra under High Priest Joiakim in the time of Nehemiah,a priest, head of the house of Ginnethon in Nehemiah's time,a man who was a gate keeper in the time of Nehemiah
 · Mikha son of Imlah; prophet of Israel in the time of King Ahab,father of Achbor/Abdon whom King Josiah used as a messenger,mother of King Abijah / Abijam of Judah,a prince King Jehoshaphat sent to teach the law around Judah,son of Zaccur, the son of Asaph,a priest trumpeter who helped dedicate the finished wall,son of Gemariah son of Shaphan
 · Mikhaya son of Imlah; prophet of Israel in the time of King Ahab,father of Achbor/Abdon whom King Josiah used as a messenger,mother of King Abijah / Abijam of Judah,a prince King Jehoshaphat sent to teach the law around Judah,son of Zaccur, the son of Asaph,a priest trumpeter who helped dedicate the finished wall,son of Gemariah son of Shaphan
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Safan son of Azaliah; father of Gemariah;, a prince of Judah in the time of Jehoiakim,son of Azaliah son of Meshullam (OS); secretary to King Josiah,father of Jaazaniah, an idolatrous elder under Zedekiah
 · Salum son of Jabesh; the assassin and successor of king Jeroboam,son of Tikvah; husband of Huldah the prophetess under Josiah,son of Sismai of Judah,son of King Josiah,son of Shaul son of Simeon,a high priest; son of Zadok II,son of Naphtali,son of Kore the Levite; a chief temple Porter under Nehemiah,father of Jehizkiah, chief minister of King Pekah,a Levite gatekeeper who put away his heathen wife,a layman of the Binnui Clan who put away his heathen wife,son of Hallohesh, ruler of part of Jerusalem under Nehemiah; helped repair the walls of Jerusalem,son of Col-Hozeh; ruler of the Mizpah district under Nehemiah and helped Nehemiah repair Jerusalem's gates,father of Hanamel; uncle of the prophet Jeremiah,father of Ma-Aseiah, temple gate keeper in Jeremiah's time
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Tikwa son of Harhas; father of Shallum, keeper of Josiah's wardrobe,father of Jahzeiah who opposed the dismissal of heathen wives
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yedida mother of King Josiah of Judah
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Topik/Tema Kamus: Yosia | Hulda | Raja-raja, Kitab-kitab | Raja | Murka | Bait Suci Yang Pertama | Imam Agung atau Imam Besar | Adaya | Ahikam | Asaya | Azalya | Harhas | Safan | Tikwa | Yedida | Ulangan | Imam Besar | Kolam | Nabi | Taat, Ketaatan Kepada Allah | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 2Raj 22:1 - YOSIA. Nas : 2Raj 22:1 Yosia adalah yang terakhir dari raja Yehuda yang benar. Pada usia yang muda (16 tahun) ia mulai dengan sungguh-sungguh mencari Tuha...

Nas : 2Raj 22:1

Yosia adalah yang terakhir dari raja Yehuda yang benar. Pada usia yang muda (16 tahun) ia mulai dengan sungguh-sungguh mencari Tuhan (2Taw 34:3), dan empat tahun kemudian ia mulai membersihkan Yehuda dari penyembahan yang palsu (2Taw 34:3-4). Ketika Bait Suci sedang diperbaiki, Hilkia menemukan Kitab Taurat yang ditulis oleh Musa (2Taw 34:15); penemuan ini mendatangkan komitmen yang baru kepada Firman Allah dan pembaharuan rohani yang tidak menyeluruh terjadi di negeri itu (2Raj 23:1-30). Nabi Yeremia dan Habakuk membantu Yosia dalam usahanya untuk menuntun umat itu kembali kepada Allah; mengenai keadaan rohani umat itu pada zaman Yosia, lih. Yer 1:1-12:17; Hab 1:2-4.

Full Life: 2Raj 22:3 - TAHUN YANG KEDELAPAN BELAS ZAMAN RAJA YOSIA. Nas : 2Raj 22:3 Penyerahan Yosia kepada Allah menujukkan bahwa seorang pemuda (Yosia berusia 26 tahun ketika itu) bisa memiliki semangat untuk Tuha...

Nas : 2Raj 22:3

Penyerahan Yosia kepada Allah menujukkan bahwa seorang pemuda (Yosia berusia 26 tahun ketika itu) bisa memiliki semangat untuk Tuhan dan kepentingan-Nya yang setingkat atau bahkan lebih tinggi daripada banyak orang yang lebih dewasa.

Full Life: 2Raj 22:8 - KITAB TAURAT. Nas : 2Raj 22:8 Kitab Taurat yang ditemukan Hilkia "diberikan dengan perantaraan Musa" (2Taw 34:14); kitab tersebut sangat mungkin adalah sebuah sa...

Nas : 2Raj 22:8

Kitab Taurat yang ditemukan Hilkia "diberikan dengan perantaraan Musa" (2Taw 34:14); kitab tersebut sangat mungkin adalah sebuah salinan dari seluruh Pentateukh, kelima kitab pertama dalam Alkitab (bd. 2Raj 23:25; Ul 31:24-26). Penemuan ini menjadi kesaksian tentang tangan Allah yang menuntun dan mengatur, yang menjaga Firman-Nya yang terilhamkan dan melindunginya dari kerusakan oleh tangan penyembah berhala dan kaum sesat; sesungguhnya, Firman Allah yang diilhamkan itu tidak dapat dimusnahkan (Yes 40:8).

Full Life: 2Raj 22:13 - PERGILAH, MINTALAH PETUNJUK TUHAN. Nas : 2Raj 22:13 Yosia ingin tahu apakah dosa-dosa Yehuda telah mencapai titik yang mengakibatkan hukuman ilahi tak terelakkan lagi. 1) Melalu...

Nas : 2Raj 22:13

Yosia ingin tahu apakah dosa-dosa Yehuda telah mencapai titik yang mengakibatkan hukuman ilahi tak terelakkan lagi.

  1. 1) Melalui Hulda, seorang nabi wanita, Allah mengatakan bahwa umat-Nya pada suatu hari pasti akan diserahkan ke tangan musuh (ayat 2Raj 22:14-17). Dengan kata lain, ketika umat Allah bersikeras berbuat dosa, tibalah waktunya hukuman Allah tidak dapat ditunda lagi.
  2. 2) Untuk jangka waktu yang terlalu lama umat Allah telah "mengolok-olok utusan-utusan Allah itu, menghina segala firman-Nya, dan mengejek nabi-nabi-Nya. Oleh sebab itu murka Tuhan bangkit terhadap umat-Nya, sehingga tidak mungkin lagi pemulihan" (2Taw 36:16). Kebangunan rohani yang diadakan Yosia hanya sekedar menunda kehancuran Yehuda, tetapi tidak bisa membatalkannya (ayat 2Raj 22:18-20; 23:24-27).

Jerusalem: 2Raj 22:4 - menyerahkan Dalam naskah Ibrani tertulis menyelesaikan. Dalam terjemahan latin terbaca: melebur. Ini sesuai dengan 2Ra 21:9 dalam naskah Ibrani tempat terbaca: Ha...

Dalam naskah Ibrani tertulis menyelesaikan. Dalam terjemahan latin terbaca: melebur. Ini sesuai dengan 2Ra 21:9 dalam naskah Ibrani tempat terbaca: Hamba-hambamu ini telah melebur seluruh uang....

Jerusalem: 2Raj 22:8 - kitab Taurat Kitab Taurat yang dalam 2Ra 23:2,21 disebut "kitab perjanjian" ialah kitab Ulangan, atau sedikit-dikitnya kitab hukum yang termaktub dalam Ulangan. Ki...

Kitab Taurat yang dalam 2Ra 23:2,21 disebut "kitab perjanjian" ialah kitab Ulangan, atau sedikit-dikitnya kitab hukum yang termaktub dalam Ulangan. Kitab hukum itulah yang menjadi pedoman bagi pembaharuan agama yang dilancarkan raja Yosia. Kitab itu adalah piagam perjanjian antara umat dengan Tuhan. Kitab Taurat itu barangkali disusun waktu raja Hizkia melancarkan pembaharuannya, 2Ra 18:4. Di masa pemerintahan raja Manasye kitab itu disembunyikan atau hilang atau terlupa. Penemuannya tidak boleh dikatakan suatu penipuan dari pihak para imam di Yerusalem, bdk 2Ra 23:9.

Jerusalem: 2Raj 22:9 - mengambil seluruh uang Bdk 2Ra 22:4+.

Bdk 2Ra 22:4+.

Jerusalem: 2Raj 22:13 - dan bagi seluruh Yehuda Ini rupanya sebuah sisipan

Ini rupanya sebuah sisipan

Jerusalem: 2Raj 22:13 - yang tertulis di dalamnya Dalam naskah Ibrani ditambah: melawan kita. Tetapi ini nampaknya tidak asli dan tidak terdapat dalam beberapa naskah terjemahan Yunani (Luc.).

Dalam naskah Ibrani ditambah: melawan kita. Tetapi ini nampaknya tidak asli dan tidak terdapat dalam beberapa naskah terjemahan Yunani (Luc.).

Jerusalem: 2Raj 22:14 - Hulda Tentang nabiah itu tidak diketahui apa-apa.

Tentang nabiah itu tidak diketahui apa-apa.

Ende: 2Raj 22:8 - -- Kitab Taurat itu ialah kitab jang kemudian mendjadi Kitab Ulangtutur (Deuteronomium). Penemuannja mendjadi pangkalan untuk pembaruan agama jang dilaks...

Kitab Taurat itu ialah kitab jang kemudian mendjadi Kitab Ulangtutur (Deuteronomium). Penemuannja mendjadi pangkalan untuk pembaruan agama jang dilaksanakan Josjijahu. Kitab itu pada masa Menasje hilang atau dilupakan dan ia merupakan kitab hukum Bait Allah di Jerusalem.

Endetn: 2Raj 22:4 - melebur diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vlg.). Tertulis: "menjelesaikan".

diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vlg.). Tertulis: "menjelesaikan".

Endetn: 2Raj 22:13 - didalamnja diperbaiki sesuai dengan 2Ta 34:21 dan satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "lawan kita".

diperbaiki sesuai dengan 2Ta 34:21 dan satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "lawan kita".

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:1 - Yosia // dari Bozkat · Yosia: Yer 1:2; 25:3 · dari Bozkat: Yos 15:39

· Yosia: Yer 1:2; 25:3

· dari Bozkat: Yos 15:39

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:2 - yang benar // ke kanan · yang benar: Ul 17:19; Ul 17:19; 1Raj 14:8; 1Raj 14:8 · ke kanan: Ul 5:32; Ul 5:32

· yang benar: Ul 17:19; [Lihat FULL. Ul 17:19]; 1Raj 14:8; [Lihat FULL. 1Raj 14:8]

· ke kanan: Ul 5:32; [Lihat FULL. Ul 5:32]

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:3 - menyuruh Safan · menyuruh Safan: 2Taw 34:20; Yer 39:14

· menyuruh Safan: 2Taw 34:20; Yer 39:14

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:4 - besar Hilkia // telah dikumpulkan · besar Hilkia: Ezr 7:1 · telah dikumpulkan: 2Raj 12:4-5

· besar Hilkia: Ezr 7:1

· telah dikumpulkan: 2Raj 12:4-5

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:5 - untuk memperbaiki · untuk memperbaiki: 2Raj 12:5,11-14

· untuk memperbaiki: 2Raj 12:5,11-14

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:6 - rumah itu · rumah itu: 2Raj 12:11-12

· rumah itu: 2Raj 12:11-12

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:7 - dengan jujur · dengan jujur: 2Raj 12:15; 2Raj 12:15

· dengan jujur: 2Raj 12:15; [Lihat FULL. 2Raj 12:15]

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:8 - kitab Taurat · kitab Taurat: Ul 28:61; Ul 28:61; Ul 31:24; Ul 31:24; Gal 3:10

· kitab Taurat: Ul 28:61; [Lihat FULL. Ul 28:61]; Ul 31:24; [Lihat FULL. Ul 31:24]; Gal 3:10

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:10 - depan raja · depan raja: Yer 36:21

· depan raja: Yer 36:21

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:11 - kitab Taurat · kitab Taurat: 2Raj 22:8

· kitab Taurat: 2Raj 22:8

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:12 - kepada Ahikam // Asaya, hamba · kepada Ahikam: 2Raj 25:22; Yer 26:24; 39:14 · Asaya, hamba: 1Sam 8:14

· kepada Ahikam: 2Raj 25:22; Yer 26:24; 39:14

· Asaya, hamba: 1Sam 8:14

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:13 - mintalah petunjuk // kehangatan murka · mintalah petunjuk: Kej 25:22; Kej 25:22; 1Sam 9:9; 1Sam 9:9 · kehangatan murka: Ul 29:24-28; Ul 31:17; Ul 31:17; Yes 5:25; 42:25; Am...

· mintalah petunjuk: Kej 25:22; [Lihat FULL. Kej 25:22]; 1Sam 9:9; [Lihat FULL. 1Sam 9:9]

· kehangatan murka: Ul 29:24-28; Ul 31:17; [Lihat FULL. Ul 31:17]; Yes 5:25; 42:25; Am 2:4

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:14 - kepada nabiah · kepada nabiah: Kel 15:20; Kel 15:20

· kepada nabiah: Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]

Ref. Silang FULL: 2Raj 22:16 - mendatangkan malapetaka // perkataan kitab · mendatangkan malapetaka: Ul 31:29; Ul 31:29; Yos 23:15; Yos 23:15; Yer 6:19; 11:11; 18:11; 35:17 · perkataan kitab: Dan 9:11

· mendatangkan malapetaka: Ul 31:29; [Lihat FULL. Ul 31:29]; Yos 23:15; [Lihat FULL. Yos 23:15]; Yer 6:19; 11:11; 18:11; 35:17

· perkataan kitab: Dan 9:11

Defender (ID): 2Raj 22:11 - mendengar kata-kata dari kitab Selama lima puluh lima tahun pemerintahan jahat Manasye, Kitab Suci telah diabaikan dan hampir dilupakan. Namun, "Firman Tuhan itu hidup, dan kekuatan...

Selama lima puluh lima tahun pemerintahan jahat Manasye, Kitab Suci telah diabaikan dan hampir dilupakan. Namun, "Firman Tuhan itu hidup, dan kekuatan, dan lebih tajam dari pedang bermata dua manapun" (Ibr 4:12). Ketika dibaca atau didengar dengan hati yang tulus, itu akan mengubah kehidupan, karena "oleh hukum datanglah pengetahuan tentang dosa" (Rom 3:20).

Defender (ID): 2Raj 22:11 - merobek pakaiannya Jelas bahwa Josiah sebelumnya tidak pernah membaca kata-kata inspirasional dari Musa sebelum salinan Pentateukh yang hilang ini ditemukan tersembunyi ...

Jelas bahwa Josiah sebelumnya tidak pernah membaca kata-kata inspirasional dari Musa sebelum salinan Pentateukh yang hilang ini ditemukan tersembunyi di dalam kuil. Kakeknya yang jahat, Raja Manasye, telah melakukan segala yang bisa untuk memadamkan penyembahan kepada Jehovah di Israel, tidak diragukan lagi berusaha menghancurkan sebanyak mungkin salinan Kitab Suci yang bisa dia temukan. Namun, Allah selalu melestarikan Firman-Nya, dan beberapa juru tulis atau imam yang setia telah menyembunyikan salinan tertentu ini di suatu tempat di dalam kuil agar dapat dilestarikan sampai akhirnya ditemukan kembali oleh Hilkiah, imam besar, saat kuil direnovasi atas perintah Josiah. Meskipun Josiah sebelumnya belum pernah melihat Kitab Suci itu sendiri, dia jelas telah diajari tentangnya sampai pada tingkat tertentu oleh para imam yang setia, sehingga dia ingin, ketika masih muda, untuk memulihkan kuil dan penyembahannya. Tak diragukan lagi, salinan-salinan lain dari Kitab Suci juga telah dilestarikan di berbagai lokasi di Yehuda. Namun, ketika Josiah melihat buku itu sendiri, dan menyadari bahwa Allah telah menjaganya dengan aman di dalam kuil selama bertahun-tahun, dia sangat tergerak dan kebangkitan besar di bawah kepemimpinannya adalah hasilnya.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 2Raj 22:1 - -- Yer 3:6

Ref. Silang BIS: 2Raj 22:7 - -- 2Raj 12:15

Ref. Silang TB: 2Raj 22:1 - -- Yer 3:6

Gill (ID): 2Raj 22:1 - Yosia berumur delapan tahun ketika ia mulai memerintah // dan ia memerintah selama tiga puluh satu tahun di Yerusalem // dan nama ibunya adalah Yedida, putri Adaya dari Boscath. Yosia berumur delapan tahun ketika ia mulai memerintah,.... Dan ia harus lahir ketika ayahnya baru berusia enam belas tahun, karena Amon hanya hidup d...

Yosia berumur delapan tahun ketika ia mulai memerintah,.... Dan ia harus lahir ketika ayahnya baru berusia enam belas tahun, karena Amon hanya hidup dua puluh empat tahun, 2Raj 21:19,

dan ia memerintah selama tiga puluh satu tahun di Yerusalem; dan karena itu ia harus meninggal pada usia tiga puluh sembilan tahun:

dan nama ibunya adalah Yedida, putri Adaya dari Boscath; sebuah kota dari suku Yehuda; lihat Gill di Yos 15:39.

Gill (ID): 2Raj 22:2 - Dan dia melakukan apa yang benar di hadapan Tuhan // dan berjalan di semua jalan Daud, ayahnya // dan tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri. Dan dia melakukan apa yang benar di hadapan Tuhan,.... Dalam perkara ibadah agama terutama, serta dalam hal-hal lainnya: dan berjalan di semua jalan D...

Dan dia melakukan apa yang benar di hadapan Tuhan,.... Dalam perkara ibadah agama terutama, serta dalam hal-hal lainnya:

dan berjalan di semua jalan Daud, ayahnya; dalam cara-cara religiusnya, yang tidak pernah ia tinggalkan dari Tuhannya:

dan tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri; tetapi menjaga jalan ibadah dan kewajiban yang setia dan konstan, sesuai dengan hukum Tuhan.

Gill (ID): 2Raj 22:3 - Dan terjadilah pada tahun kedelapan belas pemerintahan Raja Yosia // bahwa raja mengutus Shafan, anak Azaliah, anak Meshulam, seorang skrib, ke rumah Tuhan // mengatakannya. Dan terjadilah pada tahun kedelapan belas pemerintahan Raja Yosia,.... Bukan dari usianya, tetapi dari pemerintahannya, sebagaimana terlihat dari 2Taw...

Dan terjadilah pada tahun kedelapan belas pemerintahan Raja Yosia,.... Bukan dari usianya, tetapi dari pemerintahannya, sebagaimana terlihat dari 2Taw 34:8 juga bukan apa yang akan diungkapkan selanjutnya adalah tindakan yang pertama kali ia lakukan dalam hal keagamaan; karena di tempat lain kita membaca tentang apa yang ia lakukan pada tahun kedelapan dan kedua belas pemerintahannya, 2Taw 34:3,

bahwa raja mengutus Shafan, anak Azaliah, anak Meshulam, seorang skrib, ke rumah Tuhan; sekretaris raja; versi Septuaginta menyebutnya, skrib rumah Tuhan, demikian juga versi Vulgate Latin; yang mengurus pencatatan pengeluaran kuil; bersamanya juga diutus dua orang lainnya, 2Taw 34:8,

mengatakan: sebagai berikut.

Gill (ID): 2Raj 22:4 - Naiklah kepada Hilkiah, imam besar // agar ia dapat menghitung perak yang dibawa ke rumah Tuhan // yang telah dikumpulkan oleh para penjaga pintu dari rakyat. Naiklah kepada Hilkiah, imam besar,.... Yang memiliki sebuah apartemen di dalam bait; ada seorang Hilkiah, seorang imam, pada masa itu, yang adalah ay...

Naiklah kepada Hilkiah, imam besar,.... Yang memiliki sebuah apartemen di dalam bait; ada seorang Hilkiah, seorang imam, pada masa itu, yang adalah ayah dari nabi Yeremia, Yer 1:1, yang menurut seorang penulis Arab l dianggap sama dengan ini; tetapi ada kemungkinan tidak demikian:

agar ia dapat menghitung perak yang dibawa ke rumah Tuhan yang secara sukarela ditawarkan oleh rakyat untuk perbaikan bait; ini ingin dia agar imam tersebut mencatatnya, agar jumlah totalnya bisa diketahui; maksudnya adalah, agar ia mengambilnya dari peti tempat perak itu disimpan, dan menghitungnya, agar diketahui berapa totalnya; lihat 2Raj 12:9, beberapa orang memahami ini sebagai melebur dan mencetak perak yang diberikan demikian

yang dikumpulkan oleh para penjaga pintu dari rakyat: siapa mereka adalah orang Lewi, 2Taw 34:9, baik sebagai penjaga pintu, atau lebih tepatnya sebagai bendahara, seperti yang dikatakan Targum; para penjaga peralatan bait yang bertanggung jawab atasnya, seperti yang umumnya ditafsirkan oleh komentator Yahudi.

Gill (ID): 2Raj 22:5 - Dan biarkan mereka menyerahkannya ke tangan para pelaku pekerjaan // yang memiliki pengawasan atas rumah Tuhan // dan biarkan mereka memberikannya kepada para pelaku pekerjaan yang ada di rumah Tuhan, untuk memperbaiki kerusakan-kerusakan rumah itu. Dan biarkan mereka menyerahkannya kepada para pelaku pekerjaan, yang memiliki pengawasan atas rumah Tuhan,.... Yang merupakan pengawas para pekerja, y...

Dan biarkan mereka menyerahkannya kepada para pelaku pekerjaan,

yang memiliki pengawasan atas rumah Tuhan,.... Yang merupakan pengawas para pekerja, yang namanya disebutkan, 2Taw 34:12 ke dalam tangan mereka uang itu harus diserahkan oleh imam besar, ketika ia telah mengambil akuntansinya, dan mungkin bersama dengan juru tulis raja, lihat 2Raj 12:10,

dan biarkan mereka memberikannya kepada para pelaku pekerjaan, yang ada di rumah Tuhan, untuk memperbaiki kerusakan-kerusakan rumah itu sebagai upah untuk pekerjaan mereka; tampaknya rumah itu belum diperbaiki sejak masa Yehoas, dalam jangka waktu dua ratus delapan belas tahun, menurut kronologi Yahudi m; tetapi Kimchi dan Abarbinel menyebutkan dua ratus dua puluh empat tahun.

Gill (ID): 2Raj 22:6 - Kepada para tukang kayu, dan pembangun, dan tukang batu // dan untuk membeli kayu dan batu pahat untuk memperbaiki rumah. Kepada para tukang kayu, dan pembangun, dan tukang batu,.... yang dipekerjakan, sebagian untuk memperbaiki kerja kayu, dan yang lainnya untuk memperba...

Kepada para tukang kayu, dan pembangun, dan tukang batu,.... yang dipekerjakan, sebagian untuk memperbaiki kerja kayu, dan yang lainnya untuk memperbaiki dinding batu

dan untuk membeli kayu dan batu pahat untuk memperbaiki rumah; bukan hanya uang yang harus diberikan kepada mereka untuk pekerjaan mereka, tetapi juga untuk membeli kayu dan batu untuk dikerjakan.

Gill (ID): 2Raj 22:7 - Namun, tidak ada perhitungan yang dilakukan dengan mereka atas uang yang diserahkan kepada mereka // karena mereka berurusan dengan jujur. Namun, tidak ada perhitungan yang dilakukan dengan mereka atas uang yang diserahkan kepada mereka,.... Tidak ada catatan yang disimpan antara imam bes...

Namun, tidak ada perhitungan yang dilakukan dengan mereka atas uang yang diserahkan kepada mereka,.... Tidak ada catatan yang disimpan antara imam besar dan juru tulis raja yang menyerahkan uang dan para pengawas pekerja, yang menerimanya dari mereka; yang terakhir tidak dipanggil untuk mempertanggungjawabkan oleh yang pertama, maupun tidak ada audit yang dilakukan atas akun mereka:

karena mereka berurusan dengan jujur: mereka adalah orang-orang yang memiliki kehormatan dan integritas yang dikenal, sehingga kesetiaan mereka tidak dipertanyakan sama sekali, tetapi dipercaya tanpa memeriksa akun mereka, dan bagaimana mereka menggunakan uang yang dipercayakan kepada mereka, lihat 2Ki 12:15.

Gill (ID): 2Raj 22:8 - Dan Hilkia, imam besar, berkata kepada Shafan, juru tulis // Aku telah menemukan kitab hukum di rumah Tuhan // dan Hilkia memberi kitab itu kepada Shafan, dan ia membacanya. Dan Hilkia, imam besar, berkata kepada Shafan, juru tulis,.... Bukan pada awal pesan pertamanya kepada dia, tetapi setelah itu saat dia menemuinya unt...

Dan Hilkia, imam besar, berkata kepada Shafan, juru tulis,.... Bukan pada awal pesan pertamanya kepada dia, tetapi setelah itu saat dia menemuinya untuk urusan yang sama; setelah imam besar memeriksa bait suci untuk mengetahui perbaikan apa yang dibutuhkan dan di mana:

Aku telah menemukan kitab hukum di rumah Tuhan; beberapa berpendapat bahwa ini hanya kitab Ulangan, dan beberapa hanya sebagian darinya; lebih tepatnya seluruh Pentateukh, dan itu bukan salinan, tetapi tulisan tangan Musa sendiri, seperti yang tampak dari 2Taw 34:14. Beberapa mengatakan ia menemukannya di tempat yang paling suci, di sisi peti; di situlah awalnya disimpan; tetapi, memang, jika itu ada di sana, ia mungkin telah menemukannya sebelumnya dan pasti telah melihatnya, karena sebagai imam besar, ia masuk ke sana sekali setiap tahun; lebih mungkin salah satu pendahulu yang saleh telah mengambilnya dari sana pada masa kebobrokan umum, seperti pada masa pemerintahan Manasye, dan menyembunyikannya di suatu tempat pribadi, di bawah tumpukan batu, seperti yang dikatakan Jarchi, di sebuah lubang di dinding, yang saat dilakukan pencarian untuk perbaikan ditemukan di sana:

dan Hilkia memberi kitab itu kepada Shafan, dan ia membacanya; dan meskipun mungkin ada beberapa salinan di tangan swasta, namun jarang; dan mungkin Shafan tidak pernah melihat satu pun, setidaknya yang sempurna, atau bagaimanapun juga tidak pernah membacanya hingga tuntas, seperti yang ia lakukan sekarang.

Gill (ID): 2Raj 22:9 - Dan Shafan sang juru tulis datang kepada raja, dan membawa kabar kepada raja lagi // dan berkata, hamba-hambamu telah mengumpulkan uang yang ditemukan di rumah // dan telah menyerahkannya ke tangan orang-orang yang melakukan pekerjaan, yang mengawasi rumah Tuhan. Dan Shafan sang juru tulis datang kepada raja, dan membawa kabar kepada raja lagi,.... tentang penyampaian pesannya kepada imam besar, dan apa yang te...

Dan Shafan sang juru tulis datang kepada raja, dan membawa kabar kepada raja lagi,.... tentang penyampaian pesannya kepada imam besar, dan apa yang telah dilakukan mengenai hal itu:

dan berkata, hamba-hambamu telah mengumpulkan uang yang ditemukan di rumah; maksudnya Hilkiah dan dirinya sendiri, yang telah memeriksa peti di dalam bait suci, tempat di mana uang itu disimpan untuk perbaikan, dan telah mengeluarkannya, serta menghitungnya:

dan telah menyerahkannya ke tangan orang-orang yang melakukan pekerjaan, yang mengawasi rumah Tuhan; sesuai dengan perintah raja.

Gill (ID): 2Raj 22:10 - Dan Shaphan menunjukkan kepada raja // berkata, Hilkiah imam besar telah menyerahkan aku sebuah buku // dan Shaphan membacakannya di depan raja. Dan Shaphan menunjukkan kepada raja,.... Selanjutnya dia berkaitan dengan apa yang berikut: berkata, Hilkiah, imam besar telah menyerahkan aku sebuah ...

Dan Shaphan menunjukkan kepada raja,.... Selanjutnya dia berkaitan dengan apa yang berikut:

berkata, Hilkiah, imam besar telah menyerahkan aku sebuah buku; tetapi tidak diberitahukan buku apa itu:

dan Shaphan membacakannya di depan raja; sebagian dari itu; dan diperkirakan oleh Kimchi dan Ben Gersom bahwa dia khususnya membaca teguran dan ancaman dalam kitab Ulangan; mereka menganggap bahwa Hilkiah membacakan itu kepada Shaphan, dan mengarahkan dia untuk membacakannya kepada raja, agar dia dapat mempertimbangkan reformasi lebih lanjut.

Gill (ID): 2Raj 22:11 - Dan terjadilah, ketika raja mendengar kata-kata dari kitab hukum // bahwa ia mengoyak pakaiannya. Dan terjadilah, ketika raja mendengar kata-kata dari kitab hukum,.... Dari sini tampak bahwa ia tidak pernah menyalin salinan kitab itu, seperti yang ...

Dan terjadilah, ketika raja mendengar kata-kata dari kitab hukum,.... Dari sini tampak bahwa ia tidak pernah menyalin salinan kitab itu, seperti yang diperintahkan kepada raja-raja Israel untuk dilakukan, ketika mereka naik tahta, Ulangan 17:18 maupun membacanya, setidaknya tidak seluruhnya; dan aneh rasanya bahwa dia sudah berusia dua puluh enam tahun, seperti yang sekarang terjadi, dan telah menjalankan reformasi ibadah, tetapi tetap tanpa kitab hukum, dan juga tanpa imam besar; sepertinya, seperti yang dipikirkan beberapa orang, mereka hanya memiliki beberapa ringkasan dari hukum, dan bukan keseluruhannya: dan mungkin reformasi sejauh ini lebih banyak terfokus pada penghapusan penyembahan berhala, dan tidak begitu banyak dalam mengembalikan peraturan ibadah ke kesucian; karena setelah ini peraturan tentang paskah diperintahkan untuk dirayakan; dan ketika raja mengamati, setelah mendengar hukum dibaca, bahwa itu tidak dirayakan sebagaimana mestinya, bahwa ancaman yang begitu berat dinyatakan terhadap pelanggarnya;

bahwa ia mengoyak pakaiannya; sebagai ungkapan dari pengoyakan hatinya, dan penghinaan serta kesedihannya atas dosa yang ia dan rakyatnya lakukan.

Gill (ID): 2Raj 22:12 - Dan raja memerintahkan Hilkiah sang imam // dan Ahikam putra Shaphan // dan Achbor putra Michaiah // dan Shaphan sang juru tulis // dan Asahiah, seorang pelayan raja // mengatakan Dan raja memerintahkan Hilkiah sang imam,.... Imam besar, seperti yang dia disebutkan, 2Ki 22:4. dan Ahikam putra Shaphan; apakah dia sama dengan Shap...

Dan raja memerintahkan Hilkiah sang imam,.... Imam besar, seperti yang dia disebutkan, 2Ki 22:4.

dan Ahikam putra Shaphan; apakah dia sama dengan Shaphan sang juru tulis, yang disebutkan sebelumnya, atau orang lain dengan nama yang sama, tidaklah pasti:

dan Achbor putra Michaiah; yang disebut Abdon, putra Mikha, 2Ch 34:20.

dan Shaphan sang juru tulis; yang membawa dan membacakan buku tersebut kepada raja:

dan Asahiah, seorang pelayan raja; yang selalu melayani dia:

mengatakan; sebagai berikut.

Gill (ID): 2Raj 22:13 - Pergilah, tanyakan kepada Tuhan // untukku, dan untuk umat, dan untuk seluruh Yehuda, mengenai kata-kata dari buku ini yang ditemukan // Tuhan akan membawa engkau dan rajamu // sebab besar adalah murka Tuhan yang menyala terhadap kita // karena nenek moyang kami tidak mendengarkan kata-kata dari buku ini, untuk melaksanakan segala yang tertulis mengenai kami. Pergilah, tanyakan kepada Tuhan,.... kepada beberapa nabi-Nya, seperti Yeremia, yang mulai bernubuat pada tahun ketiga belas pemerintahan Yosia, dan t...

Pergilah, tanyakan kepada Tuhan,.... kepada beberapa nabi-Nya, seperti Yeremia, yang mulai bernubuat pada tahun ketiga belas pemerintahan Yosia, dan telah menjadi nabi selama lima tahun, Yer 1:1,

untukku, dan untuk umat, dan untuk seluruh Yehuda, mengenai kata-kata dari buku ini yang ditemukan; karena ia menyaksikan bahwa buku ini mengancam dan meramalkan tidak hanya penawanan sepuluh suku, tetapi juga Yehuda, dan raja mereka; dan Jarchi berpikir, ia memiliki perhatian khusus terhadap ayat tersebut:

Tuhan akan membawa engkau dan rajamu, &c. Ul 28:36 dan oleh karena itu ia ingin mengetahui apa yang harus ia dan umatnya lakukan untuk menghindari hukuman-hukuman tersebut:

sebab besar adalah murka Tuhan yang menyala terhadap kita; yang ia simpulkan dari ancaman-ancaman yang dinyatakan:

karena nenek moyang kami tidak mendengarkan kata-kata dari buku ini, untuk melaksanakan segala yang tertulis mengenai kami: ia dengan jelas melihat bahwa nenek moyangnya yang lebih jauh dan dekat sangat kurang dalam mematuhi hukum, perintah, dan ketentuan yang diperintahkan kepada mereka dalam buku itu; dan oleh karena itu ia takut bahwa apa yang diancamkan akan menimpa dirinya dan umatnya, yang, ia sadar, belum melaksanakan kewajiban mereka.

Gill (ID): 2Raj 22:14 - Jadi Hilkiah, imam, dan Ahikam, dan Achbor, dan Shaphan, dan Asahiah, pergi menemui Huldah, nabi perempuan // istri Shallum, putra Tikvah, putra Harhas, penjaga lemari pakaian // sekarang dia tinggal di Yerusalem di perguruan. Jadi, Hilkiah, imam, dan Ahikam, serta Achbor, dan Shaphan, dan Asahiah, pergi menemui Huldah, nabi perempuan,.... Seperti Miriam dan Debora; meniru m...

Jadi, Hilkiah, imam, dan Ahikam, serta Achbor, dan Shaphan, dan Asahiah, pergi menemui Huldah, nabi perempuan,.... Seperti Miriam dan Debora; meniru mereka yang dicoba oleh Iblis dengan sangat awal wanita-wanita nabiannya, yaitu Sibyl, yang disebut demikian karena mereka menjadi dewan dan orakel Tuhan, dan dikonsultasikan sebagai demikian dalam kesempatan, seperti Huldah sekarang; dan yang pertama dari Sibyl, menurut Suidas n, adalah seorang Chaldea atau Persia; dan ada yang mengatakan seorang Ibrani; dan Pausanias secara eksplisit mengatakan o, bahwa dengan orang Ibrani di atas Palestina ada seorang nabi perempuan, yang bernama Sabba, yang disebut sebagian sebagai Sibyl Babilonia, dan sebagian sebagai Sibyl Mesir. Aelian melaporkan p bahwa salah satunya adalah seorang wanita Yahudi:

istri Shallum, putra Tikvah, putra Harhas, penjaga lemari pakaian; tetapi apakah lemari pakaian raja di istana, atau imam di bait tidaklah pasti; ia disebut Hasrah, 2Taw 34:22 yang di sini disebut Harhas:

sekarang dia tinggal di Yerusalem di perguruan; di perguruan para nabi; di rumah pengajaran, sebagaimana Targum; sekolah tempat para nabi muda diajari dan dilatih; meskipun Jarchi mencatat, bahwa sebagian menafsirkan ini "di dalam dua dinding"; Yerusalem tampaknya memiliki tiga dinding, dan di dalam dinding kedua wanita ini tinggal; ada pintu di bait, sebagaimana ia juga mencatat, yang disebut pintu Huldah q, tetapi apakah itu diambil dari namanya tidak dapat dikatakan: tempat tinggalnya tampaknya disebutkan sebagai alasan mengapa para utusan ini pergi kepadanya, karena dia dekat, serta dikenal karena semangat nubuatnya, kebijaksanaan, dan kesetiaannya, dan bukan kepada Yeremia, yang mungkin berada di Anathoth; dan juga inilah alasan mengapa mereka tidak pergi kepada Zefanya, jika dia belum mulai bernubuat, karena dia mungkin juga berada jauh: dan mereka berunding dengannya; tentang subjek yang raja kirimkan kepada mereka.

Gill (ID): 2Raj 22:15 - Dan dia berkata kepada mereka // begitulah firman Tuhan Allah Israel // katakan kepada orang yang mengirimmu kepadaku Dan dia berkata kepada mereka,.... Utusan raja: Beginilah firman Tuhan Allah Israel; yang terinspirasi segera oleh-Nya, dia berbicara dalam nama-Nya, ...

Dan dia berkata kepada mereka,.... Utusan raja:

Beginilah firman Tuhan Allah Israel; yang terinspirasi segera oleh-Nya, dia berbicara dalam nama-Nya, seperti yang dilakukan para nabi:

Katakan kepada orang yang mengirimmu kepadaku; yang mungkin tampak agak kasar dan tidak sopan untuk dikatakan tentang seorang raja; tetapi ketika diperhatikan bahwa dia tidak berbicara atas dirinya sendiri, melainkan mewakili Raja segala raja dan Tuan segala tuan, itu akan dilihat dan dinilai dalam cahaya yang berbeda.

Gill (ID): 2Raj 22:16 - Demikian firman Tuhan, lihatlah, aku akan mendatangkan malapetaka ke tempat ini, dan kepada penduduknya // bahkan semua kata-kata dari kitab yang dibaca oleh raja Yehuda. Aku akan mendatangkan malapetaka ke tempat ini, dan kepada penduduknya,.... Kebinasaan bagi tempat ini, dan penawanan bagi penduduknya: hingga semua k...

Aku akan mendatangkan malapetaka ke tempat ini, dan kepada penduduknya,.... Kebinasaan bagi tempat ini, dan penawanan bagi penduduknya:

hingga semua kata-kata dari kitab yang dibaca oleh raja Yehuda; khususnya apa yang terkandung dalam Im 26:14, yaitu semua kutukan di dalamnya, seperti yang terdapat dalam 2Tawarikh 34:24.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 2Raj 22:1-10 - Pemerintahan yang Saleh oleh Yosua; Kitab Taurat Dibacakan Pasal ini mulai dengan kisah tentang pemerintahan raja yang baik, Yosia, yan...

Matthew Henry: 2Raj 22:11-20 - Nubuat tentang Kehancuran Yehuda; Kebaikan Ditunjukkan kepada Yosia Nubuat tentang Kehancuran Yehuda; Kebaikan Ditunjukkan kepada Yosia (22:11-20) ...

SH: 2Raj 22:1-20 - Apa yang dibutuhkan bangsa ini (Minggu, 16 Juli 2000) Apa yang dibutuhkan bangsa ini Apa yang dibutuhkan bangsa ini. Komitmen awal Yosia untuk pembaharuan r...

SH: 2Raj 22:1-20 - Yosia, hidup benar di mata Tuhan (Rabu, 13 Juli 2005) Yosia, hidup benar di mata Tuhan Yosia, hidup benar di mata Tuhan Sulit hidup benar di tengah-tengah kejah...

SH: 2Raj 22:1-20 - Kesegaran dan Kekelaman (Rabu, 23 September 2015) Kesegaran dan Kekelaman Judul: Kesegaran dan Kekelaman Allah kita adalah Allah yang penuh anugerah. Ke...

SH: 2Raj 22:1-20 - Taat Bukan karena Berkat (Sabtu, 18 Februari 2023) Taat Bukan karena Berkat Sejarah Kerajaan Israel dan Kerajaan Yehuda dipenuhi dengan raja-raja yang jahat, karena...

Topik Teologia: 2Raj 22:13 - -- Wahyu Allah Wahyu Khusus Kuasa Ilahi Kitab Suci Nama-nama untuk Alkitab (Atau Pembagiannya) Kitab Hu...

Topik Teologia: 2Raj 22:14 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita sebagai Anggota Masyarakat Wanita Dalam Kepemimpinan Wanita sebagai Nabiah ...

Topik Teologia: 2Raj 22:16 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita sebagai Anggota Masyarakat Wanita Dalam Kepemimpinan Wanita sebagai Nabiah ...

Constable (ID): 2Raj 18:1--25:30 - --III. KERAJAAN YANG BERTAHAN chs. 18--25 Dalam bagian ketiga yang besar...

Constable (ID): 2Raj 22:1--23:31 - --D. Pemerintahan Baik Josiah 22:1-23:30 ...

Constable (ID): 2Raj 22:1-2 - --1. Kebaikan Josiah 22:1-2 ...

Constable (ID): 2Raj 22:3--23:28 - --2. Reformasi Josiah 22:3-23:27 Josiah mulai me...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak dikenal Tema : Para Raja Israel dan Yehuda Tanggal Pen...

Full Life: 2 Raja-raja (Garis Besar) Garis Besar I. Kerajaan yang Pecah: Israel dan Yehuda (...

Matthew Henry: 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) Kitab kedua dari Raja-raja ini (yang dalam Septuaginta, terhitung dari Kitab...

Ende: 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) KITAB RADJA2 PENDAHULUAN Kedua Kitab Radja2 (dalam terdjemahan Junani: III dan IV Keradjaan2; dalam terdjema...

Constable (ID): 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) Pengantar 2 Raja-Raja melanjutkan narasi yang dimulai dalam 1 Raja-Raja. Buku ini dibuka dengan pengangkata...

Constable (ID): 2 Raja-raja (Garis Besar) Garis Besar (Lanjutan dari catatan tentang 1 Raja-raja) 3. Rezim jahat Ahaziah di Isr...

Constable (ID): 2 Raja-raja 2 Raja-Raja Bibliografi Ackroyd, Pe...

Gill (ID): 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) PEMBUKAAN BUKU 2 RAJA-RAJA Buku ini, dan buku sebelumnya, sebenarnya merupakan satu buku yang dibagi menjadi dua bagian, karena ukura...

Gill (ID): 2 Raja-raja 22 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE 2 RAJA-RAJA 22 Bab ini dimulai dengan usia dan karakter Josiah raja Y...

BIS: 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) II RAJA-RAJA PENGANTAR Buku II Raja-raja ini melanjutkan sejarah dari kedua kerajaan Israel yang kisahnya terp...

Intisari: 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) Pembaruan dan pemberontakan MENGENAI KITAB ITUII Raja-raja melanjutkan kisah tentang kerajaan Israel dan Yehuda beberapa...

Garis Besar Intisari: 2 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) [1] TUGAS ELIA BERAKHIR -- TUGAS ELISA DIMULAI 2Ra 1:1-3:27...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA