TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 3:14-16

TSK Full Life Study Bible

3:14

sama seperti(TB)/Sebagaimana(TL) <2531> [as.]

demikian(TB)/begitulah(TL) <3779> [even.]

3:14

padang gurun,

Bil 21:8,9 [Semua]

harus ditinggikan,

Yoh 12:32; [Lihat FULL. Yoh 12:32]



3:15

setiap orang(TB)/barangsiapa(TL) <3956> [whosoever.]

<3363> [not.]

yang kekal(TB)/kekal(TL) <166> [eternal.]

3:15

yang percaya

Yoh 3:16,36; Kej 15:6; Bil 14:11; Mat 27:42; Mr 1:15; Yoh 1:7,12; 2:23; 5:24; 7:38; 20:29; Kis 13:39; 16:31; Rom 3:22; 10:9,10; 1Yoh 5:1,5,10 [Semua]

beroleh hidup

Yoh 3:16,36; Mat 25:46; [Lihat FULL. Mat 25:46]; Yoh 20:31 [Semua]



3:16

Allah(TB/TL) <2316> [God.]

Ia telah mengaruniakan(TB)/dikaruniakan-Nya(TL) <1325> [gave.]

sehingga ....... barangsiapa supaya setiap orang(TB)/sehingga ....... supaya barangsiapa(TL) <5620 2443 3956> [that whosoever.]

3:16

besar kasih

Rom 5:8; Ef 2:4; 1Yoh 4:9,10 [Semua]

telah mengaruniakan

Yes 9:5; Rom 8:32 [Semua]

Anak-Nya

Kej 22:12; Yoh 1:18 [Semua]

yang percaya

Yoh 3:15; [Lihat FULL. Yoh 3:15]

yang kekal.

Yoh 3:36; Yoh 6:29,40; 11:25,26 [Semua]


Catatan Frasa: BEGITU BESAR KASIH ALLAH AKAN DUNIA INI.

Yohanes 5:25-27

TSK Full Life Study Bible

5:25

saatnya(TB)/ketikanya(TL) <5610> [The hour.]

bahwa(TB/TL) <3753> [when.]

5:25

sudah tiba,

Yoh 4:23; 16:32 [Semua]

akan mendengar

Yoh 8:43,47 [Semua]



5:26

mempunyai hidup hidup ........ mempunyai hidup .... hidup(TB)/menaruh hidup ........... menaruh hidup(TL) <2192 2222> [hath life.]

mempunyai ....... juga diberikan-Nya dikaruniakan-Nya mempunyai(TB)/menaruh ....... juga ...... menaruh(TL) <2192 2532 1325> [so hath.]

5:26

mempunyai hidup

Ul 30:20; Ayub 10:12; 33:4; Mazm 36:10; Yoh 1:4; [Lihat FULL. Yoh 1:4] [Semua]


Catatan Frasa: DIBERIKAN-NYA ANAK MEMPUNYAI HIDUP DALAM DIRI-NYA SENDIRI.


5:27

Ia telah memberikan(TB)/diberi-Nya(TL) <1325> [hath.]

karena(TB)/sebab(TL) <3754> [because.]

Anak(TB/TL) <5207> [the Son.]

This appears to be a direct reference to Da 7:13, which the Jews interpret of the Messiah.

5:27

untuk menghakimi,

Yoh 5:22; [Lihat FULL. Yoh 5:22]


Yohanes 8:53-58

TSK Full Life Study Bible

8:53

Engkau lebih lebih dari pada(TB)/Engkau(TL) <4771 3187> [thou greater.]

dengan siapakah(TB)/siapakah(TL) <5101> [whom.]

8:53

kita Abraham,

Yoh 8:39; Yoh 4:12 [Semua]



8:54

Jikalau(TB/TL) <1437> [If.]

<2076> [it is.]

kamu berkata .... katakan(TB)/kamu katakan(TL) <5210 3004> [ye say.]

8:54

diri-Ku sendiri,

Yoh 8:50

memuliakan Aku,

Yoh 16:14; 17:1,5 [Semua]



8:55

tiada tidak mengenal .......... tiada ... tidak(TB)/tiada kenal ........... tiada(TL) <1097 3756> [ye have not.]

tetapi .................... tetapi(TB)/tetapi ...................... tetapi(TL) <1161 235> [but.]

<2071> [shall.]

dan Aku menuruti menurut(TB)/dan ... menurut(TL) <2532 5083> [and keep.]

8:55

mengenal Dia,

Yoh 8:19

mengenal Dia.

Yoh 7:28,29 [Semua]

menuruti firman-Nya.

Yoh 15:10



8:56

bersukacita(TB)/hari-Ku(TL) <21> [rejoiced.]

8:56

Abraham

Yoh 8:37,39; Kej 18:18 [Semua]

telah melihatnya

Mat 13:17; [Lihat FULL. Mat 13:17]



8:58

sesungguhnya(TB)/Sesungguh-sungguhnya Aku(TL) <281> [Verily.]

sebelum(TB/TL) <4250> [Before.]

Aku telah ada .... ada(TB)/Aku .... ada(TL) <1473 1510> [I am.]

That our Lord by this expression asserted his divinity and eternal existence, as the great I AM, appears evident from the use of the present tense, instead of the past tense, from its being in answer to the Jews, who enquired whether he had seen Abraham, and from its being thus understood by the multitude, who were exasperated at it to such a degree that they took up stones to stone him. The ancient Jews not only believed that the Messiah was superior to and Lord of all the patriarchs, and even of angels, but that his celestial nature existed with God from whom it emanated, before the creation, and that the creation was effected by his ministry.

8:58

Abraham jadi,

Yoh 1:2; [Lihat FULL. Yoh 1:2]

telah ada.

Kel 3:14; 6:2 [Semua]


Matius 16:13

TSK Full Life Study Bible

16:13

tiba(TB)/sampai(TL) <2064> [came.]

Kaisarea Pilipi ....... Menurut(TB)/Kaisaria Pilipi ....... Menurut(TL) <5376 2542> [Caesarea Philippi.]

C‘sarea Philippi was anciently called Paneas, from the mountain of Panium, or Hermon, at the foot of which it was situated, near the springs of Jordan; but Philip the tetrarch, the son of Herod the Great, having rebuilt it, gave it the name of C‘sarea in honour of Tiberius, the reigning emperor, and he added his own name to it, to distinguish it from another C‘sarea on the coast of the Mediterranean. It was afterwards named Neronias by the young Agrippa, in honour of Nero; and in the time of William of Tyre, it was called Belinas. It was, according to Josephus, a day's journey from Sidon, and 120 stadia from the lake of Phiala; and, according to Abulfeda, a journey of a day and a half from Damascus. Many have confounded it with Dan, or Leshem; but Eusebius and Jerome expressly affirm that Dan was four miles from Paneas, on the road to Tyre. It is now called Banias, and is described, by Seetzen, as a hamlet of about twenty miserable huts, inhabited by Mohammedans; but Burckhardt says it contains about 150 houses, inhabited by Turks, Greeks, etc.

siapakah(TB)/Siapakah(TL) <5101> [Whom.]

Anak ... Anak(TB) <3165 5207> [I the.]

16:13

Judul : Pengakuan Petrus

Perikop : Mat 16:13-20


Paralel:

Mr 8:27-30; Luk 9:18-21 dengan Mat 16:13-20


Matius 21:10

TSK Full Life Study Bible

21:10

seluruh(TB)/segala(TL) <3956> [all.]

Siapakah(TB/TL) <5101> [Who.]

Matius 22:42-45

TSK Full Life Study Bible

22:42

Apakah ...... siapakah(TB)/Apakah ........ siapakah(TL) <5101> [What.]

Daud(TB/TL) <1138> [The Son.]

22:42

Anak Daud.

Mat 9:27; [Lihat FULL. Mat 9:27]



22:43

oleh ... Roh(TB)/Roh(TL) <1722 4151> [in the spirit.]


22:44

Tuhan ..... Tuanku(TB)/Tuhan(TL) <2962> [The Lord.]

This passage is expressly referred to the Messiah by several of the Jews. Rabbi Joden says, "In the world to come, the Holy Blessed God shall cause the king Messiah to sit at his right hand, as it is written, The Lord said to my Lord," etc. So Rabbi Moses Hadarson; and Saadias Gaon says, "This is Messiah our righteousness, as it is written, The Lord said to my Lord," etc.

Tuhan Tuhan .... Tuanku ..... kanan-Ku(TB)/Tuhan ..... Tuhanku(TL) <2962 3450> [my Lord.]

sampai(TB)/sehingga(TL) <2193> [till.]

22:44

bawah kaki-Mu.

Mazm 110:1; 1Raj 5:3; Kis 2:34,35; 1Kor 15:25; Ibr 1:13; 10:13 [Semua]



22:45

bagaimana mungkin(TB)/bagaimanakah(TL) <4459> [how.]



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA