kecilkan semua  

Teks -- Zakharia 1:8-21 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
1:8 "Tadi malam aku mendapat suatu penglihatan: tampak seorang yang menunggang kuda merah! Dia sedang berdiri di antara pohon-pohon murad yang di dalam jurang; dan di belakangnya ada kuda-kuda yang merah, yang merah jambu dan yang putih. 1:9 Maka aku bertanya: Apakah arti semuanya ini, ya tuanku? Lalu malaikat yang berbicara dengan aku itu menjawab: Aku ini akan memperlihatkan kepadamu apa arti semuanya ini! 1:10 Orang yang berdiri di antara pohon-pohon murad itu mulai berbicara, katanya: Inilah mereka semua yang diutus TUHAN untuk menjelajahi bumi! 1:11 Berbicaralah mereka kepada Malaikat TUHAN yang berdiri di antara pohon-pohon murad itu, katanya: Kami telah menjelajahi bumi, dan sesungguhnya seluruh bumi itu tenang dan aman. 1:12 Berbicaralah Malaikat TUHAN itu, katanya: Ya TUHAN semesta alam, berapa lama lagi Engkau tidak menyayangi Yerusalem dan kota-kota Yehuda yang telah tujuh puluh tahun lamanya Kaumurkai itu? 1:13 Lalu kepada malaikat, yang berbicara dengan aku itu, TUHAN menjawab dengan kata-kata yang ramah dan yang menghiburkan. 1:14 Berkatalah kepadaku malaikat yang berbicara dengan aku itu: Serukanlah ini: Beginilah firman TUHAN semesta alam: Sangat besar usaha-Ku untuk Yerusalem dan Sion, 1:15 tetapi sangat besar murka-Ku terhadap bangsa-bangsa yang merasa dirinya aman, yang, sementara Aku murka sedikit, telah membantu menimbulkan kejahatan. 1:16 Sebab itu, beginilah firman TUHAN, Aku kembali lagi kepada Yerusalem dengan kasih sayang. Rumah-Ku akan didirikan pula di sana, demikianlah firman TUHAN semesta alam, dan tali pengukur akan direntangkan lagi di atas Yerusalem. 1:17 Serukanlah ini selanjutnya: Beginilah firman TUHAN semesta alam: Kota-kota-Ku akan berlimpah-limpah pula dengan kebajikan, dan TUHAN akan menghiburkan Sion dan akan memilih Yerusalem pula."
Penglihatan kedua: empat tanduk dan empat orang tukang besi
1:18 Aku melayangkan mataku dan melihat: tampak empat tanduk. 1:19 Lalu aku bertanya kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu: "Apakah arti semuanya ini?" Maka ia menjawab aku: "Inilah tanduk-tanduk yang telah menyerakkan Yehuda, Israel dan Yerusalem." 1:20 Kemudian TUHAN memperlihatkan kepadaku empat tukang besi. 1:21 Lalu aku bertanya: "Orang-orang ini datang untuk melakukan apa?" Maka ia menjawab: "Inipun adalah tanduk-tanduk yang telah menyerakkan Yehuda, sehingga tidak seorangpun berani mengangkat kepalanya. Dan semuanya ini datang untuk mengejutkan mereka, yakni untuk menghempaskan tanduk bangsa-bangsa yang telah mengangkat tanduk terhadap tanah Yehuda hendak menyerakkannya."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Sion one of the hills on which Jerusalem was built; the temple area; the city of Jerusalem; God's people,a town and citidel; an ancient part of Jerusalem
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Topik/Tema Kamus: Zakharia | Malaikat | Kuda | Orang Yahudi | Hibur, Penghiburan Di Dalam Kesusahan | Lihat, Penglihatan | Pohon | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Za 1:8-11 - AKU MENDAPAT SUATU PENGLIHATAN. Nas : Za 1:8-11 Dalam bulan Februari 519 SM, Allah memberikan penglihatan kepada Zakharia tentang seorang penunggang kuda merah di antara pohon-poh...

Nas : Za 1:8-11

Dalam bulan Februari 519 SM, Allah memberikan penglihatan kepada Zakharia tentang seorang penunggang kuda merah di antara pohon-pohon murad dengan beberapa kuda lain di belakangnya. Beberapa orang percaya bahwa laki-laki itu merupakan perwujudan Kristus selaku malaikat Tuhan (bd. ayat Za 1:12;

lihat art. PARA MALAIKAT DAN MALAIKAT TUHAN).

Seorang malaikat penafsir menjelaskan bahwa kuda-kuda itu telah menjelajah seluruh bumi dan menemukannya dalam keadaan tenang dan aman (ayat Za 1:11), namun umat Allah di Yehuda masih tertindas dan tidak aman. Tuhan akan mengubah situasi dunia dengan memulihkan dan memberkati Yerusalem dan kota-kota Yehuda.

Full Life: Za 1:9 - MALAIKAT YANG BERBICARA DENGAN AKU. Nas : Za 1:9 Malaikat penafsir melanjutkan penjelasannya kepada Zakharia (ayat Za 1:3-4,19; 2:3; 4:1,4-5; 5:5,10; 6:4-5). Akan tetapi, malaikat ini...

Nas : Za 1:9

Malaikat penafsir melanjutkan penjelasannya kepada Zakharia (ayat Za 1:3-4,19; 2:3; 4:1,4-5; 5:5,10; 6:4-5). Akan tetapi, malaikat ini bukan yang sama dengan malaikat Tuhan

(lihat cat. --> Za 1:8 sebelumnya).

[atau ref. Za 1:8]

Full Life: Za 1:12 - BERBICARALAH MALAIKAT TUHAN ITU. Nas : Za 1:12 Penunggang kuda merah itu kini diperkenalkan sebagai malaikat Tuhan yang memohon syafaat demi Israel dan Yerusalem agar segera mengak...

Nas : Za 1:12

Penunggang kuda merah itu kini diperkenalkan sebagai malaikat Tuhan yang memohon syafaat demi Israel dan Yerusalem agar segera mengakhiri 70 tahun hukuman Allah atas Yerusalem dan Bait Suci, yang dibinasakan pada tahun 586 SM. Pembangunan kembali Bait Suci itu selesai pada tahun 516 SM, 70 tahun kemudian. Malaikat Tuhan itu mungkin Kristus

(lihat cat. --> Za 1:8-11;

[atau ref. Za 1:8-11]

bd. Kel 23:20-21; Yes 63:9), yang hingga kini masih membela kita (1Yoh 2:1).

Full Life: Za 1:14 - SANGAT BESAR USAHA-KU UNTUK YERUSALEM. Nas : Za 1:14 Kasih Allah berada di balik pemilihan-Nya atas Yerusalem dan bangsa Israel. Akan tetapi, kasih itu tidak dimaksudkan untuk bangsa Isr...

Nas : Za 1:14

Kasih Allah berada di balik pemilihan-Nya atas Yerusalem dan bangsa Israel. Akan tetapi, kasih itu tidak dimaksudkan untuk bangsa Israel saja; kasih itu dimaksudkan untuk menjangkau semua orang. Allah ingin memberkati semua keluarga di bumi melalui Abram dan keturunannya

(lihat cat. --> Kej 12:3).

[atau ref. Kej 12:3]

Full Life: Za 1:15 - BANGSA-BANGSA ... MEMBANTU MENIMBULKAN KEJAHATAN. Nas : Za 1:15 Allah memakai bangsa-bangsa kafir untuk menghukum Yerusalem (Yes 10:5-6; Hab 1:6). Akan tetapi, dalam keserakahan untuk memperoleh ke...

Nas : Za 1:15

Allah memakai bangsa-bangsa kafir untuk menghukum Yerusalem (Yes 10:5-6; Hab 1:6). Akan tetapi, dalam keserakahan untuk memperoleh kekayaan dan kuasa, bangsa-bangsa ini bertindak keterlaluan. Kini mereka sendiri akan dihukum Allah karena keangkuhan mereka.

Full Life: Za 1:18-19 - TANDUK-TANDUK YANG TELAH MENYERAKKAN YEHUDA, ISRAEL DAN YERUSALEM. Nas : Za 1:18-19 Tanduk-tanduk binatang ini melambangkan Asyur, Mesir, Babel, dan Media-Persia.

Nas : Za 1:18-19

Tanduk-tanduk binatang ini melambangkan Asyur, Mesir, Babel, dan Media-Persia.

Full Life: Za 1:20-21 - EMPAT TUKANG BESI. Nas : Za 1:20-21 Tukang besi ini mungkin adalah empat kerajaan yang membawa hukuman Allah atas tanduk-tanduk tadi (ayat Za 1:18). Semua penindas um...

Nas : Za 1:20-21

Tukang besi ini mungkin adalah empat kerajaan yang membawa hukuman Allah atas tanduk-tanduk tadi (ayat Za 1:18). Semua penindas umat Allah akhirnya harus dihukum juga (bd. Mazm 2:5,9).

Jerusalem: Za 1:8 - suatu penglihatan Penglihatan berikut, Zak 1:8-17 dengan berlatar belakang kepercayaan akan keesaan Allah memanfaatkan berbagai unsur dari mitologi kuno. Pohon-pohon Mu...

Penglihatan berikut, Zak 1:8-17 dengan berlatar belakang kepercayaan akan keesaan Allah memanfaatkan berbagai unsur dari mitologi kuno. Pohon-pohon Murad itu nampaknya berakar dalam samudera raya. Orang yang berdiri di antara pohon-pohon itu ialah Malaikat Tuhan, Zak 1:11+. Kuda-kuda itu melambangkan malaikat-malaikat penilik bumi. Rupanya ada empat kelompok malaikat, bdk Zak 6:2 dst. Dalam terjemahan Yunani memang ada empat kelompok kuda-kuda, sebab ditambah kuda-kuda hitam. Ini berhubungan dengan keempat mata angin atau keempat penjuru bumi. Menurut Zak 1:10 kuda-kuda itu ada penunggangnya.

Jerusalem: Za 1:11 - Malaikat TUHAN Malaikat itu bukan Tuhan sendiri, seperti dalam nas-nas Alkitab yang tua, Kej 16:7+, yaitu Tuhan yang menampakkan diri, tetapi di sini Malaikat Tuhan ...

Malaikat itu bukan Tuhan sendiri, seperti dalam nas-nas Alkitab yang tua, Kej 16:7+, yaitu Tuhan yang menampakkan diri, tetapi di sini Malaikat Tuhan itu ternyata sebuah makhluk tersendiri. Manusia dan malaikat-malaikat dianggap hanya dapat menghadap Allah melalui Malaikat Tuhan itu

Jerusalem: Za 1:11 - seluruh bumi itu tenang Pada bulan Pebr th 519 seb Mas bumi memang tenang dan tenteram, diperintah oleh raja Darius. Keadaan itu menggelisahkan umat Israel yang menunggu kego...

Pada bulan Pebr th 519 seb Mas bumi memang tenang dan tenteram, diperintah oleh raja Darius. Keadaan itu menggelisahkan umat Israel yang menunggu kegoncangan bumi, Hag 2:7+ sebagai pertanda zaman baru.

Jerusalem: Za 1:15 - bangsa-bangsa yang merasa dirinya aman Yang dimaksud terutama bangsa-bangsa tetangga Israel.

Yang dimaksud terutama bangsa-bangsa tetangga Israel.

Jerusalem: Za 1:18 - empat tanduk Tanduk, lambang kekuatan Maz 75:5+, mengibaratkan bangsa-bangsa yang menjadi musuh Israel. Jumlah empat melambangkan keseluruhan semua bangsa itu.

Tanduk, lambang kekuatan Maz 75:5+, mengibaratkan bangsa-bangsa yang menjadi musuh Israel. Jumlah empat melambangkan keseluruhan semua bangsa itu.

Jerusalem: Za 1:19 - Israel Kata ini rupanya sebuah sisipan, bdk Zak 1:21.

Kata ini rupanya sebuah sisipan, bdk Zak 1:21.

Jerusalem: Za 1:20 - empat tukang besi Tukang-tukang itu melambangkan malaikat-malaikat yang kuat-kuat.

Tukang-tukang itu melambangkan malaikat-malaikat yang kuat-kuat.

Ende: Za 1:7-17 - -- Penglihatan pertama ini memuat kabar2 gembira dan pelipur bagi penduduk Jerusjalem. Bangsa2 musuh jang telah menindas Israil dengan keterlaluan, akan ...

Penglihatan pertama ini memuat kabar2 gembira dan pelipur bagi penduduk Jerusjalem. Bangsa2 musuh jang telah menindas Israil dengan keterlaluan, akan dibinasakan pada waktunja, tetapi baitullah di Jerusjalem akan diselesaikan bersama dengan Jerusjalem. Lalu mulailah masa kesedjahteraan.

Ende: Za 1:8 - -- Orang berkuda itu adalah malaekat2 Jahwe. Apa artinja, bahwa ia dilihat di-tengah2 pohon2 Murta jang berakar dalam tubir, kurang terang. Mungkin dalam...

Orang berkuda itu adalah malaekat2 Jahwe. Apa artinja, bahwa ia dilihat di-tengah2 pohon2 Murta jang berakar dalam tubir, kurang terang. Mungkin dalam tubir berarti gunung2 berakar, menurut anggapan orang2 Jahudi dahulu dipinggir keping bumi.

Djadi malaekat itu dilihat di-tengah2 pohon2 besar dan adjaib pada pinggir bumi, tempat masuk surga!

Orang2 berkuda dibelakangnja ialah malaekat2 lain, jang bertugas untuk menjelidiki bumi.

Ende: Za 1:11 - -- Bumi berdiam diri (dengan tenteram) dan sentosa ialah bangsa2 musuh Israil telah membinasakan umat Jahwe.

Bumi berdiam diri (dengan tenteram) dan sentosa ialah bangsa2 musuh Israil telah membinasakan umat Jahwe.

Ende: Za 1:12 - -- Malaekat itu mengutjap pikiran nabi (dan seluruh rakjat) sendiri.

Malaekat itu mengutjap pikiran nabi (dan seluruh rakjat) sendiri.

Ende: Za 1:14-15 - -- Allah tjemburu demi Jerusjalem dan karenanja pasti akan membalas dendam pada bangsa2 kafir, jang melampaui batas dalam pelaksanaan hukuman Jahwe atas ...

Allah tjemburu demi Jerusjalem dan karenanja pasti akan membalas dendam pada bangsa2 kafir, jang melampaui batas dalam pelaksanaan hukuman Jahwe atas Jerusjalem.

Ende: Za 1:18 - -- Angka empat disini menundjuk keseluruhan. Empat tanduk itu melambangkan semua musuh Israil.

Angka empat disini menundjuk keseluruhan. Empat tanduk itu melambangkan semua musuh Israil.

Ref. Silang FULL: Za 1:8 - kuda merah // ada kuda-kuda · kuda merah: Wahy 6:4 · ada kuda-kuda: Za 6:2-7

· kuda merah: Wahy 6:4

· ada kuda-kuda: Za 6:2-7

Ref. Silang FULL: Za 1:9 - Lalu malaikat // apa arti · Lalu malaikat: Za 4:1,4-5; 5:5 · apa arti: Dan 7:16; Dan 7:16

· Lalu malaikat: Za 4:1,4-5; 5:5

· apa arti: Dan 7:16; [Lihat FULL. Dan 7:16]

Ref. Silang FULL: Za 1:10 - menjelajahi bumi · menjelajahi bumi: Za 6:5-8

· menjelajahi bumi: Za 6:5-8

Ref. Silang FULL: Za 1:11 - Malaikat Tuhan // dan aman · Malaikat Tuhan: Kej 16:7 · dan aman: Yes 14:7; Yes 14:7

· Malaikat Tuhan: Kej 16:7

· dan aman: Yes 14:7; [Lihat FULL. Yes 14:7]

Ref. Silang FULL: Za 1:12 - berapa lama // tidak menyayangi // kota-kota Yehuda // tujuh puluh · berapa lama: Mazm 6:4; Mazm 6:4 · tidak menyayangi: Mazm 40:12 · kota-kota Yehuda: Yer 40:5; Yer 40:5 · tujuh puluh: 2Ta...

· berapa lama: Mazm 6:4; [Lihat FULL. Mazm 6:4]

· tidak menyayangi: Mazm 40:12

· kota-kota Yehuda: Yer 40:5; [Lihat FULL. Yer 40:5]

· tujuh puluh: 2Taw 36:21; [Lihat FULL. 2Taw 36:21]; Dan 9:2; [Lihat FULL. Dan 9:2]

Ref. Silang FULL: Za 1:13 - dengan aku // Tuhan menjawab // dengan kata-kata · dengan aku: Za 4:1 · Tuhan menjawab: Yes 35:4; Yes 35:4 · dengan kata-kata: Ayub 15:11; Ayub 15:11

· dengan aku: Za 4:1

· Tuhan menjawab: Yes 35:4; [Lihat FULL. Yes 35:4]

· dengan kata-kata: Ayub 15:11; [Lihat FULL. Ayub 15:11]

Ref. Silang FULL: Za 1:14 - besar usaha-Ku · besar usaha-Ku: Yes 26:11; Yes 26:11; Yoel 2:18; Yoel 2:18

· besar usaha-Ku: Yes 26:11; [Lihat FULL. Yes 26:11]; Yoel 2:18; [Lihat FULL. Yoel 2:18]

Ref. Silang FULL: Za 1:15 - dirinya aman // Aku murka // menimbulkan kejahatan · dirinya aman: Yer 48:11 · Aku murka: 2Taw 28:9; 2Taw 28:9 · menimbulkan kejahatan: Mazm 69:27; Mazm 69:27; Mazm 123:3-4; Am 1:...

· dirinya aman: Yer 48:11

· Aku murka: 2Taw 28:9; [Lihat FULL. 2Taw 28:9]

· menimbulkan kejahatan: Mazm 69:27; [Lihat FULL. Mazm 69:27]; Mazm 123:3-4; Am 1:11; [Lihat FULL. Am 1:11]

Ref. Silang FULL: Za 1:16 - kembali lagi // tali pengukur · kembali lagi: Za 8:3 · tali pengukur: Ayub 38:5; Ayub 38:5; Za 2:1-2

· kembali lagi: Za 8:3

· tali pengukur: Ayub 38:5; [Lihat FULL. Ayub 38:5]; Za 2:1-2

Ref. Silang FULL: Za 1:17 - semesta alam // akan menghiburkan // akan memilih // Yerusalem · semesta alam: Ezr 1:1; Ezr 1:1 · akan menghiburkan: Yes 40:1; Yes 40:1 · akan memilih: Yes 14:1; Yes 14:1 · Yerusalem: E...

· semesta alam: Ezr 1:1; [Lihat FULL. Ezr 1:1]

· akan menghiburkan: Yes 40:1; [Lihat FULL. Yes 40:1]

· akan memilih: Yes 14:1; [Lihat FULL. Yes 14:1]

· Yerusalem: Ezr 9:9; [Lihat FULL. Ezr 9:9]; Mazm 51:20; [Lihat FULL. Mazm 51:20]; Yes 54:8-10; Yes 61:4; [Lihat FULL. Yes 61:4]

Ref. Silang FULL: Za 1:18 - empat tanduk · empat tanduk: Am 6:13

· empat tanduk: Am 6:13

Ref. Silang FULL: Za 1:21 - mengangkat tanduk // hendak menyerakkannya · mengangkat tanduk: 1Raj 22:11; 1Raj 22:11; Mazm 75:5 · hendak menyerakkannya: Mazm 75:11; Mazm 75:11; Yes 54:16-17; Yes 54:16; Yes 54:...

· mengangkat tanduk: 1Raj 22:11; [Lihat FULL. 1Raj 22:11]; Mazm 75:5

· hendak menyerakkannya: Mazm 75:11; [Lihat FULL. Mazm 75:11]; Yes 54:16-17; [Lihat FULL. Yes 54:16]; [Lihat FULL. Yes 54:17]; Za 12:9

Defender (ID): Za 1:8 - seorang laki-laki "Laki-laki" tersebut jelas merupakan hal yang sama dengan "malaikat Tuhan" (Zec 1:11), dan karenanya dapat diidentifikasi sebagai tidak lain adalah Kr...

"Laki-laki" tersebut jelas merupakan hal yang sama dengan "malaikat Tuhan" (Zec 1:11), dan karenanya dapat diidentifikasi sebagai tidak lain adalah Kristus sebelum inkarnasi, Pribadi Kedua dari Trinitas. Dia terus berkomunikasi dengan Zakharia dalam semua penglihatan, membimbingnya dalam memahami pesan-pesan tersebut.

Defender (ID): Za 1:8 - kuda merah "Kuda merah" menunjukkan konflik dan perang (bandingkan Why 6:4), yang pada akhirnya akan menimpa bangsa-bangsa yang telah menyalahgunakan umat Allah,...

"Kuda merah" menunjukkan konflik dan perang (bandingkan Why 6:4), yang pada akhirnya akan menimpa bangsa-bangsa yang telah menyalahgunakan umat Allah, serta pada orang-orang murtad di antara Israel. Dalam rombongan yang dipimpin oleh Sang Malaikat - yang jelas merupakan bagian dari pasukan malaikat surga - terdapat lebih banyak kuda merah, tetapi juga beberapa kuda putih dan kuda bercorak. Diperkirakan, ini menunjukkan adanya belas kasihan yang bercampur dengan penghakiman dalam misi tentara surga.

Defender (ID): Za 1:8 - pohon murto Pohon "murto" pasti mewakili orang-orang Israel dalam konteks tersebut, karena Malaikat datang untuk berdiri di tengah mereka. Dalam bahasa Ibrani, ka...

Pohon "murto" pasti mewakili orang-orang Israel dalam konteks tersebut, karena Malaikat datang untuk berdiri di tengah mereka. Dalam bahasa Ibrani, kata untuk "murto" adalah bentuk maskulin dari Hadassah, yang merupakan nama Yahudi Esther sebelum dia diangkat menjadi ratu Persia. Sebenarnya, tidak lama setelah itu, Esther akan menyelamatkan orang-orang Yahudi di kekaisaran Persia dari rencana genosida yang diusulkan oleh Haman.

Defender (ID): Za 1:8 - dasar "The bottom" diterjemahkan dari sebuah kata Ibrani yang hanya digunakan sekali dalam Kitab Suci, dan artinya tidak pasti. Salah satu arti mungkin adal...

"The bottom" diterjemahkan dari sebuah kata Ibrani yang hanya digunakan sekali dalam Kitab Suci, dan artinya tidak pasti. Salah satu arti mungkin adalah "pohon mur dapat [Israel] di bawah." Mungkin ini menunjukkan bahwa Israel berada dalam masalah besar dan bahaya, tetapi Malaikat Jehovah akan campur tangan."

Defender (ID): Za 1:10 - berjalan ke sana kemari Seperti Setan dan malaikat-malaikatnya (Ayub 1:7; 1Petrus 5:8), malaikat-malaikat suci Tuhan berjalan di bumi atas nama umat-Nya. Mungkin mereka adala...

Seperti Setan dan malaikat-malaikatnya (Ayub 1:7; 1Petrus 5:8), malaikat-malaikat suci Tuhan berjalan di bumi atas nama umat-Nya. Mungkin mereka adalah, pada dasarnya, "mata-mata Tuhan" (2Tawarikh 16:9; Zakaria 6:7).

Defender (ID): Za 1:12 - malaikat Tuhan Malak Tuhan (Orang Kedua dari Tritunggal) di sini berdoa sebagai Penasihat atau Mediator kepada Tuhan Semesta Alam (Orang Pertama) atas nama umat-Nya....

Malak Tuhan (Orang Kedua dari Tritunggal) di sini berdoa sebagai Penasihat atau Mediator kepada Tuhan Semesta Alam (Orang Pertama) atas nama umat-Nya. Dia memang, "penasihat kita kepada Bapa" (1Yo 2:1).

Defender (ID): Za 1:12 - tujuh puluh tahun Tujuh puluh tahun pengasingan yang diprediksikan telah berlalu, dan sisa-sisa orang Yahudi telah kembali ke rumah, tetapi mereka masih belum membangun...

Tujuh puluh tahun pengasingan yang diprediksikan telah berlalu, dan sisa-sisa orang Yahudi telah kembali ke rumah, tetapi mereka masih belum membangun kembali bait suci, seperti yang telah diperintahkan kepada mereka. Visi-visi yang diberikan kepada Zakharia ini dimaksudkan untuk memberdayakannya (bersama dengan Hagai, yang kesaksiannya akan segera berakhir) untuk mendorong dan mendesak orang-orang Yahudi agar menyelesaikannya."

Defender (ID): Za 1:17 - akan memilih Yerusalem Orang-orang terpilih tidak akan dicabut pilihannya. Tuhan telah berulang kali menghukum mereka karena ketidaktaatan, tetapi "akan memilih Israel, dan ...

Orang-orang terpilih tidak akan dicabut pilihannya. Tuhan telah berulang kali menghukum mereka karena ketidaktaatan, tetapi "akan memilih Israel, dan menempatkan mereka di tanah mereka sendiri" (Yes 14:1; Yer 30:11).

Defender (ID): Za 1:20 - empat tukang kayu Untuk melengkapi visi sebelumnya, di mana Tuhan telah memastikan Israel tentang pembebasan akhir dari mereka yang telah menimpakan penderitaan kepada ...

Untuk melengkapi visi sebelumnya, di mana Tuhan telah memastikan Israel tentang pembebasan akhir dari mereka yang telah menimpakan penderitaan kepada mereka, visi kedua ini menjadi lebih spesifik, menunjukkan empat tanduk yang mengacaukan umat, kemudian empat tukang kayu yang secara bergantian mematahkan masing-masing dari tanduk tersebut. Kemungkinan besar, Zakharia akan memahami ini merujuk pada citra mimpi terkenal Nebukadnezar, yang diinterpretasikan oleh Daniel dan tentulah dikenal dengan baik oleh orang-orang Yahudi yang ada dalam pembuangan (Dan 2:36-44), yang meramalkan empat kerajaan besar yang mencakup masa para bangsa. Beberapa di antaranya telah terpenuhi (Babel dan Persia, dengan Yunani mulai mengancam dari kejauhan, seperti yang disiratkan dalam Zec 9:13), dan sejarah akan menunjukkan bahwa yang keempat adalah Roma. Masing-masing dari kerajaan ini, pada gilirannya, akan dipatahkan - Babel oleh Persia, Persia oleh Yunani, Yunani oleh Roma, dan Roma dalam perpanjangan akhirnya pada akhirnya oleh Kristus sendiri. Pada akhirnya, "tanduk-tanduk bangsa" ini akan sepenuhnya diusir.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Za 1:8 - -- Why 6:2, 4

Ref. Silang TB: Za 1:8 - -- Why 6:2, 4

Gill (ID): Za 1:8 - Aku melihat di malam hari // dan lihatlah // seorang pria yang menunggang kuda merah // dan dia berdiri di antara pohon mur yang berada di tempat yang rendah // dan di belakangnya ada kuda merah, berbintik dan putih. Aku melihat di malam hari,.... Atau, "malam itu" m; malam kedua puluh empat Sebat; waktu yang tepat dan biasa untuk penglihatan; dan ini mungkin menun...

Aku melihat di malam hari,.... Atau, "malam itu" m; malam kedua puluh empat Sebat; waktu yang tepat dan biasa untuk penglihatan; dan ini mungkin menunjukkan ketidakjelasan penglihatan, seperti yang dialami nabi; serta keadaan gereja saat itu, yang berada dalam malam yang gelap dan dalam keadaan rendah; dan perhatian yang dimiliki Tuhan, yang merupakan Penjaga Israel, terhadap mereka dalam masa-masa seperti itu, berada di tengah-tengah mereka:

dan lihatlah! ini diawaliku untuk penglihatan, untuk menunjukkan keajaibannya, dan untuk menarik perhatian pada hal itu; ada sesuatu di dalamnya yang tidak hanya mengagumkan, tetapi juga penting dan berarti:

seorang pria yang menunggang kuda merah; bukan sekadar "pria", seperti Alexander di atas Bucephalusnya, seperti yang ditafsirkan oleh Abarbinel; dan demikian pula Arias Montanus, seperti yang dicatat oleh Sanctius di tempat tersebut; meskipun waktu yang dirujuk oleh penglihatan ini, dan keadaan orang Yahudi saat itu, tidak memungkinkan untuk penafsiran seperti itu; karena pada saat itu seluruh bumi masih dan damai, tidak ada peperangan di sana, Zec 1:11 yang tidak sesuai dengan zaman Alexander, dan masa pemerintahannya, yang sepenuhnya dihabiskan dalam peperangan; dan seluruh dunia seolah terlibat di dalamnya olehnya; tetapi paling sesuai dengan masa Cyrus dan Darius, setelah mereka menaklukkan monarki Babilonia: selain itu, orang Yahudi sekarang berada dalam keadaan yang sangat rendah, seperti sebuah hutan pohon mur, di tempat yang rendah, dataran, atau lembah; dan bukan hanya dikelilingi dan dilampaui oleh negara-negara dan kerajaan-kerajaan lain yang jauh lebih unggul dari mereka; tetapi tertekan oleh musuh-musuh mereka, yang menghalangi mereka dalam membangun kembali kota dan kuil mereka; sedangkan ini bukanlah keadaan mereka pada zaman Alexander, ketika mereka berada dalam keadaan yang lebih baik, yang dua ratus tahun setelah ini; dan dia tidak begitu berfaedah dan bermanfaat bagi orang Yahudi, sehingga digambarkan, dalam penglihatan seperti ini, berada di tengah-tengah mereka, untuk membantu dan melindungi mereka; tetapi seorang malaikat Tuhan yang dimaksud di sini, karena pria ini secara eksplisit disebut, Zec 1:11 dan bukan malaikat yang diciptakan; karena dia dibedakan dari malaikat yang berbicara dengan nabi, Zec 1:9. Orang Yahudi, seperti yang diceritakan oleh Jerom, menganggap bahwa yang dimaksud adalah Malaikat Mikhael, yang mereka pahami sebagai malaikat yang diciptakan; karena jika mereka menganggapnya sebagai Dia, Anak Allah, Sang Malaikat Agung, Kepala pemerintahan, yang adalah, seperti namanya menunjukkan, serupa dengan Allah dan setara dengan-Nya, itu tidak akan menjadi masalah: dan adalah hal biasa bagi sebuah Pribadi Ilahi untuk disebut Malaikat Tuhan, seperti dia yang memanggil Abraham ketika mengorbankan anaknya, dan kepada Musa dari semak; dan yang berjalan di depan orang Israel di padang gurun, dan yang disebut Malaikat hadirat Tuhan, dan utusan serta Malaikat perjanjian; dan orang-orang Yahudi kuno sendiri mengakui bahwa Pribadi Ilahi dimaksudkan di sini; karena, ketika mengutip kata-kata ini, "Aku melihat seorang pria", dll. mereka berkata n, tidak ada manusia kecuali Allah yang terberkati; seperti yang dikatakan, "Tuhan adalah seorang pejuang, Tuhan adalah namanya"; dan meskipun dia dibedakan dari Tuhan semesta alam, Zec 1:12, alasan dari ini (atau jika tidak, itu juga adalah gelar malaikat ini, lihat Hos 12:4,) adalah karena dia tampak di sini dalam bentuk seorang manusia; dan karena jabatannya sebagai pengantara dan pembela bagi umat-Nya, Zec 1:12 karakter yang sangat sesuai dengan Kristus, yang adalah pembela di hadapan Bapa untuk orang-orang kudus-Nya, dan siapa pun yang hidup untuk mengintervensi bagi mereka, dan selalu didengar dan dijawab dengan kata-kata baik dan menenangkan: dan dia disebut "pria"; bukan berarti dia adalah manusia biasa, atau benar-benar manusia ketika penglihatan ini dilihat; tetapi dia saat itu muncul dalam bentuk manusia, karena dia akan menjadi manusia, dan segera akan menjadi seperti yang telah ditentukan, diprediksi, dan disepakati bahwa dia seharusnya: dan dia digambarkan sebagai "menunggang", untuk menunjukkan kebesaran dan kemuliaannya sebagai raja, atau sebagai jenderal sebuah pasukan, di mana dia menunggang dengan beruntung; lihat Psa 45:4 seperti juga kesiapannya, kecepatan, dan kesigapannya untuk membantu dan menyelamatkan umat-Nya; seperti umat Yahudi, dalam masa kesulitan mereka saat ini, yang dihalangi dan terhalangi dalam membangun kota mereka, khususnya; begitu juga, secara umum, semua umat-Nya, dalam kondisi atau keadaan apa pun yang mereka mungkin hadapi: dengan demikian menunggang, ketika diaplikasikan kepada Pribadi Ilahi, adalah lambang ketergesaan dan penyelesaian yang cepat, untuk membantu dan meringankan yang tertindas; lihat Deu 33:26 jadi Kristus, yang hadir di sini sebagai seorang pria, siap dan antusias, dalam nasihat dan perjanjian kasih karunia, untuk setuju menjadi manusia, dan menjadi jaminan umat-Nya, dan mati menggantikan mereka, demi menyelamatkan mereka: penampilan-penampilannya yang sering dalam bentuk manusia, sebelum inkarnasi-Nya, menunjukkan betapa ingin dan siapnya Dia untuk benar-benar mengasumsikan sifat manusia; dan segera setelah waktu yang ditentukan untuk itu tiba, Dia tidak menunggu; ketika zaman penuh telah tiba, Allah mengutus-Nya, dan Dia datang sekaligus, dan segera; dan sesegera mungkin Dia melakukan perkara yang datang kepada-Nya, mengambil kesenangan dan kegembiraan dalam hal itu, terus-menerus melakukannya hingga selesai; dan bahkan penderitaan dan kematian-Nya, yang tidak nyaman bagi alam, jika dipertimbangkan dengan sendirinya, diinginkan dan dirindukan, dan diterima dengan ceria oleh-Nya: dan Dia cepat dalam semua gerakannya untuk membantu umat-Nya di setiap waktu kebutuhan mereka; dan tidak ada kesulitan yang dapat menghalangi-Nya memberikan bantuan yang awal dan cepat; Dia datang kepada mereka melompat di atas gunung, dan melompat di atas bukit; dan pada hari terakhir Dia akan datang dengan cepat untuk menempatkan mereka dalam kepemilikan keselamatan yang telah Dia siapkan untuk mereka; dan akan menjadi saksi yang cepat bagi mereka, dan melawan orang-orang jahat yang membenci mereka, dan menentang mereka: dan Dia berada di atas "kuda merah", yang menandakan apakah inkarnasi-Nya, serta penderitaan dan kematian-Nya yang berdarah; dan pengambilan damai dari bumi ketika berada di atasnya, tidak secara sengaja, tetapi akhirnya, melalui kejahatan manusia; lihat Rev 6:4 atau kemarahan-Nya terhadap musuh-musuh-Nya, dan murka serta pembalasan kepada mereka, dan kehancuran mereka; dan mungkin memiliki referensi khusus kepada mereka yang menentang pembangunan kuil; lihat Isa 63:1,

dan dia berdiri di antara pohon mur yang berada di tempat yang rendah: dengan "pohon mur" dapat berarti orang Israel, seperti yang ditafsirkan oleh Kimchi; dan itu baik sebagai di Babel, yang dia asumsikan dirujuk oleh "tempat yang rendah"; sesuai dengan Targum, yang menerjemahkan kata-kata, "dan dia berdiri di antara pohon mur yang berada di Babel"; atau lebih baik, seperti sekarang kembali ke tanah mereka sendiri; dan jadi dapat menunjukkan keadaan rendah dan kondisi di mana mereka berada ketika mereka mulai membangun kuil, yang lemah, dan ditentang oleh musuh-musuh mereka yang lebih kuat dari mereka; tetapi, karena Tuhan berada di tengah-tengah mereka, mereka memiliki dorongan untuk melanjutkan pekerjaan, seperti yang disarankan dalam Hag 2:3, meskipun orang-orang kudus dan umat Allah secara umum dapat dimaksudkan di sini oleh "pohon mur"; dan orang-orang Yahudi kuno o menginterpretasikan mereka sebagai orang-orang benar, dengan mengatakan, tidak ada pohon mur kecuali yang benar; dan memberikan ini sebagai alasan mengapa Esther disebut Hadassah, Est 2:7 yang berarti pohon mur, karena ini adalah nama orang benar p; dan mereka dapat dibandingkan dengan pohon semacam itu karena keindahan dan keelokannya, karena baunya yang manis dan harum, karena kehijauan dan kesegarannya, dan karena mereka berkembang dalam lembah dan tempat-tempat yang berair q, yang ditunjukkan di sini oleh "tempat yang rendah"; semua ini benar tentang orang-orang kudus, yang adalah tanaman yang menyenangkan, indah melalui keelokan Kristus; yang memberi aroma manis ketika dalam latihan, yang doanya adalah bau harum, dan yang perbuatan baiknya diterima, yang dilakukan dalam iman; yang daunnya tidak pernah layu, dan yang berkembang dengan baik, ditanam di tepi sungai kasih ilahi; dan di dalamnya, kasih karunia Allah tetap selamanya, dan mereka bertahan dalam kasih karunia sampai akhir: mereka dapat dikatakan berada "di tempat yang rendah"; atau dalam keadaan rendah; tidak hanya sebelum pertobatan, tetapi setelahnya; ketika korupsi mendominasi, pencobaan kuat, kasih karunia lemah; Allah menyembunyikan wajah-Nya, Kristus tidak hadir, dan Roh menarik pengaruh-Nya; dan jadi itu benar tentang gereja pada umumnya, ketika dalam penganiayaan, atau terganggu dengan pengajar palsu, dan ketika kehidupan dan kuasa agama hampir hilang; dan bahkan di saat itu pun Kristus berdiri di tengah-tengah mereka, untuk bersimpati dengan mereka, dan siap membantu dan mendukung mereka, untuk membebaskan mereka dari kesulitan mereka, untuk melindungi mereka dari musuh-musuh mereka, dan mengembalikan mereka ke keadaan dan kondisi semula. Sebuah hutan pohon mur di dataran, yang mereka sukai, yang gelap dan teduh, dianggap oleh beberapa orang sebagai simbol dari dunia ini, di mana terdapat campuran orang baik dan buruk; dan dari perhatian Providensi atas urusan manusia, yang memperhatikan kebaikan manusia, terutama mengangkat gereja Allah dari keadaan rendah oleh Kristus, dan para rasul-Nya, dan menteri-menteri firman lainnya, menjalankan tugas mereka, sesuai dengan kemampuan dan karunia yang berbeda yang telah dianugerahkan oleh Allah kepada mereka r:

dan di belakangnya ada kuda merah, berbintik dan putih; artinya, dengan penunggang di atasnya. Beberapa s penulis Yahudi menafsirkan visi ini tentang empat kerajaan; dan memahami bahwa kuda merah dengan pria di atasnya, dalam klausa sebelumnya, adalah monarki Babilonia, yang dipimpin oleh Nebukadnezar; dan, oleh tiga jenis di sini, adalah Media, Yunani, dan Romawi, dengan membalikkan urutan mereka; mereka menafsirkan kuda putih dengan penunggang di atasnya sebagai Media dan Persia; yang baik terhadap orang Yahudi, dan di bawahnya mereka dibebaskan dari penawanan, dan kuil mereka dibangun kembali: yang berbintik, atau yang berwarna berbeda, adalah Makedonia atau Yunani; beberapa di antaranya adalah teman, dan baik dan dermawan terhadap orang Yahudi; dan yang lainnya adalah penganiaya yang kejam terhadap mereka; dan yang merah adalah Romawi, yang berdarah, dan membunuh banyak dari mereka, dan menghancurkan kota dan kuil mereka: tetapi yang lain, seperti yang dicatat oleh Jerom, yang menyampaikan makna di atas, mempertahankan urutan teks dan menjelaskan rinciannya seperti ini; kuda merah di mana pria itu menunggang, dan kuda merah di belakangnya, adalah Asyur dan Khaldea, yang berdarah; yang satu membawa sepuluh suku di bawah Salmaneser; dan yang lainnya dua suku Yehuda dan Benyamin, membakar kota Yerusalem, dan menghancurkan kuil; yang berbintik, atau yang berwarna-warni, adalah Media dan Persia; beberapa dari mereka adalah lembut dan baik, seperti Cyrus, dan Darius putra Hystaspes, dan Ahasuerus, yang disebut Yunani sebagai Artahsasta, di mana terdapat sejarah Esther; dan yang lainnya adalah kejam, seperti Cambyses, dan lain-lain: mereka yang berpikir bahwa Alexander Agung dimaksudkan di atas kuda merah menganggap bahwa mereka yang mengikutinya dimaksudkan oleh kuda-kuda lain yang berwarna berbeda; yaitu, Lagidae dan Seleukid, atau raja-raja Mesir dan Suriah, yang kadang-kadang sangat garang dan marah, dan kadang-kadang sangat ramah kepada orang Yahudi; setidaknya raja-raja yang berbeda, dan pada waktu yang berbeda: tetapi tampaknya lebih baik untuk menafsirkan mereka sebagai orang-orang kudus, para pengikut Kristus yang benar dan setia; tidak hanya orang-orang yang saleh di antara orang Yahudi, yang dijadikan sebagai kuda-kuda yang baik di dalam pertempuran, Zec 10:3 tetapi gereja dan umat Allah secara umum, yang dibandingkan dengan sekumpulan kuda dalam kereta Firaun, Son 1:9, karena kekuatan, keberanian, kesediaan untuk berkhidmat, dan nilai yang dimiliki Kristus atas mereka: dengan demikian, sebagaimana Dia di tempat lain digambarkan sebagai menunggang kuda putih, di bawah dispensasi Injil, sebagai jenderal sebuah angkatan, dan penakluk yang perkasa; demikian pula angkatan surga yang mengikuti-Nya di atas kuda putih, dan berpakaian putih, adalah yang dipanggil, dan setia, dan terpilih, Rev 17:14 dan beberapa di antara mereka yang digambarkan dengan kuda merah, dengan penunggang di atasnya, mungkin menandakan mereka yang telah dipanggil untuk menumpahkan darah mereka, dan menyerahkan hidup mereka, untuk Kristus dan Injil-Nya, serta pengakuan mereka, bahkan para martir Yesus; dan lainnya dengan kuda berbintik, atau berwarna-warni, mungkin bermaksud para pengaku iman, yang, meskipun tidak dipanggil untuk mati karena Kristus, namun menderita penganiayaan dalam berbagai cara, baik melalui cemoohan dan penderitaan; dan yang hidupnya mungkin merupakan kombinasi nyaman dan sulit, dari kemakmuran dan kesusahan: dan lainnya dengan kuda putih mungkin menunjuk pada mereka yang tidak hanya mengenakan linen halus, bersih dan putih, yaitu kebenaran orang-orang kudus; dan yang lebih dari penakluk melalui Kristus, yang telah mengasihi mereka, yang merupakan karakter umum bagi semua orang kudus; tetapi yang menikmati banyak kebebasan, damai, dan kemakmuran, sepanjang hari-hari mereka. Beberapa t membatasi ini kepada para rasul Kristus, dan menteri-menteri firman yang mengikutinya; dan memperhatikan bahwa seperti kuda-kuda membawa pria dan hal-hal lain ke berbagai bagian dunia, demikianlah para menteri Injil membawakan nama Kristus, dan menyebarkan Injil-Nya ke seluruh dunia; dan sebagaimana kuda-kuda tidak pergi ke bagian mana pun dari dunia itu sendiri, tetapi mengikuti arahan tuan mereka, demikian pula para menteri Injil diutus di bawah arahan Kristus, beberapa di sini, dan beberapa di sana; dan sebagaimana kuda-kuda yang melalui kota-kota dan desa-desa seringkali diganggu oleh gonggongan anjing, namun mereka tidak memperhatikan hal itu, untuk menghentikan laju mereka; demikian pula para pengkhotbah yang setia diikuti dengan cacian dari orang-orang jahat, dengan cemoohan dan ejekan, penghinaan dan penganiayaan; tetapi tidak ada satu pun dari hal-hal ini yang menggerakkan mereka, atau menyebabkan mereka berhenti dari pekerjaan mereka; dan sebagaimana Kristus, Putra Allah, berdiri di antara kuda-kuda ini, demikian pula Dia, dan telah berjanji untuk berada, bersama hamba-hamba-Nya yang melayani sampai akhir dunia; dan sebagaimana mereka adalah seperti kuda-kuda, yang mudah dilatih dan rajin, maka berbagai warna ini mungkin berhubungan dengan mereka; beberapa di antara mereka dipanggil untuk melawan bahkan sampai darah; dan yang lainnya untuk berbagai ujian; serta mereka memiliki karunia yang berbeda, dan berguna dalam cara yang berbeda, dan semuanya pada akhirnya menang atas musuh-musuh mereka; dan berada di bawah Kristus sebagai Kepala mereka, dan siap untuk melakukan kehendak-Nya dalam segala apa pun yang Dia arahkan kepada mereka; meskipun pendapat yang lebih banyak diterima adalah bahwa malaikat-lah yang dimaksudkan, dan seperti yang tampaknya dari Zec 1:10 dibandingkan dengan Zec 6:1 lihat juga 2Ki 2:11 yang dilambangkan dengan kuda, untuk kekuatan, keberanian, kecepatan, kebermanfaatan, dan disposisi untuk berperang; dan berbagai warna ini dapat menggambarkan kondisi dan keadaan berbagai bangsa yang mendapat perhatian mereka, dan kepada siapa mereka diutus, sama ada kejam atau baik, kepada umat Allah; serta berbagai pekerjaan dan pelayanan mereka, baik untuk membantu orang-orang kudus, maupun memberikan pembalasan kepada musuh-musuh mereka; dan berbagai tugas yang mereka lakukan, sehubungan dengan Kristus dan umat-Nya, dalam hal-hal temporal dan spiritual; dan tempat serta situasi kuda-kuda ini berada "di belakang" Kristus dapat menunjukkan keunggulan-Nya atas mereka: Dia lebih unggul dari semua raja dan monarki, kerajaan dan negara; Dia adalah Raja dari segala raja, dan Tuan dari segala tuan; kerajaan-kerajaan dunia ini adalah milik-Nya, dan Dia adalah Penguasa di antara bangsa-bangsa; semua itu berada di belakang dan di bawah-Nya, dan diatur oleh-Nya sesuai kehendak-Nya; dan Dia dapat menahan mereka, ketika Dia anggap perlu, dari melakukan segala bahaya terhadap umat-Nya: Dia lebih unggul dari semua manusia, bahkan yang terbaik dan terhebat; Dia adalah Kepala gereja, dan Raja orang-orang kudus; dan tugas mereka, bahkan kehormatan dan hak istimewa mereka, adalah untuk mengikuti Dia ke mana pun Dia pergi: dan Dia lebih unggul dari para malaikat, memiliki nama dan sifat yang lebih unggul dari mereka, adalah Pencipta dan Pembuat mereka, dan disembah oleh mereka; dan bahkan, sebagai Penengah, berada dalam jabatan yang lebih tinggi, dan di tempat yang lebih tinggi, di sebelah kanan Tuhan, daripada mereka; mereka berada di bawah perintah-Nya dan siap untuk diutus dalam segala hal untuk mengerjakan urusan-Nya, untuk melayani-Nya, dan untuk umat-Nya; mereka adalah hamba-hamba-Nya, dan didedikasikan untuk pelayanan-Nya, dan siap untuk melakukan kehendak-Nya.

Gill (ID): Za 1:9 - Maka aku berkata, O Tuhanku // apa ini // Dan malaikat yang berbicara dengan aku // berkata kepadaku, Aku akan menunjukkan kepadamu apa ini adalah Maka aku berkata, O Tuhanku,.... Ini adalah kata-kata Nabi Zakharia kepada malaikat yang menunjukkan kepadanya penglihatan ini: Apa ini? Apa arti dari...

Maka aku berkata, O Tuhanku,.... Ini adalah kata-kata Nabi Zakharia kepada malaikat yang menunjukkan kepadanya penglihatan ini:

Apa ini? Apa arti dari penglihatan ini? Terutama siapa yang dimaksud dengan kuda-kuda, merah, berbintik, dan putih, serta mereka yang menungganginya?

Dan malaikat yang berbicara dengan aku; yang tampaknya berbeda dari Malaikat Tuhan, orang di antara pohon mur, Zec 1:8, dia adalah salah satu dari roh-roh pelayan; lihat Wahyu 17:1,

berkata kepadaku, Aku akan menunjukkan kepadamu apa ini adalah; yaitu, memberikan penafsiran penglihatan, dan menunjukkan orang-orang yang dimaksud oleh kuda-kuda tersebut.

Gill (ID): Za 1:10 - Dan orang yang berdiri di antara pohon murad menjawab dan berkata // inilah mereka yang telah diutus Tuhan untuk berjalan hilir-mudik di bumi. Dan orang yang berdiri di antara pohon murad menjawab dan berkata,.... Dan dengan demikian mencegah malaikat dari memberikan laporan yang akan disampa...

Dan orang yang berdiri di antara pohon murad menjawab dan berkata,.... Dan dengan demikian mencegah malaikat dari memberikan laporan yang akan disampaikannya; dan siapa yang lebih mampu melakukannya, dan melakukan itu adalah suatu penghormatan besar baginya, dan memberikan kehormatan yang unik kepada nabi:

ini adalah mereka yang telah diutus Tuhan untuk berjalan hilir-mudik di bumi; yang merupakan deskripsi tentang para malaikat, roh-roh pelayan yang diutus oleh Tuhan untuk melakukan tugas mereka di seluruh bumi; bukan untuk melakukan kejahatan, seperti yang dilakukan oleh Satan; tetapi untuk berbuat baik bagi kerajaan, bangsa, dan manusia pada umumnya, serta bagi para ahli waris keselamatan secara khusus; untuk itu mereka ditugaskan dan diberdayakan oleh Tuhan; lihat Ibr 1:14.

Gill (ID): Za 1:11 - Dan mereka menjawab Angel Tuhan, yang berdiri di antara pohon myrtle, dan berkata // Kami telah berjalan bolak-balik melalui bumi // dan, lihatlah, seluruh bumi duduk tenang, dan berada dalam kedamaian. Dan mereka menjawab Angel Tuhan, yang berdiri di antara pohon myrtle, dan berkata,.... Artinya, para malaikat yang melayani, yang diwakili oleh kuda m...

Dan mereka menjawab Angel Tuhan, yang berdiri di antara pohon myrtle, dan berkata,.... Artinya, para malaikat yang melayani, yang diwakili oleh kuda merah, berbintik, dan putih, menjawab apa yang telah dikatakan Angel Tuhan tentang mereka; atau lebih tepatnya menyetujui dan mengonfirmasi laporan-Nya tentang mereka; atau sebaliknya menyerahkan laporan perjalanan mereka melalui bumi, beserta pengamatan mereka tentang keadaannya:

Kami telah berjalan bolak-balik melalui bumi; sesuai dengan misi dan wewenang mereka:

dan, lihatlah, seluruh bumi duduk tenang, dan berada dalam kedamaian; bebas dari perang, seperti pada masa pemerintahan Darius; meskipun rakyat Yahudi terganggu oleh musuh-musuh, yang memberi mereka kesulitan, dan menghalangi sekuat tenaga pembangunan kembali bait suci; oleh karena itu, berikutnya:

Gill (ID): Za 1:12 - Kemudian Malaikat Tuhan menjawab dan berkata // Ya Tuhan semesta alam, berapa lama Engkau tidak akan mengasihi Yerusalem, dan kota-kota Yehuda // yang telah Engkau marahi selama tujuh puluh tahun ini. Dan Malaikat Tuhan menjawab dan berkata,.... Yang sama yang berada di antara pohon myrtle di bagian bawah, Zec 1:8, Ya Tuhan semesta alam, berapa lama...

Dan Malaikat Tuhan menjawab dan berkata,.... Yang sama yang berada di antara pohon myrtle di bagian bawah, Zec 1:8,

Ya Tuhan semesta alam, berapa lama Engkau tidak akan mengasihi Yerusalem, dan kota-kota Yehuda; yang telah hancur dan telah terabaikan selama bertahun-tahun. Kata-kata ini menggambarkan syafaat Kristus atas nama orang-orang Yahudi, umat yang mengaku, baik dalam hal kebaikan duniawi maupun rohani mereka:

terhadap yang Engkau telah marah selama tujuh puluh tahun ini? masa penawanan Babilonia, yang berlangsung selama jangka waktu tertentu, dan yang merupakan tanda murka ilahi terhadap mereka; tetapi untuk dihitung, bukan dari penawanan Yehoiakim, hingga pembebasan dari itu oleh Koresh, seperti yang dihitung, Jer 25:1 Dan 9:2 tetapi dari penaklukan Yerusalem, dan penghancuran bait suci di bawah Zedekiah, hingga rekonstruksi bait suci di bawah Darius Hystaspis, di mana pada tahun keduanya Zakharia kini bernubuat, Zec 1:7, yang merupakan rentang waktu tujuh puluh tahun.

Gill (ID): Za 1:13 - Dan Tuhan menjawab malaikat yang berbicara dengan saya // dengan kata-kata baik, dan kata-kata yang menghibur Dan Tuhan menjawab malaikat yang berbicara dengan saya,.... Lihat Zec 1:9 apa efek dari syafaat Kristus untuk orang-orang Yahudi, yang disampaikan kep...

Dan Tuhan menjawab malaikat yang berbicara dengan saya,.... Lihat Zec 1:9 apa efek dari syafaat Kristus untuk orang-orang Yahudi, yang disampaikan kepada seorang malaikat yang melayani, dan oleh dia kepada Nabi Zakharia:

dengan kata-kata baik, dan kata-kata yang menghibur; seperti yang akan menjadi baik dan menghibur bagi umat Tuhan, sebagai berikut; lihat Isa 40:1.

Gill (ID): Za 1:14 - Jadi malaikat yang berbicara dengan saya // berkata kepada saya, Panggillah kamu // mengatakan, Beginilah firman Tuhan semesta alam, Aku cemburu untuk Yerusalem, dan untuk Sion, dengan kecemburuan yang besar. Jadi malaikat yang berbicara dengan saya,.... Setelah mendapatkan perintah dari malaikat yang lain, atau Tuan pasukan: mengatakan kepada saya, Panggil...

Jadi malaikat yang berbicara dengan saya,.... Setelah mendapatkan perintah dari malaikat yang lain, atau Tuan pasukan:

mengatakan kepada saya, Panggillah; umpamakan, publikasikan, nyatakan di hadapan orang-orang, untuk penghiburan dan dorongan mereka. Targum mengartikannya sebagai "nubuatan":

mengatakan, Beginilah firman Tuan pasukan, Aku cemburu untuk Yerusalem, dan untuk Sion, dengan kecemburuan yang besar; yang mencerminkan kasih perkawinan-Nya untuk gereja dan umat-Nya, semangat-Nya untuk kebaikan mereka, dan kemarahan-Nya terhadap musuh-musuh mereka, serta pembalasan yang akan dilaksanakan-Nya terhadap mereka.

Gill (ID): Za 1:15 - Dan aku sangat tidak senang dengan orang-orang kafir yang hidup dengan tenang // karena aku hanya sedikit merasa tidak senang // dan mereka menambah penderitaan. Dan aku sangat tidak senang dengan orang-orang kafir yang hidup dengan tenang,.... Orang-orang Kaldea dan Persia, serta bangsa-bangsa lain, musuh-musu...

Dan aku sangat tidak senang dengan orang-orang kafir yang hidup dengan tenang,.... Orang-orang Kaldea dan Persia, serta bangsa-bangsa lain, musuh-musuh orang Yahudi, yang sekarang bebas dari peperangan, dan menikmati kemakmuran yang besar, sementara keadaan dan kondisi orang Yahudi sangat rendah dan mengecewakan:

karena aku hanya sedikit merasa tidak senang: yaitu, dengan bangsanya, orang Yahudi, karena ketidaksyukuran, penyembahan berhala, dan perilaku tidak bermoral mereka; dan ketidakpuasan ini ia tunjukkan dengan membiarkan mereka dibawa ke dalam penawanan; lihat Yes 54:8,

dan mereka semakin menambah penderitaan; yaitu, orang-orang kafir, di antara mereka orang-orang Yahudi dibawa tertawan; mereka menambah penderitaan mereka; mereka menindas mereka lebih dari yang seharusnya, dan lebih dari yang sesuai dengan kehendak Tuhan dan benar di matanya; dan mereka menghina mereka dalam penderitaan mereka, dan bersukacita atas mereka. Kata עזר, dalam bahasa Arab, berarti "berlimpah" u; dan artinya adalah, bahwa mereka melimpahkan keburukan kepada umat Yahudi; mereka menggandakan penderitaan dan kesulitan mereka.

Gill (ID): Za 1:16 - Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan, Aku telah kembali ke Yerusalem dengan belas kasihan // rumahku akan dibangun di dalamnya, firman Tuhan semesta alam // dan sebuah garis akan ditarik di atas Yerusalem Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan, Aku telah kembali ke Yerusalem dengan belas kasihan,.... Setelah mengembalikan orang-orang Yahudi dari pena...

Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan, Aku telah kembali ke Yerusalem dengan belas kasihan,.... Setelah mengembalikan orang-orang Yahudi dari penawanan mereka ke Yerusalem, di mana Dia telah menunjukkan belas kasihan yang melimpah kepada mereka:

rumahku akan dibangun di dalamnya, firman Tuhan semesta alam; yang berarti bait suci di mana Dia tinggal dan disembah; dasar dari bangunan ini telah diletakkan dua bulan sebelum nubuat ini disampaikan, Hag 2:18 dan yang harus dibangun dan diselesaikan, meskipun ada semua penolakan dari musuh, dan discouragement dari orang-orang:

dan sebuah garis akan ditarik di atas Yerusalem; untuk mengukurnya, dan membangun dinding, jalan, dan rumah-rumah Yerusalem. Artinya adalah, bahwa bukan hanya bait suci yang harus dibangun, tetapi juga kota itu, dan bahwa semua itu dilakukan dengan sangat teratur, dan dengan ketepatan dan simetri yang besar; lihat Zec 2:1. Targum menjelaskan, "tentang pembangunan dinding Yerusalem".

Gill (ID): Za 1:17 - Berserulah lagi, dengan mengatakan // Beginilah firman Tuhan semesta alam, Kota-kotaku akan diperluas melalui kesejahteraan // dan Tuhan masih akan menghibur Sion, dan masih akan memilih Yerusalem. Teruslah berseru, dengan mengatakan,.... Yakni, "nabi lagi", seperti yang diparafrasekan oleh Targum; terbitkan dan nyatakan secara terbuka di hadapan...

Teruslah berseru, dengan mengatakan,.... Yakni, "nabi lagi", seperti yang diparafrasekan oleh Targum; terbitkan dan nyatakan secara terbuka di hadapan semua:

Beginilah firman Tuhan semesta alam, Kota-kotaku melalui kesejahteraan akan diperluas; atau, menurut Targum, "kota-kota umatku akan dipenuhi dengan kebaikan"; dan demikian juga versi Septuaginta dan Vulgata Latin, "kota-kotaku akan mengalir dengan hal-hal baik"; dengan semua kesejahteraan dan kebahagiaan temporal; yang digenapi pada masa Nehemia, Zerubabel, dan Makkabe; dan terutama pada masa Mesias, ketika, dalam arti spiritual, mereka dipenuhi dengan kebaikan; dengan Dia yang adalah kebaikan itu sendiri, dan dengan semua berkat kasih karunia dalam diri-Nya; dan dengan kabar baik dan berita gembira dari Injil kekal yang diberitakan oleh-Nya dan para rasul-Nya; atau, maksudnya adalah, melalui peningkatan jumlah orang, dan kemakmuran segala belas kasih temporal, bukan hanya kota Yerusalem, tetapi kota-kota lain di Yudea, yang disebut milik Tuhan, karena perhatian khusus-Nya kepada mereka, harus diperluas, dan tersebar di sana-sini; atau lebih tepatnya, melimpah dengan segala kebaikan, sebagaimana yang ditunjukkan oleh kata dalam bahasa Arab w:

dan Tuhan masih akan menghibur Sion, dan masih akan memilih Yerusalem; sebagai kediaman-Nya, membangun kembali kota dan bait-Nya di dalamnya: menurut Capellus, meskipun bait itu selesai pada tahun keenam pemerintahan Darius, Ezr 6:15 namun pembangunan kembali Yerusalem tidak dilakukan sampai tujuh puluh tahun setelahnya; yaitu, pada tahun kedua puluh pemerintahan Artahsasta Longimanus, di mana Nehemia diutus untuk membangunnya kembali, Neh 2:1 karena Darius memerintah selama tiga puluh enam tahun; Xerxes, yang menggantikannya, memerintah selama dua puluh tahun; dan pada tahun kedua puluh pemerintahan Artahsasta, tembok Yerusalem dibangun kembali oleh Nehemia; sehingga dari penyelesaian bait harus dihitung tiga puluh tahun dari sisa pemerintahan Darius, dua puluh tahun dari Xerxes, dan sebanyak itu dari Artahsasta; dan dia mengamati bahwa angka tujuh puluh muncul tiga kali dalam pemulihan orang Yahudi, tidak tanpa misteri, sepertinya: dari penawanan Babel di bawah Jekoniah, sampai diakhiri oleh Koresh, adalah tujuh puluh tahun; dari pengambilan Yerusalem dan penghancuran bait di bawah Zedekiah, sampai pembangunan kembali bait itu di bawah Darius Hystaspis, juga tujuh puluh tahun; kemudian dari pembangunan bait sampai pembangunan kembali Yerusalem di bawah Artahsasta Longimanus juga tujuh puluh tahun; sehingga tembok Yerusalem terbaring dalam reruntuhan dua kali tujuh puluh tahun, yaitu seratus empat puluh tahun; dan dapat diperhatikan lebih lanjut, bahwa dari dekrit yang diberikan kepada Nehemia pada tahun kedua puluh pemerintahan Artahsasta, tujuh minggu, atau empat puluh sembilan tahun, diperbolehkan dalam nubuat Daniel untuk menyelesaikan peristiwa itu; yaitu, pembangunan kembali tembok dan jalan-jalan Yerusalem di zaman-zaman yang sulit, Dan 9:25 yang membawa penyelesaian urusan ini lebih jauh bertahun-tahun; yang, ketika dipenuhi, akan menjadi penghiburan bagi Sion, penduduknya, dan semua yang menginginkan kebaikan baginya; dan menjadi bukti dan tanda pemilihan Tuhan atasnya untuk ibadah dan pelayanan-Nya; dan, terutama, ini terpenuhi dengan membawa ke Yerusalem, dan bait di sana, utusan perjanjian, Mesias, Penghiburan Israel; dan ini mungkin juga memiliki rujukan lebih lanjut kepada hari terakhir, ketika orang-orang Yahudi akan dialihkan, dan seluruh Israel akan diselamatkan; yang akan menjadi penghiburan bagi mereka, dan menunjukkan bahwa Tuhan telah memilih mereka, dan tidak membuang mereka."}

Gill (ID): Za 1:18 - Lalu aku mengangkat mataku // dan melihat, dan lihatlah, empat tanduk. Then I lifted up mine eyes,.... Untuk melihat penglihatan lain yang menyusul: dan saw, dan behold four horns; baik yang terbuat dari besi, seperti yan...

Then I lifted up mine eyes,.... Untuk melihat penglihatan lain yang menyusul:

dan saw, dan behold four horns; baik yang terbuat dari besi, seperti yang dibuat oleh Zedekiah anak Chenaanah untuk mendorong orang-orang Siria, 1Ki 22:11 atau tanduk binatang, seperti tanduk unicorn, yang dibandingkan dengan tanduk Yusuf, Deu 33:17 dan menandakan kerajaan atau raja, dan ini sangat kuat dan perkasa; dan demikianlah Targum menginterpretasikannya sebagai "empat kerajaan"; dan yang dipahami oleh Kimchi dan Abarbinel sebagai empat monarki, yaitu Babilonia, Persia, Yunani, dan Roma; jadi sepuluh tanduk, dalam Dan 7:24 melambangkan sepuluh raja atau kerajaan; kecuali mungkin, mengingat bahwa tanduk ini adalah mereka yang telah menyusahkan dan membubarkan Yehuda, Israel, dan Yerusalem; dan dua dari monarki di atas belum ada, yaitu Yunani dan Roma, ketika penglihatan ini dilihat; dan salah satu dari mereka yang ada adalah teman bagi orang Yahudi, seperti orang Persia; secara umum mereka dapat menandakan semua musuh orang Yahudi yang ada di sekitar mereka, di empat penjuru mereka; seperti orang Siria, Asyur, dan Babilonia di utara; orang Amon dan Moab di timur; orang Edom dan Mesir di selatan; dan orang Filistin di barat; seperti yang dipikirkan oleh Junius. Cocceius menginterpretasikannya sebagai empat raja, yaitu Shalmaneser, Nebukadnezar, Xerxes, dan Artasasta yang pertama, yang disebut Longimanus; dan dapat diterapkan pada negara-negara anti-Kristen, Pagan dan Papal, di berbagai bagian dunia, yang disebut tanduk, Dan 7:24.

Gill (ID): Za 1:19 - Dan aku berkata kepada malaikat yang berbicara dengan aku // Apa ini // dan dia menjawab aku, Ini adalah tanduk-tanduk yang telah menceraiberaikan Yehuda, Israel, dan Yerusalem. Dan aku berkata kepada malaikat yang berbicara dengan aku,.... Zec 1:9, Apa ini? yaitu, kepada siapa tanduk-tanduk ini merujuk? dan apa atau siapa yan...

Dan aku berkata kepada malaikat yang berbicara dengan aku,.... Zec 1:9,

Apa ini? yaitu, kepada siapa tanduk-tanduk ini merujuk? dan apa atau siapa yang mereka wakili?

dan dia menjawab aku, Ini adalah tanduk-tanduk yang telah menceraiberaikan Yehuda, Israel, dan Yerusalem; yang dapat menunjukkan kesusahan, gangguan, dan penawanan orang-orang Israel oleh musuh-musuh mereka, seperti oleh Moab, Ammon, dsb. di zaman para hakim; dan penawanan sepuluh suku Israel oleh Shalmaneser; dan dari dua suku Benyamin dan Yehuda, serta penghancuran Yerusalem, oleh Nebukadnezar; ketika mereka dihempaskan atau diembuskan, seperti yang dimaksud kata x, dan lalu diceraiberaikan; lihat Yer 6:11 dan juga masalah mereka di zaman Media dan Persia, di bawah Cambyses, sampai tahun kedua Darius ini; dan juga dapat merujuk secara nubuat kepada kesusahan dan penawanan mereka setelahnya oleh orang-orang Romawi; dan kepada Roma Pagan, yang menganiaya dan menceraiberaikan gereja-gereja Kristus dan umat Tuhan di berbagai belahan dunia; serta negara-negara antikristian, yang menganiaya yang sama.

Gill (ID): Za 1:20 - Dan Tuhan menunjukkan kepadaku empat tukang kayu. Dan Tuhan menunjukkan kepadaku empat tukang kayu. Untuk memotong dan membagi empat tanduk; atau lebih tepatnya "empat pandai besi" y; tanduk-tanduk in...

Dan Tuhan menunjukkan kepadaku empat tukang kayu. Untuk memotong dan membagi empat tanduk; atau lebih tepatnya "empat pandai besi" y; tanduk-tanduk ini adalah tanduk besi; jadi kata ini diterjemahkan menjadi "pandai besi" dalam 1Sa 13:19 dan memang ini berarti baik seorang pekerja kayu maupun seorang pekerja besi; dan kadang-kadang mereka dibedakan berdasarkan apa yang mereka kerjakan, apakah kayu atau besi; lihat Isa 44:12. Orang Yahudi mengatakan z bahwa empat tukang kayu ini adalah Mesias ben David, Mesias ben Ephraim, Elia, dan imam kebenaran; atau, seperti di tempat lain a, Elia, Raja Mesias, Melkisedek, dan dia yang diurapi untuk perang; meskipun Kimchi lebih baik menginterpretasikan mereka sebagai raja-raja, para pangeran di atas, yang memimpin kerajaan, yaitu, para malaikat; dan begitu juga Jerom dan Teodoret; yang kadang-kadang telah digunakan dalam penghancuran musuh-musuh umat Tuhan, atau dalam mencegah mereka melakukan kerusakan yang seharusnya mereka lakukan; dan bahkan berbagai monarki itu sendiri telah menjadi sarana untuk menghancurkan satu sama lain; jadi orang Babel dihancurkan oleh orang Media dan Persia; orang Persia oleh orang Yunani; orang Yunani oleh orang Romawi; dan orang Romawi oleh orang Goth, Hun, Vandal, dll. di bagian barat kerajaan; dan oleh Saracen dan Turki di bagian timurnya: dan mereka dapat diterapkan pada para rasul Kristus, yang sebagian besar adalah orang-orang mekanik, orang-orang yang rendah dan tidak terpelajar, namun pekerja dalam Injil, yang tidak perlu merasa malu; dan yang diutus oleh Kristus ke empat penjuru dunia, untuk menyebarkan Injil-Nya, mendirikan kepentingan-Nya, dan meruntuhkan kerajaan Setan: dan karena orang Yahudi menjadikan Mesias sendiri sebagai salah satu tukang kayu ini, mereka tidak memiliki alasan untuk mencela atau tersinggung bahwa Yesus, Mesias kita, adalah seorang tukang kayu, dan anak seorang tukang kayu, seperti dalam Mat 13:55 dan Kimchi mengakui bahwa para Rabi kuno mereka menjelaskan ayat ini tentang hari-hari Mesias.

Gill (ID): Za 1:21 - Maka aku berkata, Apa yang dilakukan ini? // Dan dia berkata, mengatakan // Ini adalah horn-horn yang telah mengacaukan Yehuda // sehingga tidak ada orang yang mengangkat kepalanya // tetapi ini datang untuk menakuti mereka // untuk mencabut horn-horn bangsa-bangsa // yang mengangkat horn-horn mereka di atas tanah Yehuda untuk mengacaukannya. Maka aku berkata, Apa yang dilakukan keempat tukang kayu ini? .... Maksudnya, keempat tukang kayu ini; karena, sebagai pengrajin atau pekerja, sebagai...

Maka aku berkata, Apa yang dilakukan keempat tukang kayu ini? .... Maksudnya, keempat tukang kayu ini; karena, sebagai pengrajin atau pekerja, sebagaimana diterjemahkan dalam Targum, nabi menyimpulkan bahwa ada pekerjaan bagi mereka untuk dilakukan:

Dan dia berkata, mengatakan; yang maksudnya adalah malaikat yang berbicara dengannya, dan menafsirkan penglihatan-penglihatannya kepadanya:

Inilah horn yang telah mengacaukan Yehuda; bukan bahwa tukang kayu itu adalah horn, karena ini dua hal yang berbeda dan berlawanan satu sama lain. Kata-kata ini seharusnya diartikan, "horn ini yang telah mengacaukan Yehuda", seperti yang telah disebutkan sebelumnya, Zec 1:19,

sehingga tidak ada orang yang mengangkat kepala; atau, sebagaimana Targum menafsirkan, "tidak membiarkan" (seorang) "pergi dengan postur tegak"; tetapi, melalui penindasan, kesedihan, dan penderitaan, terpaksa membungkuk, dan menundukkan kepala:

tetapi ini datang untuk mengusir mereka; tukang kayu ini datang untuk menakuti horn, untuk menakut-nakuti raja dan kerajaan;

untuk mencabut horn dari bangsa-bangsa; untuk menghancurkan kerajaan mereka, dan mencabut kekuasaan mereka:

yang mengangkat horn mereka di atas tanah Yehuda untuk mengacaukannya: yang memanfaatkan kekuasaan mereka, dan berbuat jahat terhadap umat Israel, serta bermegah dan menghina mereka; lihat Psa 75:4 semua ini dapat diterapkan pada para pelayan Injil, yang adalah pekerja; dan yang tugasnya adalah berjuang atau menakuti horn, orang jahat, bahkan orang-orang yang berkuasa, musuh gereja dan umat Kristus; melalui pengajaran mereka, yang telah membuat seorang Felix bergetar; melalui doa-doa mereka, yang lebih mereka takuti daripada sekumpulan orang, seperti yang dikatakan Mary ratu Skotlandia tentang doa-doa John Knox; dan melalui kehidupan dan percakapan baik mereka, yang membuat Herodes takut pada Yohanes Pembaptis; bahkan mereka telah menjadi teror bagi iblis itu sendiri, dan telah menjadi sarana untuk mengusirnya, serta kekuasaan dan kuasanya, dari dunia bangsa-bangsa, dan dari tubuh dan jiwa manusia; serta menghancurkan benteng-benteng dosa, dan merobohkan kerajaan dan kepentingan Setan, dan membangun gereja-gereja Kristus; pekerjaan tukang kayu rohani ini adalah memotong manusia, yang dapat dibandingkan dengan pohon yang kuat, kokoh, dan tinggi, karena kesombongan dan keangkuhan hati mereka, kekakuan dan keteguhan kehendak mereka, dan penampilan mereka yang baik dan indah: ini dilakukan melalui pelayanan firman, doktrin-doktrinnya yang memotong, disertai dengan Roh dan kuasa Allah; seperti yang dikatakan, "Aku telah memahat mereka melalui para nabi, Aku telah membunuh mereka dengan, kata-kata mulutku", Hos 6:5 sedangkan, sebelumnya, mereka tumbuh dan berdiri di atas pijakan mereka sendiri, moralitas, kesopanan, dan tindakan kebaikan mereka; sekarang mereka dipotong, dan mati untuk semua hal ini, sehubungan dengan harapan keselamatan oleh mereka; dan kemudian, sebagaimana tukang kayu menghaluskan dan meratakan kayu yang telah ia ukir, dan menyusunnya dengan baik, dan menggabungkannya, dan meletakkannya di atas fondasi yang baik; demikian juga para pelayan Injil, sebagai alat di tangan Tuhan, setelah pekerjaan pemotongan melalui pelayanan hukum, surat pembunuh, dan yang menimbulkan murka; berbicara dengan lembut kepada jiwa-jiwa tersebut, dengan mengarahkan mereka kepada darah dan kebenaran Kristus untuk pengampunan dosa dan pembenaran hidup; dan secara ministerial meletakkan mereka dalam bangunan rohani, gereja; atau memberi nasihat dan menasihati mereka untuk tunduk kepada perintah-perintah Kristus, dan bergabung dengan gereja-gereja Injil; dan, di atas segalanya, mengajari mereka untuk membangun di atas Kristus, fondasi yang pasti di Sion; dan secara ministerial meletakkan-Nya sebagai satu-satunya fondasi untuk dibangun demi hidup dan keselamatan, dan bukan berdasarkan kepada pekerjaan kebenaran yang dilakukan oleh mereka; dan mendorong mereka untuk berjalan sesuai dengan garis dan aturan firman ilahi, dalam hal ibadah, disiplin, dan percakapan: dan sebagaimana di masa awal Injil ada banyak pembangun semacam itu, dan telah ada lebih atau kurang sejak saat itu; demikian juga akan ada banyak lagi di hari-hari terakhir, yang akan sangat berhasil dalam membangun, memperbaiki, dan memperindah gereja Allah; lihat Isa 58:12. Beberapa memahami keempat tukang kayu sebagai Zerubbabel, Yosua, Ezra, dan Nehemia; dan demikian, oleh keempat horn, mereka yang menentang mereka dalam membangun kota dan bait, seperti Rehum, Shimshai, Sanballat, dan Tobiah; tetapi mereka tampaknya terlalu rendah sebagai penguasa untuk disiratkan sebagai horn; dan tidak melakukan apa yang disini atribusikan kepada mereka; lebih tepatnya bangsa mereka, Samaria, Arab, Ammon, dan Filistin, yang dimaksud.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Za 1:7-17 - Penglihatan tentang Kuda Merah dan Pohon Murad; Syafaat bagi Yerusalem Penglihatan tentang Kuda Merah dan Pohon Murad; Syafaat bagi Yerusalem (1:7-17)...

Matthew Henry: Za 1:18-21 - Penghiburan bagi Yerusalem Penghiburan bagi Yerusalem (1:18-21) ...

SH: Za 1:7-17 - Sampai Tuhan membela umat-Nya (Minggu, 29 November 2009) Sampai Tuhan membela umat-Nya Judul: Sampai Tuhan membela umat-Nya Berapa lama lagi, Tuhan? Seruan seperti...

SH: Za 1:7-17 - Berlimpah Kebajikan (Kamis, 18 Oktober 2018) Berlimpah Kebajikan Nabi Zakharia mendapat penglihatan pertama, yaitu seorang yang menunggangi kuda merah. Dia se...

SH: Za 1:18-21 - Tuhan lebih berkuasa (Senin, 30 November 2009) Tuhan lebih berkuasa Judul: Tuhan lebih berkuasa Pertanyaan di penglihatan pertama, "berapa lama ya Tuhan?...

SH: Za 1:18-21 - Kuasa Manusia Tidak Kekal (Jumat, 19 Oktober 2018) Kuasa Manusia Tidak Kekal Penglihatan ketiga Nabi Zakharia adalah empat tanduk (18). Malaikat menjelaskan bahwa e...

Utley: Za 1:7-11 - --NASKAH NASB (UPDATED): Za 1:7-11...

Utley: Za 1:12-17 - --NASKAH NASB (UPDATED): Za 1:12-17...

Utley: Za 1:18-21 - --NASKAH NASB (UPDATED): Za 1:18-21...

Topik Teologia: Za 1:8 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Visi (Penglihatan) Ke...

Topik Teologia: Za 1:9 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Para Malaikat ...

Topik Teologia: Za 1:10 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Para Malaikat ...

Topik Teologia: Za 1:13 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Para Malaikat ...

Topik Teologia: Za 1:16 - -- Allah yang Berpribadi Atribut-Atribut Allah Allah itu Murah Hati Kel 33:...

Topik Teologia: Za 1:17 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Pemilihan Allah Pemilihan Allah akan Tempat Penyembahan ...

Constable (ID): Za 1:7--6:9 - --II. Delapan visi malam dan empat pesan 1:7--6:8 Zakharia menerima delapan visi apokaliptik dalam satu mala...

Constable (ID): Za 1:7-17 - --A. Penunggang kuda di antara pohon myrtle 1:7-17 ...

Constable (ID): Za 1:7-15 - --1. Visi yang tepat 1:7-15 ...

Constable (ID): Za 1:8 - --2. Pengumuman malaikat kepada Zakaria 1:8-23 1:8-9 Zaka...

Constable (ID): Za 1:16-17 - --2. Ramalan tentang kecemburuan Tuhan terhadap Israel 1:16-17 ...

Constable (ID): Za 1:18-21 - --B. Empat tanduk dan empat pengrajin 1:18-21 Visi k...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Penulis : Zakharia Tema : Penyelesaian Terakhir Bait Suci dan Janji-Janji Mesias ...

Full Life: Zakharia (Garis Besar) Garis Besar I. Bagian Satu: Firman Nubuat Dalam Konteks Membangun Kembali Bait Suci (5...

Matthew Henry: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Nabi ini adalah rekan Nabi Hagai, dan bekerja bersama dia dalam memajukan...

Jerusalem: Zakharia (Pendahuluan Kitab) ZAKHARIA Kitab Zakharia terdiri dari dua bagian yang jelas berbeda: ...

Ende: Zakharia (Pendahuluan Kitab) KITAB KEDUABELAS NABI PENDAHULUAN Dalam sastera kenabian dari kanon Hibrani dan Junani terdapat sedjumlah naskah ketjil...

Ende: Zakharia (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Constable (ID): Zakharia (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan Penulis Judul buku ini berasal dari penulis tradisionalnya, s...

Constable (ID): Zakharia (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan ...

Constable (ID): Zakharia Zakharia Bibliografi Alexander, Ralph...

Gill (ID): Zakharia (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG ZAKARIA Buku ini dalam salinan Ibrani disebut "Buku Zakaria"; dalam versi Latin Vulgata, "Nubuatan Zakaria"; dan,...

Gill (ID): Zakharia 1 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM ZEKARIAH 1 Dalam bab ini, setelah rincian mengen...

BIS: Zakharia (Pendahuluan Kitab) ZAKHARIA PENGANTAR Buku Zakharia terdiri dari dua bagian yang berbeda: (1)...

Ajaran: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Zakharia, orang-orang Kristen mengerti bahwa kedatangan Kristus telah dinubua...

Intisari: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Nabi dan imam PENULISNYAZakharia adalah cucu Ido (Zak 1:1) yang mungkin sa...

Garis Besar Intisari: Zakharia (Pendahuluan Kitab) [1] KITAB TENTANG KETUJUH PENGLIHATAN Zak 1:1-8:23...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA