
Teks -- Yudas 1:1-7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yud 1:2 - RAHMAT ... MELIMPAHI KAMU.
Nas : Yud 1:2
Kata "melimpahi" (Yun. _plethuno_) secara harfiah berarti "menjadi
berlipatganda". Pada saat kita menghampiri Allah, rahmat, sejahter...
Nas : Yud 1:2
Kata "melimpahi" (Yun. _plethuno_) secara harfiah berarti "menjadi berlipatganda". Pada saat kita menghampiri Allah, rahmat, sejahtera, dan kasih-Nya menjadi lipat dua, lipat tiga bahkan lipat empat.

Full Life: Yud 1:3 - IMAN YANG TELAH DISAMPAIKAN KEPADA ORANG-ORANG KUDUS.
Nas : Yud 1:3
Mereka yang setia kepada Kristus diberikan tugas yang sangat serius
untuk "mempertahankan iman" yang disampaikan Allah kepada para ra...
Nas : Yud 1:3
Mereka yang setia kepada Kristus diberikan tugas yang sangat serius untuk "mempertahankan iman" yang disampaikan Allah kepada para rasul dan orang kudus (Fili 1:27; bd. 1Tim 1:18-19; 6:12).
- 1) "Iman itu" terdiri atas Injil yang diberitakan Kristus dan para
rasul. Iman itu merupakan kebenaran yang sudah kokoh dan tidak bisa
berubah, diberikan oleh Roh Kudus dan diungkapkan dalam PB. Akan tetapi,
"iman itu" bukan sekadar kebenaran objektif saja. Iman juga adalah cara
hidup yang harus dijalankan dalam kasih dan kemurnian (Kol 1:9-11;
1Tim 1:5). Itulah suatu kerajaan yang datang dengan kuasa untuk
membaptiskan semua orang percaya di dalam Roh Kudus
(lihat art. KERAJAAN ALLAH; dan
lihat art. BAPTISAN DALAM ROH KUDUS),
supaya mereka dapat memberitakan Injil kepada semua bangsa (Mr 16:15-17;lihat cat. --> 1Tes 1:5)
[atau ref. 1Tes 1:5]
dengan tanda-tanda dan mukjizat serta karunia Roh (lih. Kis 2:22; Kis 14:3; Rom 15:19;lihat cat. --> Ibr 2:4;
[atau ref. Ibr 2:4]
lihat art. TANDA-TANDA ORANG PERCAYA).
- 2) Kata "berjuang" (Yun. _epagonizomai_) menggambarkan pertempuran yang harus diikuti oleh seorang percaya yang setia dalam rangka mempertahankan iman. Kata ini secara harfiah artinya "bergumul", "menderita", "di bawah tekanan besar", atau "berjuang dalam pertempuran". Kita harus mengerahkan segala tenaga kita untuk mempertahankan Firman Allah dan iman PB, sekalipun itu menuntut pengorbanan besar. Kita harus menyangkal diri dan, apabila perlu, bersiap mati syahid demi Injil (bd. 2Tim 4:7).
- 3) Memperjuangkan iman berarti
- (a) berhadapan langsung dengan mereka di dalam gereja yang menyangkal kekuasaan Alkitab atau memutarbalikkan iman yang sejati sebagaimana disampaikan oleh Kristus dan para rasul, dan
- (b) memberitakannya sebagai kebenaran yang menebus semua orang
(lihat cat. --> Yoh 5:47;
[atau ref. Yoh 5:47]
lihat art. PENGILHAMAN DAN KEKUASAAN ALKITAB).
Mereka yang setia kepada Kristus dan iman PB sepenuhnya sama sekali tidak boleh membiarkan beritanya dilemahkan dengan mengurangi kekuasaannya, memutarbalikkan kebenarannya atau menjadikan kuasa dan janjinya itu tidak penting.

Full Life: Yud 1:4 - KASIH KARUNIA ALLAH KITA UNTUK MELAMPIASKAN HAWA NAFSU MEREKA.
Nas : Yud 1:4
Yudas mengecam beberapa orang yang mengajarkan bahwa keselamatan
oleh kasih karunia memberi peluang bagi orang yang mengaku percaya u...
Nas : Yud 1:4
Yudas mengecam beberapa orang yang mengajarkan bahwa keselamatan oleh kasih karunia memberi peluang bagi orang yang mengaku percaya untuk berbuat dosa serius namun tidak dihukum Allah. Mereka mungkin mengajar bahwa Allah dengan cuma-cuma akan mengampuni orang yang terus menerus berbuat dosa seksual, atau bahwa mereka yang saat ini akhlaknya tercemar tetap dijamin hidup kekal jikalau mereka pernah percaya kepada Kristus pada suatu saat di masa lampau (bd. Rom 5:20; 6:1-2). Mereka memberitakan pengampunan dosa tetapi bukan pentingnya hidup kudus.

Full Life: Yud 1:6 - MALAIKAT-MALAIKAT.
Nas : Yud 1:6
Yudas menunjuk kepada para malaikat yang tidak tinggal di dalam
kedudukan kekuasaan seperti semula, tetapi memberontak terhadap Allah...
Nas : Yud 1:6
Yudas menunjuk kepada para malaikat yang tidak tinggal di dalam kedudukan kekuasaan seperti semula, tetapi memberontak terhadap Allah, melanggar hukum-Nya dan yang kini terpenjara sambil menunggu penghakiman. Akan tetapi, tidak semua malaikat terjatuh itu terpenjara, karena Iblis dan banyak setan berkeliaran di bumi saat ini
(lihat cat. --> 2Pet 2:4;
lihat cat. --> 1Yoh 5:19).
BIS -> Yud 1:5
Tuhan: beberapa naskah kuno: Yesus, yang dalam Yunani sama dengan Yosua.
Var: bangsa-bangsa lain yang terpanggil

Jerusalem: Yud 1:3 - merasa terdorong Yaitu oleh karena kepercayaan sejati terancam oleh ajaran sesat
Yaitu oleh karena kepercayaan sejati terancam oleh ajaran sesat

Jerusalem: Yud 1:3 - telah disampaikan Seharusnya: telah disampaikan sekali untuk selamanya. Yang dimaksudkan ialah tradisi iman rasuli, Yud 1:17, dasar hidup Kristen, Yud 1:20, yang tidak ...

Jerusalem: Yud 1:4 - yang menyangkal satu-satunya Penguasa dan Tuhan kita, Yesus Kristus Var: yang menyangkal Allah, satu-satunya Penguasa, dan Tuhan kita, Yesus Kristus.
Var: yang menyangkal Allah, satu-satunya Penguasa, dan Tuhan kita, Yesus Kristus.

Jerusalem: Yud 1:5 - mengetahui semuanya Seharusnya: mengetahui semuanya sekali untuk selamanya, bdk Yud 1:3. Ini juga berarti: tidak boleh dirubah sedikitpun
Seharusnya: mengetahui semuanya sekali untuk selamanya, bdk Yud 1:3. Ini juga berarti: tidak boleh dirubah sedikitpun

Jerusalem: Yud 1:5 - Tuhan Ialah Allah Bapa, bdk 2Pe 2:4. Var: Yesus. Kalau demikian maka yang dimaksudkan ialah Kristen dalam kepra-adaanNya yang ilahi, bdk 1Ko 10:4.

Jerusalem: Yud 1:6 - meninggalkan tempat kediaman mereka Oleh karena terbujuk oleh "anak-anak perempuan manusia", Kej 6:1-2. Hal itu dengan panjang lebar diceritakan dalam buku (aprokrip) Henokh.
Oleh karena terbujuk oleh "anak-anak perempuan manusia", Kej 6:1-2. Hal itu dengan panjang lebar diceritakan dalam buku (aprokrip) Henokh.

Jerusalem: Yud 1:7 - kepuasan-kepuasan yang tak wajar Harafiah: daging lain. Mereka mengejar "daging" yang bukan daging manusiawi, oleh karena mau menyalah-gunakan bukan manusia, tetapi malaikat-malaikat,...
Harafiah: daging lain. Mereka mengejar "daging" yang bukan daging manusiawi, oleh karena mau menyalah-gunakan bukan manusia, tetapi malaikat-malaikat, Kej 19:1-11. Sama seperti dalam Yudas, Yud 1:6-7, demikianpun dalam buku (apokrip) "Wasiat Keduabelas Bapa Bangsa" disebutkan bersama-sama dosa malaikat-malaikat dan dosa penduduk Sodom.
Judas, lazim disebut Juda, untuk membedakan dia dari Judas pengchianat.

Ende: Yud 1:3 - -- Ia sebenarnja bermaksud menulis suatu karangan besar mengenai adjaran kristen.
Tetapi, melihat gentingnja suasana ketika itu, ia lalu mengemukakan han...
Ia sebenarnja bermaksud menulis suatu karangan besar mengenai adjaran kristen.
Tetapi, melihat gentingnja suasana ketika itu, ia lalu mengemukakan hanja adjaran-adjaran pokok.

Ende: Yud 1:4 - -- Ketika itu ada beberapa orang jang masuk agama kristen hanja dengan motip-motip
jang palsu.
Ketika itu ada beberapa orang jang masuk agama kristen hanja dengan motip-motip jang palsu.

Ende: Yud 1:6 - -- Malaekat tidak senang dengan kedudukannja jang istimewa disurga. Mereka
berdosa, diusir dari surga, lalu harus menderita siksaan abadi diapi naraka.
Malaekat tidak senang dengan kedudukannja jang istimewa disurga. Mereka berdosa, diusir dari surga, lalu harus menderita siksaan abadi diapi naraka.

Ende: Yud 1:7 - -- Kota-kota purba biasanja makmur. Sering dengan itu dilakukan banjak dosa
disana. Dan semuanja berachir dengan keruntuhan jang dahsjat.
Kota-kota purba biasanja makmur. Sering dengan itu dilakukan banjak dosa disana. Dan semuanja berachir dengan keruntuhan jang dahsjat.
Ref. Silang FULL: Yud 1:1 - Dari Yudas // Yesus Kristus // yang terpanggil // Yesus Kristus · Dari Yudas: Mat 13:55; Yoh 14:22; Kis 1:13
· Yesus Kristus: Rom 1:1
· yang terpanggil: Rom 1:6,7
· Yesus Kristus: Yoh 17...

Ref. Silang FULL: Yud 1:2 - damai sejahtera // kiranya melimpahi · damai sejahtera: Gal 6:16; 1Tim 1:2
· kiranya melimpahi: Rom 1:7; Rom 1:7

Ref. Silang FULL: Yud 1:3 - Saudara-saudaraku // kita bersama // tetap berjuang // mempertahankan iman // orang-orang kudus · Saudara-saudaraku: 1Kor 10:14; 1Kor 10:14
· kita bersama: Tit 1:4
· tetap berjuang: 1Tim 6:12
· mempertahankan iman: Yu...
· Saudara-saudaraku: 1Kor 10:14; [Lihat FULL. 1Kor 10:14 ]
· kita bersama: Tit 1:4
· tetap berjuang: 1Tim 6:12

Ref. Silang FULL: Yud 1:4 - tengah-tengah kamu // dan Tuhan · tengah-tengah kamu: Gal 2:4
· dan Tuhan: Tit 1:16; 2Pet 2:1; 1Yoh 2:22

Ref. Silang FULL: Yud 1:5 - semuanya itu // mengingatkan kamu // tidak percaya · semuanya itu: 1Yoh 2:20; 1Yoh 2:20
· mengingatkan kamu: 2Pet 1:12,13; 3:1,2
· tidak percaya: Bil 14:29; Ul 1:32; 2:15; Mazm 10...
· semuanya itu: 1Yoh 2:20; [Lihat FULL. 1Yoh 2:20 ]
· mengingatkan kamu: 2Pet 1:12,13; 3:1,2
· tidak percaya: Bil 14:29; Ul 1:32; 2:15; Mazm 106:26; 1Kor 10:1-5; Ibr 3:16,17

Ref. Silang FULL: Yud 1:7 - dan Gomora // kota-kota sekitarnya // api kekal · dan Gomora: Mat 10:15; Mat 10:15
· kota-kota sekitarnya: Ul 29:23
· api kekal: Mat 25:41; Mat 25:41; 2Pet 3:7
Defender (ID): Yud 1:1 - saudara Yudas, sebagai "saudara Yakobus," juga, secara manusiawi, adalah seorang saudara Yesus (lihat catatan pada Yak 1:1; juga catat Mat 13:55; Mrk 6:3). Na...
Yudas, sebagai "saudara Yakobus," juga, secara manusiawi, adalah seorang saudara Yesus (lihat catatan pada Yak 1:1; juga catat Mat 13:55; Mrk 6:3). Namun, baik Yakobus maupun Yudas tidak menyebutkan hubungan duniawi mereka dengan Yesus, melainkan menyebut diri mereka hanya sebagai hamba-hamba Yesus Kristus, bahkan tidak mengkategorikan diri mereka sebagai rasul (bandingkan Yud 1:17; catat juga bahwa "saudara-saudara-Nya" berada bersama para rasul di ruang atas sebelum Pentakosta, tetapi hanya Matius yang "dihitung bersama sebelas rasul" - Kis 1:14, Kis 1:26). Mungkin fakta bahwa mereka begitu lambat untuk percaya kepada-Nya (Yoh 7:5) menjadi penyebab penyesalan dan kerendahan hati seumur hidup.

Defender (ID): Yud 1:1 - dipelihara dalam Yesus Kristus Frasa ini dapat dibaca: "dipelihara untuk Yesus Kristus," menekankan keyakinan kita akan keselamatan. Yudas merujuk kembali pada kebenaran besar ini d...
Frasa ini dapat dibaca: "dipelihara untuk Yesus Kristus," menekankan keyakinan kita akan keselamatan. Yudas merujuk kembali pada kebenaran besar ini dalam Yud 1:24, yang merujuk kepada "Dia yang kuasa untuk menjaga kamu agar tidak jatuh." Yang menjaga kita, tentu saja, adalah Tuhan Bapa itu sendiri, sebagai jawaban atas doa Anak-Nya (Yoh 17:11).

Defender (ID): Yud 1:3 - mendesak Kata "needful" mengandung makna mendesak. Jude telah merencanakan untuk menulis sebuah eksposisi yang jelas tentang doktrin-doktrin yang terkait denga...
Kata "needful" mengandung makna mendesak. Jude telah merencanakan untuk menulis sebuah eksposisi yang jelas tentang doktrin-doktrin yang terkait dengan "salvation" yang umum - yaitu, keselamatan besar yang dimiliki bersama oleh semua yang telah "disucikan," "dipelihara," dan "dipanggil" (Jud 1:1). Namun, Roh Kudus membatasi dan memaksanya untuk menulis sebagai pembelaan terhadap iman yang bahkan saat itu sedang mendapatkan serangan yang intens dari Setan.

Defender (ID): Yud 1:3 - berjuang dengan sungguh-sungguh Hanya digunakan satu kali dalam Perjanjian Baru, "berjuang dengan sungguh-sungguh" berasal dari bahasa Yunani epagonizomai. Istilah ini digunakan untu...
Hanya digunakan satu kali dalam Perjanjian Baru, "berjuang dengan sungguh-sungguh" berasal dari bahasa Yunani

Defender (ID): Yud 1:3 - iman "Iman" tidak merujuk pada kepercayaan sederhana yang kita letakkan pada Kristus dalam keselamatan, tetapi pada seluruh tubuh kebenaran Kristen yang di...
"Iman" tidak merujuk pada kepercayaan sederhana yang kita letakkan pada Kristus dalam keselamatan, tetapi pada seluruh tubuh kebenaran Kristen yang diungkapkan dalam Kitab Suci.

Defender (ID): Yud 1:3 - sekali disampaikan Yaitu, iman yang disampaikan sekali untuk selamanya kepada para orang kudus (yaitu, kepada semua orang percaya sejati) untuk dijaga dan disimpan denga...
Yaitu, iman yang disampaikan sekali untuk selamanya kepada para orang kudus (yaitu, kepada semua orang percaya sejati) untuk dijaga dan disimpan dengan aman. Seperti yang ditulis Paulus kepada Timotius: "Jaga (yaitu 'pelihara') apa yang dipercayakan kepadamu" (1Ti 6:20).

Defender (ID): Yud 1:4 - masuk secara diam-diam Ini adalah "ilalang" yang ditaburkan iblis di antara "benih yang baik" (Mat 13:38, Mat 13:39), pengajar yang menggunakan terminologi iman, tetapi memu...

Defender (ID): Yud 1:4 - sebelum ditentukan sejak zaman dahulu "Sebelum ditentukan" (Yunani prographo) secara harfiah berarti "ditulis sebelumnya," atau "diramalkan." Ini dilakukan "dari zaman dahulu," mungkin mer...

Defender (ID): Yud 1:4 - "lasciviousness" dapat diterjemahkan sebagai "keinginan yang berlebihan" atau "perilaku cabul." "Lasciviousness" dapat juga diterjemahkan sebagai "keinginan yang berlebihan." Para pengajar ini bukanlah orang-orang Yahudi legalistik yang menolak d...
"Lasciviousness" dapat juga diterjemahkan sebagai "keinginan yang berlebihan." Para pengajar ini bukanlah orang-orang Yahudi legalistik yang menolak doktrin anugerah, melainkan antinomian, yang menyalahgunakannya, mengubah kebenaran besar tentang kebebasan Kristen menjadi izin. Dengan melemahkan Kitab Suci, terutama doktrin-doktrin dasar penciptaan dan penggenapan, mereka akan mendorong kompromi dengan paganisme panteisme dan semua keberdosaan yang menyertainya. Bahaya ini sama nyatanya hari ini seperti yang terjadi pada zaman Yudas."

Defender (ID): Yud 1:6 - estate pertama "Estate pertama" (Yunani) lebih sering diterjemahkan sebagai "prinsipilitas" (Ef 3:10; Ef 6:12). Sekelompok tertentu dari malaikat iblis tidak hanya m...
"Estate pertama" (Yunani) lebih sering diterjemahkan sebagai "prinsipilitas" (Ef 3:10; Ef 6:12). Sekelompok tertentu dari malaikat iblis tidak hanya mengikuti Satan dalam pemberontakan primitifnya terhadap Tuhan, tetapi juga mencoba untuk merusak seluruh umat manusia dengan mengambil kepemilikan fisik dari "putri-putri manusia" untuk menghasilkan "raksasa di bumi pada masa itu" (Kej 6:1-4; Ayub 4:18; 2Pet 2:4). Mereka "meninggalkan tempat tinggal mereka sendiri" di surga, dan telah dikurung di bagian Hades yang terendah dan tergelap menunggu penghakiman akhir. Satan masih memiliki sejumlah besar malaikat yang jatuh (atau iblis) di bawah arahannya (Ef 6:12; Why 12:3-9), dan mereka pada akhirnya akan dilemparkan ke dalam lautan api selamanya (Mat 25:41; Why 20:10-15).

Defender (ID): Yud 1:7 - dalam cara yang sama Penduduk Sodom dan Gomora terobsesi dengan pergaulan bebas seksual, yang terburuk adalah "menyukai daging yang aneh" - yaitu, indulgensi yang jelas da...
Penduduk Sodom dan Gomora terobsesi dengan pergaulan bebas seksual, yang terburuk adalah "menyukai daging yang aneh" - yaitu, indulgensi yang jelas dalam kejahatan tidak alami homoseksualitas, termasuk pemerkosaan homoseksual terhadap orang asing yang datang (Kej 19:4-9). Frasa "dalam cara yang sama" menunjukkan bahwa dosa para malaikat berada dalam kategori yang sama dengan dosa orang Sodom.

Defender (ID): Yud 1:7 - api yang kekal Kota-kota tersebut dihancurkan oleh api (Kej 19:28), tetapi penduduknya yang jahat akan terus ada di dalam api yang kekal (Mat 25:41).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yud 1:1 - Yudas, pelayan Yesus Kristus // dan saudara Yakobus // kepada mereka yang dikuduskan oleh Tuhan Bapa // dan dipelihara dalam Yesus Kristus // dan dipanggil Yudah, pelayan Yesus Kristus,.... Penulis surat ini adalah orang yang juga disebut Yudas di tempat lain, Luk 6:16, yang merupakan salah satu dari dua ...
Yudah, pelayan Yesus Kristus,.... Penulis surat ini adalah orang yang juga disebut Yudas di tempat lain, Luk 6:16, yang merupakan salah satu dari dua belas rasul Kristus, yang namanya juga Lebbaeus, dan gelarnya adalah Thaddaeus, Mat 10:3, namanya sama dengan Yehuda, Kej 29:35, yang berasal dari kata yang berarti "memuji" atau "mengakui"; dan dalam dialek Rabbinikal disebut
dan saudara Yakobus; bukan anak Zebedeus, tetapi anak Alfaeus, Mat 10:2; dan ini ia sebutkan sebagian untuk membedakan dirinya dari orang-orang lain dengan nama itu, seperti Yudas Iskariot, dan Yudas yang disebut Barsabas; dan sebagian untuk kehormatan dan kredibilitas, Yakobus adalah seorang yang sangat besar, seorang yang terkenal dan dihormati, dan yang tampak sebagai tiang dalam gereja, dan disebut sebagai saudara Tuhan kita, Gal 2:9; suatu penjelasan tentang orang-orang kepada siapa surat ini ditujukan segera mengikuti,
kepada mereka yang dikuduskan oleh Tuhan Bapa; yang harus dipahami bukan sebagai kudus secara internal, yang biasanya dikaitkan dengan Roh Tuhan, tetapi sebagai tindakan pemilihan kekal, yang khusus milik Tuhan Bapa; dalam pengertian ini Kristus dikatakan dikuduskan oleh Bapa, dan manusia diangkat dan ditunjuk untuk suatu jabatan, dan bejana-bejana diasingkan untuk penggunaan pemiliknya; Yoh 10:36 Yer 1:5; bahasa ini diambil dari hukum ritual, dengan mana orang-orang dan hal-hal dikuduskan, atau diasingkan untuk penggunaan dan pelayanan suci; lihat Kel 13:2; dan demikian pula orang-orang pilihan Tuhan dikuduskan dan diasingkan oleh Tuhan Bapa dalam tindakan pemilihan, yang diekspresikan dengan kata ini; sebagian karena sifat pemisahnya, manusia dipisahkan daripadanya dari dunia yang lain, untuk penggunaan dan pelayanan Tuhan, dan bagi kemuliaan-Nya, sehingga mereka adalah umat yang berbeda dan khusus; dan sebagian karena mereka yang seperti itu dipilih melalui pengudusan Roh, dan menuju kekudusan baik di dunia ini maupun yang akan datang; sehingga doktrin pemilihan bukanlah doktrin yang bebas; karena meskipun kekudusan bukanlah penyebabnya, namun itu adalah sarana yang ditetapkan di dalamnya, dan merupakan bukti yang pasti darinya; salinan Aleksandria, dan beberapa lainnya, serta versi Vulgata Latin dan Suriah, membaca, "kepada mereka yang dikasihi oleh Tuhan Bapa": pemilihan adalah buah dan hasil dari kasih; mereka yang dikuduskan atau diasingkan oleh Bapa dalam pemilihan, dicintai oleh-Nya. Versi Ethiopia menerjemahkannya secara berbeda, "kepada mereka yang mengasihi Tuhan Bapa"; yang mengalir dari kasih Bapa kepada mereka:
dan dipelihara dalam Yesus Kristus; mereka yang dikuduskan, atau diasingkan oleh Tuhan Bapa dalam pemilihan, berada di dalam Kristus, karena mereka dipilih di dalam-Nya; mereka memiliki tempat di hati-Nya, dan mereka ditempatkan di tangan-Nya, dan berada di dalam-Nya, dan bersatu dengan-Nya seperti anggota dengan kepala, dan diwakili oleh-Nya dalam perjanjian kasih karunia; dan berada di dalam-Nya, mereka dipelihara oleh-Nya, dan itu sebelum mereka dipanggil, serta setelahnya; oleh karena itu karakter ini ditempatkan sebelum karakter dipanggil, meskipun versi Suriah menempatkannya di tempat pertama: ada pemeliharaan rahasia bagi mereka di dalam Kristus sebelum dipanggil, dari hukuman dan kematian kedua; mereka tidak dipelihara dari jatuh dalam Adam, bersama dengan seluruh umat manusia, maupun dari korupsi sifat manusia, ataupun dari dosa-dosa dan pelanggaran yang nyata; namun, meskipun demikian, mereka dipelihara sedemikian rupa sehingga hukum tidak dapat menjalankan hukuman atas mereka, maupun dosa menghakimi mereka, maupun Setan, yang menawan mereka, membawa mereka ke penjara; dan setelah dipanggil, mereka dipelihara bukan dari dosa yang ada di dalam, maupun dari godaan Setan, maupun dari keraguan dan ketakutan serta ketidakpercayaan, maupun dari kesalahan dan jatuh ke dalam dosa; tetapi dari tirani dan kekuasaan dosa, dari dimakan oleh Setan, dan dari jatuh total dan akhir; mereka dipelihara dalam kasih Tuhan, dan Kristus; dalam perjanjian kasih karunia; dalam keadaan pembenaran dan adopsi; dan dalam jalan kebenaran, iman, dan kekudusan; dan dipelihara dengan aman menuju kerajaan dan kemuliaan sorgawi: karakter mereka yang lain mengikuti,
dan dipanggil; tidak hanya secara eksternal melalui pelayanan firman, tetapi secara internal oleh Roh dan kasih karunia Tuhan; sehingga ini harus dipahami sebagai suatu panggilan khusus dan efektif, di mana jiwa-jiwa dipanggil keluar dari kegelapan menuju terang, dan dari perbudakan menuju kebebasan; dan dari ketergantungan pada diri sendiri menuju kasih karunia dan kebenaran Kristus; dan dari pergaulan dengan orang-orang duniawi menuju persekutuan dengan-Nya; dan menuju kemuliaan kekal, sehingga memiliki iman dan harapan tentangnya,

Gill (ID): Yud 1:2 - Kasih karunia bagi Anda, dan damai serta cinta berlipat ganda. Kasih karunia bagi Anda, dan damai serta cinta berlipat ganda. Dalam salam ini, sang rasul berharap akan adanya penggandaan "kasih karunia" dari Allah...
Kasih karunia bagi Anda, dan damai serta cinta berlipat ganda. Dalam salam ini, sang rasul berharap akan adanya penggandaan "kasih karunia" dari Allah Bapa, oleh siapa orang-orang ini disucikan: kasih karunia adalah suatu kesempurnaan dalam diri Allah; dan menunjukkan diri-Nya dengan cara khusus kepada yang terpilih, dalam perjanjian kasih karunia, dalam penyediaan Kristus sebagai Juruselamat, dalam pengutusan-Nya ke dunia ini, dalam penebusan oleh-Nya, dalam pengampunan dosa, dalam kelahiran kembali, dan dalam keselamatan mereka secara keseluruhan; dan penggandaan itu bermaksud untuk pandangan yang lebih luas dan penerapan yang baru, yang kadang-kadang mereka butuhkan, seperti dalam saat-saat keterpurukan, ketika mereka ingin merasakan dan melihat manifestasi kasih karunia tersebut kepada mereka; dan dalam pencobaan dan kesengsaraan, ketika mereka membutuhkan simpati dan belas kasih; dan ketika mereka jatuh ke dalam dosa, mereka memerlukan penemuan dan penerapan baru dari kasih karunia yang mengampuni kepada mereka. Selain itu, dalam hal ini diharapkan penggandaan "damai" dari Kristus, di mana orang-orang pilihan ini dipertahankan; dan dapat dimaknai sebagai pandangan baru dan diperluas tentang damai yang dibuat untuk mereka melalui darah-Nya, dan peningkatan damai dalam hati mereka sendiri, sebagai dampaknya; dan mungkin mencakup damai, serta kelimpahan di antara mereka, serta semua kemakmuran, baik yang eksternal, internal, maupun abadi: demikian pula dalam salam tersebut, "cinta", dan penggandaan dari itu diharapkan dari Roh Allah, oleh siapa mereka dipanggil; dan dapat dipahami sebagai cinta dengan mana Allah mengasihi mereka; dan yang dapat dikatakan berlipat ganda, ketika secara bertahap dicurahkan di dalam hati mereka oleh Roh, dan mereka dipimpin terus menerus ke dalamnya lebih dan lebih, dan tindakan-tindakannya diungkapkan dan ditampilkan di hadapan mereka satu demi satu, dan manifestasi baru dari hal itu diciptakan bagi mereka; seperti dalam penyediaan yang menyedihkan, setelah Allah menyembunyikan wajah-Nya, dan dalam pencobaan: dan ini juga dapat dimaksudkan sebagai cinta dengan mana mereka mengasihi Tuhan, yang dapat meningkat dan menjadi melimpah lebih dan lebih.

Gill (ID): Yud 1:3 - Yang terkasih, ketika aku mengkhususkan diri untuk menulis kepadamu // tentang keselamatan yang umum // perlu bagiku untuk menulis kepadamu, dan meminta kamu, agar kamu dengan sungguh-sungguh berjuang untuk iman yang sekali disampaikan kepada para santo. Yang terkasih, ketika aku berusaha keras untuk menulis kepada kalian,.... Rasul menyebut orang-orang yang ditulisnya "yang terkasih"; karena mereka be...
Yang terkasih, ketika aku berusaha keras untuk menulis kepada kalian,.... Rasul menyebut orang-orang yang ditulisnya "yang terkasih"; karena mereka berasal dari Tuhan, dan oleh dia serta para santo lainnya; dan dia menunjukkan kesungguhannya dalam menulis kepada mereka: dan pokok dari tulisannya adalah,
tentang keselamatan yang umum; yang merujuk pada Injil, yang kadang-kadang disebut keselamatan, sebagai lawan dari hukum, yang merupakan pelayanan penghukuman; dan karena itu adalah pernyataan tentang keselamatan, dan sarana untuk mencapainya; dan dapat dikatakan "umum", karena diberitakan kepada semua, Yahudi dan Non-Yahudi: atau Yesus Kristus Sang Penyelamat itu sendiri, yang juga kadang-kadang disebut "keselamatan", karena dia dipanggil dan ditunjuk untuk itu, dan melakukannya, dan telah menjadi penulisnya; dan dapat dikatakan sebagai "Penyelamat" yang "umum", bukan untuk semua orang, tetapi bagi semua umatnya; dari seluruh tubuhnya, gereja, dan setiap anggotanya, dan dari segala macam orang, di semua bangsa: atau mungkin juga keselamatan spiritual dan kekal yang diperoleh oleh-Nya, yang adalah umum, bukan untuk semua orang, karena tidak semua diselamatkan dengan itu, tetapi untuk semua yang terpilih dari Tuhan, dan orang-orang percaya yang sejati dalam Kristus; kasih Tuhan adalah umum bagi mereka semua dengan cara yang sama; pilihan mereka untuk keselamatan kekal adalah sama; perjanjian kasih karunia, berkat dan janji-janji di dalamnya, sama-sama dimiliki oleh mereka; dan mereka ditebus dengan harga yang sama dari darah Kristus, dan dibenarkan oleh kebenaran yang sama, dan dilahirkan kembali, dikuduskan, dan dipanggil oleh kasih karunia yang sama, dan akan memiliki kemuliaan yang sama: tidak ada cara lain untuk keselamatan, dan itu tidak terbatas pada bangsa, keluarga, komunitas, atau sekte di antara manusia. Salinan Aleksandria dan dua dari salinan Beza, serta versi Siria, membaca, "keselamatan umum kita"; dan dua salinan Beza yang lain serta versi Latin Vulgata membaca, "keselamatan umum kalian"; artinya sama: itu adalah
diperlukan bagiku untuk menulis kepada kalian, dan meminta kalian, agar kalian dengan sungguh-sungguh berjuang untuk iman yang sekali disampaikan kepada para santo; dengan "iman" yang dimaksud adalah doktrin iman, dalam arti ini digunakan ketika iman dikatakan diberitakan, ditaati, ditinggalkan, atau disimpang dari, atau disangkal, atau dibuat karam, atau ketika dorongan dibuat untuk bertahan dengan teguh, dan terus dalam iman itu, atau untuk berjuang dan bertarung untuk itu, seperti di sini; dan yang kadang-kadang disebut sebagai firman iman, iman Injil, rahasia iman, atau iman yang maha kudus, iman yang umum, dan, seperti di sini, iman saja; dan merujuk pada seluruh skema kebenaran Injili yang harus dipercaya; seperti doktrin Trinitas, keilahian dan anak Kristus, keilahian dan pribadi Roh; mengenai keadaan dan kondisi manusia menurut kodrat, seperti doktrin pengenaan dosa Adam kepada keturunannya, kerusakan kodrat, dan ketidakmampuan manusia untuk hal yang baik; apa yang berkaitan dengan tindakan kasih karunia di dalam Bapa, Anak, dan Roh, terhadap, dan atas anak-anak manusia; seperti doktrin cinta abadi, pemilihan kekal, perjanjian kasih karunia, penebusan khusus, pembenaran melalui kebenaran Kristus yang diimpakan, pengampunan dan rekonsiliasi melalui darah-Nya, kelahiran kembali dan pengudusan melalui kasih karunia Roh, ketekunan akhir, kebangkitan orang mati, dan kemuliaan masa depan para santo bersama Kristus. Ini dikatakan telah "disampaikan kepada para santo": itu disampaikan oleh Tuhan Bapa kepada Kristus sebagai Perantara, dan oleh-Nya kepada para rasul, yang mungkin lebih khusus dimaksud sebagai "para santo", atau orang-orang kudus; yang dipilih untuk menjadi kudus, dan kepada siapa Kristus dijadikan pengudusan, dan yang dikuduskan oleh Roh Tuhan; dan iman ini, yang merupakan iman yang maha kudus, cocok untuk orang kudus, dan hanya layak disampaikan kepada mereka, dan diberitakan oleh mereka; dan oleh mereka itu disampaikan kepada gereja, baik melalui kata-kata maupun tulisan; dan penyampaian ini mengandaikan bahwa itu bukanlah sebuah ciptaan manusia, bahwa itu dari Tuhan, dan merupakan hadiah dari-Nya, dan diberikan sebagai amanah untuk dipelihara, disampaikan, dan dipegang erat; dan itu hanya "sekali" disampaikan, sebagai lawan dari berbagai waktu dan cara yang sebelumnya di mana pikiran Tuhan dinyatakan; dan merujuk pada keseragaman, kesempurnaan, dan keberlangsungan doktrin iman; tidak ada perubahan yang boleh dilakukan padanya, atau penambahan kepadanya; tidak ada wahyu baru yang diharapkan, itu telah disampaikan sekaligus: dan karena itu harus "diperjuangkan dengan sungguh-sungguh"; karena jika itu hilang, tidak mungkin ada yang lainnya; dan seluruhnya harus dipertahankan; tidak hanya pokok-pokoknya, tetapi juga hal-hal kecil dari iman; dan tidak hanya hal-hal yang esensial, tetapi juga apa pun yang bersifat keadaan bagi iman dan agama; setiap kebenaran, tata cara, dan kewajiban, dan khususnya murninya iman, dan konsistensinya: dan perjuangan ini mencakup perhatian dan kepedulian terhadapnya, untuk memilikinya, memiliki, dan memegangnya erat, dan menghiasinya; dan untuk pelestariannya, dan untuk penyebarannya, dan agar dapat diwariskan kepada generasi mendatang: dan itu menunjukkan konflik, pertempuran, atau perjuangan untuk itu, berjuang bahkan hingga ke titik kesakitan: orang-orang yang harus diperjuangkan karena itu adalah mereka yang menolak, atau meremehkan salah satu dari Pribadi dalam Ketuhanan, pembela kemurnian dan kekuatan kodrat manusia, dan penyangkal kasih karunia yang berdaulat, efektif, dan berkelanjutan: orang-orang yang harus bertarung dengan mereka adalah semua santo secara umum, yang mana itu disampaikan kepada mereka; yang dapat mereka lakukan dengan memberikan kesaksian pengalaman tentang itu, dengan berdoa untuk kelangsungan dan keberhasilannya, dengan bertahan dalam satu semangat dalam iman itu, dan dengan mati untuknya; dan khususnya para pelayan Injil, dengan memberitakan dengan berani, terbuka, sepenuhnya, dan setia, dengan berdiskusi untuknya, dan menulis dalam pembelaan itu, dan dengan mengorbankan hidup mereka, ketika diminta: cara di mana ini harus dilakukan adalah "dengan sungguh-sungguh", sepenuh hati, dengan serius, dan tanpa tipu daya, dengan semangat, dan secara terus-menerus.

Gill (ID): Yud 1:4 - Karena ada beberapa orang telah masuk di antara kalian tanpa disadari // yang sebelumnya telah ditentukan untuk penghakiman ini // orang-orang yang tidak saleh // mengubah anugerah Tuhan kita menjadi kelicinan // Dan menyangkal Tuhan Allah yang satu-satunya // Dan Tuhan kita Yesus Kristus. Sebab ada beberapa orang telah masuk di antara kalian tanpa disadari,.... Kata-kata ini mengandung alasan mengapa doktrin iman harus dipertahankan, ka...
Sebab ada beberapa orang telah masuk di antara kalian tanpa disadari,.... Kata-kata ini mengandung alasan mengapa doktrin iman harus dipertahankan, karena adanya guru-guru palsu, yang digambarkan berada di tempat itu; para Rasul Petrus dan Paulus telah meramalkan bahwa mereka akan datang, tetapi Yudas di sini berbicara tentang mereka seolah-olah sudah ada; oleh karena itu ketelitian dan kewaspadaan saat ini perlu dilakukan: nama-nama mereka tidak disebutkan, maupun jumlahnya, hanya bahwa ada "beberapa", atau "beberapa orang"; yang dilakukan untuk membangkitkan para santo untuk melakukan pemeriksaan diri, apakah mereka berada dalam iman; untuk ketekunan, dalam menemukan orang-orang ini; untuk kekuatan, dalam menentang mereka; dan untuk perhatian, untuk mencegah kesalahan dan bid’ah di awal: dan mereka dikatakan telah "masuk tanpa disadari": baik ke dalam rumah pribadi, seperti kebiasaan orang-orang itu; atau ke dalam gereja, dan menjadi anggota di dalamnya sebagai gandum yang ditanam oleh musuh di antara yang asli; atau ke dalam pelayanan, mengambil posisi itu tanpa dipanggil dan diutus oleh Tuhan; dan demikian juga ke dalam pertemuan umum para santo, menyebarkan doktrin beracun di antara mereka; dan juga ke dalam hati mereka, sampai terungkap; dan demikian versi Ethiopia membaca di sini, "karena orang-orang yang tidak saleh telah masuk ke dalam hati kalian"; dan semua ini terjadi secara tidak sadar, secara diam-diam, tanpa ada pemikiran atau kecurigaan terhadap mereka:
yang sebelumnya telah ditentukan untuk penghakiman ini; atau hukuman; yang berarti kebutaan yudisial hati, yang mereka terima, dalam menerima dan menyebarkan kesalahan dan bid’ah; sehingga ini bukanlah hal-hal kebetulan, tetapi termasuk dalam penetapan dan decreta Tuhan, yang tidak menjadikan Tuhan sebagai penyebabnya, maupun membebaskan orang-orang yang memegangnya; dan mereka ditentukan dan diperintahkan untuk banyak tujuan yang berharga; di pihak Tuhan, untuk menunjukkan kuasa dan kebijaksanaannya; dan di pihak kebenaran, agar dapat diuji dan terlihat lebih cerah, dan untuk memperlihatkan umat-Nya dan anugerah-anugerah mereka: atau sebaliknya hukuman ditujukan, bahkan penghakiman yang kekal, kepada mana beberapa orang telah ditentukan oleh Tuhan; karena tindakan penetapan ini berkaitan dengan pribadi, dan bukan hanya dengan tindakan dan kejadian; dan bukanlah sebuah prescience telanjang, tetapi sebuah dekrit yang nyata, yang pasti, dan tidak dapat dibatalkan; adalah tindakan Tuhan, dan bersumber dari kedaulatan-Nya, selaras dengan keadilan dan kekudusan-Nya; tidak bertentangan dengan kebaikan-Nya, dan demi kemuliaan-Nya: waktu dari tindakan ini adalah "dari dahulu"; atau sebagaimana terjemahan Suriah menyebutnya,
orang-orang yang tidak saleh: semua orang secara alami tidak saleh, beberapa di antaranya terkenal demikian, dan guru-guru palsu umumnya adalah demikian; di sini itu menunjukkan orang-orang yang tidak memiliki rasa takut kepada Tuhan, dan semua devosi internal, dan kesalehan yang kuat; dan yang tidak menyembah Tuhan secara eksternal, sesuai dengan institusi dan penunjukan-Nya, dan jauh lebih sedikit dengan tulus, dan dengan cara spiritual; dan yang bahkan memisahkan diri dari penyembah sejati Tuhan, dan menyerahkan diri kepada sensualitas, dan oleh karena itu hukuman mereka adalah adil:
mengubah anugerah Tuhan kita menjadi kelicinan; bukan kasih dan favor Tuhan, seperti yang ada di dalam hati-Nya, atau seperti yang dicurahkan ke dalam hati orang lain; karena itu tidak pernah bisa diubah untuk tujuan demikian, selalu bekerja dengan cara yang berlawanan; tidak juga prinsip anugerah yang dikerjakan dalam jiwa, yang bersifat spiritual, melawan daging, dan tidak dapat diubah menjadi itu; lebih mungkin adalah kebaikan Tuhan dalam penyelenggaraan-Nya, yang diabaikan oleh beberapa orang, dan disalahgunakan oleh yang lain; tetapi lebih tepatnya doktrin anugerah, yang meskipun kelicinan tidak ada dalam sifatnya, maupun memiliki kecenderungan alami ke sana, namun orang-orang jahat mengubah atau memindahkannya dari sifat, tujuan, dan penggunaannya yang asal, ke tujuan yang asing: dan mereka dapat dikatakan mengubahnya menjadi kelicinan, baik dengan menyatakannya sebagai doktrin yang bebas, padahal sebenarnya tidak; atau dengan memperlakukannya dengan cara yang cabul dan lucu, mengejeknya, dan mencemoohnya; atau dengan menjadikan doktrin anugerah universal, memperluasnya sama meratanya kepada seluruh umat manusia, dan dengan demikian menguatkan dan mendorong orang-orang dalam dosa,
Dan menyangkal Tuhan Allah yang satu-satunya; Tuhan Bapa, yang adalah satu-satunya Penguasa, baik dalam penyelenggaraan maupun anugerah; dan satu-satunya Tuhan, bukan untuk mengecualikan Putra dan Roh, tetapi sebagai penentangan terhadap dewa-dewa nominal dan fiktif, atau dewa-dewa kafir; dan Dia telah disangkal oleh orang-orang ini, jika tidak dalam kata-kata, namun dalam perbuatan: kata "Tuhan" dihilangkan dalam salinan Aleksandria, dan dalam versi Latin Vulgata,
Dan Tuhan kita Yesus Kristus; seperti halnya keilahian-Nya, atau anak-anak-Nya, atau kemanusiaan-Nya, atau bahwa Dia adalah Mesias, atau satu-satunya Juruselamat, atau pengorbanan-Nya, kepuasan-Nya, dan kebenaran-Nya; yang berkenaan dengan salah satu darinya, Dia dapat dikatakan menyangkal secara doktrinal, seperti juga secara praktis, ketika orang tidak hidup layak bagi pengakuan mereka terhadap-Nya; dan kedua-duanya mungkin benar tentang orang-orang ini, dan oleh karena itu hukuman mereka adalah benar. Kata penghubung "dan" dihilangkan dalam terjemahan Suriah, yang tampaknya menjadikan klausa ini sebagai penjelasan dari yang sebelumnya.

Gill (ID): Yud 1:5 - Oleh karena itu, saya akan mengingatkanmu, meskipun kamu sudah mengetahui ini // bagaimana Tuhan, setelah menyelamatkan umat dari tanah Mesir // kemudian menghancurkan mereka yang tidak percaya. Oleh karena itu, saya akan mengingatkanmu, meskipun kamu sudah tahu ini,.... Salinan Aleksandria, dan beberapa salinan lainnya, serta versi Latin Vulg...
Oleh karena itu, saya akan mengingatkanmu, meskipun kamu sudah tahu ini,.... Salinan Aleksandria, dan beberapa salinan lainnya, serta versi Latin Vulgata, membaca, "mengetahui segala sesuatu"; tetapi lebih tepatnya, ini harus dibatasi oleh contoh berikut, yaitu, hukuman Tuhan terhadap orang-orang yang tidak percaya; yang dengan yang lainnya diajukan, untuk membenarkan tindakan ilahi dalam mengutuk orang-orang di atas, dan untuk menunjukkan bahwa itu adalah hal yang pasti, dan bisa diharapkan, sejak Tuhan selalu berhubungan demikian dengan orang-orang seperti itu; dan ini mereka ketahui dengan membaca Alkitab; setidaknya mereka pernah mengetahuinya, meskipun mungkin sekarang telah terlupakan oleh mereka; dan mereka telah mengetahuinya sekali untuk selamanya; mereka telah sepenuhnya akrab dengannya; yang dikatakan, agar rasul tidak dipandang menulis kepada orang-orang yang bodoh, dan kasar dalam pengetahuan, dan untuk menunjukkan bahwa dia tidak menulis sesuatu yang baru dan tidak pernah terdengar, sehingga akan memiliki lebih banyak bobot dan pengaruh kepada mereka; dan dia merasa perlu untuk mengingatkan mereka tentangnya, meskipun mereka sudah mengetahuinya: ini adalah salah satu bagian dari pekerjaan para pelayan firman untuk mengingatkan orang-orang tentang apa yang telah mereka ketahui; yang diperlukan, karena ketidakperhatian pendengar, pelupakan mereka, dan hilangnya pengetahuan, serta kelemahan beberapa kemampuan untuk memahami, dan mempertahankan hal-hal; dan jika penilaian tidak lebih terinformasi oleh ini, namun afeksi mungkin dibangkitkan kembali, dan anugerah ditarik untuk beraksi, dan pikiran dipertegas dan dikukuhkan. Contohnya sebagai berikut,
bagaimana Tuhan, setelah menyelamatkan umat dari tanah Mesir; yaitu, umat Israel, yang adalah bangsa pilihan Tuhan, suatu umat yang khusus, di atas yang lain, dan memiliki hak istimewa tertentu; ini dibawa Tuhan keluar dari tanah Mesir, dengan tangan yang perkasa, dan lengan yang kuat, dan menyelamatkan mereka dari perbudakan mereka, dan membebaskan dari penindasan dan penderitaan mereka: salinan Aleksandria, dan beberapa lainnya, versi Latin Vulgata, dan versi Ethiopia, alih-alih "Tuhan", membaca "Yesus": dan meskipun, mereka adalah umat yang istimewa, dan terlepas dari pembebasan dan keselamatan yang luar biasa ini, dia
kemudian menghancurkan mereka yang tidak percaya; mayat mereka jatuh di padang gurun akibat satu hukuman atau lainnya atas mereka; sehingga dari semua yang keluar dari Mesir, hanya dua yang masuk ke tanah Kanaan: ini menunjukkan sifat jahat dari ketidakpercayaan; dan bahwa Tuhan tidak akan membiarkan dosa terlewat tanpa pengamatan dalam diri siapa pun; tidak ada privilese dan pengakuan luar yang akan melindungi siapa pun dari hukuman ilahi; Tuhan kadang-kadang membuat contoh teladan yang keras dari para pengaku yang hanya nominal; dan juga, guru palsu, penyangkal Kristus, dan para pemutarbalik Injil-Nya, tidak boleh mengharapkan untuk bebas: lebih lanjut, dapat diamati, bahwa Tuhan dapat melakukan hal-hal besar bagi orang-orang, namun setelah semua itu menghancurkan mereka; kekayaan dan kehormatan besar dapat diberikan kepada beberapa, bakat alami yang besar kepada yang lainnya; beberapa mungkin tampak seolah-olah mereka memiliki anugerah Tuhan, dan dibawa keluar dari Mesir spiritual, dan menikmati belas kasihan dan kebaikan yang besar, serta memiliki banyak penebusan yang dilakukan bagi mereka, namun pada akhirnya tetap binasa.

Gill (ID): Yud 1:6 - Dan para malaikat yang tidak menjaga keadaan pertama mereka // tetapi meninggalkan tempat tinggal mereka sendiri // Dia telah menyimpan dalam rantai kekal, di bawah kegelapan // hingga penghakiman hari besar. Dan para malaikat yang tidak menjaga keadaan pertama mereka,.... Atau "keutamaan"; kondisi suci, terhormat, dan bahagia, di mana mereka diciptakan; ka...
Dan para malaikat yang tidak menjaga keadaan pertama mereka,.... Atau "keutamaan"; kondisi suci, terhormat, dan bahagia, di mana mereka diciptakan; karena mereka diciptakan dalam kesucian dan kebenaran yang sempurna, berdiri dalam hubungan sebagai anak-anak Tuhan, dan untuk kilau sifat mereka, dapat dibandingkan dengan bintang-bintang pagi; mereka berada di antara tahta, kekuasaan, keutamaan, dan kuasa; merupakan peringkat makhluk yang lebih tinggi dibandingkan dengan manusia, dan yang memandang wajah, serta menikmati kehadiran Tuhan; tetapi keadaan ini tidak mereka pertahankan, karena sebagai makhluk yang dapat berubah, salah satu dari mereka pertama-tama berbuat dosa, yang lainnya terpengaruh olehnya, dan dengan demikian tidak lagi seperti sebelumnya, tidak berada dalam keadaan atau tempat yang sama:
tetapi meninggalkan tempat tinggal mereka sendiri; dengan mencoba untuk naik lebih tinggi; atau dengan meninggalkan posisi dan jabatan terhormat mereka, tidak mau tunduk kepada Tuhan, dan terutama kepada Anak Tuhan, yang akan mengambil sifat manusia, dan di dalamnya berada di atas mereka, sesuatu yang tidak dapat mereka tanggung; dan dengan berkumpul bersama dalam tubuh, di tempat lain, dengan Satan sebagai pemimpin mereka; meskipun ini dapat dianggap sebagai bagian dari hukuman mereka, dan mereka dapat dikatakan melakukan apa yang dipaksa untuk mereka lakukan; karena mereka diusir dari tempat tinggal asal mereka, surga; mereka diusir dari sana, dan dijatuhkan ke dalam neraka; lihat 2Pe 2:4. Dan tempat tinggal mereka ini, yang mereka tinggalkan, atau jatuh dari, atau yang mereka diusir dari, sering disebut oleh orang Yahudi sebagai tempat kesucian mereka, atau tempat suci mereka g,
Dia telah menyimpan dalam rantai kekal, di bawah kegelapan; dengan "rantai kekal" ini mungkin dimaksudkan kekuasaan dan providensi Tuhan atas mereka, yang selalu ada pada mereka; atau dosa-dosa mereka, dan kesalahan yang mereka rasakan di hati nurani mereka, di bawahnya mereka terus diikat; atau ketetapan dan maksud Tuhan mengenai hukuman dan kehancuran akhir mereka, yang tidak dapat diubah dan tidak dapat dibatalkan, dan dari mana tidak ada pembebasan bagi mereka; frasa, di bawah kegelapan, dapat merujuk kepada rantai, seperti dalam 2Pe 2:4; di mana mereka disebut "rantai kegelapan"; baik karena kekuasaan, providensi, dan maksud Tuhan tidak terlihat; maka versi Siria membacanya, "dalam rantai yang tidak diketahui"; atau karena teror dan keputusasaan hitam adalah akibat dari dosa, dan kesalahannya, yang terus-menerus memenuhi hati nurani mereka: atau dapat menunjukkan tempat dan keadaan di mana mereka berada, baik dalam kegelapan udara, atau di bagian-bagian gelap bumi, atau di neraka, di mana terdapat kegelapan total, bahkan kegelapan kelam; atau bahwa mereka berada di bawah kekuasaan dosa, yang merupakan kegelapan, dan tanpa cahaya wajah Tuhan, atau pengetahuan spiritual, atau penghiburan apapun: dan mereka "disimpan" dalam rantai ini, dan di bawah kegelapan ini; atau "di penjara", seperti yang diterjemahkan versi Arab; yang menunjukkan penjagaan mereka, dan keberlanjutan mereka di dalamnya, di mana mereka dijaga oleh Yesus Kristus, yang dapat mengikat dan melepaskan Satan sesuka hati; dan ini menunjukkan bahwa mereka belum berada dalam siksaan penuh, tetapi seperti para pelanggar yang disimpan di penjara, sampai saat pengadilan datang: jadi mereka diikat dalam rantai, dan dijaga
hingga penghakiman hari besar; yaitu, "penghakiman" masa depan dan terakhir untuk manusia dan setan, yang pasti akan terjadi, dan bersifat universal, dan dilaksanakan dengan keadilan yang paling ketat: ini disebut "hari", yang ditentukan oleh Tuhan, meskipun tidak diketahui oleh manusia dan malaikat; dan karena bukti dan penyelesaian cepat dari perkara, hal-hal yang diadili akan jelas seperti siang, dan selesai sekaligus; dan hari yang besar, karena Sang Hakim akan muncul dalam kemuliaan besar; hal-hal besar akan dilakukan, orang-orang mati akan dibangkitkan, dan semua bangsa akan dikumpulkan bersama, dan prosesnya akan sangat khidmat; tahta akan diletakkan, buku-buku dibuka, berbagai keputusan diumumkan, dan semuanya dilaksanakan dengan tegas; penghakiman hari besar adalah sama dengan yang disebut orang Yahudi

Gill (ID): Yud 1:7 - Sebagaimana Sodom dan Gomora, dan kota-kota sekitarnya // dengan cara yang sama menyerahkan diri kepada percabulan // dan mengejar daging yang asing // ditetapkan sebagai teladan // menderita pembalasan api yang kekal. Sama seperti Sodom dan Gomora, dan kota-kota di sekitarnya,.... Admah dan Zeboiim, karena Zoar dibebaskan. Ini adalah contoh ketiga dari pembalasan Tu...
Sama seperti Sodom dan Gomora, dan kota-kota di sekitarnya,.... Admah dan Zeboiim, karena Zoar dibebaskan. Ini adalah contoh ketiga dari pembalasan Tuhan terhadap para pendosa; dan yang, seperti halnya pada orang Israel, dan para malaikat, terjadi setelah berkat besar diberikan: tempat-tempat ini terletak di lokasi yang menyenangkan, dan sangat subur, seperti taman Tuhan; mereka berada di bawah bentuk pemerintahan, memiliki raja-raja di atas mereka, dan baru-baru ini telah mengalami sebuah pembebasan besar dari raja-raja yang membawa mereka ke dalam penawanan, diselamatkan oleh Abraham; mereka memiliki seorang Lot yangadil di antara mereka, yang menjadi penegur di gerbang, dan Abraham memohon untuk mereka kepada Tuhan. Tetapi mereka
demikian pula menyerahkan diri kepada percabulan; tidak seperti para malaikat, yang tidak dapat berbuat dosa dengan cara demikian; meskipun orang Yahudi menganggap ini sebagai dosa mereka, dan menginterpretasikan Kej 6:2 i, melainkan lebih kepada orang Israel, di antara mereka yang dosa ini menyebar, 1Kor 10:8; meskipun tampaknya paling tepat jika merujuknya pada guru-guru palsu yang mengubah kasih karunia Tuhan menjadi kelicikan, dan sangat berdosa dalam hal ini; dan maka pengertiannya adalah, bahwa dengan cara yang sama seperti mereka, penduduk Sodom dan Gomora, menyerahkan diri kepada dosa percabulan; oleh karena itu orang-orang ini mungkin mengharapkan hukuman yang sama yang jatuh atas mereka, karena dosa mereka adalah sama; yang mana dosa ini adalah pekerjaan daging, bertentangan dengan hukum Tuhan, melawan tubuh, dan diiringi dengan banyak kejahatan; mengekspos kepada penghakiman di sini dan di akhirat, dan tidak layak untuk persekutuan orang-orang kudus, dan untuk kerajaan sorga:
dan mengejar daging yang asing; atau "daging lain"; maksudnya bukan wanita lain selain istri mereka sendiri, tetapi pria; dan merujuk kepada dosa yang sangat tercela dan tidak alami, yang tetap disebut sodomi sampai hari ini; dan yang merupakan dosa yang sangat besar, bertentangan dengan terang alam dan hukum Tuhan, memalukan bagi harkat kemanusiaan, dan menjadi skandal bagi suatu bangsa dan masyarakat, dan umumnya mendominasi di tempat di mana penyembahan berhala dan ketidakpercayaan ada, seperti di antara kaum Katolik dan Muslim; dan muncul dari kemalasan dan kelimpahan makanan di Sodom, dan dilakukan di hadapan Tuhan, dengan keberanian yang besar: hukuman untuk mereka mengikuti,
dijadikan teladan; yang dimusnahkan dengan api dari surga, dan kota-kota mereka diubah menjadi danau belerang, yang terus ada hingga hari ini, sebagai monumen pembalasan Tuhan, dan contoh bagi semua yang melakukan dosa yang sama, dan yang dapat mengharapkan hukuman yang sama yang adil; dan bagi semua yang hidup hidup yang tidak saleh, meskipun mereka mungkin tidak bersalah atas kejahatan yang sama; dan bagi semua yang meremehkan dan menolak wahyu Injil, yang bagi mereka akan jauh lebih tidak tertahankan daripada untuk Sodom dan Gomora; dan bagi antikristus, yang memiliki nama yang sama, dan secara spiritual disebut Sodom dan Mesir; dan khususnya bagi semua guru palsu, yang selain doktrin aneh mereka, pergi setelah daging yang asing:
menderita pembalasan api yang kekal; yang dapat dipahami sebagai api, yang mana kota-kota tersebut, dan para penduduknya, dibakar; yang, kata Philo si k Yahudi, masih terbakar hingga zaman-nya, dan pasti masih menyala ketika Yudas menulis surat ini. Pengaruh dari ini masih berlanjut, tanah kini menjadi belerang, garam, dan terbakar; dan merupakan simbol dan representasi dari api neraka, di mana terdapat kemiripan yang besar; baik dalam hal keduanya, keduanya adalah api; dalam penyebab efisien dari keduanya, keduanya berasal dari Tuhan; dan dalam alatnya, para malaikat, yang, seperti saat itu, akan dipekerjakan di kemudian hari dalam menyelamatkan orang-orang yang benar, dan dalam membakar orang-orang yang jahat; dan dalam keadaan yang menyertai keduanya, tiba-tiba, tanpa diduga, saat tidak terpikirkan, dan tidak diharapkan; dan dalam sifatnya, menjadi kehancuran total, tidak dapat diperbaiki, dan abadi: dan ini sejalan dengan pendapat orang Yahudi, yang mengatakan l, bahwa "orang-orang Sodom tidak memiliki bagian atau porsi di dunia yang akan datang, dan tidak akan melihat dunia yang akan datang.
Dan R. Isaac berkata,
"Sodom dihakimi

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yud 1:3-7 - Keselamatan Bersama; Tugu Peringatan akan Penghakiman Keselamatan Bersama; Tugu Peringatan akan Penghakiman (1:3-7)
...
SH: Yud 1:1-4 - Berjuang mempertahankan iman (Senin, 10 Desember 2001) Berjuang mempertahankan iman
Berjuang mempertahankan iman.
Maksud semula Yudas adalah menulis sepucuk su...

SH: Yud 1:1-2 - Yudas (Selasa, 13 Oktober 2009) Yudas
Judul: Yudas
Sebagaimana surat Yunani pada umumnya, surat Yudas dimulai dengan
pernyataan ident...

SH: Yud 1:1-7 - Akibat Mengubah Anugerah (Minggu, 12 Juni 2022) Akibat Mengubah Anugerah
Alkitab dengan jelas menyatakan bahwa keselamatan adalah anugerah (...

SH: Yud 1:3-4 - Berdasarkan kasih karunia (Rabu, 14 Oktober 2009) Berdasarkan kasih karunia
Judul: Berdasarkan kasih karunia
Bagai musuh dalam selimut, begitulah keberadaan...

SH: Yud 1:5-16 - Awas, banyak penyesat! (Selasa, 11 Desember 2001) Awas, banyak penyesat!
Awas, banyak penyesat!
Di dalam bagian ini, Yudas memberikan peringatan kepada
pe...

SH: Yud 1:5-19 - Jangan sesat! (Kamis, 15 Oktober 2009) Jangan sesat!
Judul: Jangan sesat!
Menjauh dari Allah?” Kita mungkin akan menggelengkan kepala untuk
...
Topik Teologia: Yud 1:1 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan Allah Berlaku di Dalam Kehidupan Orang-orang Percaya
Pem...


Topik Teologia: Yud 1:5 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Tunggal Allah
Tuhan (Yun.: Kurios)
...

Topik Teologia: Yud 1:6 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Jahat
Dosa
Dosa Bermula di Surga Bersama dengan Satan dan Malaika...


TFTWMS: Yud 1:5-7 - Hukuman Allah Terhadap Orang Durhaka HUKUMAN ALLAH TERHADAP ORANG DURHAKA (Yudas 1:5-7)
5 Sekarang, aku in...


Constable (ID): Yud 1:1-2 - --I. PENDAHULUAN vv. 1-2Yude memulai suratnya dengan mengidentifikasi dirinya dan mengharapkan berkat Tuhan ...

Constable (ID): Yud 1:3-4 - --II. TUJUAN SURAT INI vv. 3-4
Jude menjelaskan alasannya menulis surat ini untuk memperkenalkan apa yang ak...
