
Teks -- Yeremia 36:20-32 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yer 36:23 - MENGOYAK-NGOYAKNYA ... DILEMPARKAN KE DALAM API.
Nas : Yer 36:23
Ketika raja mulai merusak kitab gulungan itu, ia bukan hanya
menyatakan permusuhan terang-terangan terhadap semua peringatan dan im...
Nas : Yer 36:23
Ketika raja mulai merusak kitab gulungan itu, ia bukan hanya menyatakan permusuhan terang-terangan terhadap semua peringatan dan imbauan Yeremia untuk bertobat, tetapi juga kebenciannya terhadap Firman Allah yang tertulis dan kepada Tuhan sendiri. Sangat penting bagi kekuatan rohani kita untuk berusaha memelihara kasih dan hormat kepada penyataan Allah yang tertulis. Sekalipun kita mungkin tidak berusaha memusnahkannya seperti Raja Yoyakim, kita mungkin juga membuang Firman itu ke belakang kita dengan tidak membaca, mempelajari, dan merenungkan kebenaran-kebenarannya yang terilham dan lalai untuk hidup sesuai dengan ketetapan-ketetapannya.

Full Life: Yer 36:30 - TIDAK AKAN MEMPUNYAI KETURUNAN ... DUDUK DI ATAS TAKHTA.
Nas : Yer 36:30
Putra Yoyakim, Konya (Yoyakhin; 2Raj 24:6,8) naik takhta hanya
selama tiga bulan sebelum dibawa tertawan ke Babel pada tahun 597 SM...
Nas : Yer 36:30
Putra Yoyakim, Konya (Yoyakhin; 2Raj 24:6,8) naik takhta hanya selama tiga bulan sebelum dibawa tertawan ke Babel pada tahun 597 SM. Tidak ada keturunan lain dari Yoyakim yang naik takhta Daud.

Full Life: Yer 36:32 - GULUNGAN LAIN.
Nas : Yer 36:32
Yeremia dan Barukh mempersiapkan gulungan lain dengan beberapa
tambahan. Seiring dengan waktu, lebih banyak lagi ditambah, hingga
l...
Nas : Yer 36:32
Yeremia dan Barukh mempersiapkan gulungan lain dengan beberapa tambahan. Seiring dengan waktu, lebih banyak lagi ditambah, hingga lengkaplah kitab Yeremia sebagaimana adanya hari ini, sebagian dari Alkitab yang diilhami.
Jerusalem: Yer 36:22 - sementara di depannya api menyala di perapian Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: dan dengan perapian di depannya.
Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: dan dengan perapian di depannya.

Jerusalem: Yer 36:26 - pangeran Harafiah: putera raja. Ungkapan ini, bdk Yer 38:6; 1Ra 22:26-27, dipakai untuk menyebut pejabat istana tertentu, di sini mungkin komandan polisi.
Harafiah: putera raja. Ungkapan ini, bdk Yer 38:6; 1Ra 22:26-27, dipakai untuk menyebut pejabat istana tertentu, di sini mungkin komandan polisi.
Endetn -> Yer 36:22
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "jakni".
Ref. Silang FULL: Yer 36:21 - menyuruh Yehudi // kepada raja · menyuruh Yehudi: Yer 36:14
· kepada raja: 2Raj 22:10
· menyuruh Yehudi: Yer 36:14
· kepada raja: 2Raj 22:10

Ref. Silang FULL: Yer 36:23 - empat lajur // dimakan api · empat lajur: Yer 36:2
· dimakan api: 1Raj 22:8

Ref. Silang FULL: Yer 36:24 - tidak terkejut // mengoyakkan pakaiannya · tidak terkejut: Mazm 36:2; Mazm 36:2
· mengoyakkan pakaiannya: Kej 37:29; Kej 37:29; Bil 14:6; Bil 14:6

Ref. Silang FULL: Yer 36:25 - Elnatan, Delaya // dan Gemarya · Elnatan, Delaya: Yer 36:12
· dan Gemarya: Yer 36:10; Yer 36:10

Ref. Silang FULL: Yer 36:26 - untuk menangkap // Tuhan menyembunyikan · untuk menangkap: Mat 23:34
· Tuhan menyembunyikan: 1Raj 17:3; 1Raj 17:3; Mazm 11:1; Yer 1:8; Yer 1:8; Yer 15:21

Ref. Silang FULL: Yer 36:29 - dari dalamnya // dan hewan · dari dalamnya: Yes 30:10; Yes 30:10
· dan hewan: Yer 33:12

Ref. Silang FULL: Yer 36:30 - tentang Yoyakim // akan tercampak // kena panas // waktu malam · tentang Yoyakim: Yer 52:2
· akan tercampak: Yes 14:19; Yes 14:19
· kena panas: 2Raj 24:6; 2Raj 24:6
· waktu malam: Yer 8...

Ref. Silang FULL: Yer 36:31 - dia, keturunannya // segenap malapetaka // mau mendengarnya · dia, keturunannya: Kel 20:5
· segenap malapetaka: Ams 29:1; Ams 29:1
· mau mendengarnya: Ams 1:24; Ams 1:24
Defender (ID): Yer 36:30 - Ia tidak akan memiliki apa pun. Pemerintahan Jehoiakim selama sebelas tahun adalah sangat jahat, yang mencapai puncaknya ketika dia membakar firman Tuhan yang tertulis sebagaimana di...
Pemerintahan Jehoiakim selama sebelas tahun adalah sangat jahat, yang mencapai puncaknya ketika dia membakar firman Tuhan yang tertulis sebagaimana diberikan kepada Yeremia dan dibacakan kepadanya oleh juru tulis Yeremia, Barukh. Meskipun putranya, Jeconiah, memerintah selama tiga bulan setelah kematian Jehoiakim, itu bertentangan dengan ketetapan Tuhan, dan Tuhan memperbarui hukuman-Nya terhadap keturunan Jeconiah (Yer 22:30). Jeconiah sendiri dengan cepat dilengserkan dan dibawa sebagai tawanan ke Babel. Tampaknya dia tidak sejahat ayahnya, namun, atau pamannya, Zedekiah, yang memimpin Israel untuk sementara waktu setelahnya. Selanjutnya, dia menyerahkan diri kepada Nebukadnezar tanpa perlawanan, seperti yang disarankan oleh Yeremia, jadi dia kemudian diperlakukan dengan baik di Babel (2Raj 25:27-30).

Defender (ID): Yer 36:32 - semua kata Firman yang tertulis dari Tuhan tidak dapat dihancurkan, meskipun banyak yang telah mencoba. Jehoiakim membakar satu-satunya salinan nubuat Yeremia, t...
Firman yang tertulis dari Tuhan tidak dapat dihancurkan, meskipun banyak yang telah mencoba. Jehoiakim membakar satu-satunya salinan nubuat Yeremia, tetapi Tuhan hanya memberikannya kembali, dengan kata-kata tambahan selain itu, dan Barukh mencatat semuanya. Raja juga mencoba untuk membunuh Yeremia dan Barukh, tetapi Tuhan melindungi mereka, dan Raja Jehoiakim, sendiri, segera digulingkan."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yer 36:20 - Dan mereka masuk ke dalam mahkamah raja // tetapi mereka menyimpan gulungan itu di kamar Elishama sang penulis // dan menceritakan semua kata-kata itu di telinga raja Dan mereka masuk ke dalam mahkamah raja,.... Mahkamah dalam, mahkamah raja, tempat ia biasanya tinggal; meskipun sangat mungkin mereka tidak langsung ...
Dan mereka masuk ke dalam mahkamah raja,.... Mahkamah dalam, mahkamah raja, tempat ia biasanya tinggal; meskipun sangat mungkin mereka tidak langsung masuk; tetapi terlebih dahulu mengirim untuk mengetahui apakah raja dapat ditemui, atau akan menerima mereka, karena mereka memiliki sesuatu untuk disampaikan kepadanya; yang mungkin mereka lakukan melalui orang yang menunggu, yang olehnya mereka diperkenalkan:
tetapi mereka menyimpan gulungan itu di kamar Elishama sang penulis; mereka tidak membawanya bersama mereka, tetapi meninggalkannya di kantor sekretaris; dan, tanpa diragukan lagi, menaruhnya dengan aman di dalam peti atau lemari, sebagai sesuatu yang berharga, dan tidak boleh dipamerkan kepada semua orang; atau dibuang, sobek, atau diinjak-injak, seperti buku yang tidak berguna dan tidak berharga: sangat mungkin disepakati oleh Baruch bahwa gulungan itu ditinggalkan bersama mereka: dan ini adalah tindakan bijaksana dari mereka untuk tidak membawanya saat mereka pergi ke raja:
dan menceritakan semua kata-kata itu di telinga raja; maksudnya, inti dan pokoknya; karena tidak dapat dipikirkan bahwa mereka akan mengingat setiap kata dalam gulungan; tetapi yang utama dari itu mereka ingat, dan menyampaikannya dengan cara yang sangat jelas.

Gill (ID): Yer 36:21 - Jadi raja mengirim Jehudi untuk mengambil gulungan itu // dan dia mengeluarkannya dari ruang Elishama, sang juru tulis // dan Jehudi membacakannya di hadapan raja, dan di hadapan semua pangeran yang berdiri di samping raja. Jadi raja mengirim Jehudi untuk mengambil gulungan itu,.... Orang yang sama yang dikirim para pangeran kepada Barukh untuk datang kepada mereka, dan m...
Jadi raja mengirim Jehudi untuk mengambil gulungan itu,.... Orang yang sama yang dikirim para pangeran kepada Barukh untuk datang kepada mereka, dan membawa gulungan bersamanya, Yer 36:14. Ini dilakukan raja, karena rasa ingin tahunya, dan untuk memuaskan dirinya sendiri tentang kebenaran apa yang dikatakan para pangeran; dan dengan ini tampak bahwa mereka telah memberitahunya tentang gulungan itu, yang berisi apa yang telah mereka berikan ringkasan kepada raja, dan di mana gulungan itu berada:
dan dia mengeluarkannya dari ruang Elishama, sang juru tulis; atau, "dari ruang Elishama, sang juru tulis"; yang tahu di mana gulungan itu berada, karena hadir saat dibacakannya di kantor sekretaris, dan melihat di mana gulungan itu diletakkan; atau, bagaimanapun juga, diarahkan oleh sekretaris di mana gulungan itu berada, dan mungkin saja diberi kunci dari peti atau tempat penyimpanan di mana gulungan itu disimpan:
dan Jehudi membacakannya di hadapan raja, dan di hadapan semua pangeran yang berdiri di samping raja: seperti yang sudah pasti diperintahkan kepadanya; dan yang ia lakukan dengan suara keras, jelas, dan tegas, sehingga raja dan semua pangeran dapat mendengarnya; pangeran-pangeran tersebut adalah mereka yang telah mendengarnya sebelumnya, dan datang kepada raja untuk memberi tahu dia tentang inti dari gulungan itu; dan yang berdiri di samping raja, atau di sekelilingnya, sebagai penghormatan kepada raja; meskipun mungkin juga ada orang lain selain mereka, yang sebelumnya berada dengan raja, dan melayaninya; dan Abarbinel berpikir bahwa pangeran-pangeran lain yang berbeda dari mereka yang datang kepada raja yang dimaksud. Ketika dikatakan bahwa Jehudi membacakan gulungan di hadapan raja dan pangeran-pangeran, itu harus dipahami hanya sebagian darinya, dan bukan keseluruhan; seperti yang ditunjukkan dalam Yer 36:23.

Gill (ID): Yer 36:22 - Sekarang raja duduk di rumah musim dingin, di bulan kesembilan // dan ada api di perapian yang menyala di depannya. Sekarang raja duduk di rumah musim dingin, di bulan kesembilan,.... Bulan Cisleu, yang setara dengan sebagian bulan November, dan sebagian bulan Desem...
Sekarang raja duduk di rumah musim dingin, di bulan kesembilan,.... Bulan Cisleu, yang setara dengan sebagian bulan November, dan sebagian bulan Desember; dan demikianlah pertengahan musim dingin, dan waktu yang tepat bagi raja untuk berada di rumah musim dinginnya; meskipun, karena ini adalah hari berpuasa, akan lebih tepat baginya untuk berada di tempat ibadah Tuhan di dalam bait, Yer 36:9. Rumah musim dingin ini mungkin adalah ruang tamu musim dingin, yang dibedakan dari ruang tamu musim panas, Jud 3:20; dan keduanya bisa berada di bawah atap yang sama, atau bagian dari rumah yang sama; hanya saja satu mungkin lebih terbuka dan sejuk, dan yang lainnya lebih tertutup dan hangat. Para raja memiliki rumah musim panas dan musim dingin; lihat Am 3:15; keadaan ini disebutkan untuk menjelaskan apa yang akan terjadi berikutnya, yaitu pembakaran gulungan tersebut; dan menjelaskan adanya api yang tersedia untuk melakukannya:
dan ada api di perapian yang menyala di depannya; ada sebuah kompor, atau semacam wadah atau alat, di mana api besar dari kayu dibuat, di mana raja duduk untuk menghangatkan diri sementara gulungan dibaca, dan di sekelilingnya para pangeran berdiri.

Gill (ID): Yer 36:23 - Dan terjadilah, ketika Jehudi telah membaca tiga atau empat lembar // ia memotongnya dengan pisau pena // dan melemparkannya ke dalam api yang ada di perapian, sampai seluruh gulungan itu habis terbakar dalam api yang ada di perapian. Dan terjadilah, ketika Jehudi telah membaca tiga atau empat lembar,.... Baik tiga atau empat lebar perkamen yang direkatkan bersama dan digulung; atau...
Dan terjadilah, ketika Jehudi telah membaca tiga atau empat lembar,.... Baik tiga atau empat lebar perkamen yang direkatkan bersama dan digulung; atau tiga atau empat kolom dalam lebar-lebar tersebut. Yang dimaksud adalah, dia telah membaca beberapa di antaranya. Para Rabbins s berpendapat bahwa maksudnya adalah tiga atau empat ayat dalam kitab Ratapan:
ia memotongnya dengan pisau pena; yaitu, ia memotong gulungan itu menjadi potongan-potongan dengan pisau pena yang ada di tangannya, atau yang terletak di dekatnya. Sulit untuk mengatakan siapa yang melakukan ini; apakah Jehudi yang membaca gulungan, atau Raja Yehoiakim yang mendengarnya; sebagian besar penafsir memahami ini sebagai yang terakhir; tetapi hubungan kata-kata tersebut lebih mengarah kepada yang pertama; karena antecedent terdekat dengan relasi 'dia' adalah Jehudi; meskipun sangat mungkin ia melakukannya atas perintah raja; atau, bagaimanapun, melihat dari wajah dan perilakunya bahwa tindakan seperti itu akan menyenangkan baginya; dan bahwa ia sangat tidak senang dengan apa yang telah dibaca, dan tidak bisa mendengar lebih lama dengan sabar:
dan melemparkannya ke dalam api yang ada di perapian, sampai seluruh gulungan itu habis terbakar dalam api yang ada di perapian; yaitu, ia melemparkannya ke dalam api, dan membiarkannya tergeletak di sana, hingga sepenuhnya habis terbakar; sebuah tindakan yang sangat tidak saleh, menghanguskan firman Tuhan; sebuah bukti penuh dari akal yang tidak beragama; sebuah bukti jelas dari permusuhan hati terhadap Tuhan, dan kemarahannya terhadap firman dan hamba-hambanya; dan tetap merupakan upaya yang sia-sia untuk menggagalkan nubuat ilahi di dalamnya, atau menghindari hukuman yang diancamkan; tetapi cara yang pasti untuk membawa mereka datang.

Gill (ID): Yer 36:24 - Namun mereka tidak takut, dan tidak merobek pakaian mereka // baik raja, maupun salah satu dari pelayannya yang mendengar semua kata-kata ini Namun mereka tidak takut, dan tidak merobek pakaian mereka,.... Mereka tidak terkejut dengan tindakan jahat seperti pembakaran gulungan; juga tidak ta...
Namun mereka tidak takut, dan tidak merobek pakaian mereka,.... Mereka tidak terkejut dengan tindakan jahat seperti pembakaran gulungan; juga tidak takut akan hukuman dan murka Tuhan yang diancamkan di dalamnya; dan mereka tidak merobek pakaian mereka sebagai tanda kesedihan dan berkabung karena hal tersebut, seperti yang biasanya dilakukan ketika ada sesuatu yang menghujat yang diucapkan atau dilakukan, atau ketika berita buruk disampaikan. Orang Yahudi dari sini menyimpulkan bahwa setiap kali seseorang melihat buku hukum yang robek atau dipotong-potong, ia harus merobek pakaiannya t. Orang-orang yang dimaksud di sini bukanlah para pangeran yang pertama kali mendengar gulungan dibacakan di kantor sekretaris, karena mereka merasa takut, Yer 36:16; kecuali jika mereka sekarang berpura-pura di hadapan raja, atau telah menyingkirkan ketakutan mereka; bagaimanapun, jika mereka termasuk, tiga dari mereka harus dikecualikan, yang namanya disebutkan di Yer 36:25; dan mereka yang lebih khusus ditujukan diungkapkan dalam klausa berikut:
tidak raja, maupun salah satu dari pelayannya yang mendengar semua kata-kata ini; bukan semua yang ada dalam gulungan, karena mereka hanya mendengar sebagian; tetapi semua yang ada dalam bagian itu, yang cukup untuk membuat mereka takut dan gemetar; tetapi mereka mengeraskan hati dalam dosa-dosa mereka; dan dengan kerasnya dan ketidakbertobatan hati mereka mengumpulkan murka untuk hari kemurkaan. Para pelayan raja ini tampaknya merupakan mereka yang sedang menunggu, dan bukan para pangeran yang datang kepadanya; namun, mereka tidak semuanya memiliki sifat dan karakter demikian, karena diikuti dengan:

Gill (ID): Yer 36:25 - Namun, Elnathan, Delaiah, dan Gemariah // telah memohon kepada raja, agar ia tidak membakar gulungan tersebut // tetapi dia tidak mau mendengarkan mereka. Namun, Elnathan, Delaiah, dan Gemariah,.... Tiga dari lima pangeran yang disebutkan dalam Yer 36:12; telah memohon kepada raja, agar ia tidak membakar...
Namun, Elnathan, Delaiah, dan Gemariah,.... Tiga dari lima pangeran yang disebutkan dalam Yer 36:12;
telah memohon kepada raja, agar ia tidak membakar gulungan tersebut; atau membiarkannya dibakar; ini mereka lakukan entah di awal, segera setelah gulungan itu dibawa, agar jika raja tidak menyukainya, mereka memohon kepadanya untuk tidak menghancurkannya; atau lebih tepatnya ketika mereka melihat apa yang akan dilakukan Jehudi terhadapnya, baik dengan perintah langsung, atau sambil memejamkan mata dari raja; kemudian mereka dengan rendah hati memohon agar tindakan seperti itu tidak dilakukan, yang memberi mereka ketakutan diam-diam, meskipun mereka mungkin berusaha menyembunyikannya sebisa mungkin:
tetapi dia tidak mau mendengarkan mereka; atau dia tidak mau menerimanya dari mereka, sebagaimana Targum menyatakan; yaitu, permohonan dan syafaat mereka; tetapi dia sendiri melemparkan gulungan itu ke dalam api, atau membiarkan Jehudi melakukannya; dan dia juga tidak mau membiarkannya dikeluarkan sampai semuanya hangus terbakar.

Gill (ID): Yer 36:26 - Tetapi raja memerintahkan Jerahmeel, anak Hammelech // dan Seraiah, anak Azriel, dan Shelemiah, anak Abdeel, untuk mengambil Baruch, sang juru tulis, dan Yeremia, sang nabi // tetapi Tuhan menyembunyikan mereka. Tetapi raja memerintahkan Jerahmeel, anak Hammelech,.... Atau, "anak raja", seperti yang dinyatakan dalam Targum; meskipun lebih tampak sebagai nama o...
Tetapi raja memerintahkan Jerahmeel, anak Hammelech,.... Atau, "anak raja", seperti yang dinyatakan dalam Targum; meskipun lebih tampak sebagai nama orang, salah satu pelayan raja; karena tidak mungkin ia akan mengirimkan putranya sendiri untuk tugas seperti itu; dan seandainya ia mengirim, ia pasti akan lebih suka menyebutnya sebagai putranya sendiri daripada anak raja; selain itu, Yekoniah, yang menggantikannya, tampaknya adalah putra sulungnya, dan sekarang ia tidak mungkin lebih dari dua belas tahun; sementara Jerahmeel ini pasti sudah dewasa; dan seandainya ia adalah putra yang lebih tua, seperti yang semestinya, ia pasti akan menggantikannya, kecuali bisa dianggap bahwa ia telah meninggal sebelum ayahnya:
dan Seraiah, anak Azriel, dan Shelemiah, anak Abdeel, untuk mengambil Baruch sang juru tulis dan Yeremia sang nabi; dengan tujuan membawa mereka di hadapan raja, atau memenjarakan mereka, atau menghukum mati mereka, untuk itu mereka mungkin memiliki surat perintah raja; yang satu karena bernubuat, dan yang lainnya karena menuliskan dan membacakan nubuat-nubutnya; meskipun Baruch mungkin disebut sebagai juru tulis, bukan karena ia adalah amanuensis Yeremia; tetapi karena ia adalah salah satu juru tulis hukum, atau dokter bagi rakyat:
tetapi Tuhan menyembunyikan mereka; para pangeran menyarankan mereka untuk menyembunyikan diri, dan mereka melakukannya, sangat mungkin di sebuah rumah teman-teman mereka; tetapi ini tidak akan cukup, seandainya Tuhan tidak melindungi mereka; tidak diragukan lagi ada providensi khusus yang peduli pada mereka; tetapi dengan cara apa pemeliharaan ini terjadi tidak diketahui. Kimchi menyarankan bahwa para utusan ini mencarinya di tempat di mana mereka berada, dan tidak dapat menemukannya; dan berspekulasi bahwa Tuhan menempatkan kegelapan di sekitar mereka, atau melemahkan kemampuan penglihatan mereka yang mencarinya, sehingga mereka tidak dapat melihat mereka.

Gill (ID): Yer 36:27 - Maka firman Tuhan datang kepada Yeremia // setelah raja membakar gulungan itu // dan kata-kata yang ditulis Barukh atas perintah Yeremia // mengatakan Maka firman Tuhan datang kepada Yeremia,.... Di tempat ia bersembunyi; Tuhan tahu di mana dia berada, karena Ia menyembunyikannya, dan oleh karena itu...
Maka firman Tuhan datang kepada Yeremia,.... Di tempat ia bersembunyi; Tuhan tahu di mana dia berada, karena Ia menyembunyikannya, dan oleh karena itu dapat mengirimkan firman-Nya kepadanya:
setelah raja membakar gulungan itu; baik dengan tangannya sendiri, atau telah memerintahkan untuk membakarnya, atau membiarkan pembakarannya:
dan kata-kata yang ditulis Barukh atas perintah Yeremia; dari sini orang Yahudi u mengumpulkan, bahwa ketika seorang melihat kitab hukum terbakar, ia berkewajiban untuk merobek pakaiannya dua kali; sekali untuk pembakaran kertas atau perkamen, dan sekali lagi untuk pembakaran tulisan; tetapi yang dimaksud tidak lain adalah gulungan, di mana nubuat-nubuat itu ditulis, Barukh mengambilnya dari mulut Yeremia:
mengatakan; sebagai berikut:

Gill (ID): Yer 36:28 - Ambil lagi satu gulungan // dan tuliskan di dalamnya semua kata-kata sebelumnya yang ada dalam gulungan pertama, yang telah dibakar oleh Yehoiakim raja Yehuda. Ambil lagi satu gulungan,.... Atau selembar kulit; atau lebih tepatnya beberapa lembar kulit yang dilekatkan atau digulung bersama: dan tuliskan di da...
Ambil lagi satu gulungan,.... Atau selembar kulit; atau lebih tepatnya beberapa lembar kulit yang dilekatkan atau digulung bersama:
dan tuliskan di dalamnya semua kata-kata sebelumnya yang ada dalam gulungan pertama, yang telah dibakar oleh Yehoiakim raja Yehuda; sama seperti ketika dua loh batu hukum dihancurkan, dua yang lain dibuat, dan hukum yang sama dituliskan di atasnya; dan di sini juga, Roh Tuhan yang sama, yang membawa ingatan nabi tentang semua khotbah dan nubuatnya yang terdahulu, sehingga ia dapat dengan mudah mendiktekan kepada Barukh, dapat dan telah memperbaruinya lagi; oleh karena itu, pembakaran gulungan oleh Yehoiakim tidak berarti apa-apa: semua usaha untuk menghancurkan firman Tuhan adalah sia-sia; itu selalu begitu, dan akan selalu begitu; karena firman Tuhan akan bertahan selamanya.

Gill (ID): Yer 36:29 - Dan engkau harus mengatakan kepada Yoyakim raja Yehuda // demikianlah firman Tuhan, engkau telah membakar gulungan ini // berkata, mengapa engkau telah menulis di dalamnya // berkata, raja Babel pasti akan datang dan menghancurkan negeri ini // dan akan menghentikan dari sana manusia dan binatang. Dan engkau harus mengatakan kepada Yoyakim raja Yehuda,.... Atau, "tentang" w dia; karena nabi itu disembunyikan, dan dia mencarinya; tidaklah aman ba...
Dan engkau harus mengatakan kepada Yoyakim raja Yehuda,.... Atau, "tentang" w dia; karena nabi itu disembunyikan, dan dia mencarinya; tidaklah aman baginya untuk muncul secara langsung di hadapannya; meskipun ini dapat dipahami sebagai apa yang seharusnya dimasukkan ke dalam gulungan kedua, dan di dalamnya dia berbicara kepadanya:
demikianlah firman Tuhan, engkau telah membakar gulungan ini; atau "gulungan itu"; atau telah membiarkan atau memerintahkan agar dibakar, memberikan ini sebagai alasan untuk itu:
berkata, mengapa engkau telah menulis di dalamnya; apa yang akan dianggap raja sebagai sebuah kebohongan besar, dan yang dia anggap tidak pernah berasal dari Tuhan; tetapi merupakan tipuan dari Yeremia, kepada siapa dia mengaitkan penulisan itu, meskipun itu adalah karya Barukh, karena diteruskan olehnya:
berkata, raja Babel pasti akan datang dan menghancurkan negeri ini,
dan akan menghentikan dari sana manusia dan binatang? dengan membunuh beberapa, dan membawa yang lainnya pergi, sehingga kehancuran itu menjadi lengkap. Dia tidak memperhatikan dirinya dan keluarganya, seolah-olah kepeduliannya hanya untuk bangsa; dan bahwa dia merasa tidak senang jika ada yang dikatakan yang menyatakan kehancuran tersebut, dan bisa membuat penduduknya menjadi putus asa.

Gill (ID): Yer 36:30 - Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan, mengenai Jehoiakim raja Yehuda // dia tidak akan memiliki seorang pun untuk duduk di atas takhta Daud // dan mayatnya akan dibuang pada siang hari ke panas, dan pada malam hari ke embun beku. Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan, mengenai Jehoiakim raja Yehuda,.... Atau, "tentang" x dia; karena Yehova di sini tidak disebut "Tuhan Jehoi...
Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan, mengenai Jehoiakim raja Yehuda,.... Atau, "tentang" x dia; karena Yehova di sini tidak disebut "Tuhan Jehoiakim", meskipun dia, sebagai Raja segala raja, dan Tuan segala tuan; tetapi sebagai berbicara tentangnya, dan mengancamnya, sebagai berikut:
dia tidak akan memiliki seorang pun untuk duduk di atas takhta Daud; artinya, tidak ada keturunannya yang akan memerintah setelahnya, atau menggantikannya di atas takhta Daud dan kerajaan Yehuda; karena putranya Jeconiah hanya memerintah selama tiga bulan, yang dianggap tidak ada artinya, dan tidak bisa disebut duduk di atas takhta; dan, selain itu, tidak pernah diakui oleh raja Babel, di mana dia berada dalam kekuasaannya, dan oleh siapa dia dibawa tertangkap; dan Zedekiah, yang mengikuti, bukanlah penggantinya yang sah, dia adalah saudara Jehoiakim, dan paman Jeconiah, dan diangkat oleh raja Babel sebagai penghinaan terhadap yang terakhir; dan mengenai Zerubbabel, dia bukan raja, dan tidak ada anggota keluarga ini sampai Sang Mesias datang:
dan mayatnya akan dibuang pada siang hari ke panas, dan pada malam hari ke embun beku. Maksudnya adalah, dia tidak akan mendapatkan penguburan kecuali seperti seekor keledai, Yer 22:18; akan dibuang ke dalam sebuah parit, dan diekspos pada panas matahari di siang hari, dan terhadap embun beku di malam hari, dan dengan demikian membusuk dan menjadi menjijikkan; dan meskipun tubuh tersebut tidak akan merasakan hal itu, namun akan sangat memalukan bagi karakter seorang pangeran, dan mengejutkan bagi siapa saja yang melihat; dan sangat tidak menyenangkan dan mengerikan bagi dirinya sendiri untuk mendengar dan memikirkan hal itu.

Gill (ID): Yer 36:31 - Dan Aku akan menghukum dia dan keturunannya serta pelayannya karena kedurhakaan mereka // dan Aku akan mendatangkan kepada mereka, dan kepada penduduk Yerusalem, dan kepada orang-orang Yehuda, semua kejahatan yang telah Aku ucapkan terhadap mereka // tetapi mereka tidak mendengarkan Dan Aku akan menghukum dia dan keturunannya serta pelayannya karena kedurhakaan mereka,.... Dalam memotong gulungan dan membakarnya, sebagaimana diart...
Dan Aku akan menghukum dia dan keturunannya serta pelayannya karena kedurhakaan mereka,.... Dalam memotong gulungan dan membakarnya, sebagaimana diartikan oleh Abarbinel; yang mungkin dilakukan olehnya sendiri, atau berdasarkan perintahnya, dan dengan sepengetahuannya; dan mungkin anak-anaknya hadir di situ dan menyatakan kesenangan atasnya; serta para pelayannya yang berdiri di dekatnya menyetujuinya, kecuali tiga orang; mereka juga tidak takut akan hukuman Tuhan untuk itu, maupun sedikit pun terkejut, Yer 36:24; meskipun ini dapat dipahami sebagai semua kedurhakaan yang telah mereka lakukan, bentuk tunggal digunakan untuk menunjukkan bentuk jamak:
dan Aku akan mendatangkan kepada mereka, dan kepada penduduk Yerusalem, dan kepada orang-orang Yehuda, semua kejahatan yang telah Aku ucapkan terhadap mereka; pedang, kelaparan, dan wabah; penghancuran tanah mereka, kota, dan bait suci mereka; serta penawanan mereka di Babilonia:
tetapi mereka tidak mendengarkan; apa yang dikatakan kepada mereka, baik dalam gulungan yang pertama maupun yang kedua.

Gill (ID): Yer 36:32 - Kemudian Yeremia mengambil gulungan lain dan memberikannya kepada Baruch, juru tulis, anak Neriah, yang menuliskan di dalamnya dari mulut Yeremia semua kata-kata dari buku yang dibakar oleh Yoyakim, raja Yehuda dalam api; dan ditambahkan selain itu banyak kata-kata serupa. Kemudian Yeremia mengambil gulungan lain,.... Dari perkamen; beberapa lembar yang disatukan, yang membentuk sebuah gulungan atau volume: dan memberika...
Kemudian Yeremia mengambil gulungan lain,.... Dari perkamen; beberapa lembar yang disatukan, yang membentuk sebuah gulungan atau volume:
dan memberikannya kepada Baruch, juru tulis, anak Neriah; yang secara resmi adalah seorang notaris publik atau juru tulis hukum, serta menjadi amanuensis nabi:
yang menuliskan di dalamnya dari mulut Yeremia semua kata-kata dari buku yang dibakar oleh Yoyakim, raja Yehuda dalam api; tidak ada yang hilang; semua berhasil dipulihkan, melalui inspirasi baru dari Roh Kudus, di mana Yeremia mendiktekan hal-hal yang sama dengan kata-kata yang sama kepada Baruch lagi; sehingga raja tidak mendapatkan apa-apa dengan membakar itu, kecuali tambahan rasa bersalah, dan pengumuman kemarahan dan pembalasan yang lebih berat, sebagai berikut:
dan ditambahkan selain itu banyak kata-kata serupa; dari jenis dan argumen yang sama, terutama yang bersifat mengancam. Para Rabbin y, yang menganggap gulungan tersebut adalah buku Ratapan, dengan sangat sepele mengamati, bahwa gulungan pertama hanya memiliki tiga huruf, di bab pertama, kedua, dan keempat bahwa tambahan adalah huruf ganda, di bab ketiga seluruh bab kelima. Di sini mungkin tidak ada salahnya untuk menyisipkan kesaksian dari Eupolemus z, seorang sejarawan kafir, mengenai Yeremia dan nubuat-nubatnya di masa Yoyakim.
"Yoyakim, (karena demikian dia menyebutnya,) di zamannya Nabi Yeremia bernubuat, diutus oleh Tuhan, untuk menegur orang-orang Yahudi yang mempersembahkan kepada patung emas, yang mereka sebut Baal, dan untuk memberitahukan kepada mereka bencana yang akan datang atas mereka; tetapi Yoyakim ingin menangkapnya, dan membakarnya hidup-hidup; lalu dia (nabi) berkata bahwa dengan kayu-kayu itu mereka harus menyiapkan makanan untuk orang-orang Babilonia, dan bahwa mereka harus menggali saluran dari Tigris dan Eufrat ketika ditawan; oleh karena itu, ketika Nebukadnezar raja Babilonia mendengar apa yang dinubuatkan oleh Yeremia, ia meminta kepada Astibares, raja Media, untuk bergabung dengan pasukannya; dan setelah mengumpulkan dan menyatukan orang-orang Babilonia dan Media, seratus delapan puluh ribu infanteri, dan seratus dua puluh ribu kavaleri, dengan sepuluh ribu kereta, pertama menghancurkan Samaria, Galilea, Skytopolis, dan orang-orang Yahudi yang mendiami Gilead; dan kemudian berangkat ke Yerusalem, dan menangkap hidup-hidup Yoyakim raja orang Yahudi; dan setelah mengambil emas, perak, dan tembaga dari kuil, mengirimnya ke Babel, kecuali peti dan meja di dalamnya, karena ini tetap dengan Yeremia;''
bandingkan dengan ini Yer 22:18.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 36:20-32
Matthew Henry: Yer 36:20-32 - Kitab Gulungan Yeremia Dibakar Kitab Gulungan Yeremia Dibakar (36:20-32)
...
SH: Yer 36:20-32 - Hilangnya kesempatan (Senin, 23 April 2007) Hilangnya kesempatan
Judul: Hilangnya kesempatan
Setiap pemberitaan firman Allah pasti menghasilkan sesuat...

SH: Yer 36:1-32 - Jangan-jangan Anda seorang Yoyakim (Sabtu, 5 Mei 2001) Jangan-jangan Anda seorang Yoyakim
Jangan-jangan Anda seorang Yoyakim.
Sebelum puasa bersama seluruh bang...

SH: Yer 36:1-32 - Menolak Firman Penghakiman (Rabu, 18 Mei 2022) Menolak Firman Penghakiman
Natur manusia berdosa hanya senang mendengar kata-kata manis, tetapi tidak suka menden...

SH: Yer 36:1-19 - Masih ada kesempatan (Minggu, 22 April 2007) Masih ada kesempatan
Judul: Masih ada kesempatan
Bertubi-tubinya berita penghukuman Tuhan atas Israel sebe...
TFTWMS -> Yer 36:8-26; Yer 36:27-32
TFTWMS: Yer 36:8-26 - Khotbah Itu Dan Dampaknya KHOTBAH ITU DAN DAMPAKNYA (Yeremia 36:8-26)
Ayat ...

TFTWMS: Yer 36:27-32 - Khotbah Ditulis Ulang Ditambah Hukuman Yang Direncanakan Untuk Semua Orang KHOTBAH DITULIS ULANG DITAMBAH HUKUMAN YANG DIRENCANAKAN UNTUK SEMUA ORANG (Yeremia 36:27-32...
Constable (ID) -> Yer 2:1--45:5; Yer 34:1--45:5; Yer 34:1--36:32; Yer 36:1-32; Yer 36:9-20; Yer 36:21-26; Yer 36:27-32
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...





