
Teks -- Yesaya 9:8-21 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yes 9:1--10:6; Yes 9:8--11:3
Full Life: Yes 9:1--10:6 - TIDAK SELAMANYA AKAN ADA KESURAMAN.
Nas : Yes 8:23-9:6
Yesaya berbicara tentang datangnya seorang pelepas yang pada suatu
hari akan menuntun umat Allah kepada sukacita, damai sejahter...
Nas : Yes 8:23-9:6
Yesaya berbicara tentang datangnya seorang pelepas yang pada suatu hari akan menuntun umat Allah kepada sukacita, damai sejahtera, kebenaran, dan keadilan; orang itu adalah Mesias -- Yesus Kristus, Anak Allah. Nubuat ini menyatakan beberapa kebenaran penting tentang Mesias yang akan datang.
- 1) Sebagian besar pelayanan-Nya adalah di Galilea (ayat Yes 8:8:23; bd. Mat 4:13-14).
- 2) Ia akan membawa terang keselamatan dan pengharapan (ayat Yes 8:1; bd. Yes 42:6; 49:6; Mat 4:15-16).
- 3) Ia akan memperluas masyarakat umat Allah, terutama dengan memasukkan orang bukan Yahudi di dalam rumah tangga iman (ayat Yes 8:2; bd. Kis 15:13-18).
- 4) Ia akan membawa damai sejahtera dengan membebaskan umat-Nya dari kuk penindasan dan dengan menghancurkan musuh-musuh mereka (ayat Yes 8:3-4).
- 5) Mesias akan datang dari bangsa Israel dan Ia akan dinamakan
Penasihat Ajaib, Allah yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai
(lihat cat. --> Yes 8:5).
[atau ref. Yes 8:5]
- 6) Ia akan memerintah umat Allah untuk selama-lamanya (ayat Yes 8:6; bd. 2Sam 7:16).

Full Life: Yes 9:8--11:3 - FIRMAN KEPADA YAKUB.
Nas : Yes 9:7-10:4
Ayat-ayat ini melukiskan kesombongan Israel dan sifat tidak mau
bertobat yang gigih, serta murka dan hukuman Allah atas mereka; ...
Nas : Yes 9:7-10:4
Ayat-ayat ini melukiskan kesombongan Israel dan sifat tidak mau bertobat yang gigih, serta murka dan hukuman Allah atas mereka; bahkan dalam kesulitan besarpun mereka tidak bersedia merendahkan diri dan berbalik kepada Allah dengan hati yang menyesal dan remuk.
BIS -> Yes 9:11
BIS: Yes 9:11 - -- Kemungkinan besar artinya musuh mereka; menurut naskah Ibrani: musuh-musuh Rezin.
Kemungkinan besar artinya musuh mereka; menurut naskah Ibrani: musuh-musuh Rezin.
Jerusalem: Yes 9:8--10:4 - -- Sajak yang terbagi oleh sebuah ulangan, Yes 9:11,20; 10:4, ini melawan kerajaan di bagian utara negeri (Israel). Ia dibawakan oleh nabi Yesaya pada wa...
Sajak yang terbagi oleh sebuah ulangan, Yes 9:11,20; 10:4, ini melawan kerajaan di bagian utara negeri (Israel). Ia dibawakan oleh nabi Yesaya pada waktu permusuhan berkecamuk antara kerajaan Yehuda dan kerajaan Israel, mungkin sekitar th 739 waktu perang melawan Ahas disiapkan, 2Ra 15:37, atau sekitar th 734 setelah perang itu berakhir dan kerajaan Asyur menyerbu kerajaan Israel, 2Ra 15:29.

Jerusalem: Yes 9:11 - para panglima Dalam naskah Ibrani tertulis: para lawan. Tetapi ini tidak ada artinya, sehingga dengan satu atau lain jalan harus diperbaiki.
Dalam naskah Ibrani tertulis: para lawan. Tetapi ini tidak ada artinya, sehingga dengan satu atau lain jalan harus diperbaiki.

Jerusalem: Yes 9:12 - Orang Aram.... orang Filistin Tentu mungkin bahwa kedua musuh Israel itu pernah bersekutu, tetapi tidak ada buktinya.
Tentu mungkin bahwa kedua musuh Israel itu pernah bersekutu, tetapi tidak ada buktinya.

Jerusalem: Yes 9:14 - kepala dan ekor Ini (seperti juga: batang dan ranting) kiranya menunjuk para penguasa dan merupakan sebuah sisipan yang menjelaskan Yes 9:13 ini.
Ini (seperti juga: batang dan ranting) kiranya menunjuk para penguasa dan merupakan sebuah sisipan yang menjelaskan Yes 9:13 ini.

Jerusalem: Yes 9:16 - menjadi kacau Di sini agaknya mesti disisipkan Yes 5:25 yang tidak pada tempatnya di situ.
Di sini agaknya mesti disisipkan Yes 5:25 yang tidak pada tempatnya di situ.

Jerusalem: Yes 9:19 - terbakarlah Begitulah menurut terjemahan Yunani. Kata Ibrani yang tertulis tidak dapat dimengerti.
Begitulah menurut terjemahan Yunani. Kata Ibrani yang tertulis tidak dapat dimengerti.
Ende: Yes 9:8--10:4 - -- Lagu ini mengenal Israil, keradjaan utara dan diutjapkan Jesaja sebelum perang
Israil serta Aram lawan Juda, djadi sebelum th. 734.
Lagu ini mengenal Israil, keradjaan utara dan diutjapkan Jesaja sebelum perang Israil serta Aram lawan Juda, djadi sebelum th. 734.

Ende: Yes 9:8 - -- Sabda Jahwe jang diperorangkan adalah berkuasa untuk melaksanakan dirinja, jakni
pembinasaan Israil.
Sabda Jahwe jang diperorangkan adalah berkuasa untuk melaksanakan dirinja, jakni pembinasaan Israil.

Ende: Yes 9:10 - -- Keangkuhan hati dan kepertjajaan pada dirinja diketjam. Sekalipun sudah
dirusakkan, namun penduduk Israil merasa diri tjukup kuat untuk memulihkan
dir...
Keangkuhan hati dan kepertjajaan pada dirinja diketjam. Sekalipun sudah dirusakkan, namun penduduk Israil merasa diri tjukup kuat untuk memulihkan dirinja dalam keadaan jang malah lebih baik daripada dahulu.

Ende: Yes 9:14 - kepala dan ekor, batang palam dan buluh ialah pemimpin2 dan bawahan, kaum
bangsawan dan rakjat djelata.
ialah pemimpin2 dan bawahan, kaum bangsawan dan rakjat djelata.

Ende: Yes 9:18 - -- Kerusuhan didalam negeri dimaksudkan (aj. 15) (Yes 9:15)(bdk. 2Ra 15:23-31; 17:1-6).
Kerusuhan didalam negeri dimaksudkan (aj. 15) (Yes 9:15)(bdk. 2Ra 15:23-31; 17:1-6).

Ende: Yes 9:19-20 - -- Sekali lagi kerusuhan didalam negeri digambarkan: perang saudara (Yes 9:20a).
Sekali lagi kerusuhan didalam negeri digambarkan: perang saudara (Yes 9:20a).
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "musuh Rasin".

Endetn: Yes 9:19 - sesamanja diperbaiki menurut satu terdjemahan Junani dan Targum. Tertulis: "lengannja".
diperbaiki menurut satu terdjemahan Junani dan Targum. Tertulis: "lengannja".

Ref. Silang FULL: Yes 9:9 - yakni Efraim // penduduk Samaria // tinggi hatinya · yakni Efraim: Yes 7:2; Yes 7:2
· penduduk Samaria: Yes 7:9; Yes 7:9
· tinggi hatinya: Yes 46:12; 48:4; Yeh 2:4; Za 7:11

Ref. Silang FULL: Yes 9:10 - dari batu // pohon-pohon ara // pohon-pohon aras · dari batu: Kej 11:3; Kej 11:3
· pohon-pohon ara: Am 7:14; Luk 19:4
· pohon-pohon aras: 1Raj 7:2-3
· dari batu: Kej 11:3; [Lihat FULL. Kej 11:3]
· pohon-pohon ara: Am 7:14; Luk 19:4
· pohon-pohon aras: 1Raj 7:2-3


Ref. Silang FULL: Yes 9:12 - Orang Aram // orang Filistin // mereka menelan // terjadi, murka-Nya // masih teracung · Orang Aram: 2Raj 16:6
· orang Filistin: 2Taw 28:18; 2Taw 28:18
· mereka menelan: Mazm 79:7; Mazm 79:7
· terjadi, murka-N...
· Orang Aram: 2Raj 16:6
· orang Filistin: 2Taw 28:18; [Lihat FULL. 2Taw 28:18]
· mereka menelan: Mazm 79:7; [Lihat FULL. Mazm 79:7]

Ref. Silang FULL: Yes 9:13 - tidak kembali // yang menghajarnya // tidak mencari · tidak kembali: 2Taw 28:22; 2Taw 28:22; Am 4:9; Zef 3:7; Hag 2:18
· yang menghajarnya: Yer 5:3; Yeh 7:9
· tidak mencari: Yes 2:3...
· tidak kembali: 2Taw 28:22; [Lihat FULL. 2Taw 28:22]; Am 4:9; Zef 3:7; Hag 2:18
· yang menghajarnya: Yer 5:3; Yeh 7:9
· tidak mencari: Yes 2:3; 17:7; 31:1; 55:6; Yer 50:4; Dan 9:13; Hos 3:5; 7:7,10; Am 4:6,10; Zef 1:6

Ref. Silang FULL: Yes 9:14 - dan ranting // satu hari · dan ranting: Yes 9:13-14; Yes 19:15
· satu hari: Wahy 18:8
· dan ranting: Yes 9:13-14; Yes 19:15
· satu hari: Wahy 18:8

Ref. Silang FULL: Yes 9:15 - Tua-tua // yang terpandang // dan nabi // mengajarkan dusta · Tua-tua: Yes 3:2-3
· yang terpandang: Yes 5:13; Yes 5:13
· dan nabi: Yes 28:7; Yeh 13:2
· mengajarkan dusta: Ayub 13:4; ...

Ref. Silang FULL: Yes 9:16 - yang mengendalikan // menjadi kacau · yang mengendalikan: Mat 15:14; 23:16,24
· menjadi kacau: Yes 3:12; Yes 3:12
· yang mengendalikan: Mat 15:14; 23:16,24

Ref. Silang FULL: Yes 9:17 - karena teruna-teruna // tidak sayang // mereka murtad // berbuat jahat // berbicara bebal // masih teracung · karena teruna-teruna: Yer 9:21; 11:22; 18:21; 48:15; 49:26; Am 4:10; 8:13
· tidak sayang: Ayub 5:4; Ayub 5:4; Yes 27:11; Yer 13:14
&mi...
· karena teruna-teruna: Yer 9:21; 11:22; 18:21; 48:15; 49:26; Am 4:10; 8:13
· tidak sayang: Ayub 5:4; [Lihat FULL. Ayub 5:4]; Yes 27:11; Yer 13:14
· mereka murtad: Yes 10:6; 32:6; Mi 7:2
· berbuat jahat: Yes 1:4; [Lihat FULL. Yes 1:4]
· berbicara bebal: Yes 3:8; [Lihat FULL. Yes 3:8]; Mat 12:34; Rom 3:13-14

Ref. Silang FULL: Yes 9:18 - seperti api // dan rumput // lalu membakar · seperti api: Ul 29:23; Ul 29:23; Yes 1:31; Yes 1:31
· dan rumput: Yes 5:6; Yes 5:6
· lalu membakar: Mazm 83:15; Mazm 83:15
· seperti api: Ul 29:23; [Lihat FULL. Ul 29:23]; Yes 1:31; [Lihat FULL. Yes 1:31]
· dan rumput: Yes 5:6; [Lihat FULL. Yes 5:6]
· lalu membakar: Mazm 83:15; [Lihat FULL. Mazm 83:15]

Ref. Silang FULL: Yes 9:19 - karena murka // terbakarlah // makanan api // mengasihani saudaranya · karena murka: Ayub 40:6; Ayub 40:6; Yes 13:9,13
· terbakarlah: Yer 17:27
· makanan api: Mazm 97:3; Mazm 97:3; Yes 1:31; Yes 1:3...

Ref. Silang FULL: Yes 9:20 - masih lapar // mereka memakan · masih lapar: Im 26:26; Im 26:26; Ayub 18:12; Ayub 18:12
· mereka memakan: Yes 49:26; Za 11:9
· masih lapar: Im 26:26; [Lihat FULL. Im 26:26]; Ayub 18:12; [Lihat FULL. Ayub 18:12]

Ref. Silang FULL: Yes 9:21 - memakan Manasye // melawan Yehuda // masih teracung · memakan Manasye: Hak 7:22; Hak 7:22; Hak 12:4; Hak 12:4
· melawan Yehuda: 2Taw 28:6; 2Taw 28:6
· masih teracung: Yes 5:25; Ye...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yes 9:8 - Tuhan mengirimkan sebuah firman kepada Yakub // dan itu telah tiba di Israel Tuhan mengirimkan sebuah firman kepada Yakub,.... Nabi, setelah menghibur Yehuda dengan janji Mesias, kembali untuk mengecam hukuman Tuhan atas sepulu...
Tuhan mengirimkan sebuah firman kepada Yakub,.... Nabi, setelah menghibur Yehuda dengan janji Mesias, kembali untuk mengecam hukuman Tuhan atas sepuluh suku, di bawah nama Yakub dan Israel, yang memiliki arti yang sama; karena "firman" di sini bukanlah firman janji, kata yang menghibur tentang Mesias yang telah disebutkan sebelumnya; tetapi sebuah firman yang mengancam, kehancuran, dan kebinasaan, untuk kerajaan Israel, yang akan dijelaskan lebih lanjut, yang Tuhan kirimkan kepada mereka melalui para nabi-Nya sebelumnya, untuk memperingatkan mereka akan hal itu, dan membawa mereka kepada pertobatan; dengan demikian mereka akan tahu, saat hal itu terjadi, bahwa kebinasaan mereka adalah dari Tuhan, dan bukan sebuah kebetulan: versi Septuaginta adalah, "Tuhan mengirimkan kematian kepada Yakub"; demikian pula versi Arab yang mengikutinya; kata yang sama, dengan tanda baca yang berbeda, digunakan untuk penyakit pes, tetapi bukan makna di sini; Targum, versi Siria, dan Vulgata Latin, menerjemahkannya, "sebuah firman", seperti yang kami lakukan:
dan itu telah tiba di Israel, atau "telah jatuh" x; seperti anak panah yang ditembakkan dari busur, seperti yang dipikirkan beberapa orang; atau seperti benih yang ditaburkan di tanah; atau lebih tepatnya seperti kilat: ini menunjukan kepastian dan pelaksanaan penuh firman Tuhan kepada orang-orang yang ditujukan; karena seperti firman janji-Nya, begitu juga ancaman-Nya, tidak kembali kepada-Nya dengan sia-sia dan kosong, Yes 55:10. Targum adalah,
"Tuhan mengirimkan sebuah firman ke rumah Yakub, dan itu didengar di Israel.''

Gill (ID): Yes 9:9 - Dan semua orang akan tahu // bahkan Efraim, dan penduduk Samaria // yang berkata dalam keangkuhan dan keteguhan hati Dan semua orang akan tahu,.... Firman Tuhan, dan itu adalah miliknya; dan dengan pengalaman yang menyedihkan akan merasakan beratnya; atau, "orang-ora...
Dan semua orang akan tahu,.... Firman Tuhan, dan itu adalah miliknya; dan dengan pengalaman yang menyedihkan akan merasakan beratnya; atau, "orang-orang akan mengetahui keseluruhannya" y; akan mendapati bahwa keseluruhan itu akan terwujud, setiap rincian di dalamnya; apa pun yang dikatakan akan dilakukan, segala sesuatu yang diprediksi olehnya, substansi dari itu, dan setiap keadaan yang berkaitan dengannya: atau mereka akan dihukum, mereka akan menanggung, mengetahui, dan merasakan hukuman atas dosa-dosa mereka; dalam pengertian ini, kata "tahu", dalam bahasa Arab, sering digunakan, di mana Schultens z telah memberikan banyak contoh:
bahkan Efraim, dan penduduk Samaria: sepuluh suku dimaksudkan oleh Efraim; dan penduduk Samaria disebutkan secara khusus, karena Samaria adalah metropolitan Efraim, Yes 7:9 dan karena itu akan menderita, dan memang menderita banyak dalam bencana yang diancamkan, diserang selama tiga tahun, kemudian diambil, dan penduduknya dibawa ke perbudakan; dan dengan demikian mengetahui secara langsung firman Tuhan, dan kebenarannya, 2Raj 17:5,
yang berkata dalam keangkuhan dan keteguhan hati; menjadi sombong dan angkuh, berhati tegar, dan jauh dari kebenaran, serta takut kepada Tuhan; mengeraskan diri mereka terhadap-Nya, menghina firman-Nya, dan menantang, seolah-olah, kuasa dan penyelenggaraan-Nya; berkata, sebagai berikut:

Gill (ID): Yes 9:10 - Ubin-ubin sudah jatuh // tetapi kami akan membangun dengan batu yang dipahat // pohon sycamore sudah ditebang // tetapi kami akan menggantinya dengan pohon cedar. Ubin-ubin sudah jatuh,.... Rumah-rumah yang terbuat dari ubin, yang berada di luar kota-kota yang dibombardir dan dihancurkan oleh orang-orang Asyur; ...
Ubin-ubin sudah jatuh,.... Rumah-rumah yang terbuat dari ubin, yang berada di luar kota-kota yang dibombardir dan dihancurkan oleh orang-orang Asyur; yang dianggap remeh oleh orang-orang Israel yang angkuh, menganggap kehampaan seperti itu sebagai sedikit, atau tidak ada kerugian sama sekali:
tetapi kami akan membangun dengan batu yang dipahat, sehingga rumah-rumah akan lebih baik dan lebih kuat, lebih indah, dan lebih tahan lama:
pohon sycamore sudah ditebang; yang tumbuh di ladang-ladang, dan bagian luar kota, dan merupakan jenis kayu yang biasa, yang ditebang oleh orang-orang Asyur untuk berbagai keperluan dalam pengepungan mereka; tentang jenis pohon ini; lihat Gill di Luk 19:4,
tetapi kami akan menggantinya dengan pohon cedar; yaitu, akan menanam cedar sebagai penggantinya; pohon-pohon yang tinggi dan besar, sangat menyenangkan untuk dilihat, memiliki nilai dan kegunaan yang tinggi, dan sangat tahan lama; meskipun ini mungkin merujuk bukan hanya pada penanaman mereka tetapi juga pada penggunaannya dalam pembangunan, dan maknanya sesuai dengan klausa sebelumnya; bahwa sebagai pengganti ubin, mereka akan membangun rumah dengan batu yang dipahat; demikian pula, sebagai pengganti kayu sycamore, yang tidak begitu substansial dan tahan lama, dan cocok untuk pembangunan, mereka akan menggunakan cedar, yang sama-sama indah dan awet; demikian juga dalam Septuaginta,
"ubin-ubin sudah jatuh, marilah kita pahat batu, dan tebang sycamore serta cedar, dan bangun untuk diri kita sebuah menara;''
dan begitu juga dalam versi Arab; sehingga, secara keseluruhan, mereka menipu diri mereka sendiri seolah-olah mereka akan mendapatkan keuntungan, dan bukan kerugian, dari invasi Asyur; dengan cara ini mereka mengejeknya dan meremehkan nubuat mengenainya. Jarchi menginterpretasikan ubin-ubin dan sycamore sebagai raja-raja yang sebelumnya, seperti Yehoahaz, putra Yehu, pada masa pemerintahan yang dinegasikan, dan seperti bangunan dari ubin, yang rusak dan jatuh; tetapi raja mereka saat ini, Pekah, putra Remaliah, adalah kuat, seperti bangunan dari batu yang dipahat, dan jadi cedar lebih baik untuk pembangunan daripada sycamore; dan makna ini sesuai dengan Targum,
"kepala (atau pangeran) ditangkap, tetapi kami akan menunjuk yang lebih baik sebagai penggantinya; barang-barang dirusak, tetapi kami akan membeli apa yang lebih indah daripada mereka.''

Gill (ID): Yes 9:11 - Oleh karena itu Tuhan akan mengangkat musuh-musuh Rezin melawan dia // dan menghimpun musuh-musuhnya bersama-sama. Oleh karena itu Tuhan akan mengangkat musuh-musuh Rezin melawan dia,.... Angkat mereka tinggi-tinggi, seperti yang dimaksud dalam kata a; angkat merek...
Oleh karena itu Tuhan akan mengangkat musuh-musuh Rezin melawan dia,.... Angkat mereka tinggi-tinggi, seperti yang dimaksud dalam kata a; angkat mereka lebih tinggi darinya, dan jadikan mereka lebih superior daripada dia, serta penakluknya, yang berarti bangsa Asyur; yang, setelah dipanggil oleh Ahab, pergi melawan Damsyik, mengambilnya, dan membawa orang-orangnya ke dalam tawanan, serta membunuh Rezin raja Siria, yang pusatnya adalah Damsyik, 2Ki 16:7 ini disebutkan, karena orang Israel meletakkan kepercayaan dan keyakinan yang besar kepada pangeran ini, dengan siapa mereka beraliansi; dan ini dikatakan untuk meredakan kesombongan, keangkuhan, dan kebanggaan mereka yang telah dinyatakan sebelumnya:
dan menghimpun musuh-musuhnya bersama-sama; atau mencampur mereka; angkatan bersenjata Asyur, yang terdiri dari campuran berbagai bangsa; atau "menggugah" mereka "melawan" dia, seperti yang dinyatakan dalam Targum; memprovokasi mereka melawan dia. Beberapa memahami bahwa seluruh Israel, melawan siapa musuh-musuh Rezin, yaitu bangsa Asyur, akan datang, seperti yang mereka lakukan, dan menyerbu tanah mereka, serta membawa mereka ke dalam tawanan; bersama mereka ada berbagai bangsa lainnya, seperti yang disebutkan di bawah ini.

Gill (ID): Yes 9:12 - Orang Syiria di depan, dan orang Filistin di belakang // dan mereka akan melahap Israel dengan mulut terbuka // karena semua ini kemarahan-Nya tidak berpaling, tetapi tangan-Nya masih terulur. Orang Syiria di depan, dan orang Filistin di belakang,.... Rezin, raja Siria, sekutu orang Israel, terbunuh, dan bangsanya bergabung dengan orang Asyu...
Orang Syiria di depan, dan orang Filistin di belakang,.... Rezin, raja Siria, sekutu orang Israel, terbunuh, dan bangsanya bergabung dengan orang Asyur melawan Israel; dan mereka, bersama yang lainnya yang disebut, mengepung mereka dari semua sisi, di depan dan di belakang, timur dan barat; dan demikianlah Targum, Septuaginta, dan versi lainnya membacanya, orang Syiria di timur, atau dari arah terbitnya matahari; dan orang Filistin di barat, atau dari arah tenggelamnya matahari; karena, seperti yang dicatat Kimchi, Siria terletak di timur tanah Israel, dan Palestina di barat b:
dan mereka akan melahap Israel dengan mulut terbuka: dengan rakus dan segera; membuat, seolah-olah, hanya satu suapan darinya:
karena semua ini kemarahan-Nya tidak berpaling, tetapi tangan-Nya masih terulur; yaitu, kemarahan Tuhan yang tidak berpaling; Dia belum mengangkat semua murka-Nya, Dia belum selesai dengan mereka, Dia masih memiliki hukuman lain untuk ditimpakan kepada mereka; dan tangannya terus terulur untuk menimpakan hukuman itu, mengingat mereka tidak dipanggil untuk bertobat oleh apa yang telah dilakukan kepada mereka; demikianlah Targum,
"karena semua ini mereka tidak kembali dari dosa-dosa mereka, agar dia dapat mengalihkan kemarahan-Nya dari mereka, tetapi tetap mempertahankan dosa-dosa mereka; dan meskipun demikian, pukulannya akan menjadi untuk membalas dendam kepada mereka."

Gill (ID): Yes 9:13 - Karena rakyat tidak berpaling kepada-Nya yang memukul mereka // juga tidak mencari Tuhan semesta alam Karena rakyat tidak berpaling kepada-Nya yang memukul mereka,.... Siapakah Tuhan semesta alam, seperti yang dijelaskan pada klausa berikutnya; Dialah ...
Karena rakyat tidak berpaling kepada-Nya yang memukul mereka,.... Siapakah Tuhan semesta alam, seperti yang dijelaskan pada klausa berikutnya; Dialah yang telah memukul rakyat dengan tongkat pengoreksian dan hukuman, melalui berbagai penderitaan dan kesulitan yang Dia hadapkan kepada mereka; untuk membawa mereka kepada kesadaran akan dosa dan kewajiban mereka, untuk mengembalikan dan memulihkan mereka dari kemurtadan mereka; tetapi hal tersebut tidak berdampak pada mereka; mereka tidak kembali kepada-Nya dengan pertobatan dan reformasi, dari siapa mereka telah berpaling melalui jalan-jalan jahat mereka; atau kepada ibadah-Nya, seperti yang diartikan oleh Targum, kepada firman dan ketentuan-Nya; karena penderitaan; kecuali jika disucikan, tidak berguna untuk memulihkan orang yang murtad. Ini dimaksudkan untuk rakyat Israel, sepuluh suku, yang disebut oleh nabi "rakyat", bukan rakyatku, atau rakyat Tuhan, karena tidak layak akan sebutan itu. Septuaginta menerjemahkan kata-kata ini, "rakyat tidak kembali sampai mereka dipukul", begitu juga versi Suriah mengisyaratkan, seolah-olah mereka kembali ketika dipukul; tetapi kata-kata berikutnya, dan seluruh konteks, menunjukkan sebaliknya:
mereka juga tidak mencari Tuhan semesta alam; dengan doa dan permohonan, untuk anugerah dan belas kasihan yang mengampuni melalui Kristus Sang Perantara; atau dalam firman dan ketentuan-Nya, untuk hadirat dan persekutuan dengan-Nya, atau pengajaran atau doktrin dari-Nya, seperti yang dinyatakan oleh Targum; untuk diajarkan doktrin yang benar, dan kewajiban mereka kepada Tuhan dan manusia; ini adalah salah satu bagian dari karakter seorang manusia yang tidak dilahirkan kembali, Rom 3:11.

Gill (ID): Yes 9:14 - Oleh karena itu, Tuhan akan memotong dari Israel kepala dan ekor // dahan dan rumbia, dalam satu hari. Oleh karena itu, Tuhan akan memotong dari Israel kepala dan ekor,.... Yang pertama dari ini selanjutnya diartikan sebagai "yang tua dan terhormat", ya...
Oleh karena itu, Tuhan akan memotong dari Israel kepala dan ekor,.... Yang pertama dari ini selanjutnya diartikan sebagai "yang tua dan terhormat", yaitu orang-orang di tempat tinggi, pejabat sipil, hakim, gubernur, dan para tetua bangsa, raja sebagai yang tertinggi, dan semua pejabat subordinat; dan demikian pula Targum,
"Tuhan akan memusnahkan dari Israel pangeran dan penguasa;''
dan yang terakhir diartikan sebagai nabi palsu. Bangsa Israel dibandingkan dengan binatang yang memiliki ekor, yang sangat menyedihkan karena telah menyimpang dan korup; sebagaimana antikristus Romawi, dalam kedua kapasitasnya, sipil dan gerejawi, dibandingkan dengan binatang; yang satu adalah kepala, dan yang lainnya adalah ekor, Wahyu 13:1 dan Roma Pagan dibandingkan dengan naga yang memiliki ekor, Wahyu 12:3 dan Saracens serta Turki dibandingkan dengan belalang yang memiliki ekor seperti ekor kalajengking, Wahyu 9:10,
dahan dan rumbia, dalam satu hari. Versi Septuaginta menerjemahkannya sebagai "besar dan kecil"; demikian pula versi Arab; kata pertama bermaksud orang-orang besar bangsa ini, dalam keadaan makmur, seperti dahan pohon; yang terakhir adalah orang-orang biasa, seperti rumbia dan rumput, yang lemah dan tak berdaya; demikian dijelaskan oleh Kimchi,
"yang kuat dan yang lemah;''
meskipun Targum menafsirkan keduanya sebagai gubernur dan tuan; dan demikian Jarchi mengatakan mereka melambangkan raja dan penguasa; tetapi Aben Ezra menerjemahkan kata tersebut sebagai akar dan dahan; dan dengan demikian mereka dapat menunjukkan penghancuran total bangsa Israel, ayah dan anak, yang tinggi dan rendah, kaya dan miskin. Lihat Maleakhi 4:1.

Gill (ID): Yes 9:15 - Yang kuno dan terhormat, dia adalah kepala // dan nabi yang mengajarkan kebohongan, dia adalah ekor Yang kuno dan terhormat, dia adalah kepala,.... Yang lebih tua dalam jabatan, bukan dalam usia; dan siapa yang, karena jabatannya, martabatnya, dan ke...
Yang kuno dan terhormat, dia adalah kepala,.... Yang lebih tua dalam jabatan, bukan dalam usia; dan siapa yang, karena jabatannya, martabatnya, dan kekayaannya, dihormati oleh manusia, adalah sosok yang berwibawa sendiri, dan dihormati ketika dilihat dan diperhatikan oleh orang lain, serta diterima dengan senang hati dan keceriaan; seperti yang diindikasikan oleh frasa yang digunakan. Versi Septuaginta dan Arab menerjemahkannya, "yang mengagumi", atau "memiliki" orang-orang "dalam kagum"; yang merupakan karakter yang diberikan Jude kepada para pengajar palsu, Yud 1:16 yang selanjutnya digambarkan:
dan nabi yang mengajarkan kebohongan, dia adalah ekor; demikian disebut dari asal-usul mereka yang rendah, sering kali berasal dari latar belakang yang biasa dan rendah; atau lebih tepatnya dari kehampaan jiwa mereka, pujian kepada raja-raja dan orang-orang besar, kepada siapa mereka menceritakan kebohongan, dan meramalkan hal-hal yang mulus dan palsu, demi sedikit keuntungan kotor, merujuk pada anjing yang mengibaskan ekornya kepada tuannya; atau dari racun doktrin mereka, beberapa makhluk memiliki racun di ekornya, dan melakukan banyak kerusakan dengan itu. Lihat Wahyu 9:19.

Gill (ID): Yes 9:16 - Karena para pemimpin orang ini menyebabkan mereka sesat // dan mereka yang dipimpin oleh mereka akan hancur Karena para pemimpin orang ini menyebabkan mereka sesat,.... Atau, "yang memberkati orang ini", sebagaimana dalam versi Septuaginta dan Arab; begitu j...
Karena para pemimpin orang ini menyebabkan mereka sesat,.... Atau, "yang memberkati orang ini", sebagaimana dalam versi Septuaginta dan Arab; begitu juga dengan Targum,
"yang memuji orang ini;''
yang menyebut mereka diberkati, menganggap mereka bahagia, lihat Mal 3:15 dan menjanjikan kebahagiaan bagi mereka, baik dalam dunia ini maupun yang akan datang, meskipun bersalah atas dosa-dosa yang jelas, dan menjalani kehidupan yang tercela; dan dengan demikian mengeraskan mereka dalam kejahatan mereka, serta menyebabkan mereka semakin menyimpang dari jalan kebenaran dan keadilan; dan membawa mereka kepada, serta membiarkan mereka dalam, kesalahan fatal tentang keadaan dan kondisi mereka. Ini tampaknya ditujukan kepada para pemimpin gerejawi orang-orang, para pemimpin buta yang membimbing orang buta, lihat Yes 3:12,
dan mereka yang dipimpin oleh mereka akan hancur; atau, "mereka" yang "diberkati oleh mereka akan ditelan" c; dan dengan demikian hilang tanpa harapan; penipu dan yang tertipu binasa bersama-sama; sebagaimana salah bagi para pengajar dan pemimpin orang untuk mengajarkan hal-hal yang salah, dan menuntun mereka keluar dari jalan, adalah menjadi kesalahan bagi orang-orang untuk dipimpin dan diajari oleh mereka, yang seharusnya berhati-hati dengan apa yang mereka dengar dan terima; dan oleh karena itu keduanya dihukum dengan adil; karena kata-kata ini adalah alasan mengapa Tuhan akan memotong keduanya.

Gill (ID): Yes 9:17 - Oleh karena itu, Tuhan tidak akan berbahagia dengan pemuda-pemuda mereka // tidak juga akan mempunyai belas kasihan terhadap anak-anak yatim dan janda-janda mereka // karena setiap orang adalah seorang hipokrit dan pelaku kejahatan // dan setiap mulut berbicara kebodohan // untuk semua ini, kemarahan-Nya tidak berpaling, tetapi tangan-Nya masih terulur. Oleh karena itu, Tuhan tidak akan berbahagia dengan pemuda-pemuda mereka,.... Tidak mengambil kesenangan dan kebahagiaan dari mereka; tetapi, sebalikn...
Oleh karena itu, Tuhan tidak akan berbahagia dengan pemuda-pemuda mereka,.... Tidak mengambil kesenangan dan kebahagiaan dari mereka; tetapi, sebaliknya, membenci dan mengutuk mereka, dan dengan demikian menghancurkan mereka, yang telah terdegradasi dan terkorupsi oleh petunjuk dan contoh buruk dari orang tua mereka:
tidak juga akan mempunyai belas kasihan terhadap anak-anak yatim dan janda-janda mereka; yang merupakan objek iba dan belas kasih; namun mereka ini adalah orang-orang jahat, sama seperti ayah dari yang satu, dan suami dari yang lainnya, tidak akan dikasihani lebih dari mereka, sehingga ini menggambarkan baik korupsi umum maupun kehancuran dari bangsa ini:
karena setiap orang adalah seorang hipokrit dan pelaku kejahatan; seorang hipokrit, seperti yang diamati Aben Ezra di tempat ini, adalah seseorang yang secara lahiriah baik, tetapi batinnya jahat; yang merupakan karakter umum dari bangsa Israel di zaman Yesaya, seperti halnya orang Yahudi di zaman Kristus, lihat Mat 23:25 mereka berpura-pura berbuat baik, tetapi adalah pelaku kejahatan, pekerja kejahatan, terus-menerus berbuat dosa; dan yet akan dianggap sangat lurus dan tulus, baik dalam agama mereka kepada Tuhan, maupun dalam perlakuan mereka terhadap sesama; tetapi menipu dalam keduanya:
dan setiap mulut berbicara kebodohan; atau kepalsuan; sebuah kebohongan, seperti Targum, karena semua kebohongan adalah bodoh; juga semua kata-kata sia-sia, semua yang tidak pious; atau rasa ketidakberagamaan atau takhayul, dan memang setiap kata yang sia-sia, dan semua ucapan yang tidak enak serta korup, dan ada pembicaraan yang khususnya bodoh, yang tidak pantas, Eph 5:4,
untuk semua ini, kemarahan-Nya tidak berpaling, tetapi tangan-Nya masih terulur; yang diulang dari Isa 9:12. Lihat Gill di Isa 9:12.

Gill (ID): Yes 9:18 - Karena kejahatan membakar seperti api // ia akan memangsa duri dan semak // dan akan membakar di semak belukar hutan // dan mereka akan mengangkat diri seperti asap yang terangkat Sebab kejahatan membakar seperti api,.... Artinya, hukuman atas dosa-dosa mereka, seperti yang diinterpretasikan oleh Targum; kemarahan Tuhan atas dos...
Sebab kejahatan membakar seperti api,.... Artinya, hukuman atas dosa-dosa mereka, seperti yang diinterpretasikan oleh Targum; kemarahan Tuhan atas dosa, yang dicurahkan seperti api, dan menghanguskan seperti itu; kecuali jika yang dimaksud adalah orang-orang jahat, yang dihancurkan dengan api pembalasan ilahi; maknanya adalah sama:
ia akan memangsa duri dan semak; berdosa dan tidak saleh, demikian paraphrase Targum; dan Aben Ezra mengamati, mereka adalah orang-orang jahat; yang dibandingkan dengan duri dan semak, karena ketidakberhasilan mereka sendiri, merugikan orang lain, dan karena kelemahan mereka untuk berdiri melawan kemarahan Tuhan yang marah, lihat 2Sa 23:6,
dan akan membakar di semak belukar hutan. Kimchi berpendapat bahwa ada sebuah tingkatan dalam kata-kata ini, bahwa seperti api pertama kali mulai membakar duri, dan kayu kecil, dan kemudian kayu yang lebih besar; maka kejahatan terlebih dahulu menghabisi yang kecil, yang adalah duri, dan setelah itu membakar di semak belukar hutan, yang adalah yang besar; sehingga negara Israel dibandingkan dengan hutan; dan duri, semak, dan belukar, dapat menunjukkan rakyat biasa dan para pemimpin mereka, yang semuanya bersalah akan kejahatan, tidak akan luput dari pembalasan Tuhan:
dan mereka akan mengangkat diri seperti asap yang terangkat: atau mengangkat diri mereka, atau diangkat; demikian Aben Ezra dan Kimchi mengartikan kata tersebut; tetapi Jarchi berpikir bahwa itu memiliki makna

Gill (ID): Yes 9:19 - Melalui murka Tuhan semesta alam, tanah menjadi gelap // dan rakyat akan menjadi seperti bahan bakar api // tidak ada orang yang akan menyayangkan saudaranya Melalui murka Tuhan semesta alam, tanah menjadi gelap,.... Terjerat dalam kesulitan dan penderitaan yang besar; hukuman yang menyakitkan dan bencana m...
Melalui murka Tuhan semesta alam, tanah menjadi gelap,.... Terjerat dalam kesulitan dan penderitaan yang besar; hukuman yang menyakitkan dan bencana menimpa tanah itu; bukan kegelapan secara alami, tetapi dalam pengertian kiasan yang dimaksudkan, lihat Yes 8:22 yang merujuk pada asap yang naik yang disebutkan sebelumnya, ketika api dinyalakan di semak-semak hutan, yang mengisi udara dengan kegelapan; seperti asap yang muncul dalam jumlah besar. Pengertian kata ini, yang hanya muncul di tempat ini, disampaikan oleh Aben Ezra, Kimchi, dan Ben Melech, dari penggunaannya dalam bahasa Arab, dimana itu berarti f kegelapan; tetapi versi Septuaginta dan Arab menerjemahkannya, "seluruh tanah terbakar"; dan ini diperkuat oleh Targum, yang menginterpretasikannya demikian; dan pengertian ini sangat sesuai dengan konteks:
dan rakyat akan menjadi seperti bahan bakar api; ini menjelaskan siapa yang dimaksud dengan duri dan semak, dan lebatnya hutan, yaitu penduduk tanah Israel; yang, sebagaimana mereka adalah bahan bakar api, adalah objek dari murka dan kemarahan ilahi:
tidak ada orang yang akan menyayangkan saudaranya; yang dapat dikaitkan baik dengan kegelapan dan kebingungan dimana mereka akan berada, sehingga tidak mampu membedakan teman dari musuh, seperti orang yang dikelilingi asap; atau pada semangat jahat mereka, kekejaman, dan ketidakmanusiawian, tidak hanya menyakiti musuh mereka, tetapi juga teman dan kerabat mereka sendiri, kepada darah daging mereka sendiri.

Gill (ID): Yes 9:20 - Dan dia akan merampas dengan tangan kanannya, dan akan merasa lapar // dan dia akan makan dengan tangan kirinya, dan mereka tidak akan merasa puas // mereka akan memakan daging setiap orang dari lengannya sendiri. Dan dia akan merampas dengan tangan kanannya, dan akan merasa lapar,.... Entah dengan tangannya, dan merampok serta menjarah segala sesuatu yang ada d...
Dan dia akan merampas dengan tangan kanannya, dan akan merasa lapar,.... Entah dengan tangannya, dan merampok serta menjarah segala sesuatu yang ada dalam jangkauannya; atau, dengan giginya, seperti kanibal, atau hewan pemangsa, menangkap, merobek, dan menghancurkan apa pun yang menghalangi jalannya; dan tetap merasa lapar setelah lebih, dan tidak puas, seperti yang berikut:
dan dia akan makan dengan tangan kirinya, dan mereka tidak akan merasa puas; merusak dan menjarah di setiap sisi, dan tetap tidak puas. Targum menyatakan,
"dia akan menjarah di selatan, dan merasa lapar; dan dia akan menghancurkan di utara, dan tidak akan merasa puas:''
mereka akan memakan daging setiap orang dari lengannya sendiri; menghancurkan kerabat dekat mereka, yang merupakan darah daging mereka sendiri, atau mengambil harta mereka; jadi Targum,
"mereka akan menjarah setiap orang harta tetangganya:''
yang akan memberikan sedikit pencerahan kepada Rev 17:16.

Gill (ID): Yes 9:21 - Manasye, Efraim; dan Efraim, Manasye // dan mereka bersama-sama akan melawan Yehuda // karena semua ini kemarahannya tidak berbalik, tetapi tangannya masih terulur. Manasye, Efraim; dan Efraim, Manasye,.... Artinya, "Manasye" akan memakan atau menelan "Efraim"; dan "Efraim" akan memakan atau menelan "Manasye"; sep...
Manasye, Efraim; dan Efraim, Manasye,.... Artinya, "Manasye" akan memakan atau menelan "Efraim"; dan "Efraim" akan memakan atau menelan "Manasye"; seperti yang diterjemahkan dalam versi Septuaginta, Syria, dan Arab; yang harus dipahami sebagai pertikaian, perselisihan, dan peperangan di antara mereka sendiri, di mana mereka saling menggigit, menelan, dan menghabisi satu sama lain, meskipun mereka adalah saudara; yang menjelaskan dan mengkonfirmasikan apa yang telah dikatakan sebelumnya, tentang tidak ada orang yang menaruh belas kasihan kepada saudaranya, dan setiap orang memakan daging lengannya sendiri. Targum memparafrasekan kata-kata tersebut demikian,
"mereka dari rumah "Manasye", dengan mereka dari rumah "Efraim", dan mereka dari rumah "Efraim", dengan mereka dari rumah "Manasye", akan bersatu sebagai satu, untuk melawan mereka dari rumah Yehuda;''
dan demikian juga Jarchi menafsirkannya,
""Manasye" akan bersatu dengan "Efraim", dan "Efraim" akan bersatu dengan "Manasye", dan mereka bersama-sama akan bersatu melawan Yehuda;''
jadi diikuti,
dan mereka bersama-sama akan melawan Yehuda; seperti sepuluh suku kadang-kadang berperang melawan dua suku Yehuda dan Benyamin, lihat 2Tawarikh 28:6,
karena semua ini kemarahannya tidak berbalik, tetapi tangannya masih terulur; lebih banyak dan lebih berat hukuman akan datang atas bangsa ini karena dosa-dosa mereka. Lihat Gill di Yesaya 9:12.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 9:7-20
Matthew Henry: Yes 9:7-20 - Ancaman-ancaman Melawan Yehuda dan Israel Ancaman-ancaman Melawan Yehuda dan Israel (9:7-20)
...
SH: Yes 9:2-8 - Penghukuman bukanlah tujuan akhir. (Minggu, 27 September 1998) Penghukuman bukanlah tujuan akhir.
Penghukuman bukanlah tujuan akhir. Penolakan umat Allah terhadap pe...

SH: Yes 9:2-8 - Dulu... sekarang.. (Minggu, 23 November 2008) Dulu... sekarang..
Judul: Dulu... sekarang...
Pengharapan apa yang dapat membangkitkan semangat hidup,...

SH: Yes 9:2-8 - Dari Gelap Terbitlah Terang (Jumat, 16 Oktober 2020) Dari Gelap Terbitlah Terang
Bila kita berjalan di dalam sebuah ruang gelap dan tidak tahu jalan yang harus kita l...

SH: Yes 9:8--10:4 - Kesombongan akar malapetaka manusia. (Senin, 28 September 1998) Kesombongan akar malapetaka manusia.
Kesombongan akar malapetaka manusia. Bukannya merendahkan diri ka...

SH: Yes 9:8--10:4 - Kesombongan rohani (Senin, 26 Desember 2011) Kesombongan rohani
Judul: Kesombongan rohani
Dalam bukunya, "Tujuh dosa yang mendatangkan maut", Billy...

SH: Yes 9:8--10:4 - Tangan Teracung (Sabtu, 4 November 2017) Tangan Teracung
Tangan terancung merupakan gambaran kemarahan Allah. Kata "tangan teracung" itu diulang sebanyak ...

SH: Yes 9:8-21 - Ketika Allah marah (Jumat, 17 Oktober 2003) Ketika Allah marah
Ketika Allah marah.
Mungkinkah Allah marah? Bukankah Allah memiliki sifat yang
...

SH: Yes 9:9--10:4 - Hukuman Mendatangkan Penderitaan (Sabtu, 17 Oktober 2020) Hukuman Mendatangkan Penderitaan
Banyak upaya dilakukan manusia untuk menutupi kesalahannya. Misalnya, dengan men...


Topik Teologia: Yes 9:13 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan dan Kejahatan
Penghukuman Temporal Atas Orang-orang Fasi...

Topik Teologia: Yes 9:14 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan dan Kejahatan
Penghukuman Temporal Atas Orang-orang Fasi...

Topik Teologia: Yes 9:15 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Mencari Allah
Carilah Allah
Halangan dalam Mencari Allah: Dosa
...

Topik Teologia: Yes 9:19 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan dan Kejahatan
Penghukuman Temporal Atas Orang-orang Fasi...
TFTWMS: Yes 9:8-12 - Kesombongan Efraim (israel KESOMBONGAN EFRAIM (ISRAEL) (Yesaya 9:8-12)
8 Tuhan telah melontarka...

TFTWMS: Yes 9:13-17 - Pengeratan Israel PENGERATAN ISRAEL (Yesaya 9:13-17)
13 Tetapi bangsa itu tidak kemba...

TFTWMS: Yes 9:18-21 - Api Yang Memakan Habis API YANG MEMAKAN HABIS (Yesaya 9:18-21)
18 Sebab kefasikan itu meny...
Constable (ID) -> Yes 7:1--39:8; Yes 7:1--12:6; Yes 7:1--9:8; Yes 8:11--9:8; Yes 9:3-8; Yes 9:8--10:5; Yes 9:9-13; Yes 9:14-18; Yes 9:19-21
Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39
Bagian panjang dari buku ini memba...







