n@balah <05039>
hlbn n@balah
Pelafalan | : | neb-aw-law' |
Asal Mula | : | from 05036 |
Referensi | : | TWOT - 1285b |
Jenis Kata | : | n f (noun feminime) |
Dalam Ibrani | : | hlbn 7, hlbnh 4, hlbnw 2 |
Dalam TB | : | noda 6, bebal 2, kebebalan 2, aniaya 1, menodai 1, perbuatan noda 1 |
Dalam AV | : | folly 10, villany 2, vile 1 |
Jumlah | : | 13 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) kebodohan, kekonyolan 1a) kebodohan yang memalukan 1a1) dari ketidakmoralan, tindakan cabul 1b) aib, penghinaan aib B.Inggris:
1) senselessness, folly1a) disgraceful folly 1a1) of immorality, profane actions 1b) disgrace, contumely disgrace B.Indonesia:
feminine dari 5036; kebodohan, yaitu (secara moral) kejahatan; secara konkret, suatu kejahatan; dengan perluasan, hukuman:-kebodohan, jahat, kenakalan. lihat HEBREW untuk 05036 B.Inggris:
feminine of 5036; foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment: KJV -- folly, vile, villany.see HEBREW for 05036 |
Yunani Terkait | : | αδικος <94>; ανομια <458>; ασχημων <809>; αφροσυνη <877>; γυνη <1135> |
Cari juga "n@balah" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.