kecilkan semua  

Teks -- Yesaya 21:1-11 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Ucapan ilahi terhadap Babel
21:1 Ucapan ilahi terhadap "padang gurun di tepi laut". Seperti puting beliung mendesing lewat di Tanah Negeb, demikianlah datangnya dari padang gurun, dari negeri yang dahsyat. 21:2 Suatu penglihatan yang kejam telah diberitakan kepadaku: "Penggarong menggarong, perusak merusak! Majulah, hai Elam, kepunglah, hai Madai! Aku hentikan semua keluh yang ditimbulkannya." 21:3 Sebab itu pinggangku amat sakit, sakit mulas menimpa aku seperti sakit mulas perempuan yang melahirkan; aku terbungkuk-bungkuk, tidak mendengar lagi, aku terkejut, tidak melihat lagi. 21:4 Hatiku gelisah, kekejutan meliputi aku, malam hari yang selalu kurindukan itu sekarang menggentarkan aku. 21:5 Orang sibuk menyajikan hidangan, mengatur tempat-tempat duduk, makan, minum... Tiba-tiba kedengaran: "Hai para panglima! Siaplah tempur, minyakilah perisai!" 21:6 Sebab beginilah firman Tuhan kepadaku: "Pergilah, tempatkanlah seorang peninjau, apa yang dilihatnya haruslah diberitahukannya. 21:7 Apabila dilihatnya pasukan, pasang-pasangan orang berkuda, pasukan keledai, pasukan unta, maka haruslah diperhatikannya sungguh-sungguh, dengan penuh perhatian." 21:8 Kemudian berserulah orang yang melihat itu: "Di tempat peninjauan, ya tuanku, aku berdiri senantiasa sehari suntuk, dan di tempat pengawalanku aku terpancang setiap malam." 21:9 Lihat, itu sudah datang sepasukan orang, pasang-pasangan orang berkuda! Lalu berserulah ia, katanya: "Sudah jatuh, sudah jatuh Babel, dan segala patung berhalanya telah diremukkan dan bertaburan di tanah." 21:10 Hai bangsaku yang telah dipijak-pijak dan diinjak-injak! Apa yang kudengar dari TUHAN semesta alam, Allah Israel, telah kuberitahukan kepadamu.
Ucapan ilahi terhadap Duma
21:11 Ucapan ilahi terhadap Duma. Ada seorang berseru kepadaku dari Seir: "Hai pengawal, masih lama malam ini? Hai pengawal, masih lama malam ini?"
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · anak-anak Seir a mountain and adjoining land,a man from the highlands of Seir (OS); father-in-law of Esau
 · Babel members of the nation of Babylon
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Duma son of Ishmael son of Abraham and Hagar,a town in the hill country of Judah,the country of Edom SW of the Dead Sea
 · Edom resident(s) of the region of Edom
 · Elam son of Shem son of Noah,a country east of the Tigris and Babylon in the territory of Media,son of Shashak of Benjamin,son of Meshelemiah; a Levite gatekeeper,a man whose descendants returned from exile in Babylon; Elam I,forefather of exile returnees with Zerubbabel; Elam II,forefather of returnees headed by Jeshaiah,forefather of Shecaniah who had to put away his heathen wife,an Israelite chief who signed the covenant to obey God's law,a priest who helped Nehemiah dedicate the new wall of Jerusalem
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · Laut Asin the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · laut ke laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · laut sampai ke laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · lautan the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · Madai a country on the SW coast of the Caspian Sea
 · Media a country on the SW coast of the Caspian Sea
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · padang gurun di tepi laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · Seir a mountain and adjoining land,a man from the highlands of Seir (OS); father-in-law of Esau
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · teluk Mesir the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Topik/Tema Kamus: Yesaya | Babel | Menara | Penjaga | Raja, Kerajaan Media Dan Persia | Elam, Orang | Nyanyian | Senjata | Angin Puting Beliung Dan Taufan | Gurun (Padang) | Irik, Mengirik | Kereta | Kota | Orang Edom | Perisai | Senjata Untuk Berperang | Unta | Urap, Pengurapan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yes 13:1--24:17 - UCAPAN ILAHI. Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya m...

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.

Full Life: Yes 21:1-10 - PADANG GURUN DI TEPI LAUT. Nas : Yes 21:1-10 Allah memberikan penglihatan kedua kepada Yesaya mengenai keruntuhan dan kebinasaan Babel yang terletak di bagian utara Teluk Per...

Nas : Yes 21:1-10

Allah memberikan penglihatan kedua kepada Yesaya mengenai keruntuhan dan kebinasaan Babel yang terletak di bagian utara Teluk Persia (lih. catatan-catatan dalam pasal 13; Yes 13:1-22;

lihat cat. --> Yes 13:1 dst.).

[atau ref. Yes 13:1]

Full Life: Yes 21:2 - ELAM. Nas : Yes 21:2 Elam terletak di sebelah timur Sungai Tigris dan Babel, di sebelah utara berbatasan dengan Media dan Asyur sedangkan di bagian selat...

Nas : Yes 21:2

Elam terletak di sebelah timur Sungai Tigris dan Babel, di sebelah utara berbatasan dengan Media dan Asyur sedangkan di bagian selatan dengan Teluk Persia. Orang Elam bersatu dengan pasukan Medo-Persia ketika Babel dikalahkan pada tahun 539 SM. Kota Elam yang bernama Susan menjadi ibu kota penting dari kerajaan Persia.

Full Life: Yes 21:9 - SUDAH JATUH BABEL. Nas : Yes 21:9 Babel, musuh umat Allah, akan jatuh dan ketergantungannya akan dewa-dewa palsu hancur sudah; tahap pertama terjadi pada tahun 689 SM...

Nas : Yes 21:9

Babel, musuh umat Allah, akan jatuh dan ketergantungannya akan dewa-dewa palsu hancur sudah; tahap pertama terjadi pada tahun 689 SM ketika Sanherib menghancurkan berhala-berhala mereka (kecuali Bel dan Nebo, lih. pasal Yes 46:1-13). Rasul Yohanes mendengarkan kata-kata yang sama dalam penglihatan-penglihatannya (Wahy 14:8; 18:1-2), yang menubuatkan bahwa Babel akhir zaman, lambang dari segala sesuatu yang menentang Kristus dan umat-Nya di dunia ini, akan dibinasakan. Pada waktu itu Kristus akan menyempurnakan penebusan umat-Nya. Orang percaya harus mendoakan kejatuhan dan kebinasaan Babel akhir zaman

(lihat cat. --> Wahy 17:1;

lihat cat. --> Wahy 17:2;

lihat cat. --> Wahy 17:3;

lihat cat. --> Wahy 17:4;

lihat cat. --> Wahy 17:5;

lihat cat. --> Wahy 18:2;

lihat cat. --> Wahy 18:4;

lihat cat. --> Wahy 18:7;

lihat cat. --> Wahy 18:9;

lihat cat. --> Wahy 18:20;

lihat cat. --> Wahy 18:21).

[atau ref. Wahy 17:1-5; 18:2-21]

Full Life: Yes 21:11 - DUMA. Nas : Yes 21:11 Duma adalah nama lain untuk Edom, negeri keturunan Esau. Edom terletak persis di bagian selatan Yehuda dan Laut Mati (juga lih. Yes...

Nas : Yes 21:11

Duma adalah nama lain untuk Edom, negeri keturunan Esau. Edom terletak persis di bagian selatan Yehuda dan Laut Mati (juga lih. Yes 34:5-15).

BIS: Yes 21:8 - penjaga itu Menurut sebuah terjemahan kuno penjaga itu; menurut naskah Ibrani: singa.

Menurut sebuah terjemahan kuno penjaga itu; menurut naskah Ibrani: singa.

Jerusalem: Yes 13:1--23:18 - -- Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Y...

Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Yer 46:1-51:27 dan kitab Yeh 25:1-32:32. Ke dalam kumpulan itu dimasukkan juga nubuat-nubuat yang tidak berasal dari nabi Yesaya, tetapi dari zaman kemudian dari itu; khususnya nubuat-nubuat melawan Babel, bab 13-14, berasal dari zaman kemudian.

Jerusalem: Yes 21:1-10 - -- Ayat-ayat ini, sama seperti bab 13-14, memuat nubuat melawan Babel yang akan dihancurkan, Yes 21:2. Mungkin nubuat ini aselinya mengenai Asyur, tetapi...

Ayat-ayat ini, sama seperti bab 13-14, memuat nubuat melawan Babel yang akan dihancurkan, Yes 21:2. Mungkin nubuat ini aselinya mengenai Asyur, tetapi kemudian sambil disadur dialihkan kepada Babel, Kalau demikian maka dinubuatkan kemusnahan kota Niniwe pada th 612. Ibu kota Asyur itu direbut oleh orang Babel yang bergabung dengan orang Madai. Maka nubuat aseli mungkin berasal dari nabi Yesaya.

Jerusalem: Yes 21:1 - padang gurun di tepi laut Ini mungkin menterjemahkan ungkapan dalam bahasa Asyur: mat tamti, artinya: negeri laut. Begitu disebut bagian selatan negeri Babel.

Ini mungkin menterjemahkan ungkapan dalam bahasa Asyur: mat tamti, artinya: negeri laut. Begitu disebut bagian selatan negeri Babel.

Jerusalem: Yes 21:2 - Madai Elam ialah daerah di sebelah timur Mesopotamia. Daerah itu tempat asal orang Madai (Media) dan orang Persia. Kedua bangsa itu menghancurkan negeri Bab...

Elam ialah daerah di sebelah timur Mesopotamia. Daerah itu tempat asal orang Madai (Media) dan orang Persia. Kedua bangsa itu menghancurkan negeri Babel pada abad VI seb Mas.

Jerusalem: Yes 21:5 - makan, minum Ada sebuah tradisi yang disampaikan oleh kitab Daniel (bab 5) dan sejarahwan Yunani Herodotus, bahwa kota Babel direbut oleh orang Persia waktu para p...

Ada sebuah tradisi yang disampaikan oleh kitab Daniel (bab 5) dan sejarahwan Yunani Herodotus, bahwa kota Babel direbut oleh orang Persia waktu para pemimpin negara di malam hari berpesta pora.

Jerusalem: Yes 21:7 - pasukan Yang dimaksud bukannya tentara penyerbu, tetapi bentara cepat yang datang, lalu kafilah-kafilah yang membawa kabar mengenai kehancuran Babel.

Yang dimaksud bukannya tentara penyerbu, tetapi bentara cepat yang datang, lalu kafilah-kafilah yang membawa kabar mengenai kehancuran Babel.

Jerusalem: Yes 21:8 - orang yang melihat itu Begitulah menurut naskah dari Qumran (1 QIsa). Dalam naskah Ibrani lain tertulis: singa.

Begitulah menurut naskah dari Qumran (1 QIsa). Dalam naskah Ibrani lain tertulis: singa.

Jerusalem: Yes 21:10 - dan diinjak-injak Harafiah: anak tempat pengiriman. Yang dimaksud ialah kaum buangan Israel di Babel. Tidak lama lagi mereka akan dibebaskan.

Harafiah: anak tempat pengiriman. Yang dimaksud ialah kaum buangan Israel di Babel. Tidak lama lagi mereka akan dibebaskan.

Jerusalem: Yes 21:11-12 - -- Nubuat kecil mengenai Edom-Seir ini kiranya tidak berasal dari nabi Yesaya. Pertanyaan yang diajukan, Yes 21:11, tidak dijawab dengan jelas. Akhir nub...

Nubuat kecil mengenai Edom-Seir ini kiranya tidak berasal dari nabi Yesaya. Pertanyaan yang diajukan, Yes 21:11, tidak dijawab dengan jelas. Akhir nubuat mungkin mengajak orang untuk bertobat. Disebutkannya Duma menyebabkan kesulitan. Sebab Duma ialah sebuah waha yang terletak di bagian utara tanah Arab, di luar wilayah bangsa Edom. Nama Duma disebut di antara anak-anak Ismael, Kej 25:14 Hanya kata duma berarti juga: berdiam diri. Mungkin kata itu mau menyinggung kaburnya seluruh nubuat ini. Bdk judul semua nubuat yang tercantum dalam bab ini, Yes 21:1,13

Ende: Yes 13:1--23:18 - -- Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes ...

Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes 23:15-18) mengenai orang tertentu sadja. Hukuman dan kebinasaan musuh termasuk kedalam keselamatan umat Allah. Keselamatan itu kan masih dibajangkan sebagai pemulihan kekuasaan politik dan kemerdekaan nasional. Bangsa2 itu dihukum oleh karena dengan memerangi umat Allah, memerangi Jahwe sendiri. Maka mereka diperangi oleh Jahwe pula.

Ende: Yes 21:1-10 - -- Nubuat ini ada banjak kesulitannja. Sebagaimana sekarang ada nubuat ini memang mengenai Babel (Yes 2:9) jang direbut th. 539. Pelbagai ahli menghubung...

Nubuat ini ada banjak kesulitannja. Sebagaimana sekarang ada nubuat ini memang mengenai Babel (Yes 2:9) jang direbut th. 539. Pelbagai ahli menghubungkannja dengan perebutan Babel lain (710 oleh Sargon, radja Asjur, 689 oleh Sanherib, Asjur, dan sekali lagi th. 648), ataupun berkata nubuat ini bukan nubuat Jesaja, melainkan karja nabi lain sadja jang hidup dimasa pembuangan. Ataupun orang berkata teks Jesaja jang aseli kemudian disadur dan dikenakan pada runtuhannja Babel th. 539. Kiranja ini telah dibawakan Jesaja waktu Merodak-Baladan (bdk. pas. 39)(Yes 39) dari Babel berusaha menarik Juda kedalam persekutuan lawan Asjur. Kalau demikian, maka dinubuatkanlah perebutan Babel oleh Asjur (Sargon II th. 710; Sanherib th. 689), dengan mana pemberontak Babel ditindas. Nubuat ini dibagikan atas dua bagian, jakni Yes 21:1-5 dan Yes 21:6-10. Bagian pertama menggambarkan perebutan sebuah kota, hal mana menjedihkan nabi: bagian kedua mentjeritakan berita, bahwa Babel telah direbut.

Ende: Yes 21:1 - padang gurun laut sebutan jang agak gandjil. Kota Babel penuh dengan air dan pastilah Babel jang dimaksudkan. Kota itu akan mendjadi padang gurun (sunji-sepi) setelah d...

sebutan jang agak gandjil. Kota Babel penuh dengan air dan pastilah Babel jang dimaksudkan. Kota itu akan mendjadi padang gurun (sunji-sepi) setelah ditumpas.

Ende: Yes 21:1-5 - -- Kota jang kiranja dimaksudkan ialah Jerusjalem jang akan direbut oleh Asjur.

Kota jang kiranja dimaksudkan ialah Jerusjalem jang akan direbut oleh Asjur.

Ende: Yes 21:2 - naiklah....dst. Siapa jang berbitjara? Si nabi atau Allah atau panglima tentara? Kurang djelas. "'Elam, Media". Kiranja bukan negeri 'Elam (bangsa2 itu bermusuhan den...

Siapa jang berbitjara? Si nabi atau Allah atau panglima tentara? Kurang djelas.

"'Elam, Media". Kiranja bukan negeri 'Elam (bangsa2 itu bermusuhan dengan Asjur) melainkan pasukan2 tentara Asjur jang berasal dari 'Elam dan Media.

Ende: Yes 21:2 - segenap rintihan Kiranja Allah berbitjara. Ia berdjandji menghentikan rintihan umatNja. Baris ini kiranja ditambahkan waktu pembuangan, ketika teks ini diterapkan pada...

Kiranja Allah berbitjara. Ia berdjandji menghentikan rintihan umatNja. Baris ini kiranja ditambahkan waktu pembuangan, ketika teks ini diterapkan pada Babel.

Ende: Yes 21:3-5 - -- Si nabi berbitjara. Ia bingung dan sedih, karena nasib jang menimpa Jerusjalem.

Si nabi berbitjara. Ia bingung dan sedih, karena nasib jang menimpa Jerusjalem.

Ende: Yes 21:5 - -- Tengah djamuan (ibarat hidup sentosa dan aman?) para pemimpin dikerahkan untuk menghadap serangan musuh. Mungkin ajat inipun ditambahkan ketika nubuat...

Tengah djamuan (ibarat hidup sentosa dan aman?) para pemimpin dikerahkan untuk menghadap serangan musuh. Mungkin ajat inipun ditambahkan ketika nubuat aseli disadur.

Ende: Yes 21:6 - -- Si nabi disuruh Allah untuk menunggu berita tertentu, jang mewartakan keruntuhan Babel. Seluruh bagian ini (Yes 21:6-10) mendjadi peringatan kepada pa...

Si nabi disuruh Allah untuk menunggu berita tertentu, jang mewartakan keruntuhan Babel. Seluruh bagian ini (Yes 21:6-10) mendjadi peringatan kepada para pemimpin Juda, agar djangan pertjaja pada Babel untuk melawan Asjur. Si nabi menubuatkan keruntuhannja.

Ende: Yes 21:7 - sekelompok....dst Bukan suatu tentara, melainkan sekelompok jang ketjil jang datang memberitahukan runtuhnja Babel.

Bukan suatu tentara, melainkan sekelompok jang ketjil jang datang memberitahukan runtuhnja Babel.

Ende: Yes 21:8 - -- Ajat ini agak sukar diartikan. Siapa si pelihat? Si nabi, si penindjau? Mungkin ajat inipun kemudian ditambahkan. Maka kata ini merupakan doa nabi (pe...

Ajat ini agak sukar diartikan. Siapa si pelihat? Si nabi, si penindjau? Mungkin ajat inipun kemudian ditambahkan. Maka kata ini merupakan doa nabi (pelihat), jang sudah lama menunggu berachirnja pembuangan.

Ende: Yes 21:9 - -- Ajat ini kiranja harus diganding dengan aj. 7(Yes 21:7).

Ajat ini kiranja harus diganding dengan aj. 7(Yes 21:7).

Ende: Yes 21:10 - -- Si nabi berbitjara. Apa jang dikatakannja perihal Babel adalah wahju dari Jahwe sebagai penghiburan umatNja.

Si nabi berbitjara. Apa jang dikatakannja perihal Babel adalah wahju dari Jahwe sebagai penghiburan umatNja.

Ende: Yes 21:11 - Duma ialah Edom, sebagaimana terdapat dalam terdjemahan Junani. "kepadaku", jakni kepada nabi. Orang Edom dibajangkan se-akan2 bertanja kepada nabi berapa ...

ialah Edom, sebagaimana terdapat dalam terdjemahan Junani.

"kepadaku", jakni kepada nabi. Orang Edom dibajangkan se-akan2 bertanja kepada nabi berapa lamanja mereka masih takluk kepada musuhnja (Asjur). Orang2 Edom th. 711 bersekutu dengan Felesjet Asjur, tapi dihantjurkan radja Sargon.

Endetn: Yes 21:8 - pelihat diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "singanja".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "singanja".

Endetn: Yes 21:9 - terpatah diperbaiki menurut naskah Qumran dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dipatahkannja".

diperbaiki menurut naskah Qumran dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dipatahkannja".

Ref. Silang FULL: Yes 21:1 - Ucapan ilahi // padang gurun // puting beliung // Tanah Negeb · Ucapan ilahi: Yes 13:1; Yes 13:1 · padang gurun: Yes 13:21; Yer 50:12; 51:43 · puting beliung: Ayub 1:19; Ayub 1:19 · Ta...

· Ucapan ilahi: Yes 13:1; [Lihat FULL. Yes 13:1]

· padang gurun: Yes 13:21; Yer 50:12; 51:43

· puting beliung: Ayub 1:19; [Lihat FULL. Ayub 1:19]

· Tanah Negeb: Dan 11:40; Za 9:14

Ref. Silang FULL: Yes 21:2 - yang kejam // Penggarong menggarong // hai Elam // hai Madai · yang kejam: Mazm 60:5 · Penggarong menggarong: Yes 24:16; 33:1 · hai Elam: Kej 10:22; Kej 10:22; Yes 22:6 · hai Madai: Y...

· yang kejam: Mazm 60:5

· Penggarong menggarong: Yes 24:16; 33:1

· hai Elam: Kej 10:22; [Lihat FULL. Kej 10:22]; Yes 22:6

· hai Madai: Yes 13:3; [Lihat FULL. Yes 13:3]; Yer 25:25; 51:28

Ref. Silang FULL: Yes 21:3 - amat sakit // yang melahirkan // aku terkejut · amat sakit: Ayub 14:22; Ayub 14:22 · yang melahirkan: Kej 3:16; Kej 3:16; Mazm 48:7; Yes 26:17; 37:3; Yer 30:6; 48:41; 49:22; Yoh 16:2...

· amat sakit: Ayub 14:22; [Lihat FULL. Ayub 14:22]

· yang melahirkan: Kej 3:16; [Lihat FULL. Kej 3:16]; Mazm 48:7; Yes 26:17; 37:3; Yer 30:6; 48:41; 49:22; Yoh 16:21

· aku terkejut: Dan 7:28; 8:27; 10:16

Ref. Silang FULL: Yes 21:4 - Hatiku // kekejutan meliputi // sekarang menggentarkan · Hatiku: Yes 7:4; 35:4 · kekejutan meliputi: Yes 13:8; Yes 13:8; Dan 5:9 · sekarang menggentarkan: Mazm 55:6; Mazm 55:6

· Hatiku: Yes 7:4; 35:4

· kekejutan meliputi: Yes 13:8; [Lihat FULL. Yes 13:8]; Dan 5:9

· sekarang menggentarkan: Mazm 55:6; [Lihat FULL. Mazm 55:6]

Ref. Silang FULL: Yes 21:5 - makan, minum // minyakilah perisai · makan, minum: Yes 5:12; 22:2,13; 23:7; 24:8; 32:13; Yer 25:16,27; 51:39,57; Dan 5:2 · minyakilah perisai: 2Sam 1:21; 1Raj 10:16-17; Ye...

Ref. Silang FULL: Yes 21:6 - seorang peninjau · seorang peninjau: 2Raj 9:17; 2Raj 9:17

· seorang peninjau: 2Raj 9:17; [Lihat FULL. 2Raj 9:17]

Ref. Silang FULL: Yes 21:7 - dilihatnya pasukan // pasukan unta · dilihatnya pasukan: Yes 21:9 · pasukan unta: Hak 6:5; Hak 6:5

· dilihatnya pasukan: Yes 21:9

· pasukan unta: Hak 6:5; [Lihat FULL. Hak 6:5]

Ref. Silang FULL: Yes 21:8 - yang melihat · yang melihat: Mi 7:7; Hab 2:1

· yang melihat: Mi 7:7; Hab 2:1

Ref. Silang FULL: Yes 21:9 - sepasukan orang // Sudah jatuh // jatuh Babel // patung berhalanya // dan bertaburan · sepasukan orang: Yes 21:7 · Sudah jatuh: Yes 47:11; Yer 51:8; Dan 5:30 · jatuh Babel: Yes 13:1; Yes 13:1; Yes 47:1,5; Wahy 14:...

· sepasukan orang: Yes 21:7

· Sudah jatuh: Yes 47:11; Yer 51:8; Dan 5:30

· jatuh Babel: Yes 13:1; [Lihat FULL. Yes 13:1]; Yes 47:1,5; Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8]

· patung berhalanya: Im 26:30; [Lihat FULL. Im 26:30]; Yes 46:1; Yer 50:2; 51:44

· dan bertaburan: Yes 2:18; [Lihat FULL. Yes 2:18]

Ref. Silang FULL: Yes 21:10 - dan diinjak-injak · dan diinjak-injak: Yes 27:12; 28:27,28; 41:15; Yer 51:33; Mi 4:13; Hab 3:12; Mat 3:12

Ref. Silang FULL: Yes 21:11 - terhadap Duma // dari Seir · terhadap Duma: Kej 25:14; Kej 25:14; Yes 34:11; Yes 34:11 · dari Seir: Kej 32:3

· terhadap Duma: Kej 25:14; [Lihat FULL. Kej 25:14]; Yes 34:11; [Lihat FULL. Yes 34:11]

· dari Seir: Kej 32:3

Defender (ID): Yes 21:11 - Dumah Dumah adalah putra Ishak (Kej 25:14) dan Seir adalah seorang Horita (Kej 36:20), tetapi kedua tanah tersebut menjadi milik orang Edom, keturunan Esau,...

Dumah adalah putra Ishak (Kej 25:14) dan Seir adalah seorang Horita (Kej 36:20), tetapi kedua tanah tersebut menjadi milik orang Edom, keturunan Esau, dan musuh lama Israel. Gambaran ini menunjukkan Edom yang memanggil nabi dan menanyakan waktu malam. Sebagai seorang pengawas yang setia, Yesaya memperingatkan bahwa meskipun siang hampir tiba, malam akan datang lagi; rakyat Edom dengan mendesak perlu "kembali" (Yes 21:12) kepada Tuhan mereka, Ishak."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Yes 21:9 - -- Why 14:8, 18:2

Ref. Silang TB: Yes 21:9 - -- Why 14:8, 18:2

Gill (ID): Yes 21:1 - Berat dari padang gurun laut // seperti puting beliung di selatan melintas // jadi ia datang dari padang gurun // dari tanah yang mengerikan Beban dari padang gurun laut,.... Bahwa ini adalah nubuat tentang kehancuran Babilonia jelas dari penyebutan secara eksplisit baik tentang Media maupu...

Beban dari padang gurun laut,.... Bahwa ini adalah nubuat tentang kehancuran Babilonia jelas dari penyebutan secara eksplisit baik tentang Media maupun Persia, oleh siapa itu akan terjadi, dan tentang Babilonia itu sendiri, serta kejatuhannya, Yes 21:2 yang, meskipun telah dinubuatkan sebelumnya, diulang di sini, sebagian untuk kepastian tentang hal itu, dan sebagian untuk penghiburan bagi orang-orang Yahudi, yang akan menjadi tawanan di sana, sehingga memutuskan dan mencegah kepercayaan mereka pada sebuah bangsa yang akan hancur; dan mungkin nubuat ini disampaikan sekitar waktu atau karena Merodakh raja Babilonia mengirimkan surat dan hadiah kepada Hizkia, yang menunjukkan kepada utusan-utusan semua harta bendanya. Babilonia di sini disebut "padang gurun laut", bukan karena itu adalah tanah yang tandus, karena itu adalah tanah yang sangat subur; atau karena akan menjadi sunyi, dan menjadi seperti padang belantara; tetapi entah karena ada padang gurun antara itu dan negara Media serta Persia, seperti yang dinyatakan Kimchi, dari mana para penghancurnya akan datang; atau lebih tepatnya, karena itu, seperti yang dapat diterjemahkan, adalah "dataran", karena demikianlah tanah Kaldea, dan kota Babilonia khususnya dibangun di dataran, Kej 11:2 dan karena negara ini melimpah dengan kolam danau, yang dalam bahasa Ibrani disebut laut; dan terutama karena kota Babilonia terletak di tepi sungai Eufrat, yang mengalir di sekitarnya dan di dalamnya dan yang oleh karena itu dikatakan tinggal di atas banyak air, Yer 51:13 dari sinilah ia mendapat nama padang gurun laut; selain itu, Abydenus l, dari Megasthenes, memberitahukan kita bahwa semua tempat sekitar Babilonia dari awalnya adalah air, dan disebut laut; dan harus diperhatikan bahwa Babilonia mistis digambarkan oleh seorang wanita di padang gurun, duduk di atas banyak air, yang diartikan sebagai banyak orang dan bangsa, Wahyu 17:1 dan beberapa di sini dengan "laut" memahami banyaknya kekayaan, kekuasaan, dan orang-orangnya. Targumnya adalah,

"beban dari tentara, yang datang dari padang gurun, seperti air laut;''

memahaminya bukan tentang Babilonia, tetapi tentang musuh-musuhnya dan penyerangnya, sebagai berikut:

seperti puting beliung di selatan yang melintas; dan tidak ada yang dapat menghalangi mereka, begitulah kekuatan dan daya mereka; mereka menggerakkan semuanya di depan mereka, datang tiba-tiba, bertiup kencang, dan tidak ada yang bisa menahan mereka; lihat Zec 9:14,

jadi datang dari padang gurun; atau "ia", yaitu, Kores; atau "itu", tentara di bawahnya, akan datang dengan kekuatan dan daya yang tak terhalangi seperti puting beliung selatan, yang datang dari negeri gurun; setidaknya bagian dari itu di mana para prajurit mereka dilatih, dan yang dalam perjalanan mereka ke Babilonia harus melewati padang gurun yang terletak, seperti yang telah disebutkan sebelumnya, antara itu dan negara mereka, dan melalui mana Kores melewati m:

dari tanah yang mengerikan; tanah yang penuh ular dan kalajengking, seperti kata Jarchi; atau tanah yang jauh, seperti kata Kimchi dan Ben Melech; yang kekuasaan dan kebiasaan, atau adat-istiadatnya, tidak dikenal, dan sangat ditakuti, seperti Media dan Persia ditakuti oleh Nitokris ratu Babilonia, yang berusaha menjaga rakyatnya, dan mencegah mereka jatuh ke tangan mereka. Targumnya adalah,

"dari tanah di mana hal-hal mengerikan dilakukan.''

Gill (ID): Yes 21:2 - Sebuah visi yang menyedihkan dinyatakan kepada saya // pedagang yang curang berbuat curang, dan perusak merusak // naiklah, Oh Elam // kepunglah, Oh Media // semua keluhan itu telah saya hilangkan Sebuah visi yang menyedihkan dinyatakan kepada saya,.... Nabi; yang berarti visi tentang kehancuran Babel, yang "sulit", seperti kata tersebut menyira...

Sebuah visi yang menyedihkan dinyatakan kepada saya,.... Nabi; yang berarti visi tentang kehancuran Babel, yang "sulit", seperti kata tersebut menyiratkan, dan mungkin tampak keras dan kejam; bukan bagi dia, atau bagi orang-orang Yahudi, tetapi bagi orang-orang Kasdim:

pedagang yang berhati curang berbuat curang, dan perusak merusak; artinya, menurut Jarchi, satu pedagang yang tidak jujur berbuat curang terhadap yang lain, dan satu perusak merusak yang lain; orang Media dan Persia berbuat curang terhadap dan merusak orang Babel, yang telah berbuat curang terhadap dan merusak bangsa-bangsa lain: dan dalam pengertian ini beberapa orang membaca kata-kata tersebut, "pedagang yang tidak jujur telah menemukan pedagang yang tidak jujur, dan perusak satu yang merusak" n: beberapa menganggap ini sebagai panggilan kepada orang Media dan Persia, menyerukan kepada mereka, di bawah karakter ini, untuk naik dan mengepung Babel, sebagai, "Oh pedagang yang curang, Oh perusak" o; meskipun kata-kata tersebut dapat dipahami sebagai penipuan dan pengkhianatan orang Babel, yang sering kali mereka lakukan, dan yang menjadi alasan jatuhnya dan kehancuran mereka; atau lebih tepatnya mereka menunjukkan cara curang yang akan membawa kehancuran mereka, bahkan oleh beberapa dari kalangan mereka sendiri; khususnya, sejarah p menyatakan kepada kita, bahwa Gobrias dan Gadates, dua bangsawan raja Babel, yang diperlakukan tidak baik olehnya, memberontak darinya, dan bergabung dengan Cyrus; dan ketika sungai Efrat dikeringkan, pergi di depan pasukannya dalam dua kelompok, dan membimbing mereka ke dalam kota, dan mengambilnya; atau lebih tepatnya raja Babel sendiri, Belshazzar, yang bertindak, dan terus bertindak, dengan paling durhaka dan jahat: dan karena itu,

naiklah, Oh Elam; atau orang Elam, seperti yang disebutkan dalam Targum dan Septuaginta; lihat Kisah 2:9 mereka ini adalah orang Persia, yang disebut demikian dari Elam, sebuah provinsi di Persia; yang dipanggil oleh Tuhan semesta alam, melalui mulut nabi, untuk pergi berperang melawan Babel; dan ini disebutkan pertama, karena Cyrus, yang memimpin seluruh angkatan, adalah seorang Persia: atau jika Elam dianggap sebagai provinsi, yang memang tunduk kepada Babel, yang memiliki Shushan sebagai ibu kotanya, Dan 8:2 gubernurnya, Abradates, memberontak dari Babel, dan bergabung dengan Cyrus, dan bertempur bersamanya q:

kepunglah, Oh Media; atau, Wahai kalian orang Media, bergabunglah dengan orang Persia dalam pengepungan Babel; seperti yang mereka lakukan:

semua keluhan itu telah saya hilangkan; baik dari angkatan orang Media dan Persia, yang, karena perjalanan panjang dan melelahkan, pertempuran yang sering, dan pengepungan yang sulit, mengeluh dan mengeluh; tetapi sekarang itu akan berakhir bagi mereka, ketika Babel diambil; atau dari orang-orang Babel itu sendiri, yang tidak akan ada belas kasihan ditunjukkan kepada mereka, atau memiliki waktu untuk mengeluh, yang dipotong secara mendadak, dan dalam sekejap; atau lebih tepatnya dari orang-orang lain yang tertindas oleh mereka, dan khususnya umat Tuhan, orang Yahudi, yang telah berada dalam penawanan selama tujuh puluh tahun, selama itu mereka telah mengeluh dan mengeluh, karena kesulitan yang mereka alami; tetapi sekarang keluhan akan berakhir, dan mereka akan mendapatkan pembebasan, seperti yang mereka dapatkan, oleh Cyrus sang Persia. Keluhan tersebut bukanlah keluhan yang mereka rasakan, tetapi yang mereka sebabkan dalam diri orang lain.

Gill (ID): Yes 21:3 - Oleh karena itu, pinggangku dipenuhi dengan rasa sakit // rasa sakit telah mengambil alih diriku, seperti rasa sakit seorang wanita yang melahirkan // aku tertekuk saat mendengar itu // aku merasa ngeri saat melihat itu Oleh karena itu, pinggangku dipenuhi dengan rasa sakit,.... Seperti seorang wanita pada saat melahirkan, seperti yang ditunjukkan oleh kata-kata berik...

Oleh karena itu, pinggangku dipenuhi dengan rasa sakit,.... Seperti seorang wanita pada saat melahirkan, seperti yang ditunjukkan oleh kata-kata berikut: kata-kata ini diucapkan oleh nabi, bukan dengan menghormati dirinya sendiri, seolah-olah dia merasa sakit di hati atas nubuat dan visi yang ia miliki tentang kehancuran Babel, karena itu adalah musuh mematikan bagi bangsanya; dan selain itu, penghentian desahan mereka tidak mungkin menjadi alasan kesedihan baginya, tetapi kebahagiaan: kata-kata ini diucapkan olehnya dalam diri orang-orang Babel, dan khususnya raja mereka, Belshazzar:

rahangku telah dipenuhi dengan rasa sakit, seperti rasa sakit seorang wanita yang melahirkan; yang datang tiba-tiba dan sekaligus, sangat tajam dan kuat, serta tidak terhindarkan, yang tidak dapat dihindari; demikian pula kehancuran mendadak orang-orang jahat, dan khususnya antikristus pada hari terakhir, dan teror yang akan menyertai itu, diungkapkan dengan metafora yang sama, 1Th 5:2,

aku tertekuk saat mendengar itu; terdistorsi dan kejang; bukan nabi pada saat mendengar nubuat, tetapi Belshazzar, yang dipersonifikasikannya, ketika mendengar bahwa Kores telah memasuki kota, dan berada di gerbang istananya:

aku merasa ngeri saat melihat itu; tulisan di dinding, yang membuat wajahnya berubah, pikirannya gelisah, pinggangnya kendur, dan lututnya saling bertubrukan, Dan 5:6.

Gill (ID): Yes 21:4 - Hatiku berdebar // rasa takut menghantuiku // malam kesenanganku telah dia ubah menjadi ketakutan bagiku Hatiku berdebar,.... Terbang ke sana kemari, dan hampir tidak bisa mempertahankan posisinya: atau, "pikiranku melayang" r; seperti seseorang yang tert...

Hatiku berdebar,.... Terbang ke sana kemari, dan hampir tidak bisa mempertahankan posisinya: atau, "pikiranku melayang" r; seperti seseorang yang tertegun dan bingung, yang tidak tahu harus berpikir, berkata, atau berbuat apa:

rasa takut menghantuiku; terror dari pasukan Cyrus menyerangnya, atas serangannya ke kota, dan atas kemungkinan dia dihancurkan olehnya; tulisan di dinding membuatnya panik, dan berita tentang orang Media dan Persia yang memasuki kota semakin menambahnya:

malam kesenanganku telah dia ubah menjadi ketakutan bagiku; di mana dia menjanjikan banyak kesenangan untuk dirinya sendiri, dalam sebuah pesta yang diadakan untuk para pangerannya, istri-istrinya, dan selir-selirnya; baik untuk menghormati dewa-nya, seperti yang dipikirkan beberapa orang s, yang merupakan suatu acara tahunan; atau, seperti yang dikatakan Josephus ben Gorion t, karena kemenangan yang diperolehnya atas orang Media dan Persia; dan jadi dia merasa sangat aman, dan tidak pernah sedikit pun berpikir bahwa kehancuran akan datang; tetapi di tengah semua pesta pora, kegembiraan, dan keceriaan, kota itu diserbu dan ditangkap, dan dia dibunuh, Dan 5:1. Jadi Babilon yang mistis, di tengah kemakmurannya, sementara dia mengatakan bahwa dia duduk sebagai ratu, dan tidak mengetahui kesedihan, hukuman dan tulah akan datang kepadanya, Wahyu 18:7.

Gill (ID): Yes 21:5 - Siapkan meja // jaga di menara pengawas // bangkitlah, hai para pangeran // dan olesi perisai Siapkan meja,.... Aturlah, ratakan, lengkapi dengan segala jenis makanan, seperti pada saat pesta; dan demikianlah Belshazzar mengadakan pesta, pada m...

Siapkan meja,.... Aturlah, ratakan, lengkapi dengan segala jenis makanan, seperti pada saat pesta; dan demikianlah Belshazzar mengadakan pesta, pada malam kota itu diambil: kata-kata ini ditujukan kepadanya oleh para pelayannya atau ratunya, seperti yang digambarkan oleh nabi, untuk menghilangkan ketakutannya; lihat Dan 5:10,

jaga di menara pengawas; ini diucapkan kepada para pelayan, tentaranya, atau penjaga, yang ditempatkan di menara-menara pengawas untuk mengamati gerakan musuh, yang diperintahkan untuk bertugas, dan waspada, agar dia dan para bangsawannya dapat berpesta dengan lebih aman; dan dengan semua ini dilakukan, sebuah meja yang disiapkan, dan penjaga yang ditugaskan, dia, para bangsawannya, dan semua tamunya, didorong untuk "makan" dan "minum" dengan bebas dan ceria, tanpa takut kepada orang Media dan Persia, yang sekarang mengepung kota; ketika, pada saat yang sama, oleh Tuhan akan dikatakan,

bangkitlah, hai para pangeran; bukan, hai para bangsawan Babel, dari mejamu, tinggalkan itu, dan berpesta serta bersukaria:

dan olesi perisai; siapkan senjata kalian, pastikan bahwa semuanya dalam kondisi baik, persiapkan mereka, dan bela raja kalian, diri kalian, dan kota kalian, seperti beberapa; tetapi para pangeran Media dan Persia, Cyrus dan para jenderalnya, diperintahkan untuk mengambil senjata mereka, dan memasuki kota sambil menikmati pesta mereka: adalah hal biasa untuk mengolesi perisai, dan potongan armor lainnya, sebagian agar menjadi halus dan licin, seperti yang dinyatakan oleh Jarchi, sehingga anak panah musuh dapat dengan mudah meluncur; dan sebagian untuk memoles dan mencerahkan mereka, yang terbuat dari logam, terutama dari tembaga; demikianlah Targum,

"polish dan buat senjata menjadi bersinar;''

lihat 2Sa 1:21. Aben Ezra memahami kata-kata itu sebagai dorongan kepada para pangeran, untuk bangkit dan mengolesi Darius raja, sebagai pengganti Belshazzar yang terbunuh; kata "perisai" kadang-kadang berarti seorang raja, untuk itu dia menyebutkan Psa 84:9 sehingga Ben Melech; tetapi itu adalah panggilan dari nabi, atau dari Tuhan, kepada para pangeran Media dan Persia, untuk mengambil kesempatan, sementara orang Babel berpesta, untuk menyerang mereka; dan kata-kata ini dapat diterjemahkan sebagai u,

"dalam atau saat menyiapkan meja, menjaga di menara pengawas, makan dan minum, bangkitlah, hai para pangeran, dan olesi perisai;''

yang dilakukan oleh pelayan mereka, meskipun mereka dipanggil.

Gill (ID): Yes 21:6 - Karena demikianlah Tuhan telah berkata kepadaku // pergilah, tempatkan seorang pengawas // biarkan dia mengumumkan apa yang dilihatnya Karena demikianlah Tuhan telah berkata kepadaku,.... Ini adalah konfirmasi dari nubuat di atas yang disampaikan oleh Tuhan sendiri, yang menunjukkan k...

Karena demikianlah Tuhan telah berkata kepadaku,.... Ini adalah konfirmasi dari nubuat di atas yang disampaikan oleh Tuhan sendiri, yang menunjukkan kepada nabi, dengan cara visi, kehancuran Babel, serta cara dan alatnya:

pergilah, tempatkan seorang pengawas; bukan Habakuk, seperti yang dikatakan Jarchi; bukan Urias, seperti yang dikatakan oleh Septuaginta; bukan juga Yeremia, seperti yang lainnya; tetapi dirinya sendiri, yang, dalam cara visi, menggambarkan seorang pengawas di tembok Babel; dan ini sama sekali tidak tidak sesuai dengan karakter dan jabatannya sebagai nabi:

biarkan dia mengumumkan apa yang dilihatnya; apa yang ia lihat datang dari jauh, atau yang dekat, biarkan dia memberitahukan dengan setia dan secara terbuka: ini bukanlah kata-kata raja Babel kepada salah satu pengawasnya; tetapi kepada nabi-Nya, dari Tuhan semesta alam.

Gill (ID): Yes 21:7 - Dan dia melihat sebuah kereta dengan sepasang penunggang kuda // sebuah kereta keledai, dan sebuah kereta unta // dan dia mendengarkan dengan penuh perhatian. Dan dia melihat sebuah kereta dengan sepasang penunggang kuda,.... Pengemudi kereta itu, atau penunggangnya; mungkin maksudnya adalah Cyrus dan Darius...

Dan dia melihat sebuah kereta dengan sepasang penunggang kuda,.... Pengemudi kereta itu, atau penunggangnya; mungkin maksudnya adalah Cyrus dan Darius:

sebuah kereta keledai, dan sebuah kereta unta; yang pertama mungkin merujuk pada bangsa Persia, yang sangat sering menggunakan keledai atau mule; dan bangsa Media pada yang terakhir, yang melimpah dengan unta: kata-kata tersebut dalam angka tunggal, dan dapat diterjemahkan, "seorang penunggang keledai, dan seorang penunggang unta" w; dan ini mungkin menggambarkan sepasang penunggang bersama dengan kereta, yang mungkin melambangkan seluruh tentara Media dan Persia, karena kereta sangat banyak digunakan dalam perang; dan penunggang keledai atau mule dapat merujuk pada Cyrus, yang disebut sebagai mule, karena keturunan campurannya, yaitu Persia dari pihak ayahnya, dan Media dari pihak ibunya; sehingga orakel Apollo memberitahu orang-orang Babilonia, bahwa kota mereka akan berdiri, sampai seorang mule menjadi raja Media; dan penunggang unta mungkin merujuk pada Darius:

dan dia mendengarkan dengan penuh perhatian; penjaga yang ditugaskan untuk mengawasi sangat memperhatikan apa yang dilihatnya, dan mendengarkan dengan seksama suara kereta dan penunggang kuda ini, saat mereka semakin mendekat.

Gill (ID): Yes 21:8 - Dan ia berseru, seekor singa // Saya berdiri terus menerus di atas menara pengawas di siang hari // dan saya ditugaskan di tempat jaga saya sepanjang malam Dan ia berseru, seekor singa,.... Maksudnya, penjaga malam berseru, seekor singa, atau bahwa ia melihat seekor singa; bukan Uriah sang imam, sebagaima...

Dan ia berseru, seekor singa,.... Maksudnya, penjaga malam berseru, seekor singa, atau bahwa ia melihat seekor singa; bukan Uriah sang imam, sebagaimana yang dituliskan dalam Septuaginta; juga bukan Habakkuk, menurut beberapa penulis Yahudi; tetapi Cyrus, di puncak tentara Persia dan Media, dibandingkan dengan singa karena keganasannya, keberanian, dan kekuatannya; lihat 2Ti 4:17 sebagai tipe Kristus, Singa dari suku Yehuda, oleh siapa antikristus, atau Babel mistis, akan dihancurkan, Rev 5:5. Targum menyatakan,

"nabi berkata, suara tentara, datang dengan baju zirah, seperti singa.''

Aben Ezra menginterpretasikannya, penjaga berseru seperti singa, dengan suara yang keras; saat melihat kereta dan penunggang kuda, ia mengangkat suaranya, dan mengaum seperti singa, untuk mengungkapkan ketakutan yang ia rasakan, dan besarnya bencana yang akan menimpa kota.

Saya berdiri terus menerus di atas menara pengawas di siang hari: sehingga tidak ada yang bisa terlewat dari perhatiannya:

dan saya ditugaskan di tempat jaga saya sepanjang malam: yang menunjukkan ketekunan, kewaspadaan, dan konsistensinya, dalam menjalankan tugasnya; dan oleh karena itu apa yang ia katakan ia lihat dapat diandalkan.

Gill (ID): Yes 21:9 - Dan, lihatlah, datanglah sebuah kereta yang ditarik oleh manusia // dengan sepasang penunggang kuda // dan dia menjawab, dan berkata // Babylon telah jatuh, telah jatuh // dan semua patung-patung yang terukir dari ilah-ilahnya ia telah hancurkan ke tanah. Dan, lihatlah, datanglah sebuah kereta yang ditarik oleh manusia,.... Atau "oleh seorang pria" x; sebuah kereta dengan seorang pria di dalamnya, Cyrus...

Dan, lihatlah, datanglah sebuah kereta yang ditarik oleh manusia,.... Atau "oleh seorang pria" x; sebuah kereta dengan seorang pria di dalamnya, Cyrus atau Darius:

dengan sepasang penunggang kuda; pasukan Media dan Persia, dengan dua pemimpin atau jenderal mereka, seperti sebelumnya; hanya saja sekarang terlihat lebih dekat dengan kota, baru saja memasukinya; karena demikianlah kata itu dapat diterjemahkan, "pergi", atau "masuk ke dalam sebuah kereta", dsb.:

dan dia menjawab, dan berkata; baik pengamat, ketika melihat kereta dan penunggang kuda masuk ke kota; atau salah satu dari penunggang kuda yang masuk; jadi versi Suriah dan Arab; atau lebih tepatnya nabi, dan Tuhan melalui dia:

Babylon telah jatuh, telah jatuh: yang diulang untuk menunjukkan kepastian hal itu. Kata-kata yang sama digunakan tentang kejatuhan Babylon mistis, Wahyu 14:8. Targum mengatakan,

"ia telah jatuh, dan juga akan ada, bahwa Babylon akan jatuh;''

yaitu, untuk kedua kalinya, dan di masa mendatang: dan demikianlah Jarchi dan Kimchi mengartikan ini sebagai dua kejatuhan, satu oleh Media dan Persia, dan yang lainnya oleh tangan langit, atau Tuhan sendiri: Babylon yang literal jatuh oleh yang pertama; Babylon yang mistis akan jatuh oleh yang terakhir, bahkan oleh napas mulut Kristus, dan cahaya kedatangannya:

dan semua patung-patung yang terukir dari ilah-ilahnya ia telah hancurkan ke tanah; baik Cyrus atau Darius, yang mungkin melakukan ini, bukan karena kebencian terhadap mereka, tetapi demi emas, dan perak, dan kekayaan, yang ada di sekitar mereka; atau lebih tepatnya Tuhan melalui mereka, dan dengan demikian mengakhiri penyembahan berhala; seperti yang akan terjadi, ketika Babylon mistis dihancurkan.

Gill (ID): Yes 21:10 - Oh pemukulan gandumku, dan biji-bijian dari tempat antaku // apa yang aku dengar dari Tuhan semesta alam, Tuhan Israel, telah kuterangkan kepadamu. Oh pemukulan gandumku, dan biji-bijian dari tempat antaiku,.... Ini dapat dimengerti baik sebagai merujuk kepada orang Babilonia, yang kini sedang dip...

Oh pemukulan gandumku, dan biji-bijian dari tempat antaiku,.... Ini dapat dimengerti baik sebagai merujuk kepada orang Babilonia, yang kini sedang dipukul atau dihukum oleh Tuhan, dan yang telah digunakan-Nya sebagai alat untuk menghukum orang lain; atau lebih tepatnya kepada orang-orang Yahudi, yang dipanggil nabi "miliknya", sebagai sesama rakyatnya, kepada siapa ia sangat terikat, dan bersimpati; dan selain itu, ia berbicara atas nama Tuhan; atau adalah Tuhan yang berbicara melalui dia, yang menyebut gereja orang Yahudi sebagai tempat antanya, dan orang-orang sebagai biji-bijian-Nya, yang sangat berharga dan bermakna baginya, seperti biji-bijian pilihan, gandum, dan hal-hal lainnya; dan oleh karena itu, meskipun Dia memukul atau menyakiti mereka, itu adalah untuk kebaikan mereka, untuk membersihkan dan memisahkan mereka dari sekam; dan memang, semua ini harus dilakukan kepada Babilonia, yang telah diprediksikan sebelumnya; di mana mereka berada, seperti gandum di bawah alat pemukul, sangat tertekan dan sengsara, tetapi kini harus dibebaskan; untuk mengonfirmasi hal ini ditambahkan:

apa yang aku dengar dari Tuhan semesta alam, Tuhan Israel, telah kuterangkan kepadamu; nubuat yang terdahulu bukanlah mimpi darinya, tetapi suatu penglihatan dari Tuhan semesta alam; itu bukan dibuat olehnya, tetapi diberitahukan kepadanya oleh Tuhan, dan itu untuk kebaikan dan penghiburan bagi umat Israel, yang merupakan Allah perjanjiannya; dan nabi tersebut menjalankan peran yang setia, dalam menyampaikannya persis seperti yang dia terima, yang dapat diandalkan.

Gill (ID): Yes 21:11 - Beban Dumah // dia memanggilku dari Seir // pengawas, apa yang terjadi malam ini? pengawas, apa yang terjadi malam ini? Beban Dumah,.... Apakah nubuat ini berkaitan dengan Edom atau Idumea, atau apakah berkaitan dengan orang Arab, khususnya orang Arab Dumean, adalah per...

Beban Dumah,.... Apakah nubuat ini berkaitan dengan Edom atau Idumea, atau apakah berkaitan dengan orang Arab, khususnya orang Arab Dumean, adalah pertanyaan, karena Dumah adalah putra Ishmael, Kej 25:14 dan ada sebuah tempat di Arab yang disebut Dumatha y; dan Aben Ezra serta Kimchi mengartikan di sini sebagai Dumah, putra Ishmael; tetapi karena ada penyebutan tentang Seir, sebuah gunung, yang merupakan milik Edom, Kej 36:8 dan nubuat yang berbeda kemudian menyusul mengenai Arabia, maka umumnya diperkirakan bahwa Dumah melambangkan Edom atau Idumea; versi Septuaginta menerjemahkannya sebagai, visi Idumea; dan versi Arab menyebutnya, nubuat mengenai Edom dan Seir; dan Jarchi, dengan Dumah, memahami Edom; dan Kimchi sendiri mengamati, bahwa dalam sebuah buku karya R. Meir, tertulis,

"beban Duma, beban Edom.''

Jerom berkata, Duma bukanlah seluruh provinsi Idumea, tetapi sebuah negara tertentu di dalamnya, yang terletak di selatan, dua puluh mil dari sebuah kota Palestina, pada zamannya disebut Eleutheropolis; dan lebih lanjut mengamati, bahwa beberapa orang Ibrani membaca "Roma" untuk "Duma", dan menganggap bahwa kekaisaran Roma yang dimaksud; dan pastinya, tidak ada yang lebih umum bagi mereka daripada menyebut kekaisaran Roma, dan Roma itu sendiri, dengan nama Edom, dan orang-orang Roma, atau Kristen, Edomites z:

dia memanggilku dari Seir; sebuah gunung yang dihuni oleh Edomites, keturunan Esau, demikian disebut dari Seir si Horit, Kej 36:8. Targum memahami ini sebagai Tuhan yang memanggil dari surga kepada nabi untuk bernubuat; dan Jarchi tentang seorang malaikat, atau seorang nabi dari Seir, yang memanggil Tuhan, yang diasumsikan sebagai pengawas; tetapi tampaknya lebih baik diartikan sebagai seorang Edomite, atau seorang penghuni Gunung Seir, yang memanggil kepada pengawas, dan berkata, sebagai berikut:

pengawas, apa yang terjadi malam ini? pengawas, apa yang terjadi malam ini? pukul berapa malam ini? sudah berapa lama malam berlalu, dan apa yang tersisa untuk datang? adalah tugas pengawas untuk memberikan atau memberitahukan waktu malam: atau, "apa dari malam?" a apa yang terjadi sejak malam tiba? apakah engkau tidak memperhatikan apa-apa? apakah musuh dekat, atau bahaya mengancam? atau, "apa" katamu "tentang malam ini?" malam kegelapan, penderitaan, dan kesusahan, di mana kami berada, kapan akan berakhir? pertanyaan itu diulang, seperti biasa pada orang-orang yang panik, dan khawatir bahwa pengawas tidak mendengar mereka pada kali pertama; atau mungkin menunjukkan satu orang datang setelah yang lain dalam ketakutan, menanyakan pertanyaan yang sama. Beberapa, dengan pengawas, memahami Tuhan sendiri, seperti Jarchi dan Abarbinel, yang adalah penjaga Israel, Maz 121:4 di mana kata yang sama digunakan seperti di sini; dan sejalan dengan Tuhan, yang adalah penjaga dan pelindung semua manusia dalam cara providensial; dan rakyat-Nya sendiri dalam cara kasih karunia; dan yang, seperti Dia menjaga kejahatan dosa, untuk membawa kejahatan penderitaan atau hukuman bagi itu; demikian pula Dia menjaga milik-Nya, untuk berbuat baik kepada mereka; dan, seperti waktu dan musim berada dalam kekuasaan-Nya saja, dan diketahui oleh-Nya, adalah paling tepat untuk memohon kepada-Nya. Yang lain berpikir bahwa Kristus yang dimaksud, seperti Cocceius; dan begitu orang-orang Yahudi mengatakan b, ini adalah Metatron penjaga Israel, yang merupakan salah satu nama Mesias menurut mereka; dan bagi siapa karakter pengawas ini sesuai, karena Dia adalah gembala domba-Nya, dan penjaga umat-Nya; dan siapa, sebagai Tuhan yang maha tahu, mengetahui semua hal yang ada, yang akan ada, dan yang akan segera terjadi: meskipun mungkin adalah yang terbaik untuk memahaminya sebagai seorang nabi atau para nabi, yang disebut pengawas di bawah Perjanjian Lama, Yes 21:6 sebagai pelayanan firman di bawah Perjanjian Baru, dengan merujuk pada gembala dan pengawas kota; dan tugas mereka adalah, sebagai menunjukkan kepada orang berdosa akan bahaya jalan mereka, dan membangkitkan orang kudus yang mengantuk, demikian pula untuk memberi tahu waktu malam, agar gereja-gereja Kristus mengetahui keadaan mereka. Sekarang perlu dicatat bahwa nubuat ini mungkin merujuk pada masa ketika Dumah, Edom, atau Idumea, dikuasai oleh orang Yahudi, menurut nubuat dalam Bil 24:18 seperti sebelum kedatangan Kristus; Herodes, seorang Idumean, berada di atas takhta Judea ketika Dia datang, pada saat itu orang Yahudi dan Idumean bercampur; dan yang terakhir, setidaknya banyak dari mereka, memeluk agama Yahudi c, dan dengan demikian memiliki pengetahuan tentang Mesias dan kedatangannya, setelah itu mereka mungkin dianggap bertanya di sini. Masa Musa merupakan waktu malam, ada banyak ketidakjelasan di dalamnya, bayangan kegelapan meliputi; dan meskipun terdapat bulan dari hukum ritual, dan ada bintang-bintang para nabi, namun matahari kebenaran belum terbit; dan itu adalah waktu kegelapan yang sangat pekat dengan dunia Gentiles: kini satu atau lebih dari orang Idumean yang terproselyte ini, atau dari orang Yahudi di antara mereka, mungkin dianggap sedang bertanya kepada nabi atau para nabi Tuhan pada zaman mereka, berapa lama malam ini telah berlalu, kapan akan berakhir, atau Mesias akan muncul, dan membawa pagi, dan membuat hari cerah dari dispensasi Injil. Dan sekali lagi, karena Edom dan Seir adalah tipikal dari Roma Papal, atau antikristus Romawi, orang yang memanggil kepada pengawas mungkin merujuk kepada sebagian dari umat Tuhan di tengah-tengah mereka, untuk mana lihat Wah 18:4 yang, menyadari malam kegelapan yang mereka alami, sedang mencari dan bertanya tentang cahaya dan kemuliaan di hari-hari terakhir. Targum dari seluruh ayat adalah,

"beban cawan kutukan, untuk memberi Dumah minum: kepadaku Dia memanggil dari surga, nabi, nyatakan kepada mereka nubuat; nabi, nyatakan kepada mereka apa yang akan terjadi di kemudian hari.''

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yes 21:1-10 - Kehancuran Babel Dalam pasal ini kita dapati sebuah nubuat mengenai datangnya saat-saat yan...

Matthew Henry: Yes 21:11-12 - Pengawal Ditanyai Pengawal Ditanyai (21:11-12) ...

SH: Yes 21:1-10 - Kejatuhan Babel. (Senin, 12 Oktober 1998) Kejatuhan Babel. Kejatuhan Babel. Pepatah mengatakan: "Sepandai-pandainya tupai melompat akhirnya jatu...

SH: Yes 21:1-10 - Hanya Allah dan Allah saja (Jumat, 19 Oktober 2012) Hanya Allah dan Allah saja Judul: Hanya Allah dan Allah saja Ucapan Ilahi ini ditujukan kepada negeri ...

SH: Yes 21:1-10 - Kemahakuasaan Allah (Senin, 2 November 2020) Kemahakuasaan Allah Doktrin kemahakuasaan Allah memang menimbulkan banyak pertanyaan. Misalnya, jika Allah Mahaku...

SH: Yes 21:1-17 - Carilah Tuhan! (Selasa, 7 September 2004) Carilah Tuhan! Carilah Tuhan! Apabila kita memperhatikan berbagai peristiwa yang terjadi di seki...

SH: Yes 21:11-17 - Peringatan Tuhan. (Selasa, 13 Oktober 1998) Peringatan Tuhan. Peringatan Tuhan. Duma adalah sebuah kota di Edom (ayat ...

SH: Yes 21:11-12 - Carilah Tuhan dan bergantung kepada-Nya (Sabtu, 20 Oktober 2012) Carilah Tuhan dan bergantung kepada-Nya Judul: Carilah Tuhan dan bergantung kepada-Nya Duma adalah nam...

SH: Yes 21:11-12 - Selalu Ada Kesempatan Bertobat (Selasa, 3 November 2020) Selalu Ada Kesempatan Bertobat Allah itu adil, Dia dengan tegas akan menghukum orang yang melakukan segala bentuk...

Utley: Yes 21:1-10 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 21:1-10...

Utley: Yes 21:11-12 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 21:11-12...

TFTWMS: Yes 21:1-10 - Babel: Padang Gurun Di Tepi Laut Yesaya 21:1-10 Nubuatan di dalam ...

TFTWMS: Yes 21:11-12 - Sabda Allah Tentang Edom SABDA ALLAH TENTANG EDOM (Yesaya 21:11, 12) Bangsa Edom adalah ket...

Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39 Bagian panjang dari buku ini memba...

Constable (ID): Yes 13:1--35:10 - --B. Kedaulatan Tuhan atas bangsa-bangsa pas. 13-35 ...

Constable (ID): Yes 13:1--23:18 - --1. Hukuman Ilahi atas bangsa-bangsa ks. 13-23 Kehad...

Constable (ID): Yes 21:1--23:18 - --Seri kedua dari lima orakel bab 21-23 ...

Constable (ID): Yes 21:1-10 - --Orakel kedua melawan Babilon 21:1-10 Ini adalah pe...

Constable (ID): Yes 21:11-12 - --Ramalan terhadap Edom 21:11-12 Dibandingkan denga...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yesaya Tema : Hukuman dan Keselamatan Tanggal Penulisan: + 7...

Full Life: Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Berbagai Nubuat Mengenai Hukuman dan Teguran (...

Matthew Henry: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Nabi adalah sebuah gelar yang kedengarannya sangat hebat bagi orang-orang...

Jerusalem: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PARA NABI PENGANTAR Dalam Alkitab Ibrani kitab-kitab Yesaya, Yeremia, Yehe...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) JESAJA Pendahuluan Dalam terdjemahan ini kitab Jesaja djelas dibagi atas tiga bagian besar, jakni pasal 13-9, 40-55, 56...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) SANGAT MEREMEHKAN ALLAH(Yesaya 6:11, 22) Salah satu "hal ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PELAJARAN TENTANG LAHIR DARI KEPEDIHAN (Yesaya 21:1-10) Sabda Allah...

TFTWMS: Yesaya (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Beberapa informasi ini dari Homer Hailey, A Commentary on Isaiah (Grand Rapids, Mich.: ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) "TINJAUAN PENUH YESAYA 1-39" RINGKASAN ATAS PASAL ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) RANGKUMAN PASAL 1-35(Yes 1-35) Pasal ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) SABDA ALLAH TENTANG BANGSA-BANGSA SUATU TINJAUAN (PASAL 13-23) ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PERKATAAN PENGAWAL(Yesaya 21:11, 12) Sebuah sabda Allah tentang Ed...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) EDOM , ATAU DUMAH(Yesaya 21:11, 12) Yesaya melakukan sesuatu yang ...

TFTWMS: Yesaya (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Edward J. Young, The Book of Isaiah, vol. 2, The New International Commentary on the Ol...

Constable (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan penulis ...

Constable (ID): Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan chs. 1-5 ...

Constable (ID): Yesaya Yesaya Bibliografi Alexander, Josep...

Gill (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA YESAYA Buku ini disebut, dalam Perjanjian Baru, kadang-kadang "Buku Kata-Nyata Nabi Yesaya", ...

Gill (ID): Yesaya 21 (Pendahuluan Pasal) PEMBUKAAN UNTUK Yesaya 21 Bab ini berisi nubuat-nubuat tentang Babil...

BIS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) YESAYA PENGANTAR Buku ini disebut menurut nama seorang nabi besar yang hidup di Yerusalem dalam bagian kedua abad ked...

Ajaran: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal Kitab Yesaya, anggota jemaat mengerti dan percaya bahwa anugerah Allah hanya dapat dipe...

Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Keselamatan dan penghakiman PESANNYA"Yesaya" berarti "Tuhan adalah keselamatan" dan dia adalah nabi keselamatan. Namun, k...

Garis Besar Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) [1] PENGHAKIMAN Yes 1:1-5:30...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA