
Teks -- 1 Samuel 31:1-13 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Kisah ini meneruskan bab 28

Jerusalem: 1Sam 31:3 - melukainya Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia bergetar.
Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia bergetar.

Ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani.

Jerusalem: 1Sam 31:11 - penduduk Yabesy-Gilead Mereka pernah diselamatkan oleh Saul, bab 11, dan kini mereka mau mengubur Saul secara terhormat.
Mereka pernah diselamatkan oleh Saul, bab 11, dan kini mereka mau mengubur Saul secara terhormat.

Ini bukan adat bangsa Israel.

Jerusalem: 1Sam 31:13 - berpuasalah Mengenai puasa sebagai upacara perkabungan, bdk 2Sa 1:12; 3:35; sebaliknya, 2Sa 12:23; mengenai berkabung selama tujuh hari bdk Kej 50:10; Yud 16:24; ...
Mengenai puasa sebagai upacara perkabungan, bdk 2Sa 1:12; 3:35; sebaliknya, 2Sa 12:23; mengenai berkabung selama tujuh hari bdk Kej 50:10; Yud 16:24; Sir 22:12.

mungkin adalah suatu tambahan.

mendahulukan apa jang baru dikemudian hari terdjadi.

Ende: 1Sam 31:9 - -- Perlengkapan Sjaul adalah tanda kemenangan. Dibawa kepada berhala2 dan achirnja
ditaruh sebagai "ex-voto" didalam 'Asjtoret (dewi Felesjet jang paling...
Perlengkapan Sjaul adalah tanda kemenangan. Dibawa kepada berhala2 dan achirnja ditaruh sebagai "ex-voto" didalam 'Asjtoret (dewi Felesjet jang paling dihormati), oleh sebab menurut anggapan kuno kemenangan tadi adalah anugerah dewata, jang mengalahkan Allah Israil.

Ende: 1Sam 31:10 - -- Djenazah Sjaul dan putera2nja digantungkan pada tembok Bet-Sjan untuk menakutkan
suku2 Israil diseberang Jarden.
Djenazah Sjaul dan putera2nja digantungkan pada tembok Bet-Sjan untuk menakutkan suku2 Israil diseberang Jarden.

Ende: 1Sam 31:12 - -- Selain ditempat ini tak pernah dalam Perdjandjian Lama dibatja, bahwa orang2
mati dibakar. Karena itu kata Hibrani kadang2 diperbaiki mendjadi "merata...
Selain ditempat ini tak pernah dalam Perdjandjian Lama dibatja, bahwa orang2 mati dibakar. Karena itu kata Hibrani kadang2 diperbaiki mendjadi "meratap", hal mana tidak perlu rupanja. Bukannja seluruh majat dibakar, melainkan hanja dagingnja sadja, supaja tulang2nja lebih mudah dapat disimpan.

Puasa ini termasuk dalam adat perkabungan.
Ditinggalkan "orang2", menurut 1Ta 10:3.

Endetn: 1Sam 31:3 - dilukai diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "ketakutan"(?).
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "ketakutan"(?).

Endetn: 1Sam 31:12 - membawanja diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan 1Ta 10:12. Tertulis: "datang".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan 1Ta 10:12. Tertulis: "datang".
Ref. Silang FULL -> 1Sam 31:1; 1Sam 31:2; 1Sam 31:3; 1Sam 31:4; 1Sam 31:6; 1Sam 31:8; 1Sam 31:9; 1Sam 31:10; 1Sam 31:11; 1Sam 31:12; 1Sam 31:13

Ref. Silang FULL: 1Sam 31:2 - dan anak-anaknya // menewaskan Yonatan // dan Malkisua · dan anak-anaknya: 1Sam 28:19; 1Sam 28:19
· menewaskan Yonatan: 1Sam 18:1; 1Sam 18:1
· dan Malkisua: 1Sam 14:49; 1Sam 14:49
· dan anak-anaknya: 1Sam 28:19; [Lihat FULL. 1Sam 28:19]
· menewaskan Yonatan: 1Sam 18:1; [Lihat FULL. 1Sam 18:1]
· dan Malkisua: 1Sam 14:49; [Lihat FULL. 1Sam 14:49]


Ref. Silang FULL: 1Sam 31:4 - dan tikamlah // tidak bersunat · dan tikamlah: Hak 9:54; Hak 9:54
· tidak bersunat: Kej 34:14; Kej 34:14; 1Sam 14:6; 1Sam 14:6

Ref. Silang FULL: 1Sam 31:9 - menyampaikan kabar // kepada rakyat · menyampaikan kabar: 2Sam 1:20; 4:4
· kepada rakyat: Hak 16:24; Hak 16:24
· menyampaikan kabar: 2Sam 1:20; 4:4

Ref. Silang FULL: 1Sam 31:10 - kuil Asytoret // kota Bet-Sean · kuil Asytoret: Hak 2:12-13; Hak 2:12; Hak 2:13; 1Sam 7:3; 1Sam 7:3
· kota Bet-Sean: Yos 17:11; Yos 17:11

Ref. Silang FULL: 1Sam 31:11 - Yabesh-Gilead · Yabesh-Gilead: Hak 21:8; Hak 21:8; 1Sam 11:1; 1Sam 11:1

Ref. Silang FULL: 1Sam 31:12 - gagah perkasa // dan membakar · gagah perkasa: Mazm 76:6
· dan membakar: Kej 38:24; Kej 38:24; Am 6:10

Ref. Silang FULL: 1Sam 31:13 - mengambil tulang-tulangnya // pohon tamariska // itu berpuasalah // tujuh hari · mengambil tulang-tulangnya: 2Sam 21:12-14
· pohon tamariska: Kej 21:33; Kej 21:33
· itu berpuasalah: 2Sam 3:35; 12:19-23
&middo...
· mengambil tulang-tulangnya: 2Sam 21:12-14
· pohon tamariska: Kej 21:33; [Lihat FULL. Kej 21:33]
· itu berpuasalah: 2Sam 3:35; 12:19-23
Defender (ID) -> 1Sam 31:6
Defender (ID): 1Sam 31:6 - Saul mati. Ada konflik superficial antara catatan ini dan catatan dari 2Sa 1:2-10, di mana seorang Amalekit muda dalam pasukan Saul mengklaim telah membunuh Saul...
Ada konflik superficial antara catatan ini dan catatan dari 2Sa 1:2-10, di mana seorang Amalekit muda dalam pasukan Saul mengklaim telah membunuh Saul. Meskipun ada kemungkinan bahwa dia telah mengarang cerita tersebut, berharap dengan cara itu dapat mendekatkan diri kepada David, lebih mungkin bahwa kehidupan Saul berlanjut dalam dirinya untuk sementara waktu bahkan setelah dia "mengambil pedang, dan jatuh ke atasnya" (1Sa 31:4), dan bahwa dia memang meminta Amalekit tersebut untuk membunuhnya saat dia terbaring sekarat. Dalam hal apapun, David tidak senang. Dia sendiri telah dua kali menolak untuk membunuh "yang diurapi Tuhan" ketika dia memiliki kesempatan, dan dia tidak akan menyetujui tindakan ini. Oleh karena itu, Amalekit muda tersebut membayar dengan nyawanya (2Sa 1:15, 2Sa 1:16).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> 1Sam 31:1-13
Gill (ID) -> 1Sam 31:1; 1Sam 31:2; 1Sam 31:3; 1Sam 31:4; 1Sam 31:5; 1Sam 31:6; 1Sam 31:7; 1Sam 31:8; 1Sam 31:9; 1Sam 31:10; 1Sam 31:11; 1Sam 31:12; 1Sam 31:13
Gill (ID): 1Sam 31:1 - Sekarang orang Filistin berperang melawan Israel // dan para lelaki Israel melarikan diri dari hadapan orang Filistin // dan jatuh terbunuh di Gunung Gilboa Sekarang orang Filistin berperang melawan Israel,.... Setelah sampai di Izreel tempat Israel berkemah, 1Sa 29:1; mereka menyerang mereka, memulai pert...
Sekarang orang Filistin berperang melawan Israel,.... Setelah sampai di Izreel tempat Israel berkemah, 1Sa 29:1; mereka menyerang mereka, memulai pertempuran:
dan para lelaki Israel melarikan diri dari hadapan orang Filistin; pada serangan pertama, sepertinya:
dan jatuh terbunuh di Gunung Gilboa; yang dekat, dan kemana mereka melarikan diri dikejar dan dibunuh, setidaknya sejumlah besar dari mereka.

Gill (ID): 1Sam 31:2 - Dan orang Filistin mengejar Saul dengan kuat // dan anak-anaknya // dan orang Filistin membunuh Yonatan // serta Abinadab dan Malchishua, anak-anak Saul. Dan orang Filistin mengejar Saul dengan kuat,.... Menempel padanya, menekan dekat, memberi beban berat di bagian tentara di mana dia memiliki rencana ...
Dan orang Filistin mengejar Saul dengan kuat,.... Menempel padanya, menekan dekat, memberi beban berat di bagian tentara di mana dia memiliki rencana tentang dirinya sendiri:
dan kepada anak-anaknya; yang bersamanya:
dan orang Filistin membunuh Yonatan; yang disebutkan pertama, karena dia adalah anak sulung, dan mungkin yang pertama dibunuh; dan ini diatur sedemikian rupa oleh penyelenggaraan Tuhan, agar jalan Daud menuju tahta bisa lebih jelas dan mudah; karena meskipun Yonatan tidak akan menentangnya sendiri, namun orang-orang, yang menyayangi dia, setidaknya banyak dari mereka, akan mendukungnya untuk diangkat ke tahta; dan meskipun dia akan menolak, mengetahui bahwa Daud adalah orang yang diurapi Tuhan, dan akan berusaha untuk mendukungnya, ini akan terlihat seolah-olah dia telah menjadikannya raja, dan bukan Tuhan:
dan Abinadab dan Malchishua, anak-anak Saul; mereka juga dibunuh; yang pertama dari mereka disebut Ishui, 1Sa 14:49; Ishbosheth mungkin tidak berada di dalam pertempuran, ditinggalkan di rumah, sebagai yang tidak layak untuk perang, atau untuk mengurus kerajaan; atau dia melarikan diri bersama Abner, dan yang lainnya, dan berhasil melarikan diri, dan dia yang akan menjadi ujian bagi Daud.

Gill (ID): 1Sam 31:3 - Dan pertempuran sangat melawan Saul // dan para pemanah mengenai dia // dan dia terluka parah oleh para pemanah. Dan pertempuran sangat melawan Saul,.... Mempressednya dengan berat; dia menjadi sasaran orang Filistin, mereka membidik ke arah dirinya dan hidupnya:...
Dan pertempuran sangat melawan Saul,.... Mempressednya dengan berat; dia menjadi sasaran orang Filistin, mereka membidik ke arah dirinya dan hidupnya:
dan para pemanah mengenai dia; atau "menemukannya" a; tempat di mana dia berada, dan mengarahkan panah mereka kepadanya:
dan dia terluka parah oleh para pemanah; atau lebih tepatnya "dia merasa takut" kepada mereka, seperti yang dinyatakan dalam Targum, karena saat itu dia belum terluka; dan begitu juga terjemahan Siria dan Arab menyatakannya, dan ini adalah pemahaman yang diberikan oleh Kimchi dan Ben Melech terhadap kata tersebut: dia tidak takut pada kematian, seperti yang dicatat Abarbinel, dia memilih untuk mati; tetapi dia takut jika dia terkena panah oleh para pemanah dengan cara yang tidak langsung membunuhnya, dan seharusnya ditangkap hidup-hidup dan diperlakukan dengan buruk; orang Filistin, terutama orang Cherethites, terkenal dengan keterampilan memanah; Lihat Gill di Zep 2:5.

Gill (ID): 1Sam 31:4 - Maka Saul berkata kepada pembawa alat perangnya: cabutlah pedangmu, dan tusuklah aku dengan itu; supaya orang-orang yang tidak bersunat ini datang dan menusukku, serta menyiksaku. Namun pembawa alat perang itu tidak mau, karena dia sangat ketakutan; oleh karena itu Saul mengambil pedang, dan jatuh ke atasnya. kemudian Saul berkata kepada pembawa alat perangnya,.... Siapa yang, menurut orang Yahudi b mengatakan, adalah Doeg dari Edom, yang dipromosikan untu...
kemudian Saul berkata kepada pembawa alat perangnya,.... Siapa yang, menurut orang Yahudi b mengatakan, adalah Doeg dari Edom, yang dipromosikan untuk jabatan ini karena membunuh para imam:
cabutlah pedangmu, dan tusuklah aku dengan itu; karena jika dia terluka, meskipun tidak mematikan, dan itu pasti dia tidak menyadarinya. Sangat mungkin pedang pembawa alat perang harus disimpan dalam pertempuran; tetapi mungkin dia sedang bersiap untuk melarikan diri, sehingga dia menyimpannya di sarungnya:
agar orang-orang tidak bersunat ini datang dan menusukku, dan menyiksaku; agar mereka tidak langsung membunuhnya, tetapi menyiksanya dengan lambat dan menyiksanya, serta menghinanya, dan mengejeknya, seperti yang mereka lakukan kepada Simson:
tetapi pembawa alat perang itu tidak mau, karena dia sangat ketakutan; untuk meletakkan tangannya pada raja yang diurapi Tuhan, untuk mengambil nyawanya, lebih berhati-hati untuk melakukan itu, jika ini adalah Doeg, daripada membunuh para imam Tuhan; atau dia mungkin takut melakukan ini, karena jika dia selamat dari tindakan ini, dia akan dimintai pertanggungjawaban oleh orang Israel, dan dihukum mati karena membunuh raja:
maka Saul mengambil pedang, dan jatuh ke atasnya; atau lebih tepatnya "pedang", pedang pembawa alat perangnya, dan dengan demikian melakukan bunuh diri: orang Yahudi berusaha untuk membela tindakan Saul ini, karena dia tahu dia akan mati dalam pertempuran dari kata-kata Samuel; dan karena tertekan keras oleh para pemanah, dia melihat bahwa tidak mungkin untuk melarikan diri dari tangan mereka dan karena itu menganggap lebih baik untuk membunuh dirinya sendiri daripada jatuh ke tangan orang-orang yang tidak bersunat; tetapi alasan ini tidak dapat diterima. Josephus c menyangkal bahwa dia membunuh dirinya sendiri; bahwa meskipun dia mencobanya, pedangnya tidak bisa menembusnya, dan bahwa dia dibunuh oleh orang Amalek; dan bahwa itu adalah kisah yang benar yang dia berikan kepada Daud pada bab berikutnya; meskipun tampaknya lebih merupakan kebohongan, untuk mendapatkan perhatian dari Daud, dan bahwa Saul benar-benar menghancurkan dirinya sendiri.

Gill (ID): 1Sam 31:5 - Dan ketika pembawa tamengnya melihat bahwa Saul telah mati // ia juga terjatuh pada pedangnya, dan mati bersamanya. Dan ketika pembawa tamengnya melihat bahwa Saul telah mati,.... Dengan tangannya sendiri, dan bukan oleh tangan orang Amalek, yang kemungkinan besar t...
Dan ketika pembawa tamengnya melihat bahwa Saul telah mati,.... Dengan tangannya sendiri, dan bukan oleh tangan orang Amalek, yang kemungkinan besar tidak akan diizinkannya:
ia juga terjatuh pada pedangnya, dan mati bersamanya; beberapa orang berpendapat bahwa Saul, dan pembawa tamengnya, mati dengan pedang yang sama, yaitu milik pembawa tameng; dan jika dia adalah Doeg, mereka kemungkinan besar mati dengan pedang yang sama dengan yang digunakan untuk membunuh para imam Tuhan di Nob, 1Sa 22:18; dan seorang sejarawan d mencatat, bahwa para pembunuh Julius Caesar mengakhiri hidup mereka dengan belati yang sama yang mereka gunakan untuk membunuhnya.

Gill (ID): 1Sam 31:6 - Jadi Saul mati, dan ketiga putranya, serta penjaga perangnya // dan semua prajuritnya pada hari yang sama bersama-sama. Jadi Saul mati, dan ketiga putranya, serta penjaga perangnya,.... Hanya dengan perbedaan ini, ketiga putranya mati secara terhormat di medan perang, t...
Jadi Saul mati, dan ketiga putranya, serta penjaga perangnya,.... Hanya dengan perbedaan ini, ketiga putranya mati secara terhormat di medan perang, tetapi dia dan penjaga perangnya mengakhiri hidup mereka sendiri. Josephus mengatakan e dia memerintah selama delapan belas tahun pada masa kehidupan Samuel, dan setelah kematiannya dua puluh dua tahun, yang menjadikan empat puluh tahun yang dinyatakan oleh rasul kepadanya, Kis 13:21; Eupolemus f, seorang penulis kafir, menyebutkan bahwa dia memerintah selama dua puluh satu tahun; namun mengenai tahun-tahun pemerintahannya, baik sebelum maupun setelah kematian Samuel, para kronolog tidak sepakat, lihat 1Sam 25:1; dan lihat Gill pada Kis 13:21,
dan semua prajuritnya pada hari yang sama bersama-sama; tidak semua tentara di angkatan bersenjatanya; karena banyak dari mereka melarikan diri dan selamat, bahkan Abner, jenderal angkatan bersenjata, tetapi pelayan rumah tangganya, atau mereka yang dekat dengannya, pengawalnya.

Gill (ID): 1Sam 31:7 - Dan orang-orang Israel yang ada di sisi lain lembah // dan mereka yang ada di sisi lain Yordan // melihat bahwa orang-orang Israel melarikan diri, dan bahwa Saul dan anak-anaknya telah mati // mereka meninggalkan kota-kota, dan melarikan diri // dan orang Filistin datang dan tinggal di sana. Dan yang orang-orang Israel yang ada di sisi lain lembah,.... Lembah Izreel; yang mana lihat Gill pada Hos 1:5, dan mereka yang ada di sisi lain Yorda...
Dan yang orang-orang Israel yang ada di sisi lain lembah,.... Lembah Izreel; yang mana lihat Gill pada Hos 1:5,
dan mereka yang ada di sisi lain Yordan; atau lebih tepatnya "di sisi itu"; karena frasa ini dapat diterjemahkan dalam kedua cara, dan bisa berarti sisi Yordan di mana pertempuran terjadi; karena untuk sisi yang lain, atau yang di luar itu, orang Israel di sana tidak mungkin merasakan takut dari orang Filistin, dan kita tidak pernah membaca tentang mereka yang menghuni kota-kota di sana; meskipun karena frasa ini digunakan baik untuk lembah, maupun untuk sungai, dapat diterjemahkan "di sekitar lembah, dan di sekitar Yordan" g, sehingga menggambarkan mereka yang tinggal dekat dengan keduanya:
melihat bahwa orang-orang Israel melarikan diri, dan bahwa Saul dan anak-anaknya telah mati; yaitu, mendapatkan informasi dan kabar tentang fakta-fakta tersebut, karena tidak mungkin mereka melihatnya dengan mata mereka:
mereka meninggalkan kota-kota, dan melarikan diri; takut mereka akan dibunuh, atau ditangkap:
dan orang Filistin datang dan tinggal di sana; tidak ada yang lebih mereka lakukan selain datang dan mengambil alih.

Gill (ID): 1Sam 31:8 - Dan terjadilah keesokan harinya // ketika orang Filistin datang untuk menanggalkan pakaian orang-orang yang terbunuh // bahwa mereka menemukan Saul dan putra-putranya jatuh di Gunung Gilboa. Dan terjadilah keesokan harinya,.... Hari setelah pertempuran, yang mungkin berlangsung hingga malam tiba: ketika orang Filistin datang untuk menangga...
Dan terjadilah keesokan harinya,.... Hari setelah pertempuran, yang mungkin berlangsung hingga malam tiba:
ketika orang Filistin datang untuk menanggalkan pakaian orang-orang yang terbunuh; untuk mengambil dari mereka apa pun yang berharga, sebagai rampasan:
mereka menemukan Saul dan putra-putranya jatuh di Gunung Gilboa; ke tempat itu mereka pergi, ketika pertempuran berjalan melawan mereka di lembah; mengenai hal ini lihat 1Sa 28:4.

Gill (ID): 1Sam 31:9 - Dan mereka memenggal kepalanya // dan melepas peralatannya // dan mengirimnya ke tanah Filistin di sekeliling // untuk memberitahukan itu di rumah berhala mereka, dan di antara rakyat. Dan mereka memenggal kepalanya,.... Dan memasangnya di kuil Dagon, 1Ch 10:10; mungkin yang ada di Ashdod, salah satu kerajaan orang Filistin, 1Sa 5:1,...
Dan mereka memenggal kepalanya,.... Dan memasangnya di kuil Dagon, 1Ch 10:10; mungkin yang ada di Ashdod, salah satu kerajaan orang Filistin, 1Sa 5:1,
dan melepas peralatannya; atau wadah h, pakaian serta peralatannya, dan apa yang ada padanya; mengenai mahkotanya di kepalanya, dan gelang di lengannya, orang Amalek mengambilnya sebelum orang Filistin datang, 2Sa 1:10,
dan mengirimnya ke tanah Filistin di sekeliling: bukan kepalanya dan peralatannya, karena mereka diletakkan di kuil berhala mereka; kecuali kita dapat mengira bahwa ini pertama kali dibawa untuk pertunjukan, dan sebagai bukti kemenangan: tetapi lebih tepatnya utusan, yang dikirim dengan cepat membawa kabar:
untuk memberitahukan itu di rumah berhala mereka, dan di antara rakyat; agar mereka bisa senang dan bersuka cita, dan memuji berhala mereka, kepada siapa mereka mengaitkan keberhasilan yang mereka peroleh.

Gill (ID): 1Sam 31:10 - Dan mereka meletakkan peralatannya di rumah Ashtaroth // dan mereka mengikat tubuhnya ke dinding Bethshan. Dan mereka meletakkan peralatannya di rumah Ashtaroth,.... Sebuah kuil yang didedikasikan untuk dewa-dewa mereka, yang disebut dengan nama ini; lihat ...
Dan mereka meletakkan peralatannya di rumah Ashtaroth,.... Sebuah kuil yang didedikasikan untuk dewa-dewa mereka, yang disebut dengan nama ini; lihat Gill pada Hak 2:13; Tidak ada yang lebih umum di antara bangsa-bangsa kafir daripada meletakkan senjata yang mereka ambil dari musuh mereka di kuil mereka, seperti yang diungkapkan dengan kuat oleh Homer i dan Virgil k; dan memang, orang-orang Yahudi juga melakukan hal yang sama, seperti yang tampak dari pedang Goliat yang disimpan di tabernakel, 1Sam 21:9. Di sini juga, orang-orang kafir l menggantungkan senjata mereka sendiri ketika perang berakhir:
dan mereka mengikat tubuhnya ke dinding Bethshan; yang menurut Josephus m adalah yang pada masanya disebut Scythopolis, dari bangsa Skithia yang menguasainya, sebelumnya disebut Nysa, menurut Pliny n: itu diberikan kepada suku Manasseh, tetapi mereka tidak dapat mengusir penduduknya, sehingga selalu berada dalam kepemilikan orang lain, Yos 17:11; di mana itu disebut Bethshean; ke dinding kota mereka mengikat tubuh Saul dengan paku, seperti yang umumnya dipahami; tetapi lebih mungkin mereka menggantungnya di tiang gantungan di luar, dan dekat dinding kota; sehingga Targum menyebutkan, mereka menggantungkan tubuhnya; atau, seperti kata Josephus o, mereka menyalibkannya di sana; dan demikian pula mereka melakukan hal yang sama kepada tubuh putra-putranya, seperti yang tampak dari 1Sam 31:12.

Gill (ID): 1Sam 31:11 - Dan penduduk Jabeshgilead mendengar tentang apa yang telah dilakukan orang Filistin terhadap Saul. Dan penduduk Jabeshgilead,.... Yang tinggal di sisi lain Jordan, sekitar delapan mil dari Bethshan, menurut Fuller p: mendengar tentang apa yang telah...
Dan penduduk Jabeshgilead,.... Yang tinggal di sisi lain Jordan, sekitar delapan mil dari Bethshan, menurut Fuller p:
mendengar tentang apa yang telah dilakukan orang Filistin terhadap Saul; tidak hanya bahwa mereka telah meraih kemenangan atasnya, dan mengalahkan pasukannya, tetapi juga telah melecehkan tubuhnya, dan menggantungnya sebagai bentuk penghinaan dan aib; yang tidak dapat mereka terima, mengingat dengan rasa syukur kebaikan yang telah ditunjukkan kepadanya, dalam membebaskan mereka dari tangan Nahash orang Ammon, 1Sa 11:1.

Gill (ID): 1Sam 31:12 - Semua pria yang gagah berani bangkit // dan pergi sepanjang malam // dan mengambil tubuh Saul dan tubuh putra-putranya dari dinding Bethshan, dan datang ke Jabesh // dan membakar mereka di sana. Semua pria yang gagah berani bangkit,.... Dari kota Jabeshgilead, terbakar dengan kemarahan atas perlakuan buruk kaum Filistin terhadap Saul dan tubuh...
Semua pria yang gagah berani bangkit,.... Dari kota Jabeshgilead, terbakar dengan kemarahan atas perlakuan buruk kaum Filistin terhadap Saul dan tubuh putra-putranya:
dan pergi sepanjang malam; bukan hanya untuk kerahasiaan, tetapi juga untuk terburu-buru:
dan mengambil tubuh Saul dan tubuh putra-putranya dari dinding Bethshan, dan datang ke Jabesh; membawa mereka bersama mereka ke sana, kaum Filistin baik tidak mengetahui hal itu, atau tidak berani melawan mereka:
dan membakar mereka di sana: yaitu, daging mereka, karena tulangnya mereka kuburkan, seperti yang tertulis dalam 1Sa 31:13; dan ini mereka lakukan, bertentangan dengan kebiasaan umum di negara itu, yang biasanya tidak membakar; tetapi ini mereka lakukan, agar jika kaum Filistin datang untuk mengambilnya, mereka tidak akan mampu melakukannya: meskipun Targum menyatakan,
"mereka membakar di atasnya, seperti yang mereka lakukan terhadap raja-raja mereka di sana;'' mereka membuat pembakaran dengan rempah-rempah di atasnya; atau dari tempat tidur mereka, dan barang-barang rumah tangga lainnya, seperti yang diamati oleh Kimchi dan Ben Melech, meskipun mereka lebih menyukai makna yang lain; lihat 2Ch 16:14 mungkin alasan sebenarnya adalah, karena mereka membusuk dan menular.

Gill (ID): 1Sam 31:13 - Dan mereka mengambil tulang-tulang mereka, dan menguburkan tulang-tulang itu di bawah sebuah pohon di Jabesh // dan berpuasa selama tujuh hari. Mereka mengambil tulang-tulang mereka, dan menguburkan tulang-tulang itu di bawah sebuah pohon di Jabesh,.... Sebab walaupun mereka membakar tubuh-tub...
Mereka mengambil tulang-tulang mereka, dan menguburkan tulang-tulang itu di bawah sebuah pohon di Jabesh,.... Sebab walaupun mereka membakar tubuh-tubuhnya, namun agar tulang-tulang tersebut tetap utuh; dan ini, bersama dengan abu bagian yang dibakar, mereka kumpulkan, dan menguburkannya di bawah sebuah pohon dekat kota ini; pohon ini dikatakan sebagai pohon ek, 1Ch 10:12; demikian juga Debora, pengasuh Rebekah, dikuburkan di bawah pohon ek, Kej 35:8. Orang-orang Yahudi umumnya menguburkan orang mati mereka di bawah beberapa pohon ek, seperti yang diamati oleh penulis tersebut q; mungkin senang dengan paralel, seperti yang diungkapkannya, bahwa sebagaimana tanaman ini, tampaknya mati di musim dingin, setiap musim semi memiliki kebangkitan tahunan, begitu pula tulang-tulang kering manusia akan mendapatkan getah baru pada hari penghakiman:
dan berpuasa selama tujuh hari; bukan berarti mereka tidak makan dan minum dalam semua waktu itu, tetapi mereka berpuasa setiap hari sampai malam, seperti yang biasa dilakukan orang Yahudi; tampaknya selama itu seorang dapat hidup tanpa makan, tetapi tidak lebih lama; Lihat Gill pada Keluaran 24:18 dan lihat Gill pada 1Raj 19:8; ini mereka lakukan, seperti yang dipikirkan Kimchi, untuk mengenang tujuh hari yang diberikan Nahash orang Amon kepada mereka untuk pemulihan mereka, di mana dalam waktu itu Saul datang dan menyelamatkan mereka, 1Sam 11:3.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 31:1-7; 1Sam 31:8-13
Matthew Henry: 1Sam 31:1-7 - Kematian Saul
Dalam pasal sebelumnya kita mendapati Daud menjadi pemenang, bahkan, lebih d...

SH: 1Sam 31:1-13 - Sisi gelap dalam kehidupan. (Kamis, 12 Februari 1998) Sisi gelap dalam kehidupan.
Sisi gelap dalam kehidupan. Jika kita membaca awal perjalanan Saul (...

SH: 1Sam 31:1-13 - Rasa keadilan (Sabtu 19 Juli 2008) Rasa keadilan
Judul: Mengakhiri hidup
Kitab 1 Samuel ditutup dengan kisah tragis kekalahan pasukan Isr...

SH: 1Sam 31:1-13 - Kematian sebagai realitas (Jumat, 6 Juni 2014) Kematian sebagai realitas
Judul: Kematian sebagai realitas
Kematian Saul memang bagian dari penghukuma...

SH: 1Sam 31:1-13 - Buta Kekuasaan (Kamis, 5 September 2019) Buta Kekuasaan
Kekuasaan adalah salah satu momok yang membuat seseorang dapat melakukan hal yang tidak diperkenan...
Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31
Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...



