1 Samuel 25:24-44
TSK | Full Life Study Bible |
sujud(TB)/sujudlah(TL) <05307> [fell.] tuanku .... kesalahan(TB)/tuan ..... salah(TL) <0113 05771> [Upon.] hambamu ........ hambamu(TB)/sahaya .......... sahaya(TL) <0519> [let thine.] kepadamu(TB)/dengan(TL) <0241> [audience. Heb. ears.] |
menanggung kesalahan |
mengindahkan(TB)/perduli(TL) <03820> [regard. Heb. lay it to his heart.] orang ... jahat(TB)/orang jahat(TL) <01100 0376> [man of Belial.] Nabal ........... Nabal(TB)/Nabal .......... Nabal(TL) <05037> [Nabal. that is, fool.] |
dan bebal dan bebal Ams 12:16; 14:16; 20:3; Yes 32:5 [Semua] |
sesungguh-sungguh TUHAN hidup hidup ....... TUHAN(TB)/sesungguh-sungguh Tuhan hidup ...... Tuhan(TL) <03068 02416> [as the Lord liveth.] hidupmu(TB)/nyawa(TL) <05315> [and as thy.] TUHAN ........ dicegah TUHAN menegahkan(TB)/Tuhan ....... Tuhan(TL) <03068 04513> [the Lord hath.] melakukan ....... bertindak(TB)/datang ........... haknya(TL) <0935 03467> [from.] bertindak tangan(TB)/haknya(TL) <03467 03027> [avenging thyself. Heb. saving thyself.] musuhmu(TB)/seteru(TL) <0341> [now let.] |
hutang darah mencari keadilan, seperti Nabal 1Sam 25:34; 2Sam 18:32 [Semua] |
pemberian(TB)/berkat(TL) <01293> [blessing. or, present.] menurut(TL) <01980> [follow. Heb. walk at the feet of.] |
itu, pemberian Kej 33:11; [Lihat FULL. Kej 33:11] |
Ampunilah(TB/TL) <05375> [forgive.] TUHAN .............. TUHAN(TB)/Tuhan .............. Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] ini(TB)/melakukan(TL) <03898> [fighteth.] jahat didapati(TB)/barang sesuatu kejahatanpun(TL) <07451 04672> [evil hath.] |
Ampunilah yang teguh, melakukan perang yang jahat |
terbungkus(TB)/ditaruh(TL) <06887> [bound.] The metaphors in this verse are derived from the consideration, that things of value are collected together, and often tied up in bundles, like sheaves of corn, to prevent their being scattered and lost, and that whatever is put into a sling is not intended to be preserved, but to be thrown away. TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [with the Lord.] diumbankan-Nya(TB)/dilontarkan-Nya(TL) <07049> [sling out.] dari dalam ... umban .... pengali-ali(TB)/dalam ... pengali-ali(TL) <08432 07050> [as out of the middle of a sling. Heb. in the midst of the bow of a sling.] |
mencabut nyawamu, 1Sam 20:1; [Lihat FULL. 1Sam 20:1] akan diumbankan-Nya salang umban. |
kebaikan(TB)/kebajikan(TL) <02896> [according.] |
menjadi raja 1Sam 12:12; [Lihat FULL. 1Sam 12:12]; 1Sam 13:14; [Lihat FULL. 1Sam 13:14] [Semua] |
bersusah(TB)/kesentuhan(TL) <06330> [grief. Heb. staggering, or, stumbling.] bertindak(TB)/menuntut(TL) <03467> [avenged.] ingatlah(TB)/teringat(TL) <02142> [remember.] |
tuanku, ingatlah Kej 40:14; [Lihat FULL. Kej 40:14] kepada hambamu |
David overlooks the rich and seasonable present of Abigail, though pressed with hunger and wearied with travel; but her advice, which disarmed his rage, and calmed his revenge, draws forth these high and affectionate gratulations. These were his joyful and glorious trophies; not over his enemies, but over himself. |
Terpujilah Kej 24:27; [Lihat FULL. Kej 24:27] Catatan Frasa: ALLAH ISRAEL, YANG MENGUTUS ENGKAU. |
terpujilah .... terpujilah(TB)/kepujianlah .... kepujianlah(TL) <01288> [blessed.] menahan(TB)/menegahkan(TL) <03607> [which hast.] mencari keadilan(TB)/menuntut(TL) <03467> [avenging.] |
hutang darah |
mencegah(TB)/menegahkan(TL) <04513> [kept me back.] segera(TB/TL) <04116> [hasted.] tinggal hidup(TB)/tinggal(TL) <03498> [there had.] |
pada Nabal 1Sam 25:26; [Lihat FULL. 1Sam 25:26] |
Pulanglah(TB)/Pergilah(TL) <05927> [Go up.] menerima(TB)/berkenanlah(TL) <05375> [accepted.] |
dan menerima Kej 19:21; [Lihat FULL. Kej 19:21] |
perjamuan ..... perjamuan(TB)/perjamuan ... perjamuan(TL) <04960> [a feast.] riang gembira(TB)/bersukacitalah(TL) <02896> [merry.] 2Sa 13:28 1Ki 20:16 Pr 20:1 23:29-35 Ec 2:2,3 10:19
Isa 28:3,7,8 Jer 51:57 Da 5:1-5 Na 1:10 Hab 2:15,16 Lu 21:34
Ro 13:13 Eph 5:18 1Th 5:7,8 [Semua]
diceriterakan .... sepatah ... sepatah katapun(TB)/dikabarkan(TL) <05046 01697> [she told him.] |
riang gembira Rut 3:7; [Lihat FULL. Rut 3:7] dan mabuk Ams 20:1; Pengkh 10:17; Yes 5:11,22; 22:13; 28:7; 56:12; Hos 4:11 [Semua] tidaklah diceriterakan |
diceriterakanlah ...... perkara ...... perkataan(TB)/diberilah tahu(TL) <05046 01697> [had told him.] jantungnya(TB)/hatinya(TL) <03820> [his heart.] |
ia membatu. |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
Tuhan memukul Ul 32:35; 1Sam 24:13; 26:10; 2Sam 6:7; 12:15 [Semua] |
Terpujilah(TB)/puji(TL) <01288> [Blessed.] membela(TB)/memperbantahkan(TL) <07378> [pleaded.] mencegah hamba-Nya ........... hambanya(TB)/ditegahkannya hambanya(TL) <05650 02820> [kept his servant.] membalikkan(TB)/dibalasnya(TL) <07725> [hath returned.] mengambil .... isterinya ............ isterinya(TB)/mengambil(TL) <03947 0802> [to take her.] It is probable that David had heard that Saul, to cut off his pretensions to the throne, had married Michal to Phalti; and this justified him in taking Abigail, it not being then unlawful for a man to have several wives. This conduct of David's corresponds with the manner in which the Oriental princes generally form their matrimonial alliances. "The king of Abyssinia," says Mr. Bruce, "sends an officer to the house where the lady lives, who announces to her that it is the king's pleasure she should remove instantly to the palace. She then dresses herself in the best manner, and immediately obeys. Thenceforward he assigns her an apartment in the palace, and gives her a house elsewhere in any part she chooses." |
Daud ........... Daud menyuruh ....... menyuruhkan(TB)/Daud ............... Daud ... menyuruhkan(TL) <01732 07971> [David sent.] |
hambamu(TB)/hamba(TL) <0519> [thine.] membasuh(TB/TL) <07364> [to wash.] |
Abigail(TB/TL) <026> [Abigail.] [after her. Heb. at her feet.] |
berkemaslah Abigail 2Sam 2:2; 3:3; 1Taw 3:1 [Semua] |
Yizreel(TB)/Yizriel(TL) <03157> [Jezreel.] kedua(TB)/keduanya(TL) <08147> [both.] isterinya(TB/TL) <0802> [his wives.] |
Juga Ahinoam menjadi isterinya. 1Sam 27:3; 30:5; 2Sam 2:2 [Semua] |
Saul(TB/TL) <07586> [But Saul.] Rather, "For Saul," etc., as the particle [VÆ’v,] {wav,} frequently signifies; this being the cause why David took another wife. Mikhal(TB/TL) <04324> [Michal.] Palti(TB/TL) <06406> [Phalti.] [Phaltiel. Gallim.] This town appears to have been situated in the tribe of Benjamin, as it is mentioned in Isa 10:30, with Michmash, Geba, etc. |
kepada Palti dari Galim |
Amsal 25:15
TSK | Full Life Study Bible |
panjang(TL) <0753> [long.] tulang(TB/TL) <01634> [the bone.] Rather, "a bone;" that is, soft and conciliating language will often accomplish the most difficult things. |
dapat diyakinkan mematahkan tulang. |