Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 25:32

Konteks
NETBible

Then David said to Abigail, “Praised 1  be the Lord, the God of Israel, who has sent you this day to meet me!

NASB ©

biblegateway 1Sa 25:32

Then David said to Abigail, "Blessed be the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me,

HCSB

Then David said to Abigail, "Praise to the LORD God of Israel, who sent you to meet me today!

LEB

David said to Abigail, "Blessed be the LORD God of Israel, who sent you today to meet me.

NIV ©

biblegateway 1Sa 25:32

David said to Abigail, "Praise be to the LORD, the God of Israel, who has sent you today to meet me.

ESV

And David said to Abigail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you this day to meet me!

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 25:32

David said to Abigail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you to meet me today!

REB

David said to Abigail, “Blessed be the LORD the God of Israel who today has sent you to meet me.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 25:32

Then David said to Abigail: "Blessed is the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me!

KJV

And David said to Abigail, Blessed [be] the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:

[+] Bhs. Inggris

KJV
And David
<01732>
said
<0559> (8799)
to Abigail
<026>_,
Blessed
<01288> (8803)
[be] the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>_,
which sent
<07971> (8804)
thee this day
<03117>
to meet
<07125> (8800)
me:
NASB ©

biblegateway 1Sa 25:32

Then David
<01732>
said
<0559>
to Abigail
<026>
, "Blessed
<01288>
be the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
, who
<0834>
sent
<07971>
you this
<02088>
day
<03117>
to meet
<07122>
me,
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} th
<3588
T-DSF
abigaia {N-PRI} euloghtov
<2128
A-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
ov
<3739
R-NSM
apesteilen
<649
V-AAI-3S
se
<4771
P-AS
shmeron
<4594
ADV
en
<1722
PREP
tauth
<3778
D-DSF
eiv
<1519
PREP
apanthsin {N-ASF} mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
Then David
<01732>
said
<0559>
to Abigail
<026>
, “Praised
<01288>
be the Lord
<03068>
, the God
<0430>
of Israel
<03478>
, who
<0834>
has sent
<07971>
you this
<02088>
day
<03117>
to meet
<07122>
me!
HEBREW
ytarql
<07122>
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
Kxls
<07971>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
Kwrb
<01288>
lgybal
<026>
dwd
<01732>
rmayw (25:32)
<0559>

NETBible

Then David said to Abigail, “Praised 1  be the Lord, the God of Israel, who has sent you this day to meet me!

NET Notes

tn Heb “blessed” (also in vv. 33, 39).




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA