kecilkan semua  

Teks -- Yohanes 18:12-27 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Yesus di hadapan Hanas -- Petrus menyangkal Yesus
18:12 Maka pasukan prajurit serta perwiranya dan penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu menangkap Yesus dan membelenggu Dia. 18:13 Lalu mereka membawa-Nya mula-mula kepada Hanas, karena Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar; 18:14 dan Kayafaslah yang telah menasihatkan orang-orang Yahudi: "Adalah lebih berguna jika satu orang mati untuk seluruh bangsa." 18:15 Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid itu mengenal Imam Besar dan ia masuk bersama-sama dengan Yesus ke halaman istana Imam Besar, 18:16 tetapi Petrus tinggal di luar dekat pintu. Maka murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar, kembali ke luar, bercakap-cakap dengan perempuan penjaga pintu lalu membawa Petrus masuk. 18:17 Maka kata hamba perempuan penjaga pintu kepada Petrus: "Bukankah engkau juga murid orang itu?" Jawab Petrus: "Bukan!" 18:18 Sementara itu hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah telah memasang api arang, sebab hawa dingin waktu itu, dan mereka berdiri berdiang di situ. Juga Petrus berdiri berdiang bersama-sama dengan mereka. 18:19 Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya. 18:20 Jawab Yesus kepadanya: "Aku berbicara terus terang kepada dunia: Aku selalu mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat semua orang Yahudi berkumpul; Aku tidak pernah berbicara sembunyi-sembunyi. 18:21 Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kukatakan." 18:22 Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata: "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?" 18:23 Jawab Yesus kepadanya: "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?" 18:24 Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu. 18:25 Simon Petrus masih berdiri berdiang. Kata orang-orang di situ kepadanya: "Bukankah engkau juga seorang murid-Nya?" 18:26 Ia menyangkalnya, katanya: "Bukan." Kata seorang hamba Imam Besar, seorang keluarga dari hamba yang telinganya dipotong Petrus: "Bukankah engkau kulihat di taman itu bersama-sama dengan Dia?" 18:27 Maka Petrus menyangkalnya pula dan ketika itu berkokoklah ayam.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Hanas a son of Seth; the father-in-law of Caiaphas the high priest
 · Kayafas the son-in-law of Annas; a high priest of the Jews
 · Petrus a man who was a leader among the twelve apostles and wrote the two epistles of Peter
 · Simon a son of Jonas and brother of Andrew; an apostle of Jesus Christ,a man who was one of the apostles of Christ and also called 'the Zealot',a brother of Jesus,a man who was a well-know victim of leprosy who had been healed by Jesus (NIV note),a man from Cyrene who was forced to carry the cross of Jesus,a Pharisee man in whose house Jesus' feet were washed with tears and anointed,the father of Judas Iscariot,a man who was a sorcerer in Samaria and who wanted to buy the gifts of the Spirit,a man who was a tanner at Joppa and with whom Peter was staying when Cornelius sent for him
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yunus a son of Amittai; the prophet God sent to Nineveh,the prophet who was swallowed by the great fish; son of Amittai


Topik/Tema Kamus: Pilatus | Petrus | Kayafas | Yohanes, Injil | Yesus | Yesus Kristus | Hanas | Imam Agung atau Imam Besar | Sidang, Persidangan Pengadilan | Api | Rumah | Yerusalem | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Hagelberg , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yoh 18:12 - MENANGKAP YESUS. Nas : Yoh 18:12 Lihat cat. --> Mat 26:57 [atau ref. Mat 26:57] mengenai urutan peristiwa dari penangkapan hingga penyaliban Kristus.

Nas : Yoh 18:12

Lihat cat. --> Mat 26:57

[atau ref. Mat 26:57]

mengenai urutan peristiwa dari penangkapan hingga penyaliban Kristus.

Full Life: Yoh 18:15 - PENYANGKALAN PETRUS. Nas : Yoh 18:15 Lihat cat. --> Mr 14:50; lihat cat. --> Mr 14:71; lihat cat. --> Luk 22:60. [atau ref. Mr 14:50...

Nas : Yoh 18:15

Lihat cat. --> Mr 14:50;

lihat cat. --> Mr 14:71;

lihat cat. --> Luk 22:60.

[atau ref. Mr 14:50; Mr 14:71; Luk 22:60]

Jerusalem: Yoh 18:15 - seorang murid lain Murid ini kiranya sama dengan "murid yang dikasihi Yesus" Yoh 20:2 dst, ialah penginjil sendiri.

Murid ini kiranya sama dengan "murid yang dikasihi Yesus" Yoh 20:2 dst, ialah penginjil sendiri.

Jerusalem: Yoh 18:24 - -- Yohanes tidak menceritakan proses Yesus di hadapan pengadilan Yahudi. Memanglah proses itu berlangsung dalam injil seluruhnya, mulai dengan pengusutan...

Yohanes tidak menceritakan proses Yesus di hadapan pengadilan Yahudi. Memanglah proses itu berlangsung dalam injil seluruhnya, mulai dengan pengusutan Yohanes pembaptis, Yoh 1:19, sampai dengan keputusan untuk membunuh Yesus, Yoh 11:49-53.

Ende: Yoh 18:14 - -- Lih. Yoh 11:49-52.

Lih. Yoh 11:49-52.

Ende: Yoh 18:15 - Murid kenalan imam-agung ialah Joanes sendiri jang biasa menjembunjikan namanja.

ialah Joanes sendiri jang biasa menjembunjikan namanja.

Ende: Yoh 18:24 - Anas Bekas imam-agung dari tahun 6 sampai 15 tetapi masih bergelar dan berkewibawaan imam-agung, tetapi pemeriksaan jg didjalankan dihadapannja tidak resmi...

Bekas imam-agung dari tahun 6 sampai 15 tetapi masih bergelar dan berkewibawaan imam-agung, tetapi pemeriksaan jg didjalankan dihadapannja tidak resmi.

Ref. Silang FULL: Yoh 18:12 - dan penjaga-penjaga · dan penjaga-penjaga: Yoh 18:3

· dan penjaga-penjaga: Yoh 18:3

Ref. Silang FULL: Yoh 18:13 - mertua Kayafas · mertua Kayafas: Yoh 18:24; Mat 26:3; Mat 26:3

· mertua Kayafas: Yoh 18:24; Mat 26:3; [Lihat FULL. Mat 26:3]

Ref. Silang FULL: Yoh 18:14 - seluruh bangsa · seluruh bangsa: Yoh 11:49-51

· seluruh bangsa: Yoh 11:49-51

Ref. Silang FULL: Yoh 18:15 - Imam Besar // halaman istana · Imam Besar: Mat 26:3; Mat 26:3 · halaman istana: Mat 26:58; Mr 14:54; Luk 22:54

· Imam Besar: Mat 26:3; [Lihat FULL. Mat 26:3]

· halaman istana: Mat 26:58; Mr 14:54; Luk 22:54

Ref. Silang FULL: Yoh 18:17 - Bukan · Bukan: Yoh 18:25

· Bukan: Yoh 18:25

Ref. Silang FULL: Yoh 18:18 - api arang // berdiri berdiang · api arang: Yoh 21:9 · berdiri berdiang: Mr 14:54,67

· api arang: Yoh 21:9

· berdiri berdiang: Mr 14:54,67

Ref. Silang FULL: Yoh 18:20 - rumah-rumah ibadat // Bait Allah // berbicara sembunyi-sembunyi · rumah-rumah ibadat: Mat 4:23; Mat 4:23 · Bait Allah: Mat 26:55 · berbicara sembunyi-sembunyi: Yoh 7:26

· rumah-rumah ibadat: Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]

· Bait Allah: Mat 26:55

· berbicara sembunyi-sembunyi: Yoh 7:26

Ref. Silang FULL: Yoh 18:22 - seorang penjaga // menampar muka-Nya · seorang penjaga: Yoh 18:3 · menampar muka-Nya: Mat 16:21; Yoh 19:3

· seorang penjaga: Yoh 18:3

· menampar muka-Nya: Mat 16:21; Yoh 19:3

Ref. Silang FULL: Yoh 18:23 - menampar Aku · menampar Aku: Mat 5:39; Kis 23:2-5

· menampar Aku: Mat 5:39; Kis 23:2-5

Ref. Silang FULL: Yoh 18:24 - kepada Kayafas · kepada Kayafas: Yoh 18:13; Mat 26:3; Mat 26:3

· kepada Kayafas: Yoh 18:13; Mat 26:3; [Lihat FULL. Mat 26:3]

Ref. Silang FULL: Yoh 18:25 - berdiri berdiang · berdiri berdiang: Yoh 18:18

· berdiri berdiang: Yoh 18:18

Ref. Silang FULL: Yoh 18:26 - Bukan // telinganya dipotong // taman itu · Bukan: Yoh 18:17 · telinganya dipotong: Yoh 18:10 · taman itu: Yoh 18:1

· Bukan: Yoh 18:17

· telinganya dipotong: Yoh 18:10

· taman itu: Yoh 18:1

Ref. Silang FULL: Yoh 18:27 - berkokoklah ayam · berkokoklah ayam: Yoh 13:38

· berkokoklah ayam: Yoh 13:38

Defender (ID): Yoh 18:13 - Annas yang pertama Jelas bahwa Annas telah menjadi imam besar hingga waktu yang tidak lama sebelum (Luk 3:2) dan masih memiliki banyak pengaruh, pada dasarnya menjalanka...

Jelas bahwa Annas telah menjadi imam besar hingga waktu yang tidak lama sebelum (Luk 3:2) dan masih memiliki banyak pengaruh, pada dasarnya menjalankan "ko-reformasi" dengan menantu laki-lakinya (Act 4:6).

Defender (ID): Yoh 18:15 - murid yang lain Murid yang lain itu, tanpa keraguan, adalah Yohanes sendiri yang sepertinya lebih memilih untuk tidak menyebutkan namanya dalam Injilnya. Fakta bahwa ...

Murid yang lain itu, tanpa keraguan, adalah Yohanes sendiri yang sepertinya lebih memilih untuk tidak menyebutkan namanya dalam Injilnya. Fakta bahwa dia dikenal oleh Imam Besar menunjukkan bahwa dia juga dikenal oleh berbagai anggota majelis Yahudi lainnya, termasuk Yusuf dan Nikodemus. Setidaknya, seseorang bisa menduga bahwa dia mungkin berperan dalam pertobatan mereka kepada iman di dalam Kristus. Yohanes mungkin saja bersama Yesus ketika Nikodemus pertama kali "datang kepada Yesus pada malam hari" (Yoh 3:2) dan dengan demikian mampu mencatat percakapan yang penting itu (Yoh 3:1-21).

Defender (ID): Yoh 18:15 - dengan Yesus Perlu dicatat bahwa, pada saat ini, Yohanes masih "bersama Yesus" sementara Petrus memilih untuk "bersama mereka" di luar (Yoh 18:18) - yaitu, bersama...

Perlu dicatat bahwa, pada saat ini, Yohanes masih "bersama Yesus" sementara Petrus memilih untuk "bersama mereka" di luar (Yoh 18:18) - yaitu, bersama para pelayan imam besar.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Yoh 18:14 - -- Yoh 11:49-50

Ref. Silang TB: Yoh 18:14 - -- Yoh 11:49-50

Hagelberg: Yoh 18:12 - -- 18:12 Maka pasukan prajurit serta perwiranya dan penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu menangkap Yesus dan membelenggu Dia. Dalam ayat ini men...

18:12 Maka pasukan prajurit serta perwiranya dan penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu menangkap Yesus dan membelenggu Dia.

Dalam ayat ini menjadi sangat jelas bahwa baik Roma (pasukan prajurit serta perwiranya) maupun Yerusalem (penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu) diwakili dalam kejahatan ini.

Mereka tidak menangkap Petrus, tetapi Yohanes tidak menjelaskan mengapa dia yang melukai Malkhus dibiarkan. Dari Lukas 22:50 kita mengerti bahwa telingga itu disembuhkan, sehingga Petrus tidak ditangkap.

Hagelberg: Yoh 18:12-14 - -- 2. Yesus di hadapan Hanas (18:12-14) Peranan "Imam Besar" dalam pasal ini dapat membingungkan orang yang tidak mengerti latar belakang sejarah zaman i...

2. Yesus di hadapan Hanas (18:12-14)

Peranan "Imam Besar" dalam pasal ini dapat membingungkan orang yang tidak mengerti latar belakang sejarah zaman itu. Dari tahun 6 sampai 15 M. Hanas adalah Imam Besar di Yerusalem. Pada tahun 15 M. Valerius Gratus (yang menjabat sebagai gubernur Yudea sebelum Pontius Pilatus) menarik Hanas, padahal menurut Perjanjian Lama Imam Besar menjabat sampai mati. Namun Hanas tetap mempunyai kuasa dan wewenang yang sangat besar oleh karena dua hal. Pertama, pada umumnya orang-orang Yahudi tidak mau menerima tindakan Valerius Gratus, karena melawan Firman Allah, dan karena mereka dendam terhadap Roma yang campur tangan dalam urusan mereka, lebih-lebih urusan agama. Kedua, Hanas mempunyai wewenang yang sangat besar, karena lima anaknya dan juga satu menantu lelaki diangkat oleh pemerintah Roma sebagai Imam Besar, dan mereka tunduk kepada kuasa ayah mereka. Keluarga Hanas mempunyai "monopoli" atas jabatan Imam Besar dari tahun 17-41 M. Oleh karena itu, pada waktu yang dikisahkan dalam nas ini, ada dua orang yang dianggap Imam Besar. Dari segi tatanan hukum Roma, Kayafas adalah Imam Besar, tetapi dari segi pendapat banyak orang Yahudi, dan dari segi wibawa, Hanas adalah Imam Besar.

Dengan latar belakang itu, beberapa hal menjadi lebih jelas dalam nas ini. Injil Matius, Markus, dan Lukas tidak menceritakan Hanas, mereka hanya menceritakan pertemuan dengan Kayafas, yang adalah Imam Besar menurut tatanan hukum Roma. Yohanes menulis kepada orang-orang Yahudi, yang tidak menjadi bingung mengenai adanya dua Imam Besar. Hanas adalah Imam Besar yang disebutkan dalam ayat 19. Kayafas menantikan keputusan bapak mertuanya sebelum dia menyampaikan keputusan yang resmi kepada Pilatus.1221

Hagelberg: Yoh 18:12 - -- 18:12 Maka pasukan prajurit serta perwiranya dan penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu menangkap Yesus dan membelenggu Dia. Dalam ayat ini men...

18:12 Maka pasukan prajurit serta perwiranya dan penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu menangkap Yesus dan membelenggu Dia.

Dalam ayat ini menjadi sangat jelas bahwa baik Roma (pasukan prajurit serta perwiranya) maupun Yerusalem (penjaga-penjaga yang disuruh orang Yahudi itu) diwakili dalam kejahatan ini.

Mereka tidak menangkap Petrus, tetapi Yohanes tidak menjelaskan mengapa dia yang melukai Malkhus dibiarkan. Dari Lukas 22:50 kita mengerti bahwa telingga itu disembuhkan, sehingga Petrus tidak ditangkap.

Hagelberg: Yoh 18:1--19:42 - -- E. Pemeriksaan, Pengadilan dan Penderitaan Yesus (18:1-19:42)

E. Pemeriksaan, Pengadilan dan Penderitaan Yesus (18:1-19:42)

Hagelberg: Yoh 13:1--20:31 - -- IV. PENYATAAN YESUS DALAM SALIB-NYA DAN KEMULIAAN-NYA (13:1-20:31) Usaha untuk memberi tanda dan firman supaya orang banyak percaya kepada-Nya telah b...

IV. PENYATAAN YESUS DALAM SALIB-NYA DAN KEMULIAAN-NYA (13:1-20:31)

Usaha untuk memberi tanda dan firman supaya orang banyak percaya kepada-Nya telah berakhir. Dia meninggalkan orang banyak, dan Dia memperhatikan murid-murid-Nya. Tema kematian-Nya semakin jelas dalam perkataan-Nya kepada mereka.

Hagelberg: Yoh 18:13 - -- 18:13 Lalu mereka membawa-Nya mula-mula kepada Hanas, karena Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar; Mula-mula Tuhan Yesu...

18:13 Lalu mereka membawa-Nya mula-mula kepada Hanas, karena Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar;

Mula-mula Tuhan Yesus dibawa kepada Hanas, dan hanya pada ayat 24 Dia dibawa kepada Kayafas, tetapi Yohanes tidak menceritakan sesuatu mengenai apa yang dikatakan oleh Kayafas, ataupun kepada Kayafas. Penjelasan Yohanes bahwa Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar adalah ringkasan padat mengenai hubungan antara Hanas dan Kayafas.

Hagelberg: Yoh 18:13 - -- 18:13 Lalu mereka membawa-Nya mula-mula kepada Hanas, karena Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar; Mula-mula Tuhan Yesu...

18:13 Lalu mereka membawa-Nya mula-mula kepada Hanas, karena Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar;

Mula-mula Tuhan Yesus dibawa kepada Hanas, dan hanya pada ayat 24 Dia dibawa kepada Kayafas, tetapi Yohanes tidak menceritakan sesuatu mengenai apa yang dikatakan oleh Kayafas, ataupun kepada Kayafas. Penjelasan Yohanes bahwa Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar adalah ringkasan padat mengenai hubungan antara Hanas dan Kayafas.

Hagelberg: Yoh 18:14 - -- 18:14 dan Kayafaslah yang telah menasihatkan orang-orang Yahudi: "Adalah lebih berguna jika satu orang mati untuk seluruh bangsa."1222 Pernyataan Kaya...

18:14 dan Kayafaslah yang telah menasihatkan orang-orang Yahudi: "Adalah lebih berguna jika satu orang mati untuk seluruh bangsa."1222

Pernyataan Kayafas yang ironis diulangi untuk menegaskan bahwa mereka melangkah menuju tujuan mereka, dan Allah juga melangkah menuju tujuan-Nya. Tujuan mereka adalah supaya mereka tidak dibinasakan oleh Roma, dan tujuan Allah adalah supaya manusia tidak harus binasa di neraka. Kedaulatan Allah nyata dalam peristiwa itu.

Hagelberg: Yoh 18:14 - -- 18:14 dan Kayafaslah yang telah menasihatkan orang-orang Yahudi: "Adalah lebih berguna jika satu orang mati untuk seluruh bangsa."1222 Pernyataan Kaya...

18:14 dan Kayafaslah yang telah menasihatkan orang-orang Yahudi: "Adalah lebih berguna jika satu orang mati untuk seluruh bangsa."1222

Pernyataan Kayafas yang ironis diulangi untuk menegaskan bahwa mereka melangkah menuju tujuan mereka, dan Allah juga melangkah menuju tujuan-Nya. Tujuan mereka adalah supaya mereka tidak dibinasakan oleh Roma, dan tujuan Allah adalah supaya manusia tidak harus binasa di neraka. Kedaulatan Allah nyata dalam peristiwa itu.

Hagelberg: Yoh 18:15 - -- 18:15 Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid itu mengenal Imam Besar dan ia masuk bersama-sama dengan Yesus ke halaman istana1223 ...

18:15 Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid itu mengenal Imam Besar dan ia masuk bersama-sama dengan Yesus ke halaman istana1223 Imam Besar,

Dalam Injil Matius 26:56 dan Markus 14:50 kita membaca bahwa murid-murid-Nya melarikan diri. Namun di sini kita membaca bahwa kedua murid ini mengikuti Dia. Ini bukan kontradiksi. Mereka semua melarikan diri, tetapi setelah lari, Petrus mengambil keputusan untuk tidak balik ke Betania, tetapi mengikuti rombongan itu dari jauh, tersembunyi dalam kegelapan malam itu. Petrus ditemani oleh seorang murid lain.

Identitas dari seorang murid lain samar-samar, namun bunyinya mirip Yohanes yang rendah hati, sesuai dengan, tetapi tidak sama dengan, ungkapan "murid yang dikasihi Yesus". Tidak ada kepastian bahwa murid ini adalah Yohanes sendiri, tetapi kita menduga demikian.1224

Apakah mungkin Yohanes, ataupun murid Tuhan Yesus yang lain, dapat mengenal Imam Besar dengan begitu akrab sehingga ia dapat masuk ke dalam halaman istana Iman Besar pada malam hari? Pada zaman ini barangkali tidak ada seorang nelayan muda dari propinsi yang mengenal seorang perdana menteri di ibu kota negara, tetapi masih kurang jelas bahwa jarak sosial zaman ini berlaku 2000 tahun yang lalu di tanah Israel. Dalam budaya Yahudi ketrampilan dihargai. Seorang rabi mengajar dan berkhotbah, tetapi dia juga kerja dengan tangan, seperti Rasul Paulus yang menjahit tenda. Pemimpin agama Yahudi tidak menganggap Yohanes hina karena dia nelayan, dan keluarga Yohanes cukup kaya untuk mengangkat orang-orang upahan (menurut Markus 1:19-20), jadi apa yang diceritakan dalam ayat ini tidak mustahil dalam budaya mereka. Juga tidak mustahil bahwa murid lain itu adalah Yohanes sendiri.1225

Hagelberg: Yoh 18:15-18 - -- 3. Penyangkalan Petrus yang pertama (18:15-18) Perhatian kita dialihkan dari keadaan Tuhan Yesus kepada murid-Nya yang paling nekad, Simon Petrus. Apa...

3. Penyangkalan Petrus yang pertama (18:15-18)

Perhatian kita dialihkan dari keadaan Tuhan Yesus kepada murid-Nya yang paling nekad, Simon Petrus. Apa yang dinubuatkan oleh Tuhan Yesus dalam pasal 13:38 menjadi kenyataan.

Hagelberg: Yoh 18:15 - -- 18:15 Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid itu mengenal Imam Besar dan ia masuk bersama-sama dengan Yesus ke halaman istana1223 ...

18:15 Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus. Murid itu mengenal Imam Besar dan ia masuk bersama-sama dengan Yesus ke halaman istana1223 Imam Besar,

Dalam Injil Matius 26:56 dan Markus 14:50 kita membaca bahwa murid-murid-Nya melarikan diri. Namun di sini kita membaca bahwa kedua murid ini mengikuti Dia. Ini bukan kontradiksi. Mereka semua melarikan diri, tetapi setelah lari, Petrus mengambil keputusan untuk tidak balik ke Betania, tetapi mengikuti rombongan itu dari jauh, tersembunyi dalam kegelapan malam itu. Petrus ditemani oleh seorang murid lain.

Identitas dari seorang murid lain samar-samar, namun bunyinya mirip Yohanes yang rendah hati, sesuai dengan, tetapi tidak sama dengan, ungkapan "murid yang dikasihi Yesus". Tidak ada kepastian bahwa murid ini adalah Yohanes sendiri, tetapi kita menduga demikian.1224

Apakah mungkin Yohanes, ataupun murid Tuhan Yesus yang lain, dapat mengenal Imam Besar dengan begitu akrab sehingga ia dapat masuk ke dalam halaman istana Iman Besar pada malam hari? Pada zaman ini barangkali tidak ada seorang nelayan muda dari propinsi yang mengenal seorang perdana menteri di ibu kota negara, tetapi masih kurang jelas bahwa jarak sosial zaman ini berlaku 2000 tahun yang lalu di tanah Israel. Dalam budaya Yahudi ketrampilan dihargai. Seorang rabi mengajar dan berkhotbah, tetapi dia juga kerja dengan tangan, seperti Rasul Paulus yang menjahit tenda. Pemimpin agama Yahudi tidak menganggap Yohanes hina karena dia nelayan, dan keluarga Yohanes cukup kaya untuk mengangkat orang-orang upahan (menurut Markus 1:19-20), jadi apa yang diceritakan dalam ayat ini tidak mustahil dalam budaya mereka. Juga tidak mustahil bahwa murid lain itu adalah Yohanes sendiri.1225

Hagelberg: Yoh 18:16 - -- 18:16 tetapi Petrus tinggal di luar dekat pintu. Maka murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar, kembali ke luar, bercakap-cakap dengan perempuan penj...

18:16 tetapi Petrus tinggal di luar dekat pintu. Maka murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar, kembali ke luar, bercakap-cakap dengan perempuan penjaga pintu lalu membawa Petrus masuk.

Injil Matius, Markus dan Lukas menceritakan peristiwa penyangkalan Petrus, tetapi mereka tidak menjelaskan bagaimana Petrus dapat masuk ke dalam halaman istana itu. Hanya dalam Injil Yohanes kita membaca mengenai murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar.

Hagelberg: Yoh 18:16 - -- 18:16 tetapi Petrus tinggal di luar dekat pintu. Maka murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar, kembali ke luar, bercakap-cakap dengan perempuan penj...

18:16 tetapi Petrus tinggal di luar dekat pintu. Maka murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar, kembali ke luar, bercakap-cakap dengan perempuan penjaga pintu lalu membawa Petrus masuk.

Injil Matius, Markus dan Lukas menceritakan peristiwa penyangkalan Petrus, tetapi mereka tidak menjelaskan bagaimana Petrus dapat masuk ke dalam halaman istana itu. Hanya dalam Injil Yohanes kita membaca mengenai murid lain tadi, yang mengenal Imam Besar.

Hagelberg: Yoh 18:17 - -- 18:17 Maka kata hamba perempuan penjaga pintu kepada Petrus, "Bukankah engkau juga murid orang itu?"1226 Jawab Petrus, "Bukan!" Jika "murid yang lain"...

18:17 Maka kata hamba perempuan penjaga pintu kepada Petrus, "Bukankah engkau juga murid orang itu?"1226 Jawab Petrus, "Bukan!"

Jika "murid yang lain" begitu dikenal oleh Imam Besar, maka barangkali seluruh rumah tangga Imam Besar mengetahui bahwa dia adalah pengikut Yesus. Oleh karena itu, pertanyaan hamba perempuan penjaga pintu wajar.

Carson1227 berkata bahwa mungkin Petrus memaafkan diri dengan berpikir bahwa dia harus menjawab bukan supaya dia dapat mendekat kepada Tuhan Yesus, tetapi ucapan penyangkalan yang kedua dan yang ketiga semakin lancar dan keras. Dia telah "membuka pintu" pada ketakutan.

Tuhan Yesus sedang menuju kepada salib-Nya, tetapi Petrus tidak mau ke arah itu.1228 Sikap yang sama dinyatakan di kebun zaitun, pada waktu dia menyerang dengan pedang itu.1229

Hagelberg: Yoh 18:17 - -- 18:17 Maka kata hamba perempuan penjaga pintu kepada Petrus, "Bukankah engkau juga murid orang itu?"1226 Jawab Petrus, "Bukan!" Jika "murid yang lain"...

18:17 Maka kata hamba perempuan penjaga pintu kepada Petrus, "Bukankah engkau juga murid orang itu?"1226 Jawab Petrus, "Bukan!"

Jika "murid yang lain" begitu dikenal oleh Imam Besar, maka barangkali seluruh rumah tangga Imam Besar mengetahui bahwa dia adalah pengikut Yesus. Oleh karena itu, pertanyaan hamba perempuan penjaga pintu wajar.

Carson1227 berkata bahwa mungkin Petrus memaafkan diri dengan berpikir bahwa dia harus menjawab bukan supaya dia dapat mendekat kepada Tuhan Yesus, tetapi ucapan penyangkalan yang kedua dan yang ketiga semakin lancar dan keras. Dia telah "membuka pintu" pada ketakutan.

Tuhan Yesus sedang menuju kepada salib-Nya, tetapi Petrus tidak mau ke arah itu.1228 Sikap yang sama dinyatakan di kebun zaitun, pada waktu dia menyerang dengan pedang itu.1229

Hagelberg: Yoh 18:18 - -- 18:18 Sementara itu hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah telah memasang api arang,1230 sebab hawa dingin waktu itu, dan mereka berdiri berdiang ...

18:18 Sementara itu hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah telah memasang api arang,1230 sebab hawa dingin waktu itu, dan mereka berdiri berdiang di situ. Juga Petrus berdiri1231 berdiang bersama-sama dengan mereka.

Kita memaklumi bahwa hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah, yaitu mereka-mereka yang tidak mengerti siapakah Tuhan Yesus, berdiri berdiang di situ, dan tidak memikirkan orang itu yang diperiksa oleh Imam Besar. Namun juga Petrus berdiri berdiang bersama-sama dengan mereka. Petrus, yang biasanya begitu berani, hanya dapat berdiri berdiang. Tuhan Yesus menghadapi Imam Besar sendiri, tanpa teman.

Hagelberg: Yoh 18:18 - -- 18:18 Sementara itu hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah telah memasang api arang,1230 sebab hawa dingin waktu itu, dan mereka berdiri berdiang ...

18:18 Sementara itu hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah telah memasang api arang,1230 sebab hawa dingin waktu itu, dan mereka berdiri berdiang di situ. Juga Petrus berdiri1231 berdiang bersama-sama dengan mereka.

Kita memaklumi bahwa hamba-hamba dan penjaga-penjaga Bait Allah, yaitu mereka-mereka yang tidak mengerti siapakah Tuhan Yesus, berdiri berdiang di situ, dan tidak memikirkan orang itu yang diperiksa oleh Imam Besar. Namun juga Petrus berdiri berdiang bersama-sama dengan mereka. Petrus, yang biasanya begitu berani, hanya dapat berdiri berdiang. Tuhan Yesus menghadapi Imam Besar sendiri, tanpa teman.

Hagelberg: Yoh 18:19 - -- 18:19 Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya. Setelah menceritakan penyangkalan Petrus yang pertama, Y...

18:19 Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya.

Setelah menceritakan penyangkalan Petrus yang pertama, Yohanes menceritakan percakapan Hanas1232 dan Tuhan Yesus. Dalam Injil Yohanes, hanya ayat 19-23 menceritakan interogasi atau sidang pengadilan Yahudi, sedangkan dalam Injil Matius dan Injil Markus memakaii kira-kira 12 ayat untuk menceritakan interogasi atau sidang pengadilan Yahudi. Dalam Injil Matius, Markus, dan Lukas identitas Tuhan Yesus adalah perkara utama, sedangkan dalam interogasi ini, yang tidak resmi, Hanas bertanya tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya. Mungkin Hanas ingin mengerti mengenai jumlah pengikut, untuk menilai besarnya ancaman Tuhan Yesus, yang dia anggap sebagai rabi liar. Menurut Beasley-Murray1233 tampaknya Hanas berusaha mengumpulkan informasi untuk menghakimi Dia sebagai nabi palsu yang secara sembunyi menuntun orang ke dalam ajaran palsu, dan harus dihukum mati (Ulangan 13:1-10).

Hagelberg: Yoh 18:19-24 - -- 4. Yesus diperiksa di hadapan Hanas (18:19-24) Setelah penyangkalan yang pertama diceritakan, perhatian kita dialihkan kepada Tuhan Yesus dan Hanas.

4. Yesus diperiksa di hadapan Hanas (18:19-24)

Setelah penyangkalan yang pertama diceritakan, perhatian kita dialihkan kepada Tuhan Yesus dan Hanas.

Hagelberg: Yoh 18:19 - -- 18:19 Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya. Setelah menceritakan penyangkalan Petrus yang pertama, Y...

18:19 Maka mulailah Imam Besar menanyai Yesus tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya.

Setelah menceritakan penyangkalan Petrus yang pertama, Yohanes menceritakan percakapan Hanas1232 dan Tuhan Yesus. Dalam Injil Yohanes, hanya ayat 19-23 menceritakan interogasi atau sidang pengadilan Yahudi, sedangkan dalam Injil Matius dan Injil Markus memakaii kira-kira 12 ayat untuk menceritakan interogasi atau sidang pengadilan Yahudi. Dalam Injil Matius, Markus, dan Lukas identitas Tuhan Yesus adalah perkara utama, sedangkan dalam interogasi ini, yang tidak resmi, Hanas bertanya tentang murid-murid-Nya dan tentang ajaran-Nya. Mungkin Hanas ingin mengerti mengenai jumlah pengikut, untuk menilai besarnya ancaman Tuhan Yesus, yang dia anggap sebagai rabi liar. Menurut Beasley-Murray1233 tampaknya Hanas berusaha mengumpulkan informasi untuk menghakimi Dia sebagai nabi palsu yang secara sembunyi menuntun orang ke dalam ajaran palsu, dan harus dihukum mati (Ulangan 13:1-10).

Hagelberg: Yoh 18:20 - -- 18:20 Jawab Yesus kepadanya, "Aku berbicara terus terang kepada dunia:1234 Aku selalu1235 mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat sem...

18:20 Jawab Yesus kepadanya, "Aku berbicara terus terang kepada dunia:1234 Aku selalu1235 mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat semua orang Yahudi berkumpul; Aku tidak pernah berbicara sembunyi-sembunyi.

Jika memang Hanas ingin menghakimi Tuhan Yesus sebagai nabi palsu, jawaban-Nya dalam ayat ini melawan tuduhan itu. Dia tidak mengajar secara sembunyi, tetapi terus terang, dan di tempat yang terbuka dan ramai.

Hagelberg: Yoh 18:20 - -- 18:20 Jawab Yesus kepadanya, "Aku berbicara terus terang kepada dunia:1234 Aku selalu1235 mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat sem...

18:20 Jawab Yesus kepadanya, "Aku berbicara terus terang kepada dunia:1234 Aku selalu1235 mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Allah, tempat semua orang Yahudi berkumpul; Aku tidak pernah berbicara sembunyi-sembunyi.

Jika memang Hanas ingin menghakimi Tuhan Yesus sebagai nabi palsu, jawaban-Nya dalam ayat ini melawan tuduhan itu. Dia tidak mengajar secara sembunyi, tetapi terus terang, dan di tempat yang terbuka dan ramai.

Hagelberg: Yoh 18:21 - -- 18:21 Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kuk...

18:21 Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kukatakan."

Menurut Beasley-Murray1236 prosedur yang benar dalam pengadilan Yahudi adalah menanyakan saksi-saksi, bukan si terdakwa, karena kesaksian dua saksi yang memberikan kesaksian yang sama harus menentukan vonis, dan perkataan atau pembelaan si terdakwa tidak berarti. Kalau begitu, maka pertanyaan Tuhan Yesus cukup tajam. Dengan kata lain, Dia bertanya kepada Imam Besar mengapa dia memakai prosedur yang salah.1237 Raja yang berkedaulatan menegur Imam Besar yang tidak setia.

Tuhan Yesus tidak mengatakan hal ini karena Dia mengharapkan sidang pengadilan yang adil. Tampaknya Dia mengatakan hal ini untuk menyatakan dosa mereka, supaya mereka bertobat dari dosa itu. Mudah-mudahan di antara mereka ada yang menyadari bahwa mereka memang berbuat salah, bahkan sampai mereka bertobat dan percaya kepada Dia!

Hagelberg: Yoh 18:21 - -- 18:21 Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kuk...

18:21 Mengapakah engkau menanyai Aku? Tanyailah mereka, yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu apa yang telah Kukatakan."

Menurut Beasley-Murray1236 prosedur yang benar dalam pengadilan Yahudi adalah menanyakan saksi-saksi, bukan si terdakwa, karena kesaksian dua saksi yang memberikan kesaksian yang sama harus menentukan vonis, dan perkataan atau pembelaan si terdakwa tidak berarti. Kalau begitu, maka pertanyaan Tuhan Yesus cukup tajam. Dengan kata lain, Dia bertanya kepada Imam Besar mengapa dia memakai prosedur yang salah.1237 Raja yang berkedaulatan menegur Imam Besar yang tidak setia.

Tuhan Yesus tidak mengatakan hal ini karena Dia mengharapkan sidang pengadilan yang adil. Tampaknya Dia mengatakan hal ini untuk menyatakan dosa mereka, supaya mereka bertobat dari dosa itu. Mudah-mudahan di antara mereka ada yang menyadari bahwa mereka memang berbuat salah, bahkan sampai mereka bertobat dan percaya kepada Dia!

Hagelberg: Yoh 18:22 - -- 18:22 Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata, "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?" Sa...

18:22 Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata, "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?"

Salah satu penjaga heran dan tersinggung karena "rabi itu" tidak menghormati Imam Besar. Mereka tidak dapat menangapi kebenaran secara benar, sehingga mereka memakai kekerasan, sama seperti apa yang terjadi kepada orang yang buta sejak lahir, dalam pasal 9:28 dan 34.

Hagelberg: Yoh 18:22 - -- 18:22 Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata, "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?" Sa...

18:22 Ketika Ia mengatakan hal itu, seorang penjaga yang berdiri di situ, menampar muka-Nya sambil berkata, "Begitukah jawab-Mu kepada Imam Besar?"

Salah satu penjaga heran dan tersinggung karena "rabi itu" tidak menghormati Imam Besar. Mereka tidak dapat menangapi kebenaran secara benar, sehingga mereka memakai kekerasan, sama seperti apa yang terjadi kepada orang yang buta sejak lahir, dalam pasal 9:28 dan 34.

Hagelberg: Yoh 18:23 - -- 18:23 Jawab Yesus kepadanya, "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah1238 salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?"...

18:23 Jawab Yesus kepadanya, "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah1238 salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?"

Tuhan Yesus tidak berubah sikap. Dia tetap minta prosedur yang benar. Sekali lagi Raja yang berkedaulatan menegur seorang pejabat yang tidak setia dan tidak benar.

Hagelberg: Yoh 18:23 - -- 18:23 Jawab Yesus kepadanya, "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah1238 salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?"...

18:23 Jawab Yesus kepadanya, "Jikalau kata-Ku itu salah, tunjukkanlah1238 salahnya, tetapi jikalau kata-Ku itu benar, mengapakah engkau menampar Aku?"

Tuhan Yesus tidak berubah sikap. Dia tetap minta prosedur yang benar. Sekali lagi Raja yang berkedaulatan menegur seorang pejabat yang tidak setia dan tidak benar.

Hagelberg: Yoh 18:24 - -- 18:24 Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu. Hanas mengerti bahwa permintaan Tuhan Yesus wajar, dan bahwa mereka tidak re...

18:24 Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.

Hanas mengerti bahwa permintaan Tuhan Yesus wajar, dan bahwa mereka tidak rela menjawab. Dia juga sadar bahwa mereka tidak akan berhasil memperoleh sesuatu dari Dia yang dapat dipakai untuk menjatuhkan Dia secara sah, maka dia mengirim Tuhan Yesus kepada Kayafas. Pemakaian kata terbelenggu mengingatkan kita bahwa mereka hanya mempunyai satu tujuan bagi Tuhan Yesus.

Tuhan Yesus dikirim kepada Kayafas, bukan untuk mencari kebenaran mengenai rabi ini, tetapi karena Pilatus tidak mengakui wewenang atau hak Hanas untuk minta orang dihukum mati. Pilatus hanya menerima tuduhan dari Kayafas, karena menurut hukum Roma, Kayafas adalah Imam Besar, bukan Hanas.

Hagelberg: Yoh 18:24 - -- 18:24 Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu. Hanas mengerti bahwa permintaan Tuhan Yesus wajar, dan bahwa mereka tidak re...

18:24 Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.

Hanas mengerti bahwa permintaan Tuhan Yesus wajar, dan bahwa mereka tidak rela menjawab. Dia juga sadar bahwa mereka tidak akan berhasil memperoleh sesuatu dari Dia yang dapat dipakai untuk menjatuhkan Dia secara sah, maka dia mengirim Tuhan Yesus kepada Kayafas. Pemakaian kata terbelenggu mengingatkan kita bahwa mereka hanya mempunyai satu tujuan bagi Tuhan Yesus.

Tuhan Yesus dikirim kepada Kayafas, bukan untuk mencari kebenaran mengenai rabi ini, tetapi karena Pilatus tidak mengakui wewenang atau hak Hanas untuk minta orang dihukum mati. Pilatus hanya menerima tuduhan dari Kayafas, karena menurut hukum Roma, Kayafas adalah Imam Besar, bukan Hanas.

Hagelberg: Yoh 18:25 - -- 18:25 Simon Petrus masih1240 berdiri berdiang. Kata orang-orang di situ kepadanya, "Bukankah engkau juga seorang murid-Nya?" Pengulangan ungkapan berd...

18:25 Simon Petrus masih1240 berdiri berdiang. Kata orang-orang di situ kepadanya, "Bukankah engkau juga seorang murid-Nya?"

Pengulangan ungkapan berdiri berdiang mengingatkan kita mengenai Petrus, dan "persekutuannya" dengan mereka yang menangkap Tuhan Yesus. Dari ayat 18 kita mengingat bahwa antara mereka ada penjaga-penjaga Bait Allah, yaitu mereka yang menangkap Tuhan Yesus.

Pertanyaan mereka hampir sama dengan pertanyaan hamba perempuan penjaga pintu dalam ayat 17, tetapi waktu itu hanya satu orang bertanya, tetapi dalam ayat 25 ini orang-orang bertanya.

Hagelberg: Yoh 18:25-27 - -- 5. Penyangkalan Petrus yang kedua dan ketiga (18:25-27) Setelah pemeriksaan di depan Hanas diceritakan, Yohanes menceritakan penyangkalan yang kedua d...

5. Penyangkalan Petrus yang kedua dan ketiga (18:25-27)

Setelah pemeriksaan di depan Hanas diceritakan, Yohanes menceritakan penyangkalan yang kedua dan ketiga. Urutan kisah ini menekankan kontras yang kuat antara Tuhan Yesus yang tidak menyangkal sesuatu dan Simon Petrus yang menyangkal segala sesuatu tiga kali.1239

Hagelberg: Yoh 18:25 - -- 18:25 Simon Petrus masih1240 berdiri berdiang. Kata orang-orang di situ kepadanya, "Bukankah engkau juga seorang murid-Nya?" Pengulangan ungkapan berd...

18:25 Simon Petrus masih1240 berdiri berdiang. Kata orang-orang di situ kepadanya, "Bukankah engkau juga seorang murid-Nya?"

Pengulangan ungkapan berdiri berdiang mengingatkan kita mengenai Petrus, dan "persekutuannya" dengan mereka yang menangkap Tuhan Yesus. Dari ayat 18 kita mengingat bahwa antara mereka ada penjaga-penjaga Bait Allah, yaitu mereka yang menangkap Tuhan Yesus.

Pertanyaan mereka hampir sama dengan pertanyaan hamba perempuan penjaga pintu dalam ayat 17, tetapi waktu itu hanya satu orang bertanya, tetapi dalam ayat 25 ini orang-orang bertanya.

Hagelberg: Yoh 18:26 - -- 18:26 Ia menyangkalnya, katanya, "Bukan." Kata seorang hamba Imam Besar, seorang keluarga dari hamba yang telinganya1241 dipotong Petrus, "Bukankah en...

18:26 Ia menyangkalnya, katanya, "Bukan." Kata seorang hamba Imam Besar, seorang keluarga dari hamba yang telinganya1241 dipotong Petrus, "Bukankah engkau kulihat di taman itu bersama-sama dengan Dia?"

Petrus sudah sekali menyangkal, jadi mungkin penyangkalan yang kedua lebih mudah.

Hanya Yohanes menyebutkan nama Malkhus, dan hanya Yohanes menceritakan bahwa seorang keluarga dari Malkhus menantang Petrus. Demikian juga hanya Yohanes yang dikenal oleh penjaga pintu itu.

Tantangan yang ketiga jauh lebih keras dan yakin1242 daripada yang lain. Dia melihat Petrus di taman itu.

Hagelberg: Yoh 18:26 - -- 18:26 Ia menyangkalnya, katanya, "Bukan." Kata seorang hamba Imam Besar, seorang keluarga dari hamba yang telinganya1241 dipotong Petrus, "Bukankah en...

18:26 Ia menyangkalnya, katanya, "Bukan." Kata seorang hamba Imam Besar, seorang keluarga dari hamba yang telinganya1241 dipotong Petrus, "Bukankah engkau kulihat di taman itu bersama-sama dengan Dia?"

Petrus sudah sekali menyangkal, jadi mungkin penyangkalan yang kedua lebih mudah.

Hanya Yohanes menyebutkan nama Malkhus, dan hanya Yohanes menceritakan bahwa seorang keluarga dari Malkhus menantang Petrus. Demikian juga hanya Yohanes yang dikenal oleh penjaga pintu itu.

Tantangan yang ketiga jauh lebih keras dan yakin1242 daripada yang lain. Dia melihat Petrus di taman itu.

Hagelberg: Yoh 18:27 - -- 18:27 Maka Petrus menyangkalnya pula dan ketika itu berkokoklah ayam.1243 Yohanes tidak menyebutkan tangisan, kutukan, ataupun sumpah yang diceritakan...

18:27 Maka Petrus menyangkalnya pula dan ketika itu berkokoklah ayam.1243

Yohanes tidak menyebutkan tangisan, kutukan, ataupun sumpah yang diceritakan dalam ketiga Injil yang lain. Cara Yohanes untuk menceritakan penyangkalan Petrus lebih menekankan kedaulatan Tuhan Yesus, dan juga kontras antara Tuhan Yesus dan Simon Petrus.

Kokok ayam berbunyi, sehingga nubuatan Tuhan Yesus dalam pasal 13:38 diketengahkan. Dia tahu persis, dan Dia tahu sebelumnya. Namun ini bukan akhir kisah Petrus. Dia yang bernubuat mengenai penyangkalannya juga akan mengampuni Petrus. Dengan demikian masih ada harapan bagi Petrus, dan masih ada harapan bagi kita.1244

Hagelberg: Yoh 18:27 - -- 18:27 Maka Petrus menyangkalnya pula dan ketika itu berkokoklah ayam.1243 Yohanes tidak menyebutkan tangisan, kutukan, ataupun sumpah yang diceritakan...

18:27 Maka Petrus menyangkalnya pula dan ketika itu berkokoklah ayam.1243

Yohanes tidak menyebutkan tangisan, kutukan, ataupun sumpah yang diceritakan dalam ketiga Injil yang lain. Cara Yohanes untuk menceritakan penyangkalan Petrus lebih menekankan kedaulatan Tuhan Yesus, dan juga kontras antara Tuhan Yesus dan Simon Petrus.

Kokok ayam berbunyi, sehingga nubuatan Tuhan Yesus dalam pasal 13:38 diketengahkan. Dia tahu persis, dan Dia tahu sebelumnya. Namun ini bukan akhir kisah Petrus. Dia yang bernubuat mengenai penyangkalannya juga akan mengampuni Petrus. Dengan demikian masih ada harapan bagi Petrus, dan masih ada harapan bagi kita.1244

Gill (ID): Yoh 18:12 - mereka mengambil Yesus dan mengikat-Nya Yang diterima oleh Yudas, dan yang datang bersamanya, Yoh 18:3. Ketika Yesus menegur Petrus, dan menyembuhkan telinga hamba, serta menunjukkan kesedia...

Yang diterima oleh Yudas, dan yang datang bersamanya, Yoh 18:3. Ketika Yesus menegur Petrus, dan menyembuhkan telinga hamba, serta menunjukkan kesediaan untuk menyerahkan diri kepada mereka;

mereka mengambil Yesus dan mengikatnya. Mereka melakukan ini, sebagian untuk keamanan dan perlindungan, karena Ia beberapa kali telah lolos dari mereka; dan sebagian karena penghinaan, dengan cara yang menghina, memperlakukannya seperti mereka memperlakukan penjahat terburuk: dan ini diterima oleh Kristus, agar umat-Nya dapat dibebaskan dari jeratan dosa, diselamatkan dari penawanan Setan, dan dibebaskan dari belenggu hukum; dengan ini, tipologi-Nya digenapi, seperti pengikatan Ishak, ketika ayahnya akan mempersembahkannya, dan pengikatan korban dengan tali ke tanduk-tanduk mezbah: siapa pun yang telah membaca upacara dari ikat sari buah pertama, pasti akan mengingatnya, saat membaca kisah penangkapan dan pengikatan Kristus, dan membawanya kepada imam besar? Ikat sari ini diambil dari tempat-tempat yang paling dekat dengan Yerusalem, khususnya dari ladang Kidron: cara ini adalah i:

"utusan-utusan sanhedrin pergi keluar (dari Yerusalem) pada malam hari raya (enam belas Nisan, dan melintasi sungai Kidron ke ladang-ladang sekitarnya), dan mengikat gandum yang berdiri dalam ikatan, agar lebih mudah dituai; dan semua kota tetangga berkumpul di sana, agar dapat dituai dengan megah; dan ketika gelap, salah satu (dari para pemetik) bertanya kepada mereka, apakah matahari telah terbenam? mereka menjawab, ya; dan sekali lagi, apakah matahari telah terbenam? mereka menjawab, ya; dengan sabit ini (haruskah saya menuai?) mereka berkata, ya; sekali lagi, dengan sabit ini (haruskah saya menuai?) mereka berkata, ya; di dalam keranjang ini (haruskah saya menaruhnya?) mereka berkata, ya; sekali lagi, di dalam keranjang ini (haruskah saya menaruhnya?) mereka berkata, ya; jika pada hari sabat ia bertanya kepada mereka, apakah ini hari sabat? mereka berkata, ya; sekali lagi, apakah ini hari sabat? mereka berkata, ya; (itu adalah hari sabat tahun ini); haruskah saya menuai? mereka berkata kepadanya, tuailah, haruskah saya menuai? mereka berkata kepadanya, tuailah; tiga kali untuk segala sesuatu; kemudian mereka memetiknya, dan meletakkannya ke dalam keranjang, dan membawanya ke halaman, di mana mereka mengeringkannya di api.'

Siapa pun yang membaca ini, akan dengan mudah melihat persamaan: utusan-utusan dari sanhedrin besar pergi ke ladang-ladang Kidron, di malam hari, dengan sabit dan keranjang mereka; mengikat gandum yang berdiri; terjadi tanya jawab antara mereka dan orang-orang sebelum mereka menuai; dan setelah selesai, mereka membawa ikat tersebut dalam keranjang mereka ke halaman, untuk dijemur di api. Demikian juga, petugas-petugas imam besar, bersama yang lainnya, melintasi sungai Kidron, dengan lentera, obor, dan senjata; di malam hari masuk ke sebuah taman; di sana mereka menangkap Yesus; terjadi tanya jawab di antara mereka di sana; kemudian mereka menangkap-Nya, mengikat-Nya, dan membawanya kepada imam besar.

Gill (ID): Yoh 18:13 - Dan membawa dia terlebih dahulu kepada Annas // karena dia adalah mertua Caiaphas // yang adalah imam besar pada tahun yang sama. Dan membawa dia terlebih dahulu kepada Annas,.... Yang disebut di tempat lain bersama Caiaphas sebagai seorang imam besar juga, Luk 3:2. Dia adalah "s...

Dan membawa dia terlebih dahulu kepada Annas,.... Yang disebut di tempat lain bersama Caiaphas sebagai seorang imam besar juga, Luk 3:2. Dia adalah "sagan" dari imam besar; dia dan Caiaphas tampaknya bergantian dalam jabatan imam besar; dan baik sekarang, karena rumahnya berada pertama di jalan, atau lebih tepatnya, karena dia adalah seorang yang sudah tua, terpelajar, dan berpengalaman, seperti biasanya orang-orang ini, agar mereka dapat memenuhi kekurangan dari para imam besar, yang terkadang adalah orang-orang yang sangat lemah dan tidak terpelajar k; jadi mereka pertama-tama membawanya kepada dia, untuk meminta nasihatnya tentang bagaimana melanjutkan, dan membawanya bersama mereka kepada menantunya, di mana dewan besar telah dikumpulkan, dan supaya dia dapat menggunakan pengaruh dan otoritasnya, untuk mengambil langkah yang tepat, guna membunuh Yesus; dan khususnya mereka membawanya kepada dia, karena alasan yang disebutkan di sini;

karena dia adalah mertua Caiaphas; sehingga dia, sangat mungkin, adalah orang yang lebih tua: dan karena dia memiliki hubungan dengan Caiaphas, maka dia memiliki kepentingan terhadapnya; dan kepada siapa pemandangan seperti itu sama menyenangkannya seperti kepada imam besar itu sendiri, atau siapa pun dari dewan tersebut:

yang adalah imam besar pada tahun yang sama; karena jabatan imam besar tidak berlangsung seumur hidup, tetapi sering berganti, bisa dibeli dan dijual untuk uang; Lihat Gill di Luk 3:2; sehingga klausa ini sangat tepat ditambahkan, meskipun Caiaphas memegang jabatan itu lebih lama, atau setidaknya, lebih dari satu tahun; karena Caiaphas adalah imam besar ketika Yohanes mulai memberitakan, Luk 3:2; tetapi dia sekarang menggantikan Simeon ben Camhith, yang menjadi imam tahun sebelumnya; seperti juga Eleazar putra Ananus, setahun sebelumnya; dan sebelumnya lagi Ishmael ben Phabi, yang semuanya berturut-turut diangkat menjadi imam oleh Valerius Gratus, gubernur Romawi; seperti juga Caiaphas pada tahun ini, yang bernama Yusuf.

Gill (ID): Yoh 18:14 - Sekarang Kaiafas adalah dia yang memberi nasihat kepada orang-orang Yahudi // bahwa adalah lebih baik jika satu orang mati untuk rakyat. Sekarang Kaiafas adalah dia yang memberi nasihat kepada orang-orang Yahudi,.... Para imam kepala dan orang-orang Farisi, yang berkumpul dalam dewan me...

Sekarang Kaiafas adalah dia yang memberi nasihat kepada orang-orang Yahudi,.... Para imam kepala dan orang-orang Farisi, yang berkumpul dalam dewan mengenai Yesus, Yoh 11:47, nasihat yang dia berikan adalah,

bahwa adalah lebih baik jika satu orang mati untuk rakyat; dan nasihat tersebut diberikan karena niat buruk dan kebencian terhadap Kristus, dan untuk mencegah, menurut pendapatnya, orang-orang Yahudi hancur oleh Romawi; meskipun kata-katanya memiliki makna yang sangat baik yang tidak dia pahami. Orang-orang yang Kristus akan mati untuk mereka bukanlah seluruh umat manusia, bukan hanya orang-orang Yahudi, dan bukan semua dari mereka; tetapi semua yang terpilih dari Tuhan, yang telah dipilih Tuhan sebagai umat yang istimewa dan khas, dan telah diberikan kepada Kristus sebagai demikian: inilah yang akan mati Kristus untuk, dan dia melakukannya, bukan sekadar sebagai seorang martir, untuk mengukuhkan ajaran-Nya kepada mereka, atau sebagai contoh untuk mengajarkan mereka kerendahan hati, kesabaran, dan keberanian, tetapi sebagai pengganti dan penjamin bagi mereka; dan adalah lebih baik bahwa dia, dalam pengertian tersebut, mati untuk mereka, karena keterlibatan penjaminan-Nya, agar dia dapat memenuhi hukum dan keadilan Tuhan, dan memperoleh keselamatan bagi umat-Nya, serta mengutus Roh untuk menerapkannya kepada mereka.

Gill (ID): Yoh 18:15 - Dan Simon Petrus mengikuti Yesus // Dan demikian juga seorang murid lainnya, dan murid itu dikenal oleh Imam Besar // masuk bersama Yesus ke dalam istana Imam Besar Dan Simon Petrus mengikuti Yesus,.... Dipastikan bahwa ia pertama kali melarikan diri bersama yang lain, dan meninggalkannya, seperti yang dilakukan s...

Dan Simon Petrus mengikuti Yesus,.... Dipastikan bahwa ia pertama kali melarikan diri bersama yang lain, dan meninggalkannya, seperti yang dilakukan semuanya, meskipun ia bertekad untuk tetap bersamanya; namun, ia sangat ingin mengetahui apa yang akan terjadi pada Yesus, dan bagaimana akhirnya segala sesuatu; dengan maksud ini ia mengikutinya, dan bukan untuk menyangkalnya; meskipun itu adalah akibatnya. Injil lainnya mengatakan ia mengikutinya dari jauh, Mat 26:58; yang menunjukkan adanya rasa takut; dan meskipun demikian, mengikutinya sama sekali menunjukkan kasih dan semangat. Mengikuti Kristus adalah sifat dari domba-domba-Nya, dan sangat terpuji, terutama mengikuti-Nya dalam penderitaan; tidak ada karakter yang lebih baik yang dapat dimiliki seseorang selain menjadi pengikut Yesus, dalam menjalankan kasih karunia, dalam melaksanakan tugas, dan dalam memikul salib; dan meskipun demikian tidak terlihat bahwa Petrus melakukan hal yang benar dengan mengikuti Kristus sekarang; karena Kristus telah memperingatkannya tentang kepercayaan dirinya yang berlebihan, telah memberi petunjuk kepadanya bahwa ia akan menyangkal-Nya, dan telah mengirimnya pergi, serta berpamitan dengannya, dan yang lainnya, pada saat ia ditangkap, Joh 18:8;

Dan demikian juga seorang murid lainnya, dan murid itu dikenal oleh Imam Besar. Ini dianggap sebagai Rasul Yohanes, karena ia sering berbicara tentang dirinya sendiri, tanpa menyebutkan namanya; dan kedua orang ini, Petrus dan Yohanes, umumnya bersama-sama; dan pasti bahwa Yohanes hadir di salib pada saat penyaliban Kristus; dan yang diduga dikenal oleh Imam Besar, karena membawa ikan ke rumahnya, dan menjualnya kepadanya; jadi Nonnus mengatakan, ia dikenal dari perdagangan ikan: tetapi tidak mungkin ia dikenal, atau dapat dikenal oleh Imam Besar, sehingga memiliki kedekatan dengannya; nor tidak mungkin ia, sebagai seorang Galilea, akan berani masuk; ia akan terlihat dari ucapannya, dan akan berada dalam bahaya yang sama dengan Petrus; mungkin itu adalah salah satu dari murid-murid Kristus yang tidak secara terbuka mengakuinya; salah satu pemimpin utama yang percaya kepada-Nya, tetapi, karena takut pada orang Farisi, tidak mengakuinya; mungkin itu adalah Nikodemus, atau Yusuf dari Arimatea, atau orang di rumah siapa Kristus telah makan paskah. Dalam versi Suriah, ia disebut sebagai salah satu dari murid-murid lainnya; bukan dari dua belas, tetapi yang lainnya. Namun, melalui pengetahuannya tentang Imam Besar, ia

masuk bersama Yesus ke dalam istana Imam Besar; bukan Annas, tetapi Kaifas; karena Kristus kini dibawa dari rumah Annas ke rumah Kaifas, di mana para ahli Taurat dan para tua-tua berkumpul bersama.

Gill (ID): Yoh 18:16 - Namun Petrus berdiri di pintu luar // lalu keluar murid yang lain, yang dikenal oleh imam besar // dan berkata kepada perempuan yang menjaga pintu // dan membawa Petrus masuk. Namun Petrus berdiri di luar pintu,.... Sulit untuk masuk; dan mungkin dia juga merasa takut untuk masuk, lest dia dikenal; namun, dia menunggu, jika ...

Namun Petrus berdiri di luar pintu,.... Sulit untuk masuk; dan mungkin dia juga merasa takut untuk masuk, lest dia dikenal; namun, dia menunggu, jika dia bisa mendengar atau melihat sesuatu, dan untuk kesempatan yang tepat untuk masuk: seharusnya baik jika dia menangkap petunjuk providensial, karena akses tidak mudah, dan pergi dari situ; karena dia sekarang berada di pintu godaan: seharusnya lebih baik baginya, jika dia tetap di luar; dan memang pada jarak yang lebih besar; tetapi rasa ingin tahunya membawanya sejauh ini, dan dia berharap untuk mendapatkan kesempatan lebih dekat, yang muncul dengan cara berikut:

lalu keluar murid yang lain, yang dikenal oleh imam besar; melihat Petrus melalui jendela, di bawah sinar bulan, karena bulan sedang purnama; dan mengenal siapa dia, menganggap bahwa dia ingin masuk, dan mendengar dan melihat apa yang bisa dia lakukan, melangkah keluar,

dan berkata kepada perempuan yang menjaga pintu; yang mungkin dianggap lebih tepat sebagai urusan pelayan laki-laki; tetapi karena mereka sedang ditugaskan untuk menangkap dan menjaga Yesus, pelayan wanita mungkin diharuskan mengambil posisi ini. Versi Ethopia, di ayat berikutnya, menyebutnya sebagai putri penjaga pintu; ayahnya mungkin adalah penjaga pintu, dan karena dia sibuk, dia menggantikan posisi ayahnya. Meskipun tidak ada kebutuhan untuk spekulasi ini, karena sudah menjadi kebiasaan di negara lain, dan mungkin juga dengan orang Yahudi, bagi wanita untuk menjadi penjaga pintu, sebagaimana yang ditunjukkan Pignorius l dari Plautus, Petronius, Pausanias, dan lainnya. Namun, murid yang lain, yang merupakan sosok berkuasa dan dikenal oleh para pelayan keluarga, menyuruhnya untuk membuka pintu, dan membiarkan Petrus masuk; yang sesuai dengan perintah:

dan membawa Petrus; ke dalam aula, di mana Yesus berada, di bawah pemeriksaan imam besar.

Gill (ID): Yoh 18:17 - Kemudian gadis yang menjaga pintu berkata kepada Petrus // apakah engkau bukan juga salah satu dari murid orang ini // dia berkata aku bukan. Then saith the damsel that kept the door unto Peter,.... Dia yang telah diberi kesempatan, entah oleh ayahnya, jika dia adalah penjaga pintu, atau ole...

Then saith the damsel that kept the door unto Peter,.... Dia yang telah diberi kesempatan, entah oleh ayahnya, jika dia adalah penjaga pintu, atau oleh seorang pelayan yang lain, memiliki kesempatan untuk masuk ke dalam aula, di mana Petrus berada, dan ingin mengamatinya, siapa dia, sehingga orang yang terhormat itu memerintahkannya untuk diterima, ketika masalah yang sangat pribadi dan penting sedang berlangsung; dan entah oleh bahasa Petrus, atau kesulitan yang tampak di wajahnya, atau mengira: dia telah melihatnya di bait, atau di suatu bagian kota bersama dengan Yesus, ia mendekatinya dengan cara ini:

art not thou also one of this man's disciples? Dia berbicara tentang Kristus dalam bahasa umum orang Yahudi, memanggilnya "orang ini"; tidak hanya menganggapnya sebagai manusia biasa, tetapi sebagai manusia yang tidak berharga; dan mengetahui bahwa ia memiliki murid-murid, menantangnya sebagai salah satu dari mereka; ketika ia, penuh dengan kejutan dan kebingungan, tidak mengharapkan pertanyaan seperti itu diajukan kepadanya, tanpa berpikir lebih lanjut, dengan tergesa-gesa dan tiba-tiba

he saith I am not: ia tidak pernah menyangkal bahwa Kristus adalah Tuhan atau Anak Tuhan, atau bahwa Ia datang dalam daging, atau bahwa Ia adalah Mesias dan Juruselamat orang-orang berdosa; tetapi entah karena dia tidak tahu apa yang dikatakan gadis itu, atau siapa orang yang dia bicarakan; atau, seperti di sini, bahwa dia adalah salah satu dari muridnya; yang merupakan sebuah kebohongan yang sangat besar: dan banyak sekali penyebab jatuhnya dia; yang terjadi begitu segera setelah dia hampir masuk; dan itu dengan bantuan seorang gadis, seorang pelayan gadis, yang sangat rendah; dan pada awalnya mungkin mereka hanya berdua; dan pertanyaan yang diajukan kepadanya mungkin tidak dilakukan dengan cara yang jahat, atau berasal dari niat jahat, tetapi dari rasa iba kepada dirinya; dan yet he had not resolution enough to own himself a disciple of Jesus; yang seharusnya bisa dia lakukan, dan kemungkinan besar bisa saja langsung selamat: tetapi dia yang memiliki begitu banyak kepercayaan untuk mengatakan, meskipun semua orang menolak Engkau, tetapi aku tidak; dan memiliki begitu banyak keberanian, seperti, di hadapan sekelompok tentara, untuk menarik pedangnya, dan memukul salah satu pelayan imam besar, hanya beberapa jam sebelumnya, tidak memiliki keberanian yang cukup di dalam dirinya untuk mengakui Tuhannya di depan seorang pelayan gadis!

Gill (ID): Yoh 18:18 - Dan para pelayan serta petugas berdiri di sana // yang telah membuat api bara, karena cuacanya dingin // Dan mereka menghangatkan diri, dan Petrus berdiri bersama mereka, dan menghangatkan dirinya. Dan para pelayan serta petugas berdiri di sana,.... Di suatu bagian dari aula, di tengahnya; teks Vulgata Latin membaca, "di dekat bara api": selanjut...

Dan para pelayan serta petugas berdiri di sana,.... Di suatu bagian dari aula, di tengahnya; teks Vulgata Latin membaca, "di dekat bara api": selanjutnya,

yang telah membuat api bara, karena cuacanya dingin; meskipun itu adalah hari Paskah, dan musim panen dekat. Dr. Lightfoot telah mengamati dari rekan senegaranya, Biddulph, yang berada di Yerusalem pada waktu ini dalam setahun, bahwa meskipun di siang hari panasnya seperti saat kita di tengah musim panas, namun embun yang sangat banyak turun sehingga membuatnya sangat dingin, terutama di malam hari; dan dari salah satu kanon Yahudi m, bahwa tahun itu tidak diselang, (yang ketika dilakukan biasanya karena Paskah,) dan juga bukan karena salju atau embun beku; yang, seperti yang dia catat dengan tepat, menunjukkan bahwa mungkin ada embun beku dan salju pada waktu Paskah. Hal yang sama dicatat dalam Talmud n, di mana penjelasan mengenainya adalah,

"agar mereka tidak berhenti, karena itu, untuk datang ke Paskah."

Makna dari ini adalah, bahwa meskipun terkadang salju turun sekitar waktu Paskah; yang bisa dianggap menjadi penghalang bagi beberapa orang untuk datang; ini tidak pernah menjadi alasan yang dipertimbangkan oleh sanhedrim, atau memengaruhi mereka untuk menambahkan sebulan, agar Paskah tidak jatuh pada waktu tahun ketika biasanya ada salju. Paskah selalu diadakan pada musim semi, ketika malam hari biasanya dingin, seperti yang umum diperhatikan pada ekuinoks vernal: malam ini bisa sangat dingin; yang tampaknya disebutkan oleh terjemahan Persis, yang membaca, "karena malam itu dingin"; dan terjemahan Etiopia, "karena dingin malam itu sangat besar"; dan menambahkan apa yang tidak ada dalam teks, maupun benar, "karena daerah tersebut dingin". Terjemahan Arab, sepertinya, sangat salah menerjemahkannya, "karena itu musim dingin"; karena Paskah tidak pernah dirayakan pada musim dingin, tetapi selalu di musim semi, pada bulan Nisan: musim dingin, menurut orang Yahudi, adalah setengah bulan Chisleu, seluruh Tebeth, dan setengah Shebet o; meskipun ini perlu dicatat untuk mendukung terjemahan tersebut, bahwa orang Yahudi membagi musim dingin mereka menjadi dua bagian; yang satu mereka sebut חורף, yang, seperti yang dikatakan penjelasan, adalah kekuatan musim dingin, bagian terdinginnya, dan berlangsung pada waktu yang telah disebutkan; dan yang lainnya mereka sebut קור, yang adalah akhir musim dingin, dan ketika dingin tidak begitu kuat; dan setengah Nisan diambil ke dalam ini; karena mereka mengatakan bahwa setengah Shebat, seluruh Adar, dan setengah Nisan, dihitung ke bagian musim dingin ini: sehingga, menurut perhitungan ini, keempat belas Nisan, yang merupakan hari di mana Paskah disembelih; atau setidaknya kelima belas, yang sekarang telah dimulai, adalah hari terakhir musim dingin, dan dengan demikian justru menegaskan kredibilitas terjemahan di atas.

Dan mereka menghangatkan diri, dan Petrus berdiri bersama mereka, dan menghangatkan dirinya: dia merasa dingin baik secara batin maupun lahir; dan karena hal itu, dia bergabung dengan teman yang buruk; dan mungkin dengan harapan agar dia tidak dicurigai, tetapi dianggap sebagai salah satu dari jenis mereka sendiri, sebagai seseorang yang memiliki pandangan buruk terhadap Yesus seperti yang mereka miliki; dan dengan cahaya api dia sekali lagi ditemukan dan ditantang, yang membuka jalan untuk penyangkalan kedua.

Gill (ID): Yoh 18:19 - Imam besar kemudian bertanya kepada Yesus // tentang murid-muridnya // tentang doktrinnya Imam besar kemudian bertanya kepada Yesus,.... Sekarang dibawa dari Annas ke Kaifas, yang adalah imam besar dan mulut sanhedrin, dan kepada siapa seha...

Imam besar kemudian bertanya kepada Yesus,.... Sekarang dibawa dari Annas ke Kaifas, yang adalah imam besar dan mulut sanhedrin, dan kepada siapa seharusnya mendengar dan mencoba perkara yang berkaitan dengan doktrin. Dan apa yang dilakukannya adalah dengan mengajukan pertanyaan kepadanya, alih-alih membuka tuduhan terhadapnya, dan meminta saksi untuk mendukungnya. Orang yang dia interogasi adalah imam besar yang lebih besar dari dirinya sendiri; adalah nabi yang disebutkan oleh Musa, kepada siapa orang Yahudi harus mendengarkan, dan tidak lain adalah Anak Allah, dan Raja Israel; yang, ketika berusia dua belas tahun, mengajukan pertanyaan kepada para dokter, dan menjawab pertanyaan mereka, membuat mereka sangat terkejut. Dia pertama-tama menanyakan

kepada murid-muridnya, bukan begitu banyak siapa mereka, dan apa yang mereka, dan berapa banyak mereka, dan di mana mereka sekarang, melainkan untuk tujuan apa dia mengumpulkan mereka; apakah itu bukan dengan beberapa tujuan yang subversif untuk menggulingkan pemerintahan yang ada, dan mendirikan dirinya sebagai pangeran temporal; dan ini dilakukannya, agar dia bisa mengirimnya, dengan tuduhan terhadapnya, kepada gubernur Romawi: dia tidak meminta murid-muridnya untuk datang dan berbicara di pihaknya, jika mereka memiliki sesuatu untuk dikatakan untuknya, yang, berdasarkan kanon mereka p, diizinkan dan didorong:

"jika ada salah satu dari murid-murid (orang yang dituduh) berkata, saya memiliki kejahatan untuk dituduhkan kepadanya, mereka membungkamnya; tetapi jika salah satu dari murid-murid berkata, saya memiliki sesuatu untuk dikatakan untuknya, mereka membawanya, dan menempatkannya di antara mereka; dan dia tidak pergi dari sana sepanjang hari; dan jika ada sesuatu dalam apa yang dia katakan, שומעין לו, "mereka mendengarkan dia".''

Orang Yahudi memang berpura-pura q bahwa setelah Yesus dinyatakan bersalah, seorang penjaga berjalan di depannya selama empat puluh hari mengumumkan kejahatannya, dan menandakan, bahwa jika ada yang mengetahui sesuatu yang baik tentangnya, untuk datang dan mengatakannya; tetapi tidak ada yang ditemukan: tetapi semua ini adalah kebohongan dan kepalsuan, untuk menutupi kejahatan mereka; tidak ada muridnya yang diizinkan berbicara untuknya. Imam besar selanjutnya bertanya kepada Yesus

tentang doktrinnya; bukan demi informasi dan petunjuk, atau untuk melihat apakah itu sesuai dengan Alkitab; tetapi apakah itu doktrin baru, dan miliknya sendiri, dan apakah itu mengarah pada penyembahan berhala atau penghujatan, dan apakah itu bersifat faksi dan subversif, agar mereka dapat memiliki sesuatu untuk menuduhnya; karena meskipun mereka telah menangkap orangnya, mereka kesulitan untuk mendapatkan tuduhan; dan yet orang yang sama yang mengajukan pertanyaan ini, dan mencari sesuatu untuk menuduhnya, sebelumnya telah memberi nasihat untuk menghukumnya mati, benar atau salah: semua ini dilakukan, dan pertanyaan-pertanyaan ini diajukan kepada Yesus, sementara Petrus menyangkalnya.

Gill (ID): Yoh 18:20 - Yesus menjawab dia // Saya berbicara dengan terbuka kepada dunia // Saya selalu mengajar di sinagoga // dan di dalam bait suci // ke mana orang Yahudi selalu pergi // Dan di tempat rahasia saya tidak mengatakan apapun Yesus menjawab dia,.... Tidak untuk pertanyaan pertama ini, mengenai murid-muridnya; bukan karena mereka semua sekarang telah meninggalkannya, dan sat...

Yesus menjawab dia,.... Tidak untuk pertanyaan pertama ini, mengenai murid-muridnya; bukan karena mereka semua sekarang telah meninggalkannya, dan satu orang sedang mengingkarinya; bukan karena ia tidak akan mengkhianati mereka; bukan karena ia akan menderita sendirian; tetapi karena jika doktrinnya baik; maka tidak ada yang dapat disalahkan karena memiliki murid, dan mengajarkan mereka: dan tuduhan mengenai hasutan, penghujatan, dan penyembahan berhala, yang ingin mereka tuduhkan kepadanya, akan cukup terlihat tidak berdasar oleh doktrin yang ia dakwahkan; dan mengenai hal itu ia tidak menjawab secara langsung apa yang ia ajarkan, tetapi menyatakan cara ia menyampaikannya, dan yang demikian, bahwa mereka yang mendengarkannya tidak mungkin asing terhadap hal itu.

Saya berbicara dengan terbuka kepada dunia; dengan segala kejelasan, kebebasan, dan keberanian, tanpa ada batasan atau ambiguitas; dan itu tidak hanya kepada sekelompok orang saja, kepada murid-muridnya sendiri, tetapi kepada seluruh rakyat Yahudi, yang berkerumun dalam jumlah besar untuk mendengarnya; sampai-sampai dikatakan oleh musuh-musuhnya, bahwa dunia telah mengikuti dia.

Saya selalu mengajar di sinagoga; dalam bahasa Arab, "sinagoga"; tempat-tempat ibadah umum di semua bagian negara, di mana orang Yahudi berkumpul untuk berdoa, membaca, dan mendengar firman:

dan di dalam bait suci; di Yerusalem, kapan pun ia berada di kota itu;

ke mana orang Yahudi selalu pergi; untuk berdoa, dan mempersembahkan korban, dan khususnya pada tiga pesta besar dalam setahun, Paskah, Pentakosta, dan perayaan pondok daun, ketika semua pria dari segala penjuru muncul di hadapan Tuhan. Sesuai dengan itu, salinan Aleksandriana, dan beberapa salinan lainnya, membaca, "ke mana semua orang Yahudi pergi"; dan begitu pula yang dibaca dalam versi Latin Vulgata, Suriah, Persia, dan Etiopia.

Dan di tempat rahasia saya tidak mengatakan apapun; bukan berarti Tuan kami mengajar di tempat lain selain yang disebutkan di sini, seperti di gunung, di padang gurun, di tepi laut, dan di rumah-rumah pribadi, namun umumnya kepada banyak orang; dan meskipun terkadang ia berbicara sendirian, dan secara rahasia dengan murid-muridnya, apa yang ia ajarkan kepada mereka adalah penjelasan dari apa yang telah ia katakan di depan umum, atau sepenuhnya selaras dengan itu.

Gill (ID): Yoh 18:21 - Mengapa kau tanyakan aku // Tanyakan kepada mereka yang mendengarkan aku, apa yang telah kukatakan kepada mereka // lihat, mereka // tahu apa yang telah kukatakan Mengapa kau tanyakan aku?.... Dia tampak terkejut dengan perilaku imam besar yang menanyakan hal seperti itu kepadanya, yang berdiri terikat di depann...

Mengapa kau tanyakan aku?.... Dia tampak terkejut dengan perilaku imam besar yang menanyakan hal seperti itu kepadanya, yang berdiri terikat di depannya; dibawa ke sana sebagai seorang kriminal, dan adalah terdakwa, serta tidak diwajibkan untuk menuduh dirinya sendiri; ataupun tidak dapat dipikirkan bahwa bukti atau kesaksian apapun yang dia berikan, akan memiliki banyak bobot di hadapan orang-orang yang dihadapannya.

Tanyakan kepada mereka yang mendengarkan aku, apa yang telah kukatakan kepada mereka; dia mengacu pada para pendengarnya, banyak di antara mereka yang saat itu hadir; dan ini adalah musuh-musuhnya, bahkan musuh terburuknya, jadi jelas kasusu nya, begitu bebas doktrinnya dari pemberontakan dan penghujatan, begitu tidak bersalah dia dalam seluruh perilaku dan kelakuannya, bahwa dia bahkan menyerahkan kasusnya untuk diselesaikan dan ditentukan oleh apa yang dikatakan pendengarnya tentang dia; dan ini bukan teman-temannya, tetapi musuh-musuhnya; lihat Yes 50:8;

lihat, mereka, atau ini,

tahu apa yang telah kukatakan; menunjuk ke beberapa orang yang hadir, mungkin para petugas yang sebelumnya telah dikirim untuk membawanya, tetapi kembali tanpa dia, menyatakan bahwa tidak pernah ada orang yang berbicara seperti dia.

Gill (ID): Yoh 18:22 - Dan ketika ia telah berbicara demikian // salah satu petugas yang berdiri di samping // menampar Yesus dengan telapak tangannya // berkata, apakah engkau menjawab imam besar dengan demikian Dan ketika ia telah berbicara demikian,.... Apa yang begitu benar dan masuk akal, dengan cara yang begitu pantas, tanpa rasa marah atau gairah: salah ...

Dan ketika ia telah berbicara demikian,.... Apa yang begitu benar dan masuk akal, dengan cara yang begitu pantas, tanpa rasa marah atau gairah:

salah satu petugas yang berdiri di samping; mungkin salah satu dari mereka yang telah dikirim kepadanya dan telah mendengarnya, yang mungkin dilihat dengan penuh harap oleh Yesus, atau ditunjuknya, ketika ia mengucapkan kata-kata di atas, yang mungkin membuatnya terprovokasi: dan oleh karena itu

menampar Yesus dengan telapak tangannya; atau memberinya pukulan dengan tongkat, atau memukulnya dengan staf, seperti yang dipikirkan beberapa orang, adalah makna dari frasa tersebut; meskipun dalam bahasa Suriah, sesuai dengan versi kita, membacanya, ia memukulnya, על לועוהי, "di pipinya"; memberinya, apa yang biasa kita sebut, sebuah tamparan di muka; dan yang selalu dianggap sebagai penghinaan yang sangat besar, dan merupakan tindakan kasar dan sombong kepada tingkat tertinggi dalam diri orang ini:

berkata, apakah engkau menjawab imam besar dengan demikian? Ini ia katakan, serta memberikan pukulan, baik karena menjilat kepada imam besar, atau untuk membebaskan dirinya dari dicurigai sebagai pendukung Kristus; yang, berdasarkan apa yang telah dikatakan, ia mungkin berpikir akan dicurigai: beberapa orang telah berpikir ini adalah Malchus, yang telinganya telah disembuhkan oleh Kristus; jika demikian, ia bersalah atas ketidaksyukuran yang besar.

Gill (ID): Yoh 18:23 - Yesus menjawab dia // jika aku telah berbicara jahat, berikan kesaksian tentang kejahatan itu // tetapi jika baik, mengapa engkau memukul aku Yesus menjawab dia,.... Sebab imam besar tidak memperhatikan dia, juga tidak ada salah satu dari sanhedrin, meskipun tindakan itu sangat menghina dan ...

Yesus menjawab dia,.... Sebab imam besar tidak memperhatikan dia, juga tidak ada salah satu dari sanhedrin, meskipun tindakan itu sangat menghina dan tidak sopan, baik dari segi cara pelaksanaannya, maupun orang yang melakukannya, seorang petugas; dan mempertimbangkan keadaan saat itu, di istana imam besar, di hadapannya, dan di depan dewan yang begitu agung, dan sementara sebuah kasus sedang diadili; dan itu adalah tindakan yang kejam, serta tidak beragama, mengingat orang yang menjadi sasaran tindakan itu. Oleh karena itu Yesus menjawab kepadanya, tanpa menggunakan kekuatan ilahinya sebagai Putra Allah, atau memperlihatkan semangat dan kemarahan, sebagai manusia, dengan tenang dan rasional berdialog dengannya;

jika aku telah berbicara jahat, berikan kesaksian tentang kejahatan itu: maksudnya, jika dia tahu bahwa dia telah menyampaikan ajaran yang jahat dalam pelaksanaan pelayanannya, atau telah pada saat itu mengucapkan sesuatu yang jahat tentang imam besar, atau orang lain, dia meminta agar hal itu ditunjukkan dan dibuktikan dengan baik;

tetapi jika baik, mengapa engkau memukul aku? Jika dia tidak mengatakan apapun yang bertentangan dengan kebenaran, akal, dan tata krama yang baik, maka seharusnya dia tidak diperlakukan dan diperlakukan dengan cara yang merugikan seperti itu. Selain itu, petugas itu seharusnya telah dikoreksi oleh Dewan, dan dikenakan denda dua ratus "zuzim", atau pence, sesuai dengan hukum Yahudi, atau lebih, tergantung pada kedudukan orang yang disalahgunakan tersebut r.

Gill (ID): Yoh 18:24 - Sekarang Annas telah mengirimnya terikat kepada Kayafas, imam besar. Sekarang Annas telah mengirimnya terikat,.... Saat ia menemukan dia, ketika kapten, rombongan, dan para petugas membawanya kepadanya; yang setelah men...

Sekarang Annas telah mengirimnya terikat,.... Saat ia menemukan dia, ketika kapten, rombongan, dan para petugas membawanya kepadanya; yang setelah menikmati pemandangan yang begitu menyenangkan, dan telah mengajukan beberapa pertanyaan, dan mungkin menghina dia, mengirimnya pergi dengan cara ini,

kepada Kayafas, imam besar: mertuanya, sebagai orang yang lebih tepat untuk diperiksa; dan terutama karena dewan agung sedang berada di rumahnya. Ini terjadi sebelum penyangkalan pertama Petrus terhadap Kristus; yang, jelas, terjadi di istana imam besar, dan bukan di rumah Annas; meskipun tidak ada alasan untuk menempatkan kata-kata ini di akhir ayat 13, seperti yang dilakukan oleh beberapa orang, karena kata-kata tersebut jelas merujuk pada waktu yang telah berlalu, dan sama sekali tidak mengaburkan atau menghalangi urutan sejarah yang sebenarnya, dengan berada di sini.

Gill (ID): Yoh 18:25 - Dan Simon Petrus berdiri dan menghangatkan dirinya // Maka mereka berkata kepadanya // Apakah kamu bukan juga salah satu dari murid-muridnya // tetapi dia menyangkalnya, dan berkata, aku bukan Dan Simon Petrus berdiri dan menghangatkan dirinya,.... Ini diulang dari Yoh 18:18 untuk menghubungkan kisah tersebut, dan melanjutkan benang cerita t...

Dan Simon Petrus berdiri dan menghangatkan dirinya,.... Ini diulang dari Yoh 18:18 untuk menghubungkan kisah tersebut, dan melanjutkan benang cerita tentang penyangkalan Petrus terhadap Kristus, yang terputus dengan memasukkan pemeriksaan Kristus di hadapan Imam Besar, yang dilakukan pada saat yang sama. Petrus berdiri di antara, dan melanjutkan dengan para pelayan dan petugas Imam Besar, menghangatkan dirinya di dekat api yang mereka buat, mengingat malam yang dingin; dan ini terbukti menjadi konsekuensi buruk baginya. Pergaulan dan percakapan dengan orang-orang jahat harus dihindari; tidak ada kebaikan yang dapat diperoleh dari situ; terus-menerus berada di antara mereka sangat berbahaya; pria terlalu sering lebih memikirkan tubuh mereka daripada jiwa mereka; Setan memasang umpan bagi pencobaan terhadap bagian jasmaniah dan sensitif; dan apa yang dianggap baik, sebenarnya adalah penyebab luka.

Mereka berkata kepadanya; para pelayan dan petugas, di antara mereka ia berdiri menghangatkan diri, setelah mengamati apa yang dikatakan pelayan perempuan kepadanya:

apakah kamu bukan juga salah satu dari murid-muridnya? mencurigai bahwa dia adalah, meskipun dia telah menyangkalnya, dan karena itu menekannya untuk memberikan jawaban langsung: mereka mungkin melihat wajahnya menjadi cemberut, ketika pelayan perempuan itu mengajukan pertanyaan kepadanya; mungkin ada sesuatu dalam pakaiannya, dan terutama dalam bicaranya, yang meningkatkan kecurigaan:

tetapi dia menyangkalnya, dan berkata, aku bukan; untuk kedua kalinya. Penyangkalan ini atas dirinya sebagai murid Kristus, seperti sebelumnya, tidak muncul dari rasa ketidaklayakan untuk menjadi salah satu; atau dari ketidaksanggupan dan ketidakpercayaan akan hak untuk memiliki karakter seperti itu; tetapi dari ketakutan kepada manusia; dan merasa malu akan Kristus, dia menyangkal itu yang merupakan rahmat, hak, dan kemuliaannya yang besar.

Gill (ID): Yoh 18:26 - Salah satu pelayan dari imam besar // menjadi kerabatnya, yang telinganya dipotong oleh Petrus // berkata kepadanya, bukankah aku melihatmu di taman bersamanya Salah satu pelayan dari imam besar,.... Mendengarnya begitu tegas membantah bahwa ia adalah murid Yesus, padahal ia memiliki alasan kuat untuk percaya...

Salah satu pelayan dari imam besar,.... Mendengarnya begitu tegas membantah bahwa ia adalah murid Yesus, padahal ia memiliki alasan kuat untuk percaya bahwa ia memang:

merupakan kerabatnya, yang telinganya dipotong oleh Petrus; seorang kerabat dekat Malchus, kepada siapa Petrus telah melakukan tindakan ini; dan yang hadir pada saat yang sama, dan tidak diragukan lagi memperhatikan dia dengan khusus; dan lebih lagi, karena apa yang telah dilakukan terhadap kerabatnya:

berkata kepadanya, bukankah aku melihatmu di taman bersamanya? seolah-olah dia hendak berkata, aku melihatmu dengan mata kepalaku sendiri bersama Yesus, malam ini di taman, di seberang Kidron, tempat dia ditangkap, bagaimana mungkin kamu bisa menyangkalnya? dan apakah kamu akan berdiri dengan begitu percaya diri, bahwa kamu bukan salah satu dari murid-muridnya?

Gill (ID): Yoh 18:27 - Petrus lalu menyangkal lagi // dan segera ayam berkokok Petrus lalu menyangkal lagi,.... untuk ketiga kalinya, seperti yang diterjemahkan oleh versi Etiopia; dan itu, menurut para penginjil lainnya, dengan ...

Petrus lalu menyangkal lagi,.... untuk ketiga kalinya, seperti yang diterjemahkan oleh versi Etiopia; dan itu, menurut para penginjil lainnya, dengan mencaci dan bersumpah; karena sekarang ia lebih ketakutan daripada sebelumnya, takut kalau-kalau ia tertangkap, dan terbukti bahwa ia adalah orang yang memotong telinga Malakus, ia bisa dijatuhi denda, atau mungkin ada hukuman mati. Denda untuk mencabut telinga seseorang, dan yang dimaksudkan oleh beberapa orang dengan mencabutnya, adalah empat ratus "zuzim" s, atau, pence; yang, karena mereka setara dengan pence Romawi, berjumlah dua belas pound sepuluh shilling; suatu jumlah uang yang mungkin tidak bisa dikumpulkan Petrus, tanpa kesulitan besar: dan oleh karena itu, agar dipercaya bahwa ia bukan murid Kristus, jadi bukan orangnya; ia bersumpah dengan cara yang tidak baik, dan mengutuk hukuman Tuhan atas dirinya:

dan segera ayam berkokok; untuk kedua kalinya; yang merupakan sinyal untuk mengingat, apa yang telah Kristus katakan kepadanya; bahwa sebelum ayam berkokok dua kali, ia akan menyangkalnya tiga kali, Mr 14:72. Sekarang sudah pagi-pagi buta, sekitar jam tiga, atau sedikit setelahnya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yoh 18:1-12 - Penangkapan Kristus Sampai sekarang, penulis Injil ini tidak banyak mencatat tentang riwayat Kristus. Ia sekadar mencatat apa yang dibutuhkan untu...

Matthew Henry: Yoh 18:13-27 - Kristus di hadapan Hanas dan Kayafas; Penyangkalan Petrus; Kristus Didakwa Kristus di hadapan Hanas dan Kayafas; Penyangkalan Petrus; Kristus Didakwa (18:13...

SH: Yoh 18:12-27 - Masuk ke dalam rencana Allah (Selasa, 26 Maret 2002) Masuk ke dalam rencana Allah Masuk ke dalam rencana Allah. Yohanes tidak saja melukiskan bagaimana Yesus ...

SH: Yoh 18:12-27 - Sama saja dengan Petrus (Selasa, 18 Maret 2008) Sama saja dengan Petrus Judul: Sama saja dengan Petrus Suatu kontras sedang dipaparkan Yohanes dalam k...

SH: Yoh 18:12-27 - Tetap setia atau menyangkal Tuhan? (Senin, 14 April 2014) Tetap setia atau menyangkal Tuhan? Judul: Tetap setia atau menyangkal Tuhan? Dalam perikop ini, penuli...

SH: Yoh 18:12-27 - Berbicara dengan Bijaksana (Senin, 29 Maret 2021) Berbicara dengan Bijaksana Ada ungkapan yang berbunyi "mulutmu harimaumu". Ungkapan itu ingin menunjukkan bahwa k...

SH: Yoh 18:1-27 - Pemimpin sejati (Rabu, 31 Maret 1999) Pemimpin sejati Pemimpin sejati. Kristus bukan tipe pemimpin yang egois, karena di saat yang menga...

SH: Yoh 18:1-11 - Penggenapan panggilan Yesus (Senin, 17 Maret 2008) Penggenapan panggilan Yesus Judul: Penggenapan panggilan Yesus Waktu-Nya sudah tiba. Peristiwa penyali...

SH: Yoh 18:1-14 - Yesus menyerahkan diri (Senin, 10 April 2006) Yesus menyerahkan diri Judul: Yesus menyerahkan diri Pada perikop ini, Yohanes menceritakan penang...

SH: Yoh 18:15-27 - Penyangkalan Petrus (Selasa, 11 April 2006) Penyangkalan Petrus Judul: Penyangkalan Petrus Kisah murid Yesus pada perikop ini merupakan suatu ...

Utley: Yoh 18:12-14 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yoh 18:12-14...

Utley: Yoh 18:15-18 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yoh 18:15-18...

Utley: Yoh 18:19-24 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yoh 18:19-24...

Utley: Yoh 18:25-27 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yoh 18:25-27...

Constable (ID): Yoh 18:1--20:31 - --IV. Kementerian Penderitaan Yesus pasal 18--20 Ada beberapa ciri yang ...

Constable (ID): Yoh 18:12-27 - --B. Persidangan Agama Yesus 18:12-27 ...

Constable (ID): Yoh 18:12-14 - --1. Penangkapan Yesus dan identifikasi para imam besar 18:12-14 ...

Constable (ID): Yoh 18:15-18 - --2. Masuknya dua murid ke halaman rumah kahin besar dan penyangkalan pertama Petrus ...

Constable (ID): Yoh 18:19-24 - --3. Interogasi Annas terhadap Yesus 18:19-24 Versi...

Constable (ID): Yoh 18:25-27 - --4. Penyangkalan kedua dan ketiga Petrus terhadap Yesus 18:25-27 (bdk. ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yohanes Tema : Yesus, Putra Allah Tanggal Penulisan: 80-95 M...

Full Life: Yohanes (Garis Besar) Garis Besar Prolog tentang Logos (Yoh 1:1-18)...

Matthew Henry: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Kita tidak sedang membahas kapan dan di mana Injil ini dituliskan. Kita yakin Injil ini diberikan melalui inspirasi Allah kepada Yohanes, saudara Y...

Jerusalem: Yohanes (Pendahuluan Kitab) INJIL YOHANES PENGANTAR INJIL YOHANES DAN SURAT-SURAT YOHANES Injil Yoh...

Ende: Yohanes (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN JOANES KATA PENGANTAR Karangan Indjil ini biasa disebut "Indjil keempat". Menurut riwajat...

Hagelberg: Yohanes (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN Prakata Pendahuluan Injil Yohanes dapat diumpamakan sebagai sebuah kolam yang b...

Hagelberg: Yohanes (Garis Besar) GARIS BESAR I. KATA PENGANTAR (1:1-18...

Hagelberg: Yohanes DAFTAR PUSTAKA Daftar Kepustakaan Barrett, C. K., The Gospel According to St. John, an Introduction with C...

Constable (ID): Yohanes (Pendahuluan Kitab) Pengantar Penulis Penul...

Constable (ID): Yohanes (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog 1:1...

Constable (ID): Yohanes John Bibliografi Allen, Ronald B. "Menegaskan Hak Lalu Lintas di Jalur ...

Gill (ID): Yohanes (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG YOHANES Penulis Injil ini adalah Yohanes, anak Zebedeus dan Salome, saudara Yakobus yang lebih besar; ia hidup le...

BIS: Yohanes (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH YOHANES PENGANTAR Dalam Kabar Baik yang disampaikan oleh Yohanes ini, Yesus d...

Ajaran: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Yohanes, orang-orang Kristen mengerti bahwa Allah mengambil rupa manusi...

Intisari: Yohanes (Pendahuluan Kitab) Firman Allah terakhir kepada manusia INJIL YANG BERBEDA.Yohanes mempunyai cara pendekatan tersendiri pada kehidupan dan p...

Garis Besar Intisari: Yohanes (Pendahuluan Kitab) [1] PENDAHULUAN Yoh 1:1-51...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA